NAD C 352 Användarmanual

Kategori
CD-spelare
Typ
Användarmanual
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
32
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
FÖRKLARING AV DE GRAFISKA SYMBOLERNA
Symbolen med en blixt inskriven i en triangel varnar för att det inuti apparaten finns oisolerade
spänningsförande delar som kan skada en människa.
Symbolen med ett utropstecken är avsedd att uppmärksamma användaren på att det följer
med viktiga instruktioner om apparatens användande och underhåll.
TÄNK PÅ ATT
Läs bruksansvisningen angående handhavande och säkerhet innan ni börjar använda apparaten.
Bruksanvisningen skall sparas för att kunna användas senare. Följ alla instruktioner och
säkerhetsföreskrifter
INSTALLATION
1 Vatten och fukt - Använd inte apparaten nära vatten, t.ex. vid ett badkar, handfat, köksvask eller
tvättbalja. Undvik också våtutrymmen och nära simbassänger och liknande.
2 Värme - Använd inte apparaten i närheten av värmekällor som element, kaminer. Apparaten bör heller
inte användas när temperaturen understiger 5oC eller överstiger 35oC.
3 Placera apparaten på en platt, jämn yta.
4 Ventilation - Springor och öppningar i kabinettet är för att ge tillräcklig ventilation så att apparaten
kan arbeta på rätt temperatur och förhindra överhettning. Dessa öppningar får inte övertäckas eller
blockeras. Se till att det finns minst 5cm plats på apparatens sidor och 10cm bakom och ovanför
apparaten.
Undvik att placera apparaten på en tjock matta eller på en säng eller soffa.
Undvik också att bygga in den så att den inte får tillräcklig ventilation.
5 Vatten eller främmande föremål i apparaten - Försök aldrig att föra in främmande föremål in i
apparaten då det kan skada den och/eller resultera i elektriska stötar. Var också noga med att inte spilla
vatten eller annan vätska i apparaten då detta skadar den och/eller kan resultera i elektriska stötar
6 Stativ och ställningar - Du bör inte placera apparaten på en instabil vagn, stativ, hylla eller bord.
Risken finns att apparaten kan ramla ner och orsaka skada på barn eller vuxna och på själva produkten.
7 Kondens kan bildas i följande fall:
När spelaren flyttas från en kall till en varm miljö.
När spelaren används i ett rum och värmen nyss slagits på eller om den står i draget av en
luftkonditioneringsanläggning.
På sommaren om spelaren används i ett varmt och fuktigt ställe precis efter att man flyttat den från
ett svalt rum.
När spelaren används på ett fuktigt ställe
Om apparaten utsätts för kondens kan det hända att den inte fungerar som den skall. För att undvika
detta bör apparaten inte sättas på på ett par timmar så att fukten avdunstar. Sedan kan apparaten
sättas på igen.
8 Vägg- eller takmontering - Apparaten får bara monteras på vägg eller i taket på det sätt som
tillverkaren rekommenderar.
OPMERKINGEN OVER MILIEUBESCHERMING
Gooi het apparaat aan het einde van zijn bruikbare leven niet bij het gewone huisvuil maar breng het naar
een inzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt ingezameld voor recycling. Het
symbool op het product, de gebruikershandleiding en de verpakking maakt u hierop attent.
De materialen kunnen opnieuw worden gebruikt in overeenstemming met de markeringen die erop zijn
aangebracht. Door middel van hergebruik, recycling van grondstoffen of andere vormen van recycling van
oude producten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
De afdeling Informatie van uw (deel)gemeente kan u inlichtingen verstrekken over het inzamelpunt voor
verantwoorde afvalverwerking.
VARNING! FÖR ATT UNDVIKA RISKEN MED ELEKTRISKA STÖTAR FÅR APPARATEN
INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT.
Denna produkten är tillverkad så att den överensstämmer med radiostörningskraven enligt
EEC DIRECTIVE 89/68/EEC och 73/23/EEC.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCH
NEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
33
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1 Matningsspänning - Apparaten skall bara kopplas in till den typ av spänningskälla som anges på
etiketten på baksidan. Om du inte är säker på vilken spänningstyp du har bör kontakta din handlare
eller elleverantör.
2 Jordning eller polarisering (Enbart nordamerikanska versioner) - Denna produkt är utrustad med
en polariserad växelströmskontakt (dvs. kontakten har ett stift som är bredare än det andra.) Denna
kontakt passar bara åt ena hållet i väggkontakten. Detta är en säkerhetsdetalj. Om du har problem med
att sätta i kontakten kan du prova att vända på den. Om den fortfarande inte passar bör du kontakta
en elektriker för att byta vägguttaget. Försök inte att koppla förbi denna säkerhetsdetalj.
3 Nätsladden
När du kopplar ur nätsladden skall man inte dra i själva sladden, utan ta tag i stickkontakten och
dra rakt ut.
Ta aldrig i kontakten med våta händer.
Nätsladden skall placeras så att den inte riskerar att trampas på eller kläms. Var extra försiktig i
ändarna med kontakterna.
Överbelasta inte vägguttag och förlängningssladdar då det kan ge upphov till elektriska överslag
och risk för stötar.
4 Förlängningssladd - Använd bara förlängningsladdar av god kvalitet.
5 När apparaten inte används - Koppla ur apparaten från vägguttaget om apparaten inte skall
användas på ett par månader eller mer. När apparaten inkopplad men avstängd drar de fortfarande en
liten mängd ström.
VARNING
Använd inga tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren då de kan orsaka skada på apparaten.
Gör heller inga ändringar eller modifieringar som inte rekommenderas av tillverkaren då de kan orsaka
skada på apparaten.
UNDERHÅLL
Följ anvisningarna i bruksanvisningen.
SKADOR PÅ APPARATEN SOM KRÄVER SERVICE
Koppla ur apparaten från vägguttaget och kontakta en kvalificerad verkstad vid följande händelser:
När nätsladden eller kontakten skadats.
Om vätska eller främmande föremål kommit in i apparaten.
Om apparaten har utsatts för regn eller vatten
Om apparaten inte fungerar normalt enligt vägledningen i bruksanvisningen.
Om produktens prestanda ändras radikalt så är det ett tecken på att den behöver service.
Om apparaten har tappats eller skadats på något sätt.
FÖRSÖK INTE ATT UTFÖRA SERVICE PÅ APPARATEN PÅ EGEN HAND. ÖVERLÅT ALL
SERVICE PÅ KVALIFICERADE TEKNIKER.
Anteckna apparatens modellbeteckning och serienummer
Apparatens modellbeteckning och serienummer finner du på apparatens baksida. För framtida bruk
föreslår vi att du antecknar dem här:
MODELLNUMMER :
SERIENUMMER :
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
70
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
FÖRKLARING AV DE GRAFISKA SYMBOLERNA
Symbolen med en blixt inskriven i en triangel varnar för att det inuti apparaten finns oisolerade
spänningsförande delar som kan skada en människa.
Symbolen med ett utropstecken är avsedd att uppmärksamma användaren på att det följer
med viktiga instruktioner om apparatens användande och underhåll.
TÄNK PÅ ATT
Läs bruksansvisningen angående handhavande och säkerhet innan ni börjar använda apparaten.
Bruksanvisningen skall sparas för att kunna användas senare. Följ alla instruktioner och
säkerhetsföreskrifter
INSTALLATION
1 Vatten och fukt - Använd inte apparaten nära vatten, t.ex. vid ett badkar, handfat, köksvask eller
tvättbalja. Undvik också våtutrymmen och nära simbassänger och liknande.
2 Värme - Använd inte apparaten i närheten av värmekällor som element, kaminer. Apparaten bör heller
inte användas när temperaturen understiger 5oC eller överstiger 35oC.
3 Placera apparaten på en platt, jämn yta.
4 Ventilation - Springor och öppningar i kabinettet är för att ge tillräcklig ventilation så att apparaten
kan arbeta på rätt temperatur och förhindra överhettning. Dessa öppningar får inte övertäckas eller
blockeras. Se till att det finns minst 5cm plats på apparatens sidor och 10cm bakom och ovanför
apparaten.
Undvik att placera apparaten på en tjock matta eller på en säng eller soffa.
Undvik också att bygga in den så att den inte får tillräcklig ventilation.
5 Vatten eller främmande föremål i apparaten - Försök aldrig att föra in främmande föremål in i
apparaten då det kan skada den och/eller resultera i elektriska stötar. Var också noga med att inte spilla
vatten eller annan vätska i apparaten då detta skadar den och/eller kan resultera i elektriska stötar
6 Stativ och ställningar - Du bör inte placera apparaten på en instabil vagn, stativ, hylla eller bord.
Risken finns att apparaten kan ramla ner och orsaka skada på barn eller vuxna och på själva produkten.
7 Kondens kan bildas i följande fall:
När spelaren flyttas från en kall till en varm miljö.
När spelaren används i ett rum och värmen nyss slagits på eller om den står i draget av en
luftkonditioneringsanläggning.
På sommaren om spelaren används i ett varmt och fuktigt ställe precis efter att man flyttat den från
ett svalt rum.
När spelaren används på ett fuktigt ställe
Om apparaten utsätts för kondens kan det hända att den inte fungerar som den skall. För att undvika
detta bör apparaten inte sättas på på ett par timmar så att fukten avdunstar. Sedan kan apparaten
sättas på igen.
8 Vägg- eller takmontering - Apparaten får bara monteras på vägg eller i taket på det sätt som
tillverkaren rekommenderar.
BRA ATT VETA ANGÅENDE SKYDD AV MILJÖN
När denna apparat når slutet av sin livstid, får den inte slängas tillsammans med vanliga hushållssopor utan
den skall lämnas in på en återvinningsstation för elektronik.. Symbolen på apparaten, bruksanvisningen
och förpackningen understryker detta.
Olika material kan återanvändas i enlighet med deras markeringar. Genom återanvändning av råmaterial
eller andra typer av återvinning av gamla produkter gör du en värdefull insats för miljön.
Kontakta miljöförvaltningen på din ort för att ta reda på var närmaste återvinningsstation finns.
VARNING! FÖR ATT UNDVIKA RISKEN MED ELEKTRISKA STÖTAR FÅR APPARATEN
INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT.
Denna produkten är tillverkad så att den överensstämmer med radiostörningskraven enligt
EEC DIRECTIVE 89/68/EEC och 73/23/EEC.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
71
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
1 Matningsspänning - Apparaten skall bara kopplas in till den typ av spänningskälla som anges på
etiketten på baksidan. Om du inte är säker på vilken spänningstyp du har bör kontakta din handlare
eller elleverantör.
2 Jordning eller polarisering (Enbart nordamerikanska versioner) - Denna produkt är utrustad med
en polariserad växelströmskontakt (dvs. kontakten har ett stift som är bredare än det andra.) Denna
kontakt passar bara åt ena hållet i väggkontakten. Detta är en säkerhetsdetalj. Om du har problem med
att sätta i kontakten kan du prova att vända på den. Om den fortfarande inte passar bör du kontakta
en elektriker för att byta vägguttaget. Försök inte att koppla förbi denna säkerhetsdetalj.
3 Nätsladden
När du kopplar ur nätsladden skall man inte dra i själva sladden, utan ta tag i stickkontakten och
dra rakt ut.
Ta aldrig i kontakten med våta händer.
Nätsladden skall placeras så att den inte riskerar att trampas på eller kläms. Var extra försiktig i
ändarna med kontakterna.
Överbelasta inte vägguttag och förlängningssladdar då det kan ge upphov till elektriska överslag
och risk för stötar.
4 Förlängningssladd - Använd bara förlängningsladdar av god kvalitet.
5 När apparaten inte används - Koppla ur apparaten från vägguttaget om apparaten inte skall
användas på ett par månader eller mer. När apparaten inkopplad men avstängd drar de fortfarande en
liten mängd ström.
VARNING
Använd inga tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren då de kan orsaka skada på apparaten.
Gör heller inga ändringar eller modifieringar som inte rekommenderas av tillverkaren då de kan orsaka
skada på apparaten.
UNDERHÅLL
Följ anvisningarna i bruksanvisningen.
SKADOR PÅ APPARATEN SOM KRÄVER SERVICE
Koppla ur apparaten från vägguttaget och kontakta en kvalificerad verkstad vid följande händelser:
När nätsladden eller kontakten skadats.
Om vätska eller främmande föremål kommit in i apparaten.
Om apparaten har utsatts för regn eller vatten
Om apparaten inte fungerar normalt enligt vägledningen i bruksanvisningen.
Om produktens prestanda ändras radikalt så är det ett tecken på att den behöver service.
Om apparaten har tappats eller skadats på något sätt.
FÖRSÖK INTE ATT UTFÖRA SERVICE PÅ APPARATEN PÅ EGEN HAND. ÖVERLÅT ALL
SERVICE PÅ KVALIFICERADE TEKNIKER.
Anteckna apparatens modellbeteckning och serienummer
Apparatens modellbeteckning och serienummer finner du på apparatens baksida. För framtida bruk
föreslår vi att du antecknar dem här:
MODELLNUMMER :
SERIENUMMER :
72
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
SNABBSTART
1 Anslut högtalare till högtalarkontakterna och signalkällorna till
respektive ingångskontakt.
2 Koppla först in nätsladden i C 352, och sedan i vägguttaget.
3 Tryck på POWER för att sätta på NAD C 352.
4 Tryck på önskad ingångskälla.
TÄNK PÅ FÖLJANDE VID INKOPPLING
NAD C 352 bör placeras på en jämn stabil yta. Undvik att placera
apparaten så att den utsätts för direkt solljus, står nära värmekällor
eller utsätts för fukt. Sörj för god ventilation runt apparaten. Placera
inte apparaten på en mjuk yta som t.ex. en matta. Placera inte
apparaten på en instängd plats som en bokhylla eller i ett skåp som
kan hindra luftflödet runt apparatens lufthål. Se till att apparaten är
avslagen innan några anslutningar görs.
Anslutningskontakterna är färgkodade för att underlätta inkoppling.
Röd och vit är höger respektive vänster kanal, gula är för NAD-Link.
Använd signalkablar av hög kvalitet, konsultera din handlare angående
val av bra signalkablar. Försäkra dig om att kablar och kontakter inte är
skadade på något sätt och att alla kablar är ordentligt intryckta i
kontakterna.
För bästa prestanda skall högtalarkablar av god kvalitet användas. Vi
rekommenderar att man använder kablar med en grovlek på minst
1,5mm. Om apparaten inte skall användas under en längre tid bör
nätsladden kopplas ur vägguttaget.
Om det skulle komma vatten i apparaten så måste strömmen brytas
omedelbart genom att nätsladden kopplas ur vägguttaget. Innan
apparaten får tas i bruk måste den gås igenom av en auktoriserad
verkstad. Avlägsna inte locket på apparaten själv, det finns inga
delar i apparaten som du som kund själv kan åtgärda. Vid
rengöring använder man en ren mjuk trasa, vid behov lätt fuktad.
Använd inga starka lösningsmedel på höljet då det kan skada finishen,
en mild tvållösning kan användas mot fettfläckar etc.
ANSLUTNINGAR PÅ APPARATENS BAKSIDA. (SE FIG. 1)
1. IR IN/OUT
IR IN/OUT anslutningarna används för att skicka
fjärrkontrollkommandon mellan olika enheter utrustade med IR IN/OUT.
Det ger dig möjlighet att kontrollera din anläggning med NAD
komponenter (som t.ex. radiodel, Cd-spelare eller kassettdäck) som
också är utrustade med IR IN/OUT från förstärkarens fjärrkontroll. För att
kunna styra fler enheter än C 352 så måste dessa kopplas ihop via IR
IN/OUT. Flera enheter kan seriekopplas så att anläggningens samtliga
fjärrkontrollfunktioner kan styras centralt.
Observera : Vi rekommenderar att inte koppla in IR IN/OUT om
apparaterna har egen fjärrkontrollmottagare och är placerade
tillsammans. Om du kan manövrera apparaterna utan IR IN/OUT med
fjärrkontrollen, behöver inte IR IN/OUT anslutas. Koppla aldrig ihop den
sista apparaten i en IR IN/OUT kedja med den första. Koppla ur alla
apparater från nätuttagen innan du gör några anslutningar med IR
IN/OUT.
2. DISC INGÅNG
En extra ingång som kan användas till alla ljudkällor med signal på
linjenivå av typen: CD, Mini Disc eller signal från ett separat
grammofonsteg. Anslut signalkällans höger och vänster audioutgångar
till denna ingång med en RCA kabel.
3. CD INGÅNG
Här ansluter du din Cd-spelare eller någon annan signalkälla med
linjenivåsignal kopplas in här istället. Anslut signalkällans höger och
vänster audioutgångar till denna ingång med en RCA kabel. NAD C 352
kan bara hantera analoga signaler från CD spelare.
4. INGÅNG FÖR VIDEOLJUD
Här kan du ansluta en ljudsignal från en HiFi video (eller
TV/Satellit/Kabeldekoder) eller någon annan linjesignal. Anslut
signalkällans höger och vänster audioutgångar till denna ingång med en
RCA kabel. Observera att detta är endast en ingång.
5. AUX INGÅNG (EXTRA INGÅNG)
AUX är en extra ingång som kan användas till alla ljudkällor med signal
på linjenivå, t..ex. en extra CD spelare. Anslut signalkällans höger och
vänster audioutgångar till denna ingång med en RCA kabel.
6. INGÅNG FÖR RADIODEL
Här ansluter du din radiodel. Om du inte har någon radiodel kan någon
annan signalkälla med linjenivåsignal kopplas in här istället. Anslut
signalkällans höger och vänster audioutgångar till denna ingång med en
RCA kabel.
7. IN OCH UTGÅNG FÖR BANDSPELARE 2
Anslutningar för analog inspelning och avspelning av ytterligare ett
kassettdäck eller motsvarande enhet. Använd två par RCA kablar. Anslut
en kabel från TAPE 2 OUT på C 352 till däckets LINE IN kontakter, och
en andra kabel till däckets LINE OUT kontakter till TAPE 2 IN kontakter.
8. IN OCH UTGÅNG FÖR BANDSPELARE 1
Anslutningar för analog inspelning och avspelning av ett kassettdäck
eller motsvarande enhet. Använd två par RCA kablar. Anslut en kabel
från TAPE 1 OUT på C 352 till däckets LINE IN kontakter, och en andra
kabel till däckets LINE OUT kontakter till TAPE 1 IN kontakter.
9. PRE OUT 1
I normalfall är denna utgång ihopkopplad med MAIN IN ingången
(Nr 11) med de medföljande byglarna. Anslutningarna är ör att koppla
in externa effektförstärkare eller signalprocessorer, t.ex. en
Surrounddekoder. För att ansluta NAD C 352 till en extern enhet
avlägsnar du byglarna. Anslut ett par signalkablar till höger och vänster
“Audio Input” kontakt på effektförstärkaren eller processorn till “PRE
OUT” kontakterna.
10. PRE OUT 2
Anslutningar för en extern effektförstärkare eller signalprocessor, t.ex.
en Surrounddekoder. I normalfall är dessa sammankopplade med MAIN
IN kontakterna (Nr 11) med de medföljande metallbyglarna.
För att ansluta NAD C 352 till en extern enhet avlägsnar du byglarna.
Anslut ett par signalkablar till höger och vänster “Audio Input” kontakt
på effektförstärkaren eller processorn till “PRE OUT 2” kontakterna.
OBSERVERA att nivån på “Pre Out 2” signalen följer inställningen på
volymreglaget och tonkontrollerna. Tänk på att se till att alla apparater är
avslagna innan några anslutningar görs till PRE OUT 1 & 2 och MAIN IN.
C352 manual 4/8/03 9:59 pm Page 72
73
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
11. MAIN IN
Anslutningar för en extern effektförstärkare eller signalprocessor, t.ex.
en Surrounddekoder. I normalfall är dessa sammankopplade med PRE
OUT kontakterna (Nr 8) med de medföljande metallbyglarna. För att
ansluta NAD C 352 till en extern enhet avlägsnar du byglarna. Anslut ett
par signalkablar till höger och vänster “Audio output” kontakt på
effektförstärkaren eller processorn till “PRE OUT” kontakterna.
TÄNK PÅ ATT se till att apparaterna är avslagna innan några
anslutningar görs till PRE OUT 1 & 2 och MAIN IN.
12. HÖGTALARTERMINALER
Högtalarterminaler för högtalare med en impedans på 4 ohm eller mer.
Anslut höger högtalare till terminalerna märkta “R+” och “R-” och
försäkra dig om att “R+” är ansluten till högtalarens pluspol och “R-”
är ansluten till högtalarens minuspol. Anslut vänster högtalare till “L+”
och “L-” på samma sätt. Använd högtalarkablar med en grovlek på
minst 1,5mm2 och av god kvalitet. Högtalarterminalerna klarar av höga
effekter och kan anslutas på flera olika sätt:
SKALADE KABLAR OCH “PIN”-KONTAKTER
Sära på kablarna och skala av ungefär en centimeter isolering på varje
kabel och tvinna ihop änden på varje kabel för sig. Skruva ur hylsan på
högtalarterminalen och för in den skalade änden på kabeln eller
pinkontakten i det hål som finns igenom sidan på kontakten och spänn
åt hylsan så hårt som förnuftet medger. Kontrollera så att inga lösa
koppartrådar hänger löst utanför kontakten och kan orsaka
kortslutning. En pinkontakt är ett tunt metallstift som kläms eller löds
fast i änden på kabeln. Stiftets smala ände kan sedan träs igenom
högtalarterminalen på tvären genom det hål som finns där, hylsan på
terminalen spännes sedan åt så att stiftet låses.
OBSERVERA: Försäkra dig om att högtalarna har en impedans på 4
ohm eller mer när du ansluter ett par högtalare. Om du skall ansluta två
par högtalare samtidigt skall dessa ha en impedans som är på 8 ohm
eller mer.
13. SOFT CLIPPING™
När en förstärkare drivs så att den angivna effekten överskrids “klipper”
förstärkaren. Det innebär att topparna på vågformerna klipps av och
ljudet låter sprucket och obehagligt. Risken att förstöra högtalarna är
mycket stor om en förstärkare klipper. NADs SOFT CLIPPING är en krets
som reducerar graden av klippning mjukt så att ljudet inte förvrängs lika
mycket.
Om du bara lyssnar på musik med ganska låg nivå kan du låta denna
funktionen vara frånkopplad. Men den bör användas om man kan
tänkas spela så högt att förstärkaren kommer att arbeta på gränsen av
sin förmåga. En lysdiod på apparatens framsida indikerar att funktionen
är inkopplad.
14. 12V TRIGGER UTGÅNG
Denna utgången kan man använda för att kontrollera av- och påslag av
annan utrustning t.ex. slutsteg eller radiodel etc. som är utrustade med
en “Trigger” funktion för fjärrstyrt av- och påslag. 12V Trigger utgången
skickar en signal varje gång C 352 slås på eller från Stand-by läge. För
att kunna styra av- och påslag på en extern komponent genom C 352,
ansluter du 12V utgången från C 352 till den andra apparatens
motsvarande ingång. Kontakten är en standard mini tele plugg 3,5mm
(mono), Spetsen är den positiva och andra jord.
Kontrollera specifikationerna på de komponenter du skall ansluta så att
du förvissar dig om att de är kompatibla med NADs utgång.
Utgångsspänningen är 12 Volt likspänning. Maximal ström får ej
överstiga 200mA. NADs egna 12Volt ingångar drar i storleksordningen
10mA. Innan några anslutningar görs skall apparaten kopplas från
elnätet. Om ovanstående instruktioner inte beaktas kan skada uppstå
på C 352 eller anslutna apparater. Om du är osäker på anslutningar,
installation och användning, bör du kontakta din NAD handlare.
15. IEC NÄTBRUNN
NAD C 352 levereras med en separat nätkabel. Innan denna ansluts till
ett vägguttagbör du se till att den sitter säkert ansluten i NAD C 352s
nätbrunn först. Koppla alltid ur nätkontakten ur väggkontakten först
innan du kopplar ur den ur C 352s nätbrunn.
SWITCHAT NÄTUTTAG
Nätsladden från någon annan apparat kan anslutas i detta uttag.
Apparater som ansluts här kan sättas på och stängas av med
huvudströmbrytaren eller via Stand-by knappen på fjärrkontrollen.
De anslutna apparaternas sammanlagda strömförbrukning får ej
överstiga 100W.
KONTROLLER PÅ APPARATENS FRAMSIDA (SE FIG. 2)
1. AV/PÅ KNAPP
Tryck på POWER knappen för att sätta på C 352. Stand-by indikatorn
blir orange.
Trycker du på POWER-knappen igen, stänger du av apparaten helt och
den svara inte på kommandon från fjärrkontrollen.
FJÄRRKONTROLL (SE FIGUR 3): AV/PÅ KNAPPAR
Tryck på ON knappen för att sätta på apparaten från Stand-by till ”PÅ”.
Stand-by indikatorn (figur 2, nr 2) ändrar färg från orange till rött och
sedan till grönt efter ett litet tag och den senast använda signalkällan
tänds. Tryck på OFF knappen för att stänga av apparaten till Stand-by
läge. Stand-by indikatorn ändrar färg till orange.
OBSERVERA: I Stand-by läge förbrukar C 352 mycket lite effekt. Vi
rekommenderar dock att man stänger av apparaten helt om den inte
skall användas på ett par dagar. Stäng av den helt genom att trycka på
POWER knappen på apparatens framsida (nr 1). Nu släcks alla lampor.
2. STAND-BY/SKYDDSLÄGESINDIKATOR
När man slår på apparaten, tänds indikatorn med orange sken i Stand-
By läge. När man trycker på någon ingångsknapp kommer dioden att
lysa rött ett tag och efter ett tag med grönt sken när förstärkaren är klar
att använda.
I de fall förstärkaren utsätts för överansträngning som t.ex.
överhettning, extremt låg högtalarimpedans eller kortslutning kommer
förstärkaren att koppla in sina skyddskretsar. Indikatorn lyser då rött och
ljudet tystnar. I sådana fall skall förstärkaren stängas av. Avvakta tills den
svalnat och/eller kontrollera alla anslutningar till högtalarna. Kontrollera
att högtalarimpedansen inte understiger fyra ohm. Så snart orsaken till
att skyddskretsarna slagit till åtgärdats kan förstärkaren slås på igen.
Diagrammet nedan visar funktionen för Stand-
by/skyddslägesindikatorn:
Grönt Orange Rött
Normal drift
Stand-by
Skyddsläge
C352 manual 4/8/03 9:59 pm Page 73
74
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
3. HÖRLURSUTTAG
För lyssning i hörlurar finns ett 6.3mm hörlursuttag på frontpanelen och
den kan driva alla konventionella hörlurar oavsett impedans. När
hörlurarna kopplas in, kopplas högtalarna bort. För att åter lyssna via
högtalarna skall hörlurarna kopplas ur. När du lyssnar i hörlurar kan du
reglera volym, bas, diskant och balans som vanligt. Om dina hörlurar har
en annan typ av anslutningskontakt, t.ex. en 3,5 mm “Walkman” måste
du skaffa en passande adapter.
VARNING! Innan hörlurarna kopplas in eller ur bör du vrida ner
volymen. Tänk på att lyssning på höga ljudnivåer kan skada din hörsel.
4. FJÄRRKONTROLLMOTTAGARE
Sensorn, som sitter bakom det runda fönstret, tar emot de infraröda
signalerna från fjärrkontrollen. Det måste vara fri sikt mellan
fjärrkontrollen och mottagaren för att den skall fungera. Om någonting
skymmer mottagaren kan det hända att den inte reagerar på
fjärrkontrollkommandona.
TÄNK PÅ ATT När mottagaren tar emot kommandon blinkar Stand-
by indikatorn. Den kan även blinka när andra fjärrkontroller används i
systemet. Starkt solljus eller innebelysning riktad mot apparaten kan
påverka fjärrkontrollens funktion.
5. INGÅNGSVÄLJARE
De här knapparna används för att välja vilken signalkälla på C 352 som
höras i högtalarna och skickas till Tape utgångarna och PRE OUT.
Knapparna på fjärrkontrollen har samma funktion som knapparna på
apparaten utom Tuner, se nedan. Varje knapp har en grön lysdiod som
visar vilken ingång som valts.
DISC Väljer den källa på linjenivå som kopplats på DISC ingången som
aktiv ingång.
CD Väljer Cd-spelare (eller annan källa på linjenivå) som kopplats på CD
ingången som aktiv ingång.
VIDEO Väljer den videoljudkälla (eller annan källa på linjenivå) som
kopplats på VCR ingången som aktiv ingång.
AUX Väljer den källa på linjenivå som kopplats på AUX ingången som
aktiv ingång.
TUNER Väljer radiodelen (eller annan källa på linjenivå) som kopplats på
Tuner ingången som aktiv ingång.
TAPE 2 Väljer TAPE 2 som aktiv ingång.
TAPE 1 MONITOR Väljer utgången på en ansluten bandspelare när
man spelar upp band eller monitorlyssnar på en inspelning som görs via
TAPE 1 ingången. Tryck på Tape 1 knappen en gång för att välja den och
en gång till för att koppla ur.
Tape 1 är en monitoringång som inte påverkar vilken källa som valts.
Till exempel om man valt CD som aktiv ingång när man trycker in Tape
1, kommer CD fortfarande att vara aktiv och skickas till både Tape 1 och
Tape 2 utgångarna. Ljudet ut i högtalarna är det som kommer från TAPE
2 ingångarna.
Förutom den orange lysdioden för TAPE 1 kommer lysdioden för
signalkällan att lysa för att visa vilken ingång som är aktiv i monitorläget.
TÄNK PÅ ATT Fjärrkontrollen som följer med C 352 är en universal
NAD fjärrkontroll. Det innebär att den kan styra flera olika NAD modeller
och att vissa knappar inte används. På NAD C 352 används inte
knapparna VIDEO 2 och VIDEO 3.
6. SOFT CLIPPING™ INDIKATOR
En grön lysdiod visar att Soft Clipping™ läget är inkopplat. Se även
kapitlet om “Anslutningar på apparatens baksida” del 13 för mer
information.
7. BAS & DISKANTKONTROLLER.
NAD C 352 är utrustad med bas och diskantkontroller för man skall
kunna justera klangbalansen.
När kontrollen står rakt upp (klockan 12) påverkas signalen inte, ett
klickläge visar att den står i mitten. Om basen eller diskanten skall ökas,
skall reglaget vridas medsols, om du vill minska skall reglaget vridas
motsols. Bas och diskantkontrollerna påverkar inte vid inspelning men
påverkar signalen ut på förförstärkarutgången (PRE OUT 1 & 2).
8. TONE DEFEAT
Knappen märkt TONE DEFEAT gör att tonkontrollerna kopplas förbi på
NAD C 352. Om man normalt inte använder tonkontrollerna
rekommenderar vi att man kopplar förbi dem med denna knapp. I
intryckt läge går signalen förbi tonkontrollerna. Om knappen är uttryckt
passerar signalen tonkontrollerna och kan regleras.
9. BALANSKONTROLL
Balanskontrollen justerar den relativa nivån mellan höger och vänster
kanal. Mittläget (“klockan 12”) ger lika nivå i höger och vänster kanal.
Ett klickmärke visar vad som är mittläge. För att reglera balansen, vrid
kontrollen åt det hållet ökad styrka önskas. Balanskontrollen påverkar
inte inspelningar men påverkar signalen ut på förförstärkarutgången
(PRE OUT 1 & 2).
10. VOLUME.
Volymkontrollen justerar styrkan på den signal som matas till
högtalarna. Den är också motordriven och kan styras från
fjärrkontrollen. Den påverkar inte inspelningar som görs via TAPE
utgångarna men påverkar signalen ut på förförstärkarutgången (PRE
OUT 1 & 2).
POWERDRIVE
För att möta de olika behov av strömstyrka och toppar av dynamisk
effekt, använder vi vår patenterade PowerDrive teknik som är en
förstärkarkrets som förädlats av våra tidigare erfarenheter. Genom att
införa en andra spänningsmatning med högre spänning i nätdelen kan
vi skapa en ”överväxel” som nära på dubblar uteffekten vid kortvariga
effekttoppar. Detta är en vidareutveckling av vår berömda ”Power
Envelope” teknik från 80 och 90talet. PowerDrive skiljer sig från Power
Envelope på så sätt att det ger en bättre stabilitet och klarar låga
impedanser bättre vilket ger mindre distorsion när man driver riktiga
högtalare med riktigt program material
INSPELNING
FÖR ATT GÖRA EN INSPELNING
När någon källa valts sänds dess signal även till de bandspelare som
anslutits till TAPE 2 och 1 utgångarna för inspelning.
BANDKOPIERING
Man kan kopiera band mellan två bandspelare anslutna till NAD C 352.
Sätt i källkassetten i bandspelaren ansluten till TAPE 2 och ett tomt band
i bandspelaren ansluten till TAPE 1. Genom att välja TAPE 2 ingången
kan man nu kopiera TAPE 2 till TAPE 1 och lyssna på signalen från
originalbandet.
C352 manual 4/8/03 9:59 pm Page 74
FJÄRRKONTROLLEN (SE FIGUR 3)
Fjärrkontrollen styr alla huvud funktioner på NAD C 352 och har ett par
fler funktioner för att styra NAD radiodelar, kassettdäck och CD-spelare.
Den fungerar på avstånd upp till 5m. Vi rekommenderar Alkaliska
batterier för maximal driftstid. Det krävs fyra AAA (R 03) batterier som
sätts i batteriluckan på fjärrkontrollens baksida. När du bytt batterier ber
vi dig att kontrollera så att de satts i åt rätt håll, som visas av symbolen
i luckans botten. Vi ber dig att läsa tidigare avsnitt i manualen för en full
beskrivning av funktionerna.
När ett kommando tas emot från fjärrkontrollen kommer Standby/
skyddsindikatorn att blinka. Notera att indikatorn också kan blinka när
man använder fjärrkontroller till andra apparater i anläggningen.
POWER PÅ & AV
NAD C 352 fjärrkontrollen har separata knappar för av och på. Detta
kan vara användbart för att för att få alla apparaterna i anläggningen
att vara ”synkroniserade” vad det gäller av och påslag: Alla apparaterna
slås av (stand-by) när man trycker OFF, eller att alla apparaterna slås på
när man trycker på On. (Notera att de andra apparaterna måste också
kunna hantera separata av och på kommandon). Tryck på ON-knappen
för att slå på apparaten, Stand-by indikatorn (Fig. 2; Nr. 2) kommer att
slå om från orange till rött, och sedan till grönt och indikatorn för den
senast använda ingången blinkar och tänds. När man trycker på OFF-
knappen för att stänga av apparaten kommer Stand-by indikatorn att
lysa orange.
MUTE
Tryck på MUTE-knappen för at stänga av ljudet till högtalarna och
hörlurarna temporärt. Detta läget indikeras av att indikatorn ovanför
den ingång som användes blinkar. Tryck på MUTE igen för att koppla på
ljudet. Mute-funktionen påverkar inte en pågående inspelning via
bandspelarutgångarna men påverkar signaler som går via
förförstärkarutgångarna (Pre-Out 1 &2).
INGÅNGSVÄLJARE
Knapparna för att välja signalingångar utför samma funktioner som
knapparna på apparatens framsida.
HUVUDVOLYM
Tryck på MASTER VOLUME eller knapparna för att öka eller
minska ljudvolymen. Släpp knappen när du nått önskad nivå. Den
motoriserade volymkontrollen på apparatens framsida visar
inställningen på volymen. Master Volume knapparna påverkar inte
inspelningar via bandspelarutgångarna men påverkar signaler som går
via förförstärkarutgångarna (Pre-Out 1 &2).
STYRFUNKTIONER FÖR NAD RADIODEL
(gäller NADs radiodelar)
TUNE eller söker av högre eller lägre frekvenser för både AM
och FM banden.
PRESET eller väljer höghre eller lägre snabbvalsnummer.
STYRFUNKTIONER FÖR NAD CD-SPELARE
(gäller NAD CD spelare)
aktiverar Paus
aktiverar Stop
aktiverar Play eller växlar mellan Play och Pause eller hoppar fram
ett spår. Tryck en gång för att hoppa till nästa spår eller för att återgå till
början på det aktuella spåret eller tillbaka till det förra.
aktiverar öppning eller stängning av skivsläden. Tryck en gång för
att öppna släden och sedan en gång till för att stänga släden och starta
avspelningen.
TAPE/TUNER - CD omkopplaren används för att bestämma hur
transportknapparna används i TAPE/TUNER position, respektive i CD
positionen.
STYRFUNKTIONER FÖR NAD KASSETTDÄCK
(gäller NAD enkel kassettdäck)
aktiverar avspelning framåt.
Pausar kassettdäcket i inspelningsläge.
Tryck på Play för att starta inspelningen.
Stoppar avspelning eller inspelning.
aktiverar återspolning.
aktiverar snabbspolning framåt.
TAPE/TUNER - CD omkopplaren används för att bestämma hur
transportknapparna används i TAPE/TUNER position, respektive i CD
positionen.
NOTERA: Fjärrkontrollen som följer med C 352 är en universell NAD
fjärrkontroll, framtagen för att styra flera olika NAD modeller. Vissa
knappar på denna fjärrkontrollen används inte eftersom funktionerna
inte används på C 352. Video 2 och Video 3 ingångsväljarna (inom
sektion Nr. 2) på fjärrkontrollen används inte på C 352.
Direkt solljus eller väldigt stark belysning kan påverka räckvidden och
vinkeln för fjärrkontrollen.
75
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
C352 manual 4/8/03 9:59 pm Page 75
77
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
POWER/SKYDDSLÄGESLYSDIODEN FÖRBLIR
RÖD EFTER PÅSLAG
Högtalarkablarna är kortslutna Stäng av förstärkaren och kontrollera
anslutningarna vid högtalaren och på
förstärkaren och slå sedan på förstärkaren
FELSÖKNING
INGET LJUD •Nätsladden ej inkopplad eller apparaten ej
påslagen
•Tape 1 Monitor inkopplad
•Mute påslagen
Byglarna mellan Pre-out/Main-in saknas
Inga högtalare inkopplade
Kontrollera nätsladden och att apparaten är
påslagen
Koppla ur Tape 1 Monitor
Koppla bort Mute
Montera byglarna
Koppla in högtalarna (A eller B)
Problem Orsak Lösning
INGET LJUD I ENA KANALEN Balansen står inte i mittläget
Högtalarna är inte rätt anslutna eller skadade
•Signalkablarna urkopplade eller skadade
Centrera balansen
Kontrollera anslutningarna och högtalarna
Kontrollera signalkablarna och anslutningarna
SVAG BAS/DIFFUS STEREOBILD Högtalarna anslutna ur fas
Kontrollera anslutningarna på högtalarna
FJÄRRKONTROLLEN FUNGERAR EJ Batterierna slut, eller felaktigt isatta
IR sändaren eller mottagaren skymda
IR mottagaren utsatt för direkt solljus eller stark
Kontrollera eller byt batterierna
Flytta hindret
Flytta apparaten så att den inte står i solen,
ändra belysningen
POWER/SKYDDSLÄGESLYSDIODEN BLIR RÖD
UNDER DRIFT
Förstärkaren är överhettad.
Högtalarimpedansen är för låg
Stäng av förstärkaren. Se till att ventilations
hålen på apparatens över- och undersida. Efter
att förstärkaren har svalnat kan den slås på igen
Se till så att anslutna högtalares impedans inte
understiger 4 ohm
SPECIFIKATIONER
AMPLIFIER SECTION
Uteffekt i Stereo läge 2 x 80W
(8 ohm inom uppgiven distorsion)
IHF dynamisk effekt; 8 ohm 2 x 115W
IHF dynamisk effekt; 4 ohm 2 x 185W
Total harmonisk distorsion vid angiven effekt 0.02%
IM distorsion vid angiven uteffekt 0.003%
Dämpfaktor vid 8 ohm >150
Ingångskänslighet och impedans 770 mV / 20k ohm/470 pF
Frekvens respons 20 to 20,000 Hz ±0.3dB
Signal/brusförhållande; refererat till angivning effekt / 8 ohm (A-WTD) >100dB
Signal/brusförhållande; ref 1W / 8 ohm (A-WTD) >120dB
Fjärrkontroll SR 5
Specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Den mest aktuella informationen om din C 352, hitter du på www.nadelectronics.com
C352 manual 4/8/03 9:59 pm Page 77
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

NAD C 352 Användarmanual

Kategori
CD-spelare
Typ
Användarmanual