PegPerego IGOR0047 Användarguide

Typ
Användarguide
John Deere
GROUND
FORCE
1
2
VOLT
USO E MANUTENZIONE
IT
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
EN
FR
DE
ES
PT
TR
RU
EL
GEBRAUCH UND WARTUNG
BRUGSANVISNING
YTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
DA
FI
NO
SV
BRUKSANVISNING
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
  MSGQGG
SL
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
HBsjO¬HL ‘ Hgw¢hkm
AR
NL
GEBRUIK EN ONDERHOUD
cod. IGOR0047
made in italy
FI002201G137
A
13
2
4 5 6
7 8
10
9
11 12
13 14 15
1
3
2
chrome decal
1212
2
1
17 18
19 20 21
22 23 24
25 26 27
28 29 30
16
1
2
3
1
2
A
B
21R
front
delante
devant
posterior
trasera
arriére
32 33
34 35 36
37 38 39
40 41 42
43 44 45
31
CB
A
46 47 48
49 50 51
52
B
A
53
SERIAL NUMBER
Leggete attentamente questo manuale istruzioni per
familiarizzare con l’uso del modello e insegnare al
vostro bambino una guida corretta, sicura e
divertente. Conservare poi il manuale per ogni futuro
riferimento.
In caso di cessione del prodotto a terzi assicurarsi
che il libretto di istruzioni segua ed accompagni il
prodotto.
Prima di utilizzare il veicolo per la prima volta,
caricare la batteria per 18 ore. Non osservare questa
procedura potrebbe causare danni irreversibili alla
batteria.
Anni 3+
Peso massimo consentito 40 kg
Veicolo a 1 posto
1 Batteria ricaricabile da 12V 8Ah al piombo sigillata
2 ruote motrici
2 motori da 165 W
Velocità in 1ª marcia 3,5 km/h
Velocità in 2ª marcia 7,3 km/h
Velocità in Retromarcia 3,4 km/h
Non eccedere il peso massimo totale consentito di 40
kg. Tale limite comprende sia gli occupanti che
l’eventuale carico.
Peg Perego si riserva il diritto di apportare in
qualunque momento variazioni a modelli e dati
presenti in questa pubblicazione, per ragioni di natura
tecnica o aziendale.
I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di
Sicurezza Europee per i giocattoli (requisiti di
sicurezza previsti dal Consiglio della EEC) e dal “U.S.
Consumer Toy Safety Specification”. Sono inoltre
certificati da enti notificati per la sicurezza dei
giocattoli secondo direttiva 2009/48/EC.
Non sono conformi alle disposizioni delle norme di
circolazione su strada e pertanto non possono
circolare su strade pubbliche.
ATTENZIONE. Questo giocattolo non è adatto
a bambini di età inferiore ai 3 anni a causa della sua
massima velocità.
ATTENZIONE! Non adatto ai bambini di età
inferiore ai 36 mesi. Piccole parti possono essere
ingerite o inalate causando il soffocamento.
AVVERTENZA. Si raccomanda di indossare un
dispositivo di protezione. Non usare nel traffico.
ATTENZIONE! NON USARE MAI il giocattolo
su strade pubbliche.
ATTENZIONE! L'utilizzo del veicolo su strade
pubbliche o nei pressi di corsi d'acqua o piscine o in
spazi ristretti, puo' causare pericolo di lesioni agli
utilizzatori e/o a terze parti. La supervisione di un
adulto è sempre necessaria.
I bambini devono sempre indossare scarpe durante
l’uso del veicolo.
Quando il veicolo è operativo fare attenzione
affinché i bambini non mettano mani, piedi o altre
parti del corpo, indumenti o altre cose, vicino alle
parti in movimento.
Non bagnare mai componenti del veicolo come
motori, impianti, pulsanti, etc.
Vicino al veicolo non usare benzine o altre sostanze
infiammabili.
Il veicolo deve essere usato assolutamente da un
solo bambino qualora non rientrasse nella categoria
dei veicoli a due posti.
DIRETTIVA RAEE (solo UE)
Questo prodotto costituisce alla fine della sua vita
un rifiuto classificato RAEE e pertanto non deve
essere smaltito come rifiuto urbano, bensì deve
essere soggetto a raccolta differenziata;
Consegnare il rifiuto nelle apposite, preposte isole
ecologiche;
La presenza di sostanze pericolose contenute nelle
componenti elettriche di questo prodotto
costituiscono fonte di potenziale pericolo per la
salute umana e per l’ ambiente se i prodotti non
vengono correttamente smaltiti;
Il bidone barrato indica che il prodotto deve essere
assoggettato a raccolta differenziata.
SMALTIMENTO DELLA BATTERIA
Contribuite alla salvaguardia dell’ambiente.
La batteria usata, non va buttata tra i rifiuti
domestici.
Potete depositarla presso un centro di raccolta di
batterie usate o di smaltimento rifiuti speciali;
informatevi presso il vostro comune.
AVVERTENZE PILA LR44 - 1,5 VOLT
L’inserimento delle pile deve essere effettuato e
supervisionato solo dagli adulti. Non lasciare che i
bambini giochino con le pile.
Le pile devono essere sostituite da un adulto.
Utilizzare solo il tipo di pila specificato dal
costruttore.
Rispettare la polarità +/-
Non cortocircuitare i morsetti di alimentazione,
rischio di fuoco o esplosione.
Ritirare sempre le pile quando il gioco non é
utilizzato per un lungo periodo.
Non gettare le pile nel fuoco.
Non cercare mai di ricaricare le pile se non
ricaricabili.
Non mischiare pile vecchie e nuove.
Rimuovere le pile scariche.
Gettare le pile scariche negli appositi contenitori
per il riciclaggio delle batterie usate.
NORME DI SICUREZZA
PEG PEREGO® vi ringrazia per aver
preferito questo prodotto. Da oltre 70
anni PEG PEREGO porta a spasso i
bambini. Appena nati con le carrozzine,
poi con i passeggini e ancora dopo, con i
giocattoli a pedali e a batteria.
Scopri la gamma completa dei prodotti,
le novità e altre informazioni sul mondo
Peg Perego sul nostro sito
www.pegperego.com
Peg Perego S.p.A. è un'azienda con sistema di
gestione qualità certificato da TÜV Italia Srl, in
accordo alla norma ISO 9001.
La certificazione offre ai clienti e ai consumatori la
garanzia di una trasparenza e fiducia nel modo di
lavorare dell'impresa.
Prodotto marcato CE, progettato ed omologato nel
rispetto delle direttive comunitarie applicabili,
destinato ai mercati e ai paesi che recepiscono tali
norme.
DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO
John Deere GROUND FORCE
CODICE IDENTIFICATIVO DEL
PRODOTTO
IGOR0047
NORMATIVE di RIFERIMENTO (origine)
Directive on the safety of toys 2009/48/EC
Standard EN 71-1 + EN 71-2
Standard EN 71-3
Standard EN 62115
Directive on the electromagnetic compatibility
1999/5/CE or RED 2014/53/UE
Standard EN 55014
Standard EN 55022
Standard EN 61000
EN 60825-1 - Safety of laser products
Directive on WEEE - RAEE 2003/108/EC
Directive on batteries and accumulator 2008/103/EC
Directive on RoHS 2011/65/UE - EN 50581:2012
Reg. (CE) n.1907/2006 (Reach) allegato XVII-51 &52
phthalates in toys
Non è conforme alle disposizioni delle norme di
circolazione su strada e pertanto non può circolare
su strade pubbliche.
DICHIARAZIONE di CONFORMITA’
Peg Perego S.p.A. dichiara sotto la propria
responsabilità che l’ articolo in oggetto è stato
sottoposto a test di collaudo interni e omologato
secondo le normative vigenti presso laboratori
esterni ed indipendenti.
DATA E LUOGO DEL RILASCIO
Italia - 02. 06. 2016
Peg Perego S.p.A.
via A. De Gasperi, 50
20862 - Arcore (MB) - ITALIA
ITALIANO DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il
veicolo, leggere e seguire attentamente le seguenti
istruzioni.
Insegnate al vostro bambino un uso corretto del
veicolo per una guida sicura e divertente.
Il giocattolo deve essere utilizzato con cautela,
poichè richiede grande abilità, in modo da evitare
cadute o collisioni che causino lesione all'utilizzatore
e a terze parti.
Prima di partire assicurarsi che il percorso sia
sgombro da persone o cose.
Guidare con le mani sul manubrio/volante e
guardare sempre la strada.
Frenare per tempo per evitare scontri.
ATTENZIONE! L'articolo è dotato di un sistema
frenante che necessita un’ istruzione idonea del
bambino da parte di un adulto.
2ª VELOCITÁ (se presente)
Inizialmente si consiglia l’utilizzo della 1ª marcia. Prima
di inserire la 2ª velocità, assicurarsi che il bambino
abbia imparato correttamente l’uso del
manubrio/volante, della 1ª velocità, del freno, e abbia
acquisito dimestichezza con il veicolo.
ATTENZIONE!
Controllare che tutte le borchie/dadi di fissaggio
delle ruote siano ben salde.
Se il veicolo agisce in condizioni di sovraccarico,
come su sabbia soffice, fango o terreni molto
sconnessi, l’interruttore di sovraccarico toglierà
immediatamente potenza. L’erogazione di potenza
riprenderà dopo alcuni secondi.
DIVERTIMENTO SENZA INTERRUZIONI: tenete
sempre un set-batterie carico di ricambio pronto
all’uso.
IL VEICOLO NON FUNZIONA?
Verificare che non ci siano cavi scollegati sotto la
piastra dell’ acceleratore.
Controllare il funzionamento del pulsante
dell’acceleratore ed eventualmente sostituirlo.
Controllare che la batteria sia attaccata all’ impianto
elettrico.
IL VEICOLO NON HA POTENZA?
Caricare le batterie. Se dopo la ricarica il problema
persiste far controllare le batterie ed il caricabatterie
da un centro assistenza.
PROBLEMI?
REGOLE PER UNA GUIDA SICURA
La carica della batteria deve essere effettuata e
supervisionata solo dagli adulti.
Non lasciare che i bambini giochino con la batteria.
CARICA DELLA BATTERIA
Caricare la batteria seguendo le istruzioni allegate al
caricabatterie e comunque non superare le 24 ore.
Caricare per tempo la batteria non appena il veicolo
perde velocità, eviterete danni.
Se lasciate fermo il vostro veicolo per lungo tempo,
ricordatevi di caricare la batteria e di tenerla
scollegata dall'impianto; ripetete l'operazione di
ricarica almeno ogni tre mesi.
La batteria non deve essere caricata capovolta.
Non dimenticare la batteria in carica! Controllare
periodicamente.
Usare solo il caricabatterie in dotazione e la batteria
originali PEG PEREGO.
La batteria è sigillata e non necessita manutenzione.
Non estrarre il caricabatteria dalla presa di corrente
tirando il cavo.
Non spostare il giocattolo tirando il cavo del
caricabatteria.
Non coprire il cavo del caricabatteria per non
surriscaldarlo.
Non appoggiare il cavo e/o la batteria su superfici
calde.
Fare attenzione a dove e come si avvolge il cavo per
non rovinarlo o comprometterne la sua funzionalità.
ATTENZIONE
LA BATTERIA CONTIENE SOSTANZE TOSSICHE
CORROSIVE.
NON MANOMETTERLA.
La batteria contiene elettroliti a base acida.
Non provocare contatto diretto tra i terminali della
batteria, evitare forti urti: rischio di esplosione e/o
incendio.
Durante la carica la batteria produce gas. Caricare la
batteria in luogo ben ventilato, lontano da fonti di
calore e materiali infiammabili.
La batteria esaurita deve essere rimossa dal veicolo.
È sconsigliato appoggiare la batteria agli indumenti; si
potrebbero danneggiare.
Utilizzare unicamente batterie o accumulatori del
tipo consigliato.
SE VI É UNA PERDITA
Proteggete i vostri occhi; evitare il contatto diretto
con l'elettrolita: proteggete le vostre mani.
Mettere la batteria in una borsa di plastica e seguire le
istruzioni sullo smaltimento batterie.
SE PELLE O OCCHI ENTRANO IN CONTATTO
CON L’ ELETTROLITA
Lavare abbondantemente con acqua corrente la parte
intaccata.
Consultare il medico immediatamente.
SE L’ ELETTROLITA VIENE INGERITO
Sciacquare la bocca e sputare.
Consultare il medico immediatamente.
AVVERTENZE BATTERIA
Non smontare o cercare di riparare il veicolo da
soli. Contattare un certro assistenza Peg Perego
autorizzato.
Non è consigliabile lasciare il giocattolo in ambienti
con temperature inferiori allo zero. Se venisse
utilizzato senza portarlo ad una temperatura
superiore allo zero si potrebbero causare danni
irreversibili a motori e batterie.
Controllare regolarmente lo stato del veicolo, in
particolare l’impianto elettrico, i collegamenti delle
spine, i cappucci di protezione ed il caricabatterie. In
caso di difetti accertati, il veicolo elettrico ed il
caricabatterie non devono essere utilizzati.
In caso di pulizia, manutenzione o qualsiasi
intervento sul giocattolo, è necessario scollegare il
caricabatteria dall’articolo.
Per riparazioni usare solo pezzi di ricambio originali
PEG PEREGO.
PEG PEREGO non si assume nessuna responsabilità
in caso di manomissione dell’impianto elettrico.
Non lasciare le batterie o il veicolo vicino a fonti di
calore come caloriferi, caminetti, etc.
Proteggere il veicolo da acqua, pioggia, neve etc.;
usarlo su sabbia o fango potrebbe causare danni a
pulsanti, motori e riduttori.
MANUTENZIONE E CURA VEICOLO
Lubrificare periodicamente (con olio leggero) parti
semovibili come cuscinetti, sterzo etc.
Le superfici del veicolo possono essere pulite con
un panno umido e, se necessario, con prodotti di
uso domestico non abrasivi.
Le operazioni di pulizia devono essere effettuate
solo da adulti.
Non smontare mai i meccanismi del veicolo o i
motori, se non autorizzati dalla PEG PEREGO.
ATTENZIONE
LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO
ESSERE EFFETTUATE SOLO DA ADULTI.
PRESTARE ATTENZIONE A QUANDO SI ESTRAE IL
VEICOLO DALL'IMBALLO.
TUTTE LE VITI E I PICCOLI PEZZI SI TROVANO IN
UN SACCHETTO ALL'INTERNO DELL'IMBALLO.
LA BATTERIA POTREBBE GIA’ ESSERE INSERITA
NELL’ARTICOLO.
Non utilizzare il giocattolo se risulta danneggiato
dopo l’apertura dell’imballo, rivolgersi al punto vendita
o chiamare il centro assistenza.
Fare attenzione alla presenza di bambini durante
l’operazione di montaggio a causa dei rischi derivanti
dai pezzi piccoli (pericolo di ingestione) e dai
sacchetti di plastica che li contengono (pericolo di
soffocamento).
Per il montaggio del giocattolo è necessario munirsi di
cacciavite a taglio ed a stella, martello e pinza.
MONTAGGIO
1-2•Svitare e rimuovere dal fondo del trattore il
fondo del rimorchio.
3 • Inserire una delle 4 rondelle autobloccanti (2 di
scorta) nell’apposito attrezzo fornito.
ATTENZIONE: le linguette della rondella
autobloccante devono essere rivolte verso
l’interno dell’attrezzo (vedi particolare A).
4 • Togliere l’assale dall’imballo.Togliere i tappi di
protezione dell’assale. Inserire l’assale picchiando
con un martello nell’apposito attrezzo fino in
fondo; rimuovere successivamente l’attrezzo.
5 • Infilare sull’assale i componenti nell’ordine:
rondella distanziale, cerchione, ruota, altra ruota,
cerchione, rondella distanziale. ATTENZIONE:
verificare che le ruote siano infilate
correttamente, ossia con i coprimozzi rivolti
verso l’esterno.
6 • Posizionare una rondella autobloccante
nell’apposito attrezzo, inserire l’assale preparato e
picchiare fino in fondo.
7 • Infilare, premendo, il gruppo ruote sulla base del
rimorchio.
8 • Inserire il perno rosso nell’estremità del
rimorchio.
9 • Rimuovere i 5 tappi di protezione dal fondo del
cassone.
10 •Agganciare il fondo del rimorchio (preparato in
precedenza) sul cassone premendo, come
mostrato in figura.
11 •Assemblare i 3 lati del rimorchio tenendo, rivolte
verso l’esterno, le parti raffiguranti l’effetto legno.
12 •Posizionare i pezzi assemblati sul fondo del
rimorchio incastrandoli negli appositi fori.
13 •Applicare i 2 copriborchie alle ruote del
rimorchio (Attenzione, nell’imballo trovate 6
copriborchie; le rimanenti 4 sono da applicare alle
ruote del trattore).
14 •Posizionare il contrappeso verde sul fronte del
telaio trattore: le bussole del telaio devono
passare nei fori del contrappeso. Incastrare la
parte inferiore del contrappeso al telaio.
15 •Fissare il contrappeso con le due viti.
16 •Infilare i 2 inserti laterali del cofano nelle
rispettive cave del telaio, come mostrato in figura.
17 •Fissare il cofano inserendo la cerniera
nell’apposita sede del telaio (2). Ruotare il cofano
in posizione e bloccare con una moneta il gancio
di sicurezza (3).
18 •Premere in posizione i due fari centrali facendo
attenzione alle 3 linguette di riferimento
19 •Montare i due fari laterali rimanenti facendo
sempre attenzione alle linguette di riferimento.
Attenzione! I fari centrali e laterali non sono
identici: verificate che l’orientamento e la forma
corrispondano, prima di premere in posizione le
plastiche.
20 •Agganciare a pressione gli inserti laterali al telaio.
21 •Svitare i pomoli che si trovano sul fondo del
sedile.
22 •Posizionare il sedile in corrispondenza dei fori del
supporto sedile.
23 •Il sedile é regolabile in 2 posizioni secondo
l’altezza del bambino (vedi figura).
24 •Dopo aver posizionato il sedile, riavvitare i 2
pomoli di fissaggio.
25 •Inserire le linguette frontali del supporto sedile
nelle cave del telaio.
26 •Riposizionare il supporto sedile sul telaio del
trattore e riavvitare le 2 viti.
27 •Applicare gli adesivi nelle sedi dei fanali posteriori
come mostrato in figura.
28 •Agganciare i fanali dal basso verso l’alto.
29 •Montare i due tappi nelle sedi a “C” dei
passaruota posteriori destro e sinistro.
30 •Inserire due pile AA da 1,5V nella radio, aprendo
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
PEG PEREGO offre un servizio di assistenza post-
vendita, direttamente o tramite un network di
centri di assistenza autorizzati, per eventuali
riparazioni o sostituzioni e vendita di ricambi
originali.
Per contattare un centro assistenza visitate il
nostro sito http://www.pegperego.com
Per qualsiasi segnalazione, è necessario possedere
il numero seriale corrispondente all’articolo. Per
individuare il numero seriale fare riferimento
all’ultima illustrazione presente in questo manuale.
SERVIZIO ASSISTENZA
lo sportello posteriore del cruscotto (vedi
figura).
31 •Posizionare la radio inserendo i due ganci nel
telaio sotto l’asta volante fissandola con una vite
come mostrato in figura.
32 •Montare a pressione la ghiera sottovolante e il
tappo.
33 •Spingere dal fondo del trattore l’asta volante fino
a farla fuoriuscire dall’estremità superiore del
telaio.
34 •Trattenere l’asta in questa posizione ed inserire il
volante.
35 •Fissare il volante con la vite e il dado forniti,
facendo attenzione ad inserire la vite nel foro
circolare e il dado in quello esagonale.
36/7•Infilare il tubo di scarico nel sostegno, facendo
attenzione al verso e avvitare con la vite lunga
specificata.
38 •Per agganciare il rimorchio al trattore, agire come
segue: inserire il gancio del rimorchio nel foro
che si trova sul retro del trattore e ruotarlo (vedi
fig. 39).
39 •Posizione 1: il rimorchio può essere rimosso.
Posizione 2: il rimorchio é bloccato.
ATTENZIONE: Il rimorchio può contenere
oggetti per un massimo di 10 kg.
40 •Sbloccare il cofano ruotando con una moneta il
gancio di sicurezza e aprire il cofano ruotandolo
di 90°.
41 •Collegare la spina della batteria a quella
dell’impianto elettrico.
42 •Chiudere il cofano ruotandolo di 90° e bloccarlo
ruotando con una moneta il gancio di sicurezza.
CARATTERISTICHE E USO DEL VEICOLO
43 •LEVA CAMBIO. Il veicolo ha 3 velocità.
ATTENZIONE: quando viene estratto
dall’imballo, il veicolo viaggia solo in 1ª marcia e in
retro. Per utilizzare la 2ª velocità, agire come in
figura 44.
44 •Svitare la vite del fermo 2ª velocità (fig. A).
Ruotare il fermo sino alla successiva posizione
(fig. B). Riavvitare il fermo. Le marce ora sono
tutte disponibili.
45 •PEDALE ACCELERATORE/FRENO ELETTRICO.
Sollevando il piede dal pedale, il freno entra in
funzione automaticamente.
46 •RADIO FM: Per accendere, spegnere e regolare il
volume ruotare la manopola A. Per selezionare le
stazioni radio premere i 2 pulsanti triangolari
(vedi figura).
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
ATTENZIONE: I DISEGNI DELLE BATTERIE SONO
SOLO INDICATIVI. LA VOSTRA BATTERIA
POTREBBE DIFFERIRE DAL MODELLO
RAFFIGURATO. CIO’ NON COMPROMETTE LE
SEQUENZE DI SOSTITUZIONE E DI CARICA
ILLUSTRATE.
47 •Aprire il vano batteria, come mostrato in
precedenza. Disconnettere le spine di
alimentazione della batteria.
48 •Svitare le 2 viti del fermabatteria e rimuoverlo
come mostrato in figura. Estrarre la batteria.
49 •Se avete acquistato o possedete una batteria Peg
Perego da 12V/12Ah dovrete eliminare lo
spessore di plastica (A) sfilandolo dal
fermabatteria.
50 •Riposizionare la nuova batteria con il
fermabatteria facendo attenzione ad inserirlo
lateralmente nelle sedi dei finti motori; fissare il
fermabatteria con le due viti.
51 •Collegare le spine della batteria e dell’impianto
elettrico. Chiudere il cofano riposizionando il
gancio, come mostrato in precedenza.
CARICA DELLA BATTERIA
ATTENZIONE: LA CARICA DELLE BATTERIE E
QUALSIASI INTERVENTO ALL'IMPIANTO
ELETTRICO DEVONO ESSERE EFFETTUATE DA
ADULTI.
LA BATTERIA PUÓ ESSERE CARICATA ANCHE
SENZA RIMUOVERLA DAL GIOCO.
52 •Inserire la spina del caricabatterie ad una presa
domestica seguendo le sue istruzioni allegate.
Collegare la spina B con la spina C del
caricabatterie.
A carica ultimata staccare il caricabatteria dalla
presa domestica, poi scollegare la spina C dalla
spina B.
53 •Inserire a fondo, fino allo scatto, la spina B nella
spina A. Inserire il fermabatteria. Ad operazioni
ultimate ricordarsi sempre di chiudere e fissare lo
sportello del vano batteria.
Read this instruction manual carefully to learn how to
use the vehicle and teach your child to drive it
properly and safely while enjoying it at the same time.
Keep the manual safe for future reference.
If you transfer this product to another user, make
sure to include this instructions booklet.
Before using the vehicle for the first time, charge the
battery for 18 hours. Failure to do this could result in
irreparable damage to the battery.
Ages 3+
Maximum allowable weight 40 kg
Single seat vehicle
One 12V 8Ah sealed lead acid rechargeable battery
Two drive wheels
Two 165 W motors
Speed in 1st gear 3,5 km/h
Speed in 2nd gear 7,3 km/h
Speed in reverse gear 3,4 km/h
Do not exceed the maximum allowable weight of 40
kg. This limit includes both the occupant and the load
(if any).
Peg Perego reserve the right to make changes to the
models and information in the present publication at
any time, for technical or company reasons.
Thank you for choosing a PEG PEREGO®
product. For over 70 years PEG PEREGO
have been with you as you take your
children out - in carriages just after they
are born, then in strollers, and later on in
pedal and battery-powered toys.
Discover our complete range of products,
news and other information about the Peg
Perego world on our web site.
www.pegperego.com
Peg Perego S.p.A is a company whose quality
management system is certified by TÜV Italia Srl,
in compliance with the ISO 9001 standard.
This certification is a guarantee for customers and
consumers of the transparency and trustworthiness
of the company's procedures and working methods.
ENGLISH
IMPORTANT INFORMATION
AVVERTENZE
1 • Caricare esclusivamente batterie al piombo
fornite da Peg Perego.
2 • Non utilizzare con batterie non ricaricabili.
Rischio di esplosione.
3 • L’apparecchio deve essere utilizzato solo da
persone adulte. Non è un giocattolo. Non è
destinato a persone inferme a meno che non si
trovino sotto la supervisione di una persona
responsabile che si assicuri che ne facciano un
uso corretto.
4 • Non utilizzare con involucro, cavo o connettore
danneggiato.
5 • Durante la carica assicurarsi che ci sia una buona
ventilazione attorno alla batteria.
6 • Non estrarre la spina tirando il cavo.
7 • Non trascinare il veicolo su ruote tirando il cavo
del caricabatterie.
8 • Non coprire il cavo per non surriscaldarlo, non
appoggiarlo su superfici calde.
9 • Attenzione a come si avvolge il cavo di uscita per
non danneggiarlo.
10 •In caso il caricabatterie risulti danneggiato, non
deve essere usato fino a quando non sia stato
riparato.
11 •Il prodotto contiene alcuni elementi considerati
dannosi per l’ambiente; lo smaltimento a fine vita
di questi elementi o di tutto il prodotto dovranno
avvenire secondo le disposizioni vigenti nel paese
nel quale esso è utilizzato.
12 •Prima di utilizzare il caricabatterie assicurarsi che
esso sia equipaggiato con la spina specifica del
paese nel quale si intende usarlo.
13 •Assicurarsi che i bambini non giochino con il
caricabatterie in quanto NON È UN
GIOCATTOLO.
SEGNALAZIONI LED
Batteria Peg Perego NON collegata
•LUCE FISSA: caricabatterie funzionante inserito
nella presa domestica, pronto alla carica.
Batteria Peg Perego collegata
•LUCE FISSA: batteria carica
•LUCE LAMPEGGIANTE: batteria in carica
CARICA DELLA BATTERIA
ATTENZIONE ! Prima di utilizzare il
giocattolo ricaricare la batteria per almeno
18h.
A) Inserire il caricabatterie in una presa domestica
con caratteristiche pari a quanto riportato sulla
targhetta dello stesso.
B) Collegare la spina del caricabatterie a quella della
batteria tramite i connettori dedicati.
C) Il vostro caricabatterie è fornito di un LED
luminoso, il suo funzionamento va così inteso:
1) Al momento dell’inserzione come al punto A)
senza nessuna batteria collegata, il LED
si accenderà evidenziando il funzionamento
corretto del caricabatterie.
2) Collegare la batteria come al punto B), se tutto è
collegato correttamente e la batteria è scarica il
LED lampeggerà a conferma dell’inizio della
carica, quindi attendere il tempo necessario per
caricare la batteria completamente.
3) Quando la batteria è carica, il LED passerà da
lampeggiante a fisso, segnalando la carica
raggiunta.
4) In caso di batteria già carica potrebbe accadere
che il LED sia già fisso. Se durante l’utilizzo
successivo della batteria il tempo d’uso risultasse
troppo breve si consiglia di contattare il centro
assistenza clienti per verificare la funzionalità di
batteria e caricabatterie.
D) A carica ultimata e LED acceso, staccare prima il
caricabatterie dalla presa domestica e solo dopo
scollegare la batteria, quindi collegare la batteria
all’impianto elettrico del giocattolo, adesso è
pronto per essere utilizzato.
Il caricabatterie è munito di un dispositivo di sicurezza
che nel caso di elevate temperature interne o si
verificasse un cortocircuito sulla batteria, un
protettore interverrà impedendo di erogare corrente
che causerebbe la rottura del caricabatterie stesso.
In questo caso bisogna staccare il
caricabatterie dalla presa domestica,
rimuovere la causa del cortocircuito e
ricollegare il tutto come descritto nei punti
da A) a C).
Istruzioni per l’uso del
caricabatterie
Battery charging must be carried out and supervised
by adults only.
Do not allow children to play with the battery.
CHARGING THE BATTERY
Charge the battery according to the instructions
enclosed with the battery charger and never for
more than 24 hours.
To avoid damage, the battery should be charged as
soon as the vehicle starts to lose speed.
If the vehicle is left unused for a long time,
remember to charge the battery and to keep it
disconnected from the electrical system. Repeat the
recharge procedure at least once every three
months.
The battery must not be charged upside-down.
Do not forget about the battery which is being
charged! Check it from time to time.
Only use the battery charger provided and the
original PEG PEREGO battery.
The battery is sealed and does not require
maintenance.
Do not remove the battery charger from the socket
by pulling the cable.
Do not move the toy by pulling the battery charger
cable.
Do not cover the battery charger cable, as this
would cause it to overheat.
Do not place the cable and/or battery on hot
surfaces.
Take care on how and where you wrap the cable to
so as not to damage it or compromise its operation.
WARNING
THE BATTERY CONTAINS CORROSIVE TOXIC
SUBSTANCES.
DO NOT TAMPER WITH IT.
The battery contains acid-based electrolytes.
Do not create direct contact between the battery
terminals, avoid strong impacts: risk of explosion
and/or fire.
While charging, the battery produces gas. Charge
the battery in a well-ventilated environment, away
from sources of heat and flammable materials.
The flat battery must be removed from the vehicle.
It is not advisable to bring the battery into contact
with clothes, as it could damage them.
Only use batteries or accumulators of the
recommended kind.
IF THERE IS A BATTERY LEAK
Protect your eyes. Avoid direct contact with the
electrolyte. Protect your hands.
Put the battery in a plastic bag and follow the
instructions for battery disposal.
IF SKIN OR EYES COME INTO CONTACT WITH
THE ELECTROLYTE
Thoroughly rinse the area concerned with running
water.
Consult a doctor immediately.
IF THE ELECTROLYTE IS SWALLOWED
Rinse the mouth and spit out the water.
Consult a doctor immediately.
BATTERY WARNINGS
Our toys are compliant with European Safety
Standards for toys (safety requirements stipulated by
the EEC Council) and with the “U.S. Consumer Toy
Safety Specification”. They are also certified by
notified toy safety bodies in accordance with
Directive 2009/48/EC. They are not compliant with
the requirements of road transport standards and
consequently cannot travel on public roads.
WARNING. This toy is unsuitable for children
under 3 years due to its maximum speed.
WARNING! Not suitable for children under the
age of 36 months. The small parts may be swallowed
or inhaled, leading to suffocation.
WARNING. Protective equipment should be
worn. Not to be used in traffic.
WARNING! DO NOT, UNDER ANY
CIRCUMSTANCE, use this toy on public roads.
WARNING! Using the vehicle on public roads, in
narrow spaces or near watercourses and swimming
pools may cause injury to the users and/or third
parties. Adult supervision is always necessary.
Children must always wear shoes when using the
vehicle.
When the vehicle is in operation make sure that
children do not put their hands, feet, other body
parts, clothing, or other objects close to the moving
parts.
Never wet sensitive vehicle components like the
motors, electrical systems, buttons, etc.
Do not use petrol or other flammable substances
close to the vehicle.
The vehicle must be only be used by a single child
unless it is classed as a two-seater vehicle.
WEEE DIRECTIVE (EU only)
At the end of its useful life, this product is classed as
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
and must therefore not be disposed of as urban
waste but instead taken to a designated separated
waste collection facility.
Take it to an appropriate collection centre.
The presence of dangerous substances contained in
the electrical components of this product
represents a potential source of danger to human
health and for the environment if the products are
not disposed of correctly.
The barred dustbin symbol indicates that the
product must undergo sorted waste collection.
DISPOSAL OF THE BATTERY
Help protect the environment.
Used batteries must not be disposed of with
domestic waste.
They can be left at a used battery or special waste
collection centre. Contact your local authorities for
more information.
1,5 VOLT - LR44 BATTERY WARNINGS
The insertion of the batteries must be carried out
and supervised by adults only. Do not allow children
to play with the batteries.
The batteries must be replaced by an adult.
Only use the battery type specified by the
manufacturer.
Respect the +/- polarity.
Do not short circuit the power supply terminals:
risk of fire or explosion.
Always remove the batteries when the toy is not
used for a long time.
Do not throw the batteries into a fire.
Never try to recharge batteries if they are not
rechargeable.
Do not mix old and new batteries.
Remove flat batteries.
Dispose of flat batteries in the appropriate recycling
containers.
SAFETY STANDARDS
A CE marked product, designed and type-approved
in compliance with the applicable EU directives,
intended for the markets and countries
implementing such standards.
PRODUCT NAME
John Deere GROUND FORCE
PRODUCT IDENTIFICATION CODE
IGOR0047
REFERENCE STANDARD (origin)
Directive on the safety of toys 2009/48/EC
Standard EN 71-1 + EN 71-2
Standard EN 71-3
Standard EN 62115
Directive on the electromagnetic compatibility
1999/5/CE or RED 2014/53/UE
Standard EN 55014
Standard EN 55022
Standard EN 61000
EN 60825-1 - Safety of laser products
Directive on WEEE - RAEE 2003/108/EC
Directive on batteries and accumulator 2008/103/EC
Directive on RoHS 2011/65/UE - EN 50581:2012
Reg. (CE) n.1907/2006 (Reach) allegato XVII-51 &52
phthalates in toys
The vehicle is not compliant with the requirements
of road transport standards and consequently cannot
travel on public roads.
DECLARATION of CONFORMITY
Peg Perego S.p.A. declares under its own
responsibility that the item in question has been
subjected to internal operational tests and approved
according to the standards in force at external,
independent laboratories.
PLACE AND DATE OF ISSUE
Italy - 02. 06. 2016
Peg Perego S.p.A.
via A. De Gasperi, 50
20862 - Arcore (MB) – ITALIA
DECLARATION OF CONFORMITY
Do not disassemble or try to repair the vehicle on
your own. Contact an authorised Peg Perego
customer support centre.
The toy should not be left anywhere with a
temperature below 0°C. If it were to be used
without being warmed up to a temperature above
0°C, irreversible damage could be caused to the
motors and batteries.
Check the condition of the vehicle regularly, paying
particular attention to the electrical system, the plug
connections, the terminal protectors and the
battery charger. If defects are identified, the
electrical vehicle and the battery charger must not
be used.
Always disconnect the battery charger from the toy
before carrying out cleaning, maintenance, or any
type of intervention.
For repairs use only original PEG PEREGO spare
parts.
PEG PEREGO do not accept any responsibility for
cases of tampering with the electrical system.
Do not leave the batteries or the vehicle close to
sources of heat like radiators, fireplaces, etc.
Protect the vehicle from water, rain, snow, etc. Using
the vehicle on sand or mud may damage the
buttons, motors and gears.
Lubricate moving parts like bearings, steering, etc.
periodically with light oil.
The vehicle surfaces can be cleaned with a damp
cloth and, if necessary, with non-abrasive domestic
cleaning products.
Cleaning must only be carried out by adults.
Never dismantle the vehicle mechanisms or motors,
unless authorized by PEG PEREGO.
MAINTENANCE AND VEHICLE
CARE
For the safety of the child, before starting up the
vehicle read and carefully follow the following
instructions.
Teach the child how to use the vehicle properly for
safe and enjoyable driving.
The toy must be used with caution, as it requires
substantial dexterity in order to avoid falls or
collisions which could cause injuries to the user or
third parties.
Before starting, check that there are no people or
objects obstructing the vehicle’s path.
Drive with hands on the handlebars/steering wheel
and always watch the road ahead.
Brake in good time to avoid collisions.
ATTENTION! The item is equipped with a brake
system which needs to be appropriately illustrated to
the child by an adult.
2nd GEAR (if present)
Initially, use in 1st gear is recommended. Before
enabling 2nd gear, check that the child has learned to
use the handlebars/steering wheel, 1st gear and the
brake correctly, and has become familiar with the
vehicle.
WARNING!
Check that all the wheel fixing studs/nuts are
fastened properly.
If the vehicle is overloaded, as can happen on soft
sand, mud, or very uneven ground, the overload
switch will immediately disconnect the power. The
power supply will be restored after a few seconds.
UNINTERRUPTED FUN: Keep a spare set of charged
batteries ready for use.
THE VEHICLE DOES NOT WORK?
Check that there are no disconnected cables under
the accelerator plate.
Check the operation of the accelerator button and
replace it if necessary.
Check that the battery is connected to the
electrical system.
THE VEHICLE LACKS POWER?
Charge the batteries. If after charging the problem
persists, have the battery and charger checked by an
assistance centre.
PROBLEMS?
RULES FOR SAFE DRIVING
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
WARNING
ASSEMBLY MUST ONLY BE CARRIED OUT BY
ADULTS. TAKE CARE WHEN REMOVING THE
VEHICLE FROM ITS PACKAGING. ALL THE
SCREWS AND SMALL PARTS ARE CONTAINED IN
A BAG INSIDE THE PACKAGING. THE BATTERY
MAY ALREADY BE FITTED INSIDE THE ITEM.
Do not use the toy if you find it damaged after
opening the packaging. Contact the shop where you
bought it or the customer support centre.
Take care in the presence of children while assembling
the toy, given the risks caused by small parts
(ingestion hazard) and the plastic bags that contain
them (choking hazard).
To assemble the toy, you will need a flat-head
screwdriver, a Phillips screwdriver, a hammer, and a
pair of pliers.
ASSEMBLY
1-2 • Unscrew and remove the bottom of the trailer
from the bottom of the tractor.
3 • Insert one of the 4 self-locking washers (the
tractor comes with 2 spare washers) into the
special tool provided with the tractor.
ATTENTION: the tabs on the self-locking washer
must be turned towards the interior of the tool
(see detail A).
4 • Remove the axle from the packing. Remove the
protective caps from the axle. Insert the axle by
pounding the special tool all the way in using a
hammer. Remove the tool.
5 • Slide the components onto the axle in the
following order: spacer washer, rim, wheel, other
wheel, rim, spacer washer.
WARNING: Make sure that the wheels are fitted
correctly, with the hub caps facing out.
6 • Place a self-locking washer in the special tool, and
insert the prepared axle, pounding it all the way
in.
7 • Attach the wheel unit to the base of the trailer
by pressing on it.
8 • Insert the red pin into the end of the trailer.
9 • Remove the 5 protective caps from the bottom
of the bed.
10 •Attach the bottom of the trailer (prepared
beforehand) to the bed by pressing, as shown in
the figure.
11 •Assemble the 3 sides of the trailer, ensuring that
the parts with the wooden effect are facing
outwards.
12 •Fit the assembled parts into the slots in the base
of the trailer.
13 •Attach the 2 hubcaps to the wheels on the trailer
(Attention, in the packaging you will find 6
hubcaps; the remaining 4 are to be attached to
the wheels of the tractor).
14 •Place green counterweight on the black chassis;
chassis pegs will pass through holes in
counterweight. Press lower sides of
counterweight into chassis to latch.
15 •Secure with 2 screws.
16 •Fit the 2 side inserts of the bonnet in their
respective slots in the chassis, as shown in the
figure.
17 •Install hood by inserting lower black hinged
tongue into slot on chassis. Rotate hood closed
and turn black latch with coin to secure.
18 •Press the 2 identical central headlights into place
paying attention to the 3 respective slots.
19 •Proceed to mount the remaining 2 side
headlights. Caution! The 2 headlights are not
identical: check the direction of insertion into the
slots.
20 •Press the side inserts into place on the body.
21 •Unscrew the knobs on the bottom of the seat.
22 •Line the seat up with the two holes on the seat
support.
23 •The seat can be adjusted to 2 positions to suit
the height of the child (see figure).
24 •After adjusting the seat, tighten the 2 knobs that
hold it in place.
25 •Insert front green seat support fingers into
chassis.
26 •Reposition the seat support on the body of the
tractor and tighten the 2 screws.
27 •Apply the stickers to the special areas on the
rear headlights as shown in the figure.
28 •Attach the headlights by pressing from the
bottom upwards.
29 •Install left & right black plastic covers into “C”
slots on each rear fender.
30 •Install 2 AA batteries in FM radio (through door
on back side)
31 •Attach radio to tractor; insert 2 fingers on radio
into the slots in the chassis beneath the steering
column. Secure with a screw.
PEG PEREGO offers an after-sales assistance
service, directly or through a network of
authorized assistance centres, for any repairs or
replacements and the sale of original spare parts.
To contact a service center, visit our website:
http://www.pegperego.com
The item’s serial number must always be quoted.
Refer to the last illustration in this manual to find
the serial number.
CUSTOMER SERVICE
Lisez attentivement ce manuel d’instructions pour
vous familiariser avec le modèle et apprendre à votre
enfant à le conduire de façon correcte, amusante et
en toute sécurité. Conserver ensuite ce manuel pour
pouvoir vous y référer à l’avenir.
Si le produit est confié à des tiers, assurez-vous qu’il
soit accompagné du manuel d’instructions.
Avant d’utiliser le véhicule pour la première fois,
mettez en charge la batterie pendant 18 heures.
Ne pas appliquer cette règle pourrait être à l’origine
de dommages irréversibles à la batterie.
Âge 3+
Poids maximal autorisé 40 kg
Véhicule à 1 place
1 Batterie rechargeable de 12 V 8Ah scellée au plomb
2 roues motrices
2 moteurs de 165 W
Vitesse en première 3,5 km/h
Vitesse en seconde 7,3 km/h
Vitesse en marche arrière 3,4 km/h
Ne pas dépasser le poids maximal autorisé de 40 kg.
Cette limite s’applique aussi bien aux conducteurs
qu’à l’éventuel chargement.
Peg Perego se réserve le droit d’apporter, à tout
moment, des modifications aux modèles et aux
données figurant dans ce livret, pour des raisons de
caractère technique ou de management.
PEG PEREGO® vous remercie d’avoir
choisi ce produit. Depuis plus de 70 ans,
PEG PEREGO accompagne les promenades
des enfants. Dès leur naissance, avec les
landaus puis avec les poussettes et plus
tard, avec les jouets à pédales et à
batterie.
Découvrez sur notre site la gamme
complète des produits, les nouveautés et
d’autres renseignements sur le monde
Peg Perego.
www.pegperego.com
Peg Perego S.p.A. est une entreprise disposant
d’un système de management de la qualité certifié
conforme à la norme ISO 9001 par
TÜV Italia Srl. Cette certification garantit aux
clients et aux consommateurs une transparence et
une confiance en l’entreprise et son mode de
fonctionnement.
FRANÇAIS
RECOMMANDATIONS
IMPORTANTES
32 •Press the ring nut into place under the steering
wheel and the cap.
33 •Push the steering column through the bottom of
the tractor to the upper part of the body.
34 •Hold the column in place and slip the steering
wheel onto it.
35 •Fasten the steering wheel with its screw and nut,
being careful to insert the screw into the circular
hole and to screw the nut onto the hexagonal
part.
36/7•Place exhaust stack into bracket and secure with
long screw.
38 •Attach the trailer to the tractor as follows: insert
the trailer coupling into the opening on the back
of the tractor, and rotate it (see fig. 39).
39 •Position 1: the trailer can be removed.
Position 2: the trailer is locked into place.
WARNING: The trailer will hold a load weighing
up to 10 kg.
40 •Open hood by turning black latch with 90
degrees with a coin. Rotate hood forward to
open.
41 •Connect the battery plug to the electrical system.
42 •Close again the cab by repositioning the hook, as
done above.
FEATURES AND
INSTRUCTIONS FOR USE
43 •GEAR SHIFT LEVER. The vehicle has 3 speeds.
ATTENTION: when the vehicle is taken out of
the packing, it runs only in first gear and reverse
gear. To use the second speed, follow the
instructions in figure 44.
44 •Loosen the lock screw for the second speed (fig.
A). Turn the lock screw to the next notch (fig. B),
and tighten it. All of the gears are now ready for
use.
45 •ACCELERATOR PEDAL/ELECTRIC BRAKE.
When the foot is lifted from the accelerator
pedal, the electric brake automatically stops the
tractor.
46 •FM RADIO. To switch on, switch off and adjust
volume, turn the A button. To select the
frequency, press the 2 triangle buttons.
REPLACING THE BATTERY
PLEASE NOTE: THE PICTURES OF THE BATTERIES
ARE FOR ILLUSTRATIVE PURPOSES ONLY. YOUR
BATTERY MAY BE DIFFERENT FROM THE MODEL
SHOWN. THIS DOES NOT AFFECT THE
REPLACEMENT AND CHARGING PROCEDURES
DESCRIBED.
47 •Open the battery compartment, as shown in
before. Disconnect the battery power plugs.
48 •Unscrew the two screws of the battery holder
and remove it as shown in the figure. Extract the
battery.
49 •If you possess or have purchased a 12V/12Ah Peg
Perego battery, you should remove the plastic
filler (A) by slipping it off the battery holder.
50 •Put the new battery into place with the battery
holder, taking care to insert it sideways into the
false motors housing; fix the battery holder in
place with the two screws.
51 •Connect the battery and electrical system plugs.
Close the hood by repositioning the lock, as
shown before.
CHARGING THE BATTERY
WARNING: BATTERY CHARGING AND EVERY
OTHER OPERATION ON THE ELECTRICAL
SYSTEM MUST BE CARRIED OUT BY ADULTS
ONLY. THE BATTERY CAN ALSO BE CHARGED
WITHOUT REMOVING IT FROM THE TOY.
52 •Insert the battery charger plug in a domestic
power socket in accordance with the instructions
enclosed with it. Connect plug B with the battery
charger plug C. When the battery is charged,
remove the battery charger from the domestic
socket, then disconnect plug C from plug B.
53 •Fully insert plug B into plug A, ensuring that they
click together. Insert the battery holder. Once
finished, always remember to close and lock the
lid of the battery compartment.
WARNING
1 • Insert only lead acid batteries supplied by PEG
PEREGO.
2 • Do not use with non-rechargeable batteries.
Risk of explosion.
3 • For adult use only. It is not a toy. This
appliance is not intended for use by infirm
persons unless they are being adequately
supervised by a responsible person to ensure
that they can use the appliance safely.
4 • Do not use with damaged sheathing, cable or
connector.
5 • Charge the battery only in a well ventilated area.
6 • Do not remove the plug by pulling on the cable.
7 • Do not drag the vehicle along on its wheels by
pulling the battery charger’s cable.
8 • Avoid overheating the cable by covering it and do
not rest it on hot surfaces.
9 • Be aware of how the output cable is wound to
prevent damaging it.
10 •Should the battery charger be damaged, do not
use it until it is fully repaired.
11 •The product contains some elements that are
considered harmful to the environment. Disposal
of these elements or of the entire product at the
end of its life should be in accordance with the
regulations in force in the country where it is
used.
12 •Before using the battery charger make sure that
it is fitted with the specific plug for the country in
which it is going to be used.
13 •Children should not play with the battery charger
as IT IS NOT A TOY.
LED INDICATORS
Peg Perego Battery NOT connected
•STEADY LIGHT: battery charger is operating when
plugged into the power outlet, ready for charging.
Peg Perego Battery connected
•STEADY LIGHT: battery charged
•FLASHING LIGHT: battery loading
CHARGING THE BATTERIES
WARNING! Before using the toy, charge
the battery for at least 18 hours.
A) Plug the battery charger into a power outlet that
complies with the specifications on its label
B) Connect the terminal on the battery charger to
that on the battery, using the appropriate
connectors.
C) Your battery charger is provided with an LED
indicator which means that:
1) When plugging in the charger as described in A)
with no battery connected, the LED will
light up to indicate that the device is working
correctly.
2) Connect the battery as described in section B). If
everything is connected correctly and the battery
is flat, the LED will start blinking, indicating that it
is charging. Wait until the battery is fully charged.
3) When the battery is fully charged, the LED will
stop blinking. A steady LED indicates that the
battery is now fully charged.
4) If the battery is already charged, the LED will be
steady. If during the next use, the battery doesn’t
last long, contact the customer service to verify
whether the battery and battery charger are
working properly.
D) Once the charge is completed and the LED is on,
unplug the battery charger from the mains outlet
first,then the battery terminal. Connect the
battery to the electrical system of your toy, which
is now ready to use.
The battery charger is fitted with a safety device
which means that in the event of overheating or a
short circuit of the battery, a protection system will
intervene to prevent current peaks, which could
damage the battery charger.
In this case unplug the battery charger
from the power outlet, remove the cause
of the short circuit and reconnect
everything as described in sections A) to
C).
How to use the battery charger
Produit marqué CE, conçu et homologué
conformément aux directives communautaires
applicables, destiné aux marchés et pays de
transposition de ces normes.
DENOMINATION DU PRODUIT
John Deere GROUND FORCE
CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT
IGOR0047
REFERENCES NORMATIVES (origine)
Directive on the safety of toys 2009/48/EC
Standard EN 71-1 + EN 71-2
Standard EN 71-3
Standard EN 62115
Directive on the electromagnetic compatibility
1999/5/CE or RED 2014/53/UE
Standard EN 55014
Standard EN 55022
Standard EN 61000
EN 60825-1 - Safety of laser products
Directive on WEEE - RAEE 2003/108/EC
Directive on batteries and accumulator 2008/103/EC
Directive on RoHS 2011/65/UE - EN 50581:2012
Reg. (CE) n.1907/2006 (Reach) allegato XVII-51 &52
phthalates in toys
Ce produit n’est pas conforme aux normes de
circulation routière et, par conséquent, ne doit pas
circuler sur les voies publiques.
DECLARATION DE CONFORMITE
Peg Perego S.p.A. déclare sous son entière
responsabilité que l’article ci-dessus référencé a été
soumis à des essais internes et a été homologué
auprès de laboratoires externes et indépendants,
conformément aux normes en vigueur.
DATE ET LIEU DE DELIVRANCE
Italie - 02. 06. 2016
Peg Perego S.p.A.
Via A. De Gasperi, 50
20862 - Arcore (MB) - ITALIA
DECLARATION DE CONFORMITE
Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité
européennes sur les jouets (conditions essentielles de
sécurité prévues par le Conseil de l’EEC) et par l’ «
U.S. Consumer Toy Safety Specification ». Ils sont par
ailleurs certifiés par des organismes agréés en matière
de sécurité des jouets, conformément à la directive
2009/48/CE. Ces produits ne sont pas conformes aux
normes de circulation routière et, par conséquent, ne
doivent pas circuler sur les voies publiques.
ATTENTION. Ce jouet ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans en raison de sa vitesse
maximale.
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de
moins de 36 mois. De petites pièces peuvent être
avalées ou inhalées et provoquer un étouffement.
ATTENTION. Il convient de porter un
équipement de protection. Ne pas utiliser sur la
voie publique.
ATTENTION! NE JAMAIS UTILISER le jouet sur
la voie publique.
ATTENTION ! L’utilisation du véhicule sur
routes publiques ou à proximité de cours d’eau ou
de piscines ou en espaces confinés peut entraîner
un risque de lésion pour les utilisateurs et/ou les
tierces parties. La surveillance d’un adulte est
toujours nécessaire.
Les enfants doivent toujours porter des chaussures
lorsqu’ils jouent avec le véhicule.
Quand le véhicule est en fonction, veillez à ce que
les enfants ne mettent pas les mains, les pieds ou
autres parties du corps, ni des vêtements ou autres
objets près des parties en mouvement.
Ne jamais mouiller les composants du véhicule tels
que moteurs, circuits, boutons, etc.
Ne jamais utiliser d’essence ou autres substances
inflammables à proximité du véhicule.
Si le véhicule n’appartient pas à la catégorie des
véhicules à deux places, il devra impérativement
n’être utilisé que par un seul enfant.
DIRECTIVE RAEE (UE seulement)
A la fin de sa vie, ce produit constitue un déchet
classé RAEE et, par conséquent, ne doit pas être
éliminé comme déchet urbain mais doit faire l'objet
du tri sélectif des déchets;
Déposer le déchet dans les conteneurs écologiques
des déchetteries prévus à cet effet;
Si les produits ne sont pas éliminés comme il se
doit, la présence de substances dangereuses dans les
composants électriques de ce produit en fait une
source potentielle de danger pour la santé et
l’environnement;
La poubelle barrée indique que le produit doit faire
l’objet du tri sélectif des déchets.
ELIMINATION DE LA BATTERIE
Contribuez à la sauvegarde de l’environnement.
Ne pas jeter la batterie usée parmi les ordures
ménagères.
Vous pouvez la confier à un centre de collecte des
batteries usées ou de traitement des déchets
spéciaux; renseignez-vous auprès de votre mairie.
RECOMMANDATIONS CONCERNANT
LES PILES LR44 - 1,5 V
Les piles doivent être mises exclusivement par un
adulte et sous sa responsabilité. Ne pas laisser les
enfants jouer avec les piles.
Les piles doivent être remplacées par un adulte.
N’utiliser que le type de pile recommandé par le
fabricant.
Respecter la polarité +/-
Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation:
risque d’incendie ou d’explosion.
Enlevez toujours les piles quand le jouet n’est pas
utilisé pendant une longue période.
Ne pas jeter les piles dans le feu.
Ne jamais tenter de recharger des piles non
rechargeables.
Ne pas mélanger des piles neuves avec de vieilles
piles.
Enlever les piles usées.
Jeter les piles usées dans les conteneurs de
recyclage prévus à cet effet.
NORMES DE SECURITE
La mise en charge de la batterie doit être faite et
surveillée exclusivement par un adulte.
Ne pas laisser les enfants jouer avec la batterie.
MISE EN CHARGE DE LA BATTERIE
Charger la batterie en suivant les instructions
jointes au chargeur de batterie et, quoi qu’il en soit,
ne pas dépasser 24 heures de mise en charge.
Mettre la batterie en charge dès que le véhicule
perd de la vitesse, vous éviterez tout dommage.
Si le véhicule n’est pas utilisé pendant longtemps,
n’oubliez pas de mettre la batterie en charge puis de
la conserver débranchée du secteur; répéter cette
opération au moins tous les trois mois.
La batterie ne doit pas être chargée renversée.
Ne pas oublier la batterie en charge! Contrôlez-la
de temps en temps.
Utilisez uniquement le chargeur de batterie fourni
et la batterie originale PEG PEREGO.
La batterie est scellée et ne nécessite aucun
entretien.
Ne pas retirer le chargeur de batterie de la prise de
courant en tirant sur le câble.
Ne pas déplacer le jouet en tirant sur le câble du
chargeur de batterie.
Ne pas couvrir le câble du chargeur de batterie car
il pourrait surchauffer.
Ne pas poser le câble et/ou la batterie sur des
surfaces chaudes.
Faire attention à la façon et le lieu où le câble est
enroulé, pour éviter de l’abîmer ou d’altérer son
fonctionnement.
ATTENTION!
LA BATTERIE CONTIENT DES SUBSTANCES
TOXIQUES CORROSIVES.
NE PAS L’OUVRIR NI LA MANIPULER.
La batterie contient des électrolytes à base acide.
Evitez tout contact direct entre les cosses de la
batterie, évitez les chocs: risque d’explosion et/ou
d’incendie.
Pendant son chargement la batterie produit du gaz.
Mettre la batterie en charge dans un endroit bien
aéré, loin de toute source de chaleur et des
matières inflammables.
Retirer la batterie déchargée du véhicule.
Il est déconseillé de poser la batterie sur des
vêtements, cela risquerait de les abîmer.
Utiliser uniquement des batteries ou des
accumulateurs du type conseillé.
EN CAS DE FUITE
Protégez vos yeux ; éviter tout contact direct avec
l'électrolyte : protégez vos mains.
Mettre la batterie dans un sac en plastique et suivre
les instructions concernant l’élimination de la
batterie.
EN CAS DE CONTACT DE LA PEAU OU DES
YEUX AVEC L’ ELECTROLYTE
Rincer abondamment la partie touchée sous l’eau
courante.
Consulter immédiatement un médecin.
EN CAS D’INGESTION D’ELECTROLYTE
Se rincer la bouche et cracher.
Consulter immédiatement un médecin.
RECOMMANDATIONS
CONCERNANT LA BATTERIE
ATTENTION!
LE MONTAGE DOIT ETRE EFFECTUE
UNIQUEMENT PAR UN ADULTE.
DEBALLEZ LE VEHICULE AVEC PRECAUTION.
TOUTES LES VIS ET LES PETITES PIECES SONT
DANS UN SACHET DANS L'EMBALLAGE.
IL SE POURRAIT QUE LA BATTERIE SOIT DEJA
MONTEE SUR LE VEHICULE.
Ne pas utiliser le produit s’il est endommagé à
l’ouverture de l’emballage, contacter le service après-
vente ou téléphoner au centre d’assistance.
Tenir les enfants à l’écart lors de l’opération de
montage, car il existe des risques liés aux petites
pièces (risque d’ingestion) et aux sachets en plastique
qui les contiennent (risque d’étouffement).
Pour le montage du jeu, se munir de tournevis plats et
cruciformes, d’un marteau et d’une pince.
MONTAGE
1-2 • Dévisser et démonter le fond de la remorque
du fond du tracteur.
3 • Insérer une des 4 rondelles à blocage
automatique (2 de réserve) dans l’outil spécial
fourni. ATTENTION : les languettes de la rondelle
à blocage automatique doivent être tournées vers
l’intérieur de l’outil (voir détail A).
4 • Sortir l’essieu de l’emballage. Retirer les
bouchons de protection de l’essieu. Marteler
l’essieu pour l’insérer complètement dans l’outil
spécial, puis retirer l’outil.
5 • Enfiler les composants sur l’essieu dans l’ordre
suivant: rondelle d’écartement, jante, roue, autre
roue, jante, rondelle d’écartement. ATTENTION:
vérifier que les roues sont enfilées correctement,
c’est-à-dire avec les cache-moyeux orientés vers
l’extérieur.
6 • Placer une rondelle à blocage automatique dans
l’outil spécial, insérer l’essieu préparé et le
marteler jusqu’à insertion complète.
7 • Enfiler par pression le groupe des roues sur la
base de la remorque.
8 • Insérer la cheville rouge dans l’extrémité de la
remorque.
9 • Retirer les 5 bouchons de protection du fond de
la benne.
10 •Accrocher le fond de la remorque (préparée
auparavant) sur la benne en appuyant comme
indiqué sur la figure.
11 •Assembler les 3 flancs de la remorque en plaçant
vers l’extérieur les côtés où l’effet bois est
représenté.
12 •Positionner les pièces assemblées sur la partie
inférieure de la remorque en les enclenchant dans
les trous prévus à cet effet.
13 •Appliquer les 2 enjoliveurs aux roues de la
remorque (Attention ! Vous trouverez 6
enjoliveurs dans l’emballage ; les 4 autres doivent
être appliqués aux roues du tracteur).
14 •Positionner le contrepoids vert sur le châssis noir
; les taquets du châssis passeront à travers les
orifices du contrepoids. Appuyer sur les côtés
inférieurs du contrepoids sur le châssis pour
l'enclencher.
15 •Fixer avec 2 vis.
16 •Enfiler les 2 plaquettes latérales du coffre dans les
logements respectifs du châssis, comme indiqué
dans la figure.
17 •Installer le capot en insérant les languettes noires
à charnière dans les fentes du châssis. Tournez le
capot fermé et tourner le loquet noir à l'aide
d'une pièce de monnaie pour le fixer.
18 •Insérer par pression les 2 feux centraux
semblables, en faisant attention aux 3 gorges
respectives de chacun.
19 •Continuer en montant les 2 feux latéraux
restants. ATTENTION ! Les 2 feux sont différents
: contrôler le sens d’insertion dans les gorges.
20 •Accrocher par pression les inserts latéraux du
châssis.
21 •Dévisser les poignées situées au fond du siège.
22 •Aligner le siège sur les trous de son support.
23 •Le siège est réglable en 2 positions selon la
hauteur de l’enfant (voir figure).
24 •Après avoir placé le siège, revisser les 2 poignées
de fixation.
25 •Insérer les doigts avant du support du siège dans
le châssis.
26 •Replacer le support du siège sur le châssis du
tracteur et resserrer les 2 vis.
27 •Appliquer les autocollants sur les logements des
phares arrière, comme indiqué sur la figure.
28 •Accrocher les phares du bas vers le haut.
29 •Installer les deux couvercles en plastique noirs
droite et gauche dans les fentes “C” de chaque
aile arrière.
30 •Insérer 2 piles AA dans la radio FM (à travers le
INSTRUCTIONS POUR LE
MONTAGE
Éviter de démonter ou de tenter de réparer le
véhicule de votre propre initiative. Contactez un
centre d’assistance agréé Peg Perego.
Il est déconseillé de laisser le jouet dans des lieux
où la température est inférieure à 0° C. S’il est
utilisé alors que sa température ne dépasse pas 0°
C, les moteurs et les batteries pourraient subir des
dommages irréversibles.
Contrôler régulièrement l’état du véhicule, en
particulier le circuit électrique, le branchement des
fiches, les cosses de protection et le chargeur de
batterie. Au cas où vous relèveriez des anomalies,
n’utilisez ni le véhicule électrique ni le chargeur de
batterie.
Lors de l’entretien, de la manutention ou de toute
intervention sur le jouet, le chargeur de batterie de
l’objet doit être débranché.
Pour les réparations, n’utilisez que des pièces de
rechange originales PEG PEREGO.
PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas
d’intervention technique sur le circuit électrique par
un tiers non agréé.
Ne pas laisser les batteries ou le véhicule à
proximité de sources de chaleur telles que poêles,
cheminées, etc.
Protéger le véhicule contre l’eau, la pluie, la neige
etc.; l’utiliser sur du sable ou de la boue pourrait
endommager les boutons, les moteurs et les
réducteurs.
Graisser périodiquement (avec une huile légère) les
parties mobiles telles que coussinets, volant, etc.
Les surfaces du véhicule peuvent être nettoyées
avec un chiffon humide et, si nécessaire, avec des
produits d’entretien ordinaires non abrasifs.
Les opérations de nettoyage doivent être effectuées
uniquement par un adulte.
Ne jamais démonter les mécanismes ou les moteurs
du véhicule sans l’autorisation de PEG PEREGO.
ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE
Pour la sécurité de l’enfant: avant de mettre en
marche le véhicule, lire et suivre attentivement les
instructions suivantes:
apprenez à l’enfant à utiliser correctement le
véhicule pour garantir une conduite amusante en
toute sécurité.
l'usage du jouet requérant une grande habilité, il doit
être utilisé avec prudence de façon à éviter des
chutes ou des collisions pouvant causer des lésions
à l'utilisateur ou à des tiers.
avant de démarrer, vérifier qu’il n’y ait pas d’obstacle
et que personne ne se trouve sur le parcours.
conduire avec les mains sur le guidon/volant et
toujours regarder la route.
freiner à temps pour éviter les chocs.
ATTENTION ! L'article est doté d'un système de
frein nécessitant une explication adaptée à l'enfant de
la part d'un adulte.
SECONDE (s’il y a lieu)
Au début, il est conseillé d’utiliser la première vitesse.
Avant de passer la seconde, s’assurer que l’enfant a
bien appris à utiliser le guidon/volant, la première
vitesse, le frein, et qu’il s’est familiarisé avec le
véhicule.
ATTENTION!
Contrôler si toutes les plaques/écrous de fixation
des roues sont bien serrés.
Si le véhicule fonctionne en surcharge, comme sur
du sable, de la boue ou des terrains très irréguliers,
l’interrupteur de surcharge coupera aussitôt la
puissance. La distribution de puissance reprendra
après quelques secondes.
DIVERTISSEMENT SANS INTERRUPTION: prévoyez
une batterie de rechange chargée et prête à l’emploi.
REGLES POUR UNE CONDUITE EN
TOUTE SECURITE
LE VEHICULE NE FONCTIONNE PAS?
Vérifiez si les câbles ne sont pas débranchés sous la
plaque de l’accélérateur.
Contrôlez le fonctionnement du bouton de
l’accélérateur et, s’il y a lieu, remplacez-le.
Vérifiez si la batterie est branchée sur le circuit
électrique.
LE VEHICULE MANQUE DE PUISSANCE?
Chargez les batteries. Si le problème persiste après
le chargement, faire contrôler les batteries et le
chargeur de batterie auprès d'un centre
d'assistance.
DES PROBLEMES?
Nos véhicules sont garantis pendant une période de
24 mois à compter de la date d’achat (le ticket de
caisse faisant foi) contre vice ou défaut de fabrication,
à l’exception de la batterie et du chargeur (se reporter
aux instructions d’utilisation détaillées dans cette
notice).
La garantie s’applique dans le cadre d’une utilisation
normale du véhicule, le fabricant se réservant le droit
d’expertiser les pièces.
Le fabricant ne saurait en aucune manière être tenu
responsable en cas:
de non respect des recommandations de ce manuel
d’utilisation.
de mauvaise utilisation du véhicule ou
d’endommagements accidentels.
de modifications techniques du véhicule qui
pourraient endommager le véhicule et entraîner de
graves dangers pour la sécurité de l’enfant.
d’usure normale des pièces (exemples: roues).
Conserver cette notice d’utilisation durant
toute la durée de vie du véhicule.
GARANTIE
PEG PEREGO offre un service d’assistance après-
vente, directement ou par le biais de centres
d’assistance agréés, pour toute réparation,
remplacement et achat de pièces de rechange
originales.
Pour contacter un centre d’assistance,
visitez notre site
http://www.pegperego.com
Pour toute communication, avoir à disposition le
numéro de série de l’article.Pour identifier le
numéro de série, faire référence à la dernière
illustration présente dans ce manuel.
SERVICE D’ASSISTANCE
Bitte lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung
durch, um sich mit dem Gebrauch des Modells
vertraut zu machen und um Ihrem Kind den richtigen,
sicheren und unterhaltsamen Umgang damit zeigen zu
können. Bitte bewahren Sie das Handbuch auch für
spätere Hinweise auf.
Stellen Sie bei einer Überlassung des Produkts an eine
dritte Partei sicher, dass die Betriebsanleitung bei dem
Produkt bleibt und mit ihm übergeben wird.
Vor dem ersten Gebrauch des Fahrzeuges die
Batterien 18 Stunden lang laden. Bei Unterlassung
dieser Maßnahme kann die Batterie definitiv
beschädigt werden.
Jahre 3 +
Zulässiges Gesamtgewicht 40 kg
Fahrzeug mit 1 Sitz
1 wiederaufladbare Batterie 12V 8Ah mit
Siegelplombe
2 Antriebsräder
2 Motoren mit 165 W
Geschwindigkeit im 1. Gang 3,5 km/h
Geschwindigkeit im 2. Gang 7,3 km/h
Geschwindigkeit im Rückwärtsgang 3,4 km/h
Das zulässige Gesamtgewicht von 40 kg darf nicht
überschritten werden. Dieses Gewicht schließt
sowohl die Fahrgäste, als auch eine etwaige Ladung
mit ein.
Peg Perego behält sich das Recht vor, zu jedem
beliebigen Zeitpunkt und aus technischen oder
betrieblichen Gründen Abänderungen an den in dieser
Ausgabe aufgeführten Modellen und technischen
Daten vorzunehmen.
PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf
dieses Produktes. Seit über 70 Jahren führt
PEG PEREGO die Kinder spazieren. Als
Neugeborene im Kinderwagen, dann im
Kindersportwagen und später mit den
Tret- und Batterie-Spielfahrzeugen.
Entdecken Sie die komplette Produktreihe,
die Neuheiten und weitere Informationen
über die Welt von Peg Perego auf unserer
Webseite
www.pegperego.com
Peg Perego S.p.A. ist ein Unternehmen mit einem
von TÜV Italia Srl nach der ISO-Norm 9001
zertifizierten Qualitätsmanagementsystem.
Die Zertifizierung gewährleistet Kunden und
Verbrauchern Transparenz und Vertrauen hinsichtlich
der Arbeitsweise des Unternehmens.
DEUTSCH
WICHTIGE INFORMATIONEN
volet à l'arrière).
31 •Fixer la radio au tracteur, insérer 2 doigts de la
radio dans les fentes du châssis au-dessous de la
colonne de direction.
32 •Monter par pression la couronne sous le volant
et le cache du volant.
33 •Du fond du tracteur, pousser la tige du volant
jusqu’à la faire sortir par l’extrémité supérieure
du châssis.
34 •Maintenir la tige dans cette position et insérer le
volant.
35 •Fixer le volant avec la vis et l’écrou fournis en
prenant soin d’insérer la vis dans le trou rond et
l’écrou dans le trou hexagonal.
36/7•Placer la cheminée d'échappement sur son
support et la fixer à l'aide d'une vis longue.
38 •Pour accrocher la remorque au tracteur, agir
comme suit : insérer le crochet de la remorque
dans le trou situé à l’arrière du tracteur et le faire
pivoter (voir fig. 39).
39 •Position 1 : la remorque peut être démontée.
Position 2 : la remorque est bloquée.
ATTENTION: La remorque peut contenir des
objets pour un poids maximum de 10 kg.
40 •Ouvrir le capot en tournant le loquet noir de 90°
à l'aide d'une pièce de monnaie.
41 •Branchez la fiche de la batterie à celle de
l’installation électrique.
42 •Refermer la cabine en remettant en place le
crochet, comme précédemment.
CARACTERISTIQUES ET EMPLOI DU
VEHICULE
43 •LEVIER DE VITESSE. Le véhicule a 3 vitesses.
ATTENTION : au déballage, le véhicule ne roule
qu’en première et marche arrière. Pour utiliser la
seconde, agir comme indiqué sur la figure 44.
44 •Desserrer la vis du verrou de la seconde (fig. A).
Faire pivoter le verrou jusqu’à la position suivante
(fig. B). Revisser le verrou. Toutes les vitesses sont
désormais disponibles.
45 •PEDALE D’ACCELERATEUR/FREIN
ELECTRIQUE. En soulevant le pied de la pédale,
le frein entre automatiquement en fonction.
46 •RADIO FM. Pour allumer, éteindre et régler le
volume, tourner le bouton A. Pour sélectionner la
fréquence, appuyer sur les 2 touches
triangulaires.
REPLACEMENT DE LA BATTERIE
ATTENTION : LES DESSINS DES BATTERIES SONT
DONNÉS PUREMENT À TITRE INDICATIF. LA
BATTERIE EN VOTRE POSSESSION POURRAIT
ÊTRE DIFFÉRENTE DU MODÈLE REPRÉSENTÉ. LES
SÉQUENCES DE REMPLACEMENT ET DE CHARGE
REPRÉSENTÉES N’EN RESTENT PAS MOINS
VALABLES.
47 •Ouvrir le compartiment de la batterie, comme
indiqué précédemment. Débrancher les fiches
d’alimentation de la batterie.
48 •Dévisser les 2 vis de la barrette de fermeture de
la batterie et la retirer en procédant comme
indiqué sur la figure. Extraire la batterie.
49 •Si vous avez acheté ou si vous possédez une
batterie Peg Perego de 12 V/12 Ah, vous devrez
retirer l’épaisseur de plastique (A) en l’enlevant
de la barrette de fermeture de la batterie.
50 •Repositionner la nouvelle batterie avec la
barrette de fermeture de la batterie en veillant à
l’insérer dans les logements latéraux des moteurs
factices. Fixer la barrette de fermeture de la
batterie avec les deux vis.
51 •Brancher les fiches de la batterie sur l’installation
électrique. Fermer le capot en remettant le
crochet en place, comme indiqué précédemment.
CHARGE DE LA BATTERIE
ATTENTION: L'OPERATION DE CHARGE DES
BATTERIES ET TOUTES AUTRES INTERVENTIONS
SUR L'EQUIPEMENT ELECTRIQUE DOIVENT ETRE
EFFECTUEES EXCLUSIVEMENT PAR DES ADULTES.
IL EST POSSIBLE DE CHARGER LA BATTERIE SANS
LA DEMONTER DU JOUET.
52 •Brancher la fiche du chargeur de batterie à une
prise de courant en suivant les instructions
jointes. Brancher la fiche B à la fiche C du
chargeur de batterie. Une fois la batterie chargée,
débrancher le chargeur de batterie de la prise de
courant puis débrancher les fiches C et B.
53 •Insérer la fiche B dans la fiche A jusqu’au déclic.
Insérer la barrette de fermeture de la batterie.
Une fois ces opérations terminées, toujours
refermer et verrouiller le battant du
compartiment de la batterie.
AVERTISSEMENTS
1 • Charger exclusivement les batteries au plomb
fournies par PEG PEREGO.
2 • Ne jamais utiliser avec des batteries non
rechargeables. Risque d’explosion.
3 • L’appareil doit uniquement être utilisé par des
adultes. Ce n’est pas un jouet. Il n’est pas
prévu pour des personnes infirmes à moins
qu’elles ne soient supervisées par une personne
responsable pour s’assurer de l’utilisation
correcte.
4 • Ne pas utiliser enveloppé, ou bien si le câble ou le
connecteur sont abîmés.
5 • Lors de la charge, s’assurer qu’il y a une bonne
ventilation autour de la batterie.
6 • Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble.
7 • Ne pas trainer le véhicule sur roues en tirant sur
le câble du chargeur.
8 • Ne pas couvrir le câble pour éviter une
surchauffe, ne pas le placer sur une surface
chaude.
9 • Attention à la façon d’enrouler le câble de sortie
pour éviter de l’endommager.
10 •Si le chargeur est endommagé, il ne doit pas être
utilisé jusqu’à ce qu’il ait été réparé.
11 •Le produit contient certains éléments considérés
comme nuisibles à l’environnement ; le traitement
de fin de vie de ces éléments ou de tout le
produit devront se dérouler conformément aux
dispositions en vigueur dans le pays dans lequel il
est utilisé.
12 •Avant d’utiliser le chargeur de batterie s’assurer
qu’il est équipé de la prise spécifique du pays dans
lequel vous souhaitez l’utiliser.
13 •S’assurer que les enfants ne jouent pas avec le
chargeur de batterie car CE N’EST PAS UN
JOUET.
INDICATIONS VOYANT
Batterie Peg Perego NON branchée
•LUMIÈRE FIXE : chargeur fonctionnant inséré dans
la prise électrique, prêt à la charge
Batterie Peg Perego branchée
•LUMIÈRE FIXE : batterie complètement chargée
•LUMIÈRE CLIGNOTANT : batterie en cours de
chargement
CHARGE DE LA BATTERIE
ATTENTION ! Avant d’utiliser le jouet
recharger la batterie pendant au moins 18h
A) Insérer le chargeur dans une prise murale ayant
les caractéristiques indiquées sur la plaque
signalétique.
B) Brancher la prise du chargeur sur la batterie en
utilisant les connecteurs spéciaux.
C) Votre chargeur de batterie est muni d’un voyant
lumineux, voici son fonctionnement :
1) Au moment de l’insertion comme décrit au point
A) sans que la batterie soit branchée, le
voyant s’allume soulignant ainsi le bon
fonctionnement du chargeur.
2) Relier la batterie comme indiqué au point B) ; si
tout est correctement relié et que la batterie est
déchargée, la LED clignotera pour indiquer le
début du chargement. Attendre ensuite le temps
nécessaire pour que la batterie soit
complètement chargée.
3) Quand la batterie est chargée, le LED passera
d’un mode clignotant à un mode fixe, signalant
que le chargement est terminé.
4) En cas de batterie déjà chargée, le LED pourrait
apparaître déjà fixe. Si, lors de l’utilisation
successive de la batterie le temps d’usage
résulterait trop court, il est conseillé de
contacter le centre d’assistance à la clientèle
pour vérifier le fonctionnement de la batterie et
du chargeur.
D) À la fin de la charge et lorsque le LED est allumé,
débrancher d’abord le chargeur de la prise
électrique, déconnecter la batterie, puis brancher
la batterie à l’installation électrique du jouet qui
est maintenant prêt à être utilisé.
Le chargeur est équipé d’un dispositif de sécurité qui,
en cas de températures internes élevées ou si avait
lieu un court-circuit sur la batterie, fera intervenir un
protecteur en empêchant un fort courant qui
provoquerait la rupture de la batterie.
Dans ce cas, débrancher le chargeur de la
prise électrique, éliminer la cause du
court-circuit et tout rebrancher comme
décrit aux points A), B) et C).
Instructions pour l’utilisation du
chargeur
Das Produkt trägt eine CE-Plakette, wurde unter
Berücksichtigung der anwendbaren europäischen
Normen entworfen und gebaut und ist für die
Märkte derjenigen Länder bestimmt, die diesen
Normen unterliegen.
PRODUKTBEZEICHNUNG
John Deere GROUND FORCE
IDENTIFIKATIONSKODE DES
PRODUKTES
IGOR0047
HINWEISE AUF GESETZLICHE
BESTIMMUNGEN (Herkunft)
Directive on the safety of toys 2009/48/EC
Standard EN 71-1 + EN 71-2
Standard EN 71-3
Standard EN 62115
Directive on the electromagnetic compatibility
1999/5/CE or RED 2014/53/UE
Standard EN 55014
Standard EN 55022
Standard EN 61000
EN 60825-1 - Safety of laser products
Directive on WEEE - RAEE 2003/108/EC
Directive on batteries and accumulator 2008/103/EC
Directive on RoHS 2011/65/UE - EN 50581:2012
Reg. (CE) n.1907/2006 (Reach) allegato XVII-51 &52
phthalates in toys
Das Fahrzeug stimmt nicht mit den Richtlinien der
Straßenverkehrsordnung überein und darf demnach
nicht auf öffentlichen Straßen gefahren werden.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Peg Perego S.p.A. erklärt auf eigene Verantwortung,
dass der beschriebene Artikel internen Prüfungen
unterzogen und gemäß der gültigen Bestimmungen
von externen und unabhängigen Labors zugelassen
wurde.
DATUM UND ORT DER AUSSTELLUNG
Italien - 02. 06. 2016
Peg Perego S.p.A.
Via A. De Gasperi, 50
20862 - Arcore (MB) – ITALIA
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen
Sicherheits-Erfordernissen für Spielzeug, die vom Rat
der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und von
der „U.S. Consumer Toy Safety Specification“
festgelegt wurden. Darüber hinaus sind sie von
zugelassenen Stellen für die Sicherheit von Spielzeug
nach der EU-Richtlinie 2009/48/EG zertifiziert. Sie
stimmen nicht mit den Richtlinien der
Straßenverkehrsordnung überein und dürfen demnach
nicht auf öffentlichen Straßen benutzt werden.
ACHTUNG. Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner
Höchstgeschwindigkeit nicht für Kinder unter 3
Jahren geeignet.
ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren
geeignet. Kleinteile können verschluckt oder
eingeatmet werden und so zu Erstickung führen.
ACHTUNG. Mit Schutzausrüstung zu benutzen.
Nicht im Straßenverkehr zu verwenden.
ACHTUNG! Dieses Spielzeug NIEMALS auf
öffentlichen Straßen verwenden.
ACHTUNG! Die Verwendung des Fahrzeugs auf
öffentlichen Straßen oder neben offenen
Gewässern, Poolanlagen oder in begrenzten Räumen
kann zu Unfällen und in der Folge zu Verletzungen
Ihres Kindes und/oder Dritter führen. Die Aufsicht
eines Erwachsenen ist stets notwendig.
Die Kinder müssen während der Benutzung des
Fahrzeugs immer Schuhe tragen.
Beim Betrieb des Fahrzeuges darauf achten, dass die
Kinder weder Hände, Füße und andere Körperteile,
noch Kleidungsstücke oder andere Gegenstände in
die Nähe der sich bewegenden Teile bringen.
Fahrzeugteile wie den Motor, die elektrische Anlage,
die Tasten usw. nie mit Wasser in Berührung bringen.
Benzin oder andere entflammbare Stoffe nicht in
der Nähe des Fahrzeuges benutzen.
Das Kinderfahrzeug ist nur für die Benutzung durch
ein Kind ausgelegt, sofern es nicht unter die
Kategorie der zweisitzigen Fahrzeuge fällt.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen
ausgeführt und überwacht werden. Kinder nicht mit
den Batterien spielen lassen.
LADEN DER BATTERIE
Die Batterie nicht länger als 24 Stunden laden und
sich dabei an die Anweisungen halten, die dem
Ladegerät beigelegt sind.
Die Batterie rechtzeitig laden, sobald das Fahrzeug
an Geschwindigkeit verliert. Auf diese Weise
verhindern Sie Schäden.
Sollte das Fahrzeug längere Zeit unbenutzt bleiben,
vergessen Sie nicht, die Batterie zu laden und sie aus
dem Fahrzeug zu nehmen; das Neuladen mindestens
alle drei Monate wiederholen.
Die Batterie nicht umgedreht laden.
Die Batterie nicht im Ladegerät vergessen!
Regelmäßig kontrollieren.
Nur das mitgelieferte Ladegerät und die Original-
PEG PEREGO-Batterien verwenden.
Die Batterie ist versiegelt und erfordert keine
Wartung.
Den Stecker des Ladegeräts niemals am Kabel aus
der Steckdose ziehen.
Beim Bewegen des Spielzeugs niemals am Kabel des
Ladegeräts ziehen.
Das Kabel des Ladegeräts niemals abdecken, da dies
zu einer Überwärmung führen könnte.
Das Kabel und/oder die Batterie niemals auf eine
heiße Oberfläche legen/stellen.
Achten Sie beim Aufwickeln des Kabels darauf, dass
es nicht beschädigt oder seine Funktionalität
beeinträchtigt wird.
ACHTUNG
DIE BATTERIE ENTHÄLT KORROSIVE UND
GIFTIGE STOFFE.
HINWEISE ZUR BATTERIE
BESTIMMUNGEN RAEE (nur EU)
Dieses Produkt wird am Ende seiner Lebensdauer
als RAEE - Elektronikschrott - klassifiziert und muss
demnach gemäß der vorgesehenen
Mülltrennungsbestimmungen entsorgt werden;
Das zu entsorgende Produkt bei den dafür
vorgesehenen Sammelstellen abliefern;
Die in den elektrischen Komponenten dieses
Produktes enthaltenen gefährlichen Substanzen
stellen eine potenzielle Gefahr für die Gesundheit
des Menschen und die Umwelt dar, sofern diese
Produkte nicht vorschriftsmäßig entsorgt werden;
Die durchgestrichene Tonne weist darauf hin, dass
das Produkt der Mülltrennung unterliegt.
ENTSORGUNG DER BATTERIE
Leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Die gebrauchte Batterie nicht mit dem Hausmüll
entsorgen.
Sie können dieses Produkt an einem geeigneten
Sammelplatz für gebrauchte Batterien oder für
Problemmüll anliefern, Informieren Sie sich bei
Ihrer Gemeinde.
HINWEISE ZU DEN 1,5 V/LR44-
BATTERIEN
Das Laden der Batterien muss von Erwachsenen
ausgeführt und überwacht werden. Kinder nicht mit
den Batterien spielen lassen.
Die Batterien dürfen nur von Erwachsenen
ausgetauscht werden.
Ausschließlich die vom Hersteller angegebene
Batterieart benutzen.
Die Batterien polrichtig +/- einsetzen
Die Batterieklemmen nicht kurzschließen:
Explosions- und Brandgefahr.
Die Batterien immer herausnehmen, wenn das
Spielzeug über eine längere Zeit nicht benutzt wird.
Die Batterien nicht in offene Flammen werfen.
Batterien, die nicht wiederaufladbar sind, dürfen
nicht an das Aufladegerät angeschlossen werden.
Neue und gebrauchte Batterien nicht vermischen.
Verbrauchte Batterien herausnehmen.
Verbrauchte Batterien in den vorgesehenen
Recycling-Behältern entsorgen.
NICHT BESCHÄDIGEN.
Die Batterie enthält außerdem Elektrolyte auf
Säurebasis.
Keinen direkten Kontakt zwischen den
Batterieenden verursachen und starke Stöße
vermeiden: Explosions- und Brandgefahr.
Während des Ladens erzeugt die Batterie Gas. Das
Laden daher in gut gelüfteten Räumen vornehmen.
Nicht in die Nähe von Wärmequellen und
entflammbaren Materialien bringen.
Die leere Batterie ist aus dem Fahrzeug zu nehmen.
Die Batterien sollten mit der Kleidung nicht in
Berührung kommen; sie könnte beschädigt werden.
Verwenden Sie ausschließlich empfohlene Batterien
oder Akkus.
UNDICHTE BATTERIEN
Schützen Sie Ihre Augen; vermeiden Sie jeden direkten
Kontakt mit dem Elektrolyt: Schützen Sie Ihre Hände.
Geben Sie die Batterie in eine Plastiktüte und
entsorgen Sie die Batterie vorschriftsmäßig.
IM FALLE EINER BERÜHRUNG DER HAUT ODER
DER AUGEN MIT DEM ELEKTROLYT
Die betreffenden Bereiche mit reichlich fließendem
Wasser waschen. Sofort den Arzt aufsuchen.
VERSCHLUCKEN DES ELEKTROLYTS
Den Mund ausspülen und ausspucken. Sofort den Arzt
aufsuchen.
Das Fahrzeug nicht demontieren oder versuchen, es
selbst zu reparieren. Wenden Sie sich dazu an einen
von Peg Perego autorisierten Kundendienst.
Das Spielzeug sollte nicht bei Temperaturen unter 0º
aufbewahrt werden. Vor dem Gebrauch in eine
Umgebungstemperatur von über 0º bringen, sonst
könnten irreversible Schäden an Motoren und
Batterien entstehen.
Regelmäßig den Zustand des Fahrzeuges prüfen, vor
allem die Elektroanlage, die Steckerverbindungen,
die Schutzhauben und die Ladegeräte. Bei
festgestellten Schäden dürfen das Elektrofahrzeug
und das Ladegerät nicht mehr benutzt werden.
Zur Durchführung der Reinigung, Wartung oder
eines anderen Eingriffs am Spielzeug muss das
Ladegerät immer vom Gerät getrennt werden.
Für Reparaturen nur Original-PEG PEREGO-
Ersatzteile verwenden.
PEG PEREGO übernimmt keine Haftung, wenn die
elektrische Anlage verändert worden ist.
Die Batterien oder das Fahrzeug nicht in der Nähe
von Wärmequellen wie Heizkörper, Kamine usw.
abstellen.
Das Fahrzeug vor Wasser, Regen, Schnee usw.
schützen; sein Einsatz auf Sand oder Schlamm kann
Schäden an den Tasten, dem Motor und dem
Getriebe verursachen.
Regelmäßig die beweglichen Teile wie Lager, Lenkrad
usw. mit einem leichten Öl schmieren.
Die Oberflächen des Fahrzeugs können mit einem
feuchten Tuch und, wenn notwendig, mit nicht
scheuernden Wasch- oder Spülmitteln gereinigt
werden.
Die Reinigung sollte ausschließlich durch
Erwachsene erfolgen.
Ohne vorherige Genehmigung seitens PEG
PEREGO ist das Abmontieren der
Fahrzeugmechanismen oder der Motoren untersagt.
WARTUNG UND PFLEGE DES
FAHRZEUGS
Abbildung).
24 •Drehen Sie nach der Positionierung des Sitzes die
2 Schraubknöpfe wieder ein.
25 •Stecken Sie die vorderen Verbindungsstücke der
Sitzhalterung in die Öffnungen im Rahmen.
26 •Positionieren Sie die Sitzhalterung wieder auf
dem Traktorrahmen und befestigen Sie die 2
Schrauben.
27 •Bringen Sie die Aufkleber der Rücklichter an, wie
in der Abbildung dargestellt.
28 •Haken Sie zunächst die untere, dann die obere
Kante der Rücklichter ein.
29 •Befestigen Sie die zwei Abdeckungen an den c-
förmigen Öffnungen links und rechts auf den
hinteren Schutzblechen.
30 •Zum Einsetzen der zwei 1,5 Volt AA-Batterien in
das Radio öffnen Sie die Klappe an der Rückseite
des Armaturenbretts (siehe Abbildung).
31 •Zum Einbau des Radios stecken Sie die zwei
Haken unterhalb der Lenkradstange in den
Rahmen und befestigen das Radio mit einer
Schraube, wie in der Abbildung dargestellt.
32 •Setzen Sie die Nutmutter an der Unterseite des
Lenkrades sowie den Zapfen an und drücken Sie
beides fest.
33 •Schieben Sie die Lenkradstange vom
Traktorboden her durch die Oberseite des
Rahmens.
34 •Halten Sie die Lenkradstange in dieser Position
und stecken Sie das Lenkrad auf.
35 •Befestigen Sie das Lenkrad mit der mitgelieferten
Schraube und Mutter. Achten Sie dabei darauf,
dass die Schraube in die runde, die Mutter in die
sechseckige Öffnung eingesetzt wird.
36/7 •Setzen Sie das Auspuffrohr in die Halterung.
Achten Sie dabei auf die Rückseite. Schrauben Sie
es mit der dafür vorgesehenen langen Schraube
fest.
38 •Gehen Sie zum Einhängen des Anhängers am
Traktor wie folgt vor: Stecken Sie den Haken des
Anhängers in die Öffnung an der Rückseite des
Traktors und drehen Sie den Haken (siehe Abb.
39).
39 ••Position 1: Der Anhänger kann abgenommen
werden. Position 2: Der Anhänger ist blockiert.
ACHTUNG: Der Anhänger ist für Lasten bis zu
10 kg ausgelegt.
40 •Entriegeln Sie die Motorhaube, indem Sie den
Sicherungsverschluss mit einem Geldstück
aufdrehen und die Motorhaube 90° weit
aufklappen.
41 •Verbinden Sie den Stecker der Batterie mit dem
der Elektroanlage.
42 •Schließen Sie die Motorhaube, indem Sie sie zum
Zuklappen um 90° drehen und den
Sicherungsverschluss mit einem Geldstück
zudrehen.
EIGENSCHAFTEN UND GEBRAUCH DES
FAHRZEUGS
43 •SCHALTHEBEL. Das Fahrzeug kann mit 3
Geschwindigkeiten fahren. ACHTUNG: Geliefert
wird das Fahrzeug mit einer Einstellung für das
Fahren im 1. Gang sowie im Rückwärtsgang. Um
den 2. Gang zu nutzen, gehen Sie wie in Punkt 44
beschrieben vor.
44 •Lösen Sie die Schrauben der Sperre für den 2.
Gang (Abb. A). Drehen Sie die Sperre in die
nächste Position (Abb. B). Schrauben Sie sie fest.
Es können nun alle Gänge genutzt werden.
45 •GASPEDAL/ELEKTRISCHE BREMSE. Wenn der
Fuß vom Gaspedal genommen wird, setzt
automatisch die Funktion der Bremse ein.
46 •FM-RADIO: Durch Drehen des Knopfes A wird
das Radio an- und ausgeschaltet und die
Lautstärke reguliert. Die Senderauswahl erfolgt
durch Drücken der 2 dreieckigen Knöpfe (siehe
Abbildung).
AUSWECHSELN DER BATTERIE
ACHTUNG: DIE ZEICHNUNGEN DER BATTERIEN
SIND NUR BEISPIELE. IHRE BATTERIE KANN SICH
VON DEM DARGESTELLTEN MODELL
UNTERSCHEIDEN. DAS HAT JEDOCH KEINEN
EINFLUSS AUF DIE DARGESTELLTEN AUSTAUSCH-
UND LADESEQUENZEN.
47 •Das Batteriefach öffnen, wie vorstehend
beschrieben. Die Spannungsanschlüsse der
Batterie trennen.
48 •Die zwei Schrauben der Batteriehalterung lösen
und diese herausnehmen, wie in der Abbildung
gezeigt. Die Batterie herausnehmen.
49 •Wenn Sie eine Batterie Peg Perego mit 12V/12Ah
besitzen oder erworben haben, muss der
Abstandhalter aus Kunststoff (A) von der
Batteriehalterung abgezogen werden.
50 •Die neue Batterie mit der Batteriehalterung
positionieren. Hierzu die Batteriehalterung
seitlich in die Aussparungen an den
Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen
Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das
Fahrzeug benutzen.
Zeigen Sie Ihrem Kind den korrekten Umgang mit
dem Fahrzeug für ein sicheres und unterhaltsames
Fahren.
Das Spielzeug muss umsichtig verwendet werden, da
besondere Fähigkeiten erforderlich sind, um Stürze
oder Zusammenstöße zu vermeiden, bei denen sich
der Nutzer oder Dritte verletzen könnten.
Sich vor dem Anfahren vergewissern, dass der
Bewegungsradius frei von Personen und
Gegenständen ist.
Während der Fahrt die Hände auf dem Lenkrad
lassen und immer auf den Fahrweg schauen.
Rechtzeitig bremsen, um Auffahren zu vermeiden.
ACHTUNG! Der Artikel verfügt über ein
Bremssystem, dessen Verwendung dem Kind durch
einen Erwachsenen genau erklärt werden muss.
2. GANG (sofern vorhanden)
Am Anfang ist es ratsam, nur den 1. Gang zu nutzen.
Den 2. Gang erst einstellen, wenn das Kind die Fahrt
mit dem 1. Gang, den Gebrauch des Lenkrads und der
Bremse sicher erlernt und eine gewisse Fahrsicherheit
erworben hat.
ACHTUNG!
Überprüfen, ob sämtliche
Nieten/Befestigungsschrauben der Räder richtig
festgezogen sind.
Beim Einsatz des Fahrzeuges unter
Überlastbedingungen, z.B. auf weichem Sand,
Schlamm oder in holprigem Gelände, schaltet der
Überlastschalter sofort die Leistung ab. Die
Stromzuführung wird nach einigen Sekunden wieder
aufgenommen.
VERGNÜGEN OHNE UNTERBRECHUNG: Halten
Sie immer einen Satz einsatzbereiter Batterien bereit.
DAS FAHRZEUG FUNKTIONIERT NICHT?
Die korrekte Verbindung der Kabel unter dem
Gaspedal überprüfen.
Die Funktionstüchtigkeit der Drucktaste des
Gaspedals kontrollieren und diese bei Bedarf
ersetzen.
Prüfen, ob die Batterie mit der elektrischen Anlage
verbunden ist.
DAS FAHRZEUG LÄUFT LANGSAM?
Die Batterien laden. Sollte die Schwierigkeit auch bei
aufgeladenen Batterien bestehen, diese und das
Ladegerät von einer Kundendienststelle
kontrollieren lassen.
PROBLEME?
REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT
ACHTUNG:
DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN
VORGENOMMEN WERDEN. BEIM AUSPACKEN
DES FAHRZEUGES VORSICHT WALTEN LASSEN.
ALLE SCHRAUBEN UND KLEINEN TEILE
BEFINDEN SICH IN EINEM SÄCKCHEN IN DER
VERPACKUNG.
DIE BATTERIE KÖNNTE BEREITS IN DAS
FAHRZEUG EINGESETZT WORDEN SEIN.
Verwenden Sie das Spielzeug nicht, wenn es nach dem
Öffnen der Verpackung beschädigt erscheint. Wenden
Sie sich an Ihren Fachhändler oder kontaktieren Sie
den Kundendienst. Achten Sie bei der Montage auf die
Anwesenheit von Kindern, da die kleinen Teile (Gefahr
des Verschluckens) und die Plastiktüten, in denen sie
enthalten sind (Erstickungsgefahr) ein Risiko
darstellen. Für die Montage des Spielzeugs werden ein
Schlitz- und ein Sternschraubenzieher, ein Hammer
und eine Zange benötigt.
MONTAGE
1-2 • Lösen Sie die Schrauben, mit denen das
Fahrgestell des Anhängers am Traktorboden
befestigt ist und nehmen Sie ihn ab.
3 • Setzen Sie eine der vier selbstblockierenden
Unterlegscheiben (2 Ersatzscheiben sind
beigelegt) in das Endteil ein. ACHTUNG: Achten
Sie darauf, dass die gezahnte Seite der Scheibe ins
Innere des Endteils gerichtet ist (siehe Detail A).
4 • Entnehmen Sie die Achse aus der Verpackung.
Nehmen Sie die Schutzkappen ab. Schlagen Sie die
Achse zum Befestigen mit einem Hammer bis auf
den Boden in das Endstück ein; entfernen Sie
anschließend das Endstück.
5 • Stecken Sie die Komponenten in folgender
Reihenfolge auf die Achse: Distanzscheibe, Felge,
Rad, anderes Rad, Felge, Distanzscheibe.
ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass die Räder
korrekt aufgesteckt sind, also mit den Radkappen
nach außen gerichtet.
6 • Setzen Sie eine selbstblockierende
Unterlegscheibe in das Endstück ein, stecken Sie
die bestückte Achse auf und klopfen Sie sie bis
zum Anschlag ein.
7 • Stecken Sie die Achse mit Rädern und Scheiben
mit Druck auf das Fahrgestell des Anhängers.
8 • Stecken Sie den roten Riegel durch die
Anhängerkupplung.
9 • Entfernen Sie die 5 Schutzkappen von der
Unterseite des Anhängerbodens.
10 •Befestigen Sie das zuvor montierte Fahrgestell
mit Druck am Anhängerboden, wie in der
Abbildung dargestellt.
11 •Setzen Sie die 3 Seitenteile des Hängers
zusammen. Achten Sie dabei darauf, dass die
Seiten mit der Holzimitation nach außen zeigen.
12 •Stecken Sie die zusammengesetzten Teile in die
dafür vorgesehenen Löcher auf der Ladefläche
des Hängers.
13 •Stecken Sie die 2 Nietenabdeckungen auf die
Anhängerräder (Achtung, der Lieferumfang
umfasst 6 Nietenabdeckungen, die übrigen 4
werden an den Traktorrädern befestigt).
14 •Befestigen Sie das grüne Gegengewicht an der
Vorderseite des Traktorahmens. Stecken Sie den
unter Teil des Gegengewichts auf die dafür
vorgesehenen Stifte am Rahmen.
15 •Befestigen Sie das Gegengewicht mit den zwei
Schrauben.
16 •Stecken Sie die 2 seitlichen Einsätze der
Motorhaube in die entsprechenden Aussparungen
des Rahmens, wie in der Abbildung gezeigt.
17 •Setzen Sie zum Befestigen der Motorhaube das
Scharnier in die entsprechende Position am
Rahmen (2). Klappen Sie die Motorhaube zu und
verschließen Sie sie durch Verriegelung des
Sicherungsverschlusses mit Hilfe eines
Geldstücks.
18 •Setzen Sie die zwei mittleren Lichter mit Druck
ein. Achten Sie dabei auf die Ausrichtung der drei
Orientierungszahnungen.
19 •Setzen Sie die zwei äußeren Lichter ein. Achten
Sie auch hierbei auf die Ausrichtung der
Orientierungszahnungen. Achtung! Die mittleren
und äußeren Lichter sind nicht identisch.
Vergewissern Sie sich, dass Ausrichtung und Form
übereinstimmen, bevor Sie die Kunststoffteile
festdrücken.
20 •Stecken Sie mit Druck die Seitenteile in den
Rahmen.
21 •Lösen Sie die Schraubknöpfe an der Unterseite
des Sitzes.
22 •Richten Sie den Sitz an den Öffnungen in der
Sitzhalterung aus.
23 •Der Sitz kann entsprechend der Größe des
Kindes auf 2 Positionen eingestellt werden (siehe
MONTAGEANWEISUNGEN
PEG PEREGO bietet Hilfestellung nach dem
Verkauf, direkt oder über das Netz der
zugelassenen Kundendienststellen für etwaige
Reparaturen oder Ersatzleistungen und die
Bereitstellung von Originalersatzteilen an.
Die Kontaktadressen der Kundendienstzentren
finden Sie auf unserer Website:
http://www.pegperego.com
Bei Mitteilungen an den Händler müssen Sie die
Seriennummer des Artikels angeben. Die
Seriennummer finden Sie in der letzten Abbildung
in diesem Handbuch.
KUNDENDIENST
Motoratrappen einführen und mit den zwei
Schrauben fixieren.
51 •Die Stecker der Batterie und der Elektrik
verbinden. Die Motorhaube schließen und mit
dem Haken sichern, wie vorstehend beschrieben.
LADEN DER BATTERIE
ACHTUNG: DAS LADEN DER BATTERIE UND
SÄMTLICHE ARBEITEN AN DER ELEKTRISCHEN
ANLAGE DÜRFEN NUR VON ERWACHSENEN
AUSGEFÜHRT WERDEN.
DIE BATTERIE KANN BEIM AUFLADEN AUCH IM
SPIELZEUG GELASSEN WERDEN.
52 •Den Netzstecker des Batterieladegeräts an eine
Hausnetzsteckdose anschließen, wie in der
beigefügten Anleitung beschrieben. Den Stecker B
mit dem Anschluss C am Batterieladegerät
verbinden. Nach dem Ladevorgang das
Batterieladegerät aus der Netzsteckdose ziehen
und anschließend den Anschluss C vom Stecker B
trennen.
53 •Den Stecker B bis zum Anschlag in den Anschluss
A schieben. Die Batteriehalterung anbringen.
Nach jedem Eingriff bitte daran denken, das
Batteriefach wieder zu schließen und zu sichern.
Anleitung zur Verwendung des
Ladegeräts
ACHTUNG
1 • Nur mit Bleibatterien benutzen, die von PEG
PEREGO geliefert wurden.
2 • Niemals mit nicht wiederaufladbaren Batterien
benutzen. Es besteht Explosionsgefahr.
3 • Das Gerät darf nur von Erwachsenen betrieben
werden. Es ist kein Spielzeug. Es ist nicht für
den Gebrauch durch körperlich behinderte
Menschen vorgesehen, in diesem Fall muss eine
Aufsichtsperson anwesend sein, die den
korrekten Gebrauch garantiert.
4 • Nicht zu verwenden im Falle von beschädigtem
Gehäuse, Kabel oder Verbinder.
5 • Die Batterie nur in einem ausreichend belüfteten
Raum laden.
6 • Den Stecker nicht am Kabel herausziehen,
sondern den Stecker beim Herausziehen
festhalten.
7 • Das Fahrzeug auf Rädern nicht durch Ziehen am
Kabel des Batterieladegerätes bewegen.
8 • Das Kabel nicht abdecken, um ein Überhitzen zu
vermeiden, und es nicht mit warmen Flächen in
Berührung kommen lassen.
9 • Das Ausgangskabel immer vorsichtig aufwickeln,
damit es nicht beschädigt wird.
10 •Beschädigte Ladegeräte dürfen nicht gebraucht
werden, bis sie repariert worden sind.
11 Das Produkt enthält Elemente, die als
umweltschädlich gelten. Nach Ablauf der
Lebensdauer dieser Elemente oder des ganzen
Produktes muss die Entsorgung gemäß den
jeweiligen national gültigen Vorschriften des Landes
erfolgen, in dem das Produkt verwendet wird.
12 •Vergewissern Sie sich vor dem Einsatz des
Batterieladegeräts, dass es mit dem für das
jeweilige Land, in dem Sie es zu verwenden
beabsichtigen, passenden Netzstecker
ausgestattet ist.
13 •Stellen Sie sicher, dass keine Kinder mit dem
Batterieladegerät spielen, ES IST KEIN
SPIELZEUG.
LED-ANZEIGEN
Batterie von Peg Perego ist NICHT
angeschlossen
•DAUERLICHT: Das Ladegerät ist an die
Haushaltssteckdose angeschlossen, betriebsbereit
und ladebereit
Batterie von Peg Perego ist angeschlossen
•DAUERLICHT: Die Batterie ist aufgeladen
•BLINKLICHT: Die Batterie wird aufgeladen
LADEN DER BATTERIE
ACHTUNG! Vor dem Gebrauch des
Spielzeugs die Batterie mindestens 18
Stunden lang aufladen.
A) Das Ladegerät an eine Haushaltssteckdose
anschließen, die den Angaben auf dem Schild des
Ladegeräts entspricht.
B) Das Ladegerät an eine Haushaltssteckdose
anschließen, die den Angaben auf dem Schild des
Ladegeräts entspricht.
C) Ihr Ladegerät hat eine LED-Kontrollleuchte, die
Folgendes anzeigt:
1) Ist das Ladegerät wie unter Punkt „A“ an die
Haushaltssteckdose angeschlossen, ohne dass
eine Batterie an das Ladegerät
angeschlossen ist, schaltet die LED-
Kontrollleuchte und zeigt damit die
Einsatzbereitschaft an
2) Verbinden Sie die Batterie wie in Punkt B)
gezeigt. Wenn alles richtig angeschlossen und die
Batterie leer ist, blinkt die LED, um den
Ladevorgang zu bestätigen. Warten Sie
anschließend, bis die Batterie vollständig
aufgeladen ist.
3) Wenn die Batterie aufgeladen ist, hört die LED zu
blinken auf und leuchtet dauerhaft, um anzuzeigen,
dass der Ladevorgang abgeschlossen ist.
4) Wenn die Batterie bereits aufgeladen ist, kann es
vorkommen, dass die LED sofort dauerhaft
leuchtet. Wenn bei der späteren Verwendung der
Batterie die Nutzungsdauer zu kurz erscheint,
sollte man sich mit dem Kundendienstzentrum in
Verbindung setzen, um die Funktionsfähigkeit der
Batterie und des Ladegeräts überprüfen zu lassen.
D) Nach Ablauf der Aufladezeit und dem Aufleuchten
der LED-Kontrollleuchte zuerst das Ladegerät
von der Haushaltssteckdose trennen und erst
danach die Steckverbindung zwischen Ladegerät
und Batterie unterbrechen. Durch Verbindung der
Batterie mit der elektrischen Anlage des
Spielzeugs wird das Spielzeug einsatzbereit.
Das Ladegerät ist mit einer thermischen Sicherung
gegen Kurzschluss bzw. Überhitzung ausgerüstet: Im
Falle hoher Innentemperaturen oder eines
Kurzschlusses oder einer Überladung der Batterie
unterbricht eine Automatik-Funktion den Stromkreis
und verhindert somit die Beschädigung des
Ladegeräts selbst.
Im Falle einer Störung zuerst das
Ladegerät von der Haushaltssteckdose
trennen, die Ursache des Kurzschlusses
beseitigen und die Verbindung wieder
herstellen wie in den Punkten von A) bis
C) beschrieben.
La recarga de la batería debe ser efectuada y
supervisionada por personas adultas. No deje que los
niños jueguen con la batería.
RECARGA DE LA BATERÍA
Recargar la batería siguiendo las instrucciones
incluidas en el cargador y no superar en ningún caso
las 24 horas.
Recargar la batería a tiempo, apenas el vehículo
pierda velocidad. De este modo se evitarán daños.
Si el vehículo se queda sin usarlo por largo tiempo,
recordar recargar la batería y mantenerla
desconectada de la instalación. Repetir la operación
de recarga al menos cada tres meses.
La batería no debe recargarse en posición invertida.
¡No olvidar la batería si se está cargando!
Controlarla periódicamente.
Usar sólo el cargador puesto a disposición y la
batería original PEG PEREGO.
La batería está sellada y no necesita mantenimiento.
No desenchufar el cargador de baterías de la toma
de corriente tirando del cable.
No se debe mover el juguete tirando del cable del
cargador de baterías.
No cubrir el cable del cargador de baterías, pues
podría sobrecalentarse.
No apoyar el cable y/o la batería sobre superficies
calientes.
Prestar atención a dónde y cómo se enrolla el cable,
para no estropearlo ni comprometer su buen
funcionamiento.
ATENCIÓN
LA BATERÍA CONTIENE SUSTANCIAS TÓXICAS
CORROSIVAS.
NO DEBE MANIPULARSE.
La batería contiene electrolitos de base ácida.
Evitar el contacto directo entre los terminales de la
batería y golpes fuertes: riesgo de explosión o
incendio.
La batería produce gas cuando se está cargando.
Recargarla en un lugar bien ventilado, lejos de
fuentes de calor y materiales inflamables.
La batería agotada debe sacarse del vehículo.
ADVERTENCIA BATERÍA
Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad
previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las
normas europeas de seguridad para juguetes), por el
“U.S. Consumer Toy Safety Specification”. Están
también certificados por entidades de evaluación de la
seguridad de los juguetes de conformidad con la
Directiva 2009/48/CE. No cumplen con las
disposiciones de las normas de circulación por
carreteras, por tanto no pueden circular por vías
públicas.
¡ADVERTENCIA! : Este juguete no conviene
para niños menores de 3 años debido a su velocidad
máxima.
¡ATENCIÓN! No apto para niños menores de 36
meses. Las piezas pequeñas podrían ser ingeridas o
aspiradas provocando asfixia.
ADVERTENCIA. Conviene utilizar equipo de
protección. No utilizar en lugares con tráfico.
¡ATENCIÓN! NO USAR NUNCA el juguete en
calzadas públicas.
¡ATENCIÓN! El uso del vehículo en vías públicas
o en proximidades de cursos de agua o de piscinas
o en espacios reducidos podría ocasionar el riesgo
de sufrir lesiones a los usuarios y/o a terceros. La
supervisión de un adulto es siempre necesaria.
Los niños deben usar siempre zapatos durante el
uso del vehículo.
Cuando el vehículo está funcionando, prestar
atención para que los niños no metan las manos, los
pies u otras partes del cuerpo cerca de las partes en
movimiento.
No mojar nunca los componentes eléctricos del
vehículo como motores, cableado, botones…
No usar gasolina u otras sustancias inflamables
cerca del vehículo.
El vehículo debe ser usado únicamente por un niño,
siempre que no se incluya en la categoría de
vehículos con 2 plazas.
DIRECTIVA RAEE (sólo UE)
Este producto representa al final de su vida un
residuo clasificado RAEE y, por tanto, no debe
NORMAS DE SEGURIDAD
Lea atentamente este manual de instrucciones para
familiarizarse con el uso del modelo y enseñarle a su
niño un modo de conducir correcto, seguro y
divertido. Conserve después el manual para cualquier
consulta futura.
En caso de cesión del producto a terceros, asegurarse
de incluir el manual de instrucciones con el producto.
Antes de utilizar el vehículo por primera vez, recargar
la batería durante 18 horas. No respetar este
procedimiento podría causar daños irreversibles en la
batería.
Años 3+
Peso máximo permitido 40 kg
Vehículo de 1 plaza
1 Batería recargable de 12V 8Ah de plomo sellada
2 ruedas motrices
2 motores de 165 W
Velocidad en 1ª marcha 3,5 km/h
Velocidad en 2ª marcha 7,3 km/h
Velocidad en Retromarcha 3,4 km/h
No superar el peso máximo total permitido de 40 kg.
Dicho límite se refiere a los ocupantes más la carga.
Peg Perego podrá modificar en cualquier momento
los modelos descritos en este folleto, por razones
técnicas o comerciales.
PEG PEREGO® le agradece que haya
elegido este producto. Hace más de 70
años que PEG PEREGO lleva a pasear a los
niños. Al nacer, con sus cochecitos,
después con los coches de paseo y,
posteriormente, con los juguetes de pedal
y batería.
Descubre la gama completa de los
productos, las novedades y otras
informaciones acerca del mundo Peg
Perego en nuestra página Web.
www.pegperego.com
Peg Perego S.p.A. es una empresa con sistema de
gestión de calidad certificado por TÜV Italia Srl
conforme a la norma ISO 9001.
Esta certificación ofrece a clientes y consumidores
garantía de transparencia y confianza en el modo de
trabajar de la empresa.
ESPAÑOL
INFORMACIONES IMPORTANTES
Producto con marca CE, diseñado y homologado
respetando las directivas comunitarias pertinentes,
destinado a los mercados y países que aplican y
adaptan dichas normas.
DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO
John Deere GROUND FORCE
CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL
PRODUCTO
IGOR0047
NORMATIVAS de REFERENCIA (origen)
Directive on the safety of toys 2009/48/EC
Standard EN 71-1 + EN 71-2
Standard EN 71-3
Standard EN 62115
Directive on the electromagnetic compatibility
1999/5/CE or RED 2014/53/UE
Standard EN 55014
Standard EN 55022
Standard EN 61000
EN 60825-1 - Safety of laser products
Directive on WEEE - RAEE 2003/108/EC
Directive on batteries and accumulator 2008/103/EC
Directive on RoHS 2011/65/UE - EN 50581:2012
Reg. (CE) n.1907/2006 (Reach) allegato XVII-51 &52
phthalates in toys
No cumple con las disposiciones de las normas de
circulación por carreteras, por tanto no puede
circular por vías públicas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Peg Perego S.p.A. reconoce bajo su propia
responsabilidad que el presente artículo ha sido
sometido a ensayos internos y se ha homologado
conforme a las normas vigentes en laboratorios
externos e independientes.
FECHA Y LUGAR DE EXPEDICIÓN
Italia - 02. 06. 2016
Peg Perego S.p.A.
via A. De Gasperi, 50
20862 - Arcore (MB) – ITALIA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD eliminarse como residuo urbano, pero sí está sujeto
a la recogida diferenciada;
Entregar el residuo en las correspondientes islas
ecológicas puestas a disposición;
La presencia de sustancias peligrosas contenidas en
los componentes eléctricos de este producto
constituyen una fuente de peligro potencial para la
salud humana y para el ambiente si los productos no
se eliminan correctamente;
El contenedor tachado indica que el producto está
sujeto a la recogida diferenciada.
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
Contribuya a la protección del medio ambiente
La batería usada no se elimina con los residuos
domésticos.
Pueden depositarla en un centro de recogida de
baterías usadas o de eliminación de residuos
especiales. Infórmese en su ayuntamiento.
ADVERTENCIA PILAS LR44 -1,5 V
La colocación de las pilas debe ser efectuada y
supervisada sólo por personas adultas. No deje que
los niños jueguen con las pilas.
Las pilas deben ser sustituidas por un adulto.
Utilizar sólo el tipo de pilas indicado por el fabricante.
Respetar la polaridad +/-
No poner en contacto las pilas con partes metálicas:
riesgo de incendio o explosión.
Retirar siempre las pilas cuando el juguete no sea
utilizado durante un largo periodo.
No arrojar las pilas en el fuego.
No intentar cargar nunca las pilas si no son
recargables.
No mezclar pilas viejas y nuevas.
Quitar las pilas descargadas del vehículo.
Tirar la pila descargada en los contenedores
correspondientes para reciclaje de pilas usadas.
Para la seguridad del niño: antes de accionar el
vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes
instrucciones.
Enseñar a su niño el uso correcto del vehículo para
una conducción segura y divertida.
El juguete debe utilizarse con precaución, ya que
requiere gran habilidad, evitando caídas o colisiones
que provoquen lesiones al usuario o a tercero.
Antes de partir, comprobar que el recorrido esté
libre de personas o cosas.
Conducir con las manos sobre el volante/manubrio
y mirar siempre el camino.
Frenar a tiempo para evitar choques.
¡ATENCIÓN! El artículo está dotado de un sistema
de freno que es necesario que el adulto enseñe
idóneamente al niño.
2ª MARCHA (si presente)
Inicialmente se aconseja utilizar la 1ª marcha. Antes de
pasar a la 2ª marcha, cerciorarse de que el niño haya
aprendido a usar correctamente el volante/manubrio,
la 1ª marcha, el freno y haya adquirido familiaridad con
el vehículo.
¡ATENCIÓN!
Controlar que todos los remaches/las tuercas de
fijación de las ruedas estén firmes.
Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga,
por ejemplo sobre arena blanda, barro o terrenos
muy accidentados, el interruptor de sobrecarga
desconectará inmediatamente la potencia. Después
de algunos segundos, se reanudará el suministro de
corriente.
DIVERTIMIENTO SIN INTERRUPCIÓN: Hay un set
de baterías recargadas de repuesto puesto a
disposición y listo para su uso.
REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN
SEGURA
No desmontar ni tratar de reparar el vehículo solos.
Contactar con un centro de asistencia Peg Perego
autorizado.
No es aconsejable dejar el juguete en ambientes
con temperaturas por debajo del cero. Si no se usa
el juguete en un ambiente con una temperatura por
encima del cero, podrán producirse daños
irreversibles en los motores y en las baterías.
Controlar periódicamente el estado del vehículo, en
especial la instalación eléctrica, las conexiones de las
clavijas, las caperuzas de protección y el cargador. En
caso de defectos comprobados, el vehículo eléctrico
y el cargador no deben utilizarse.
En caso de limpieza, mantenimiento o cualquier
intervención en el juguete, es necesario desconectar
del artículo el cargador de baterías.
Para las reparaciones, utilizar sólo piezas de
repuesto originales PEG PEREGO.
PEG PEREGO no se asume ninguna responsabilidad
en caso de uso indebido de la instalación eléctrica.
No dejar las baterías o el vehículo cerca de fuentes
de calor como radiadores, chimeneas…
Proteger el vehículo contra el agua, la lluvia, la
nieve… No use el vehículo sobre arena o barro,
pues podría causar daños a los botones, motores y
reductores.
Lubricar periódicamente (con aceite ligero) las
partes móviles como cojinetes, dirección…
Las superficies del vehículo deben limpiarse con un
paño húmedo y, si es necesario, con productos no
abrasivos de uso doméstico.
Las operaciones de limpieza siempre deben
realizarse por personas adultas.
No desmontar nunca los dispositivos del vehículo o
los motores, sin la autorización de PEG PEREGO.
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
DEL VEHICULO
¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA?
Controlar que la batería esté conectada a la pastilla
del acelerador.
Controlar el botón del acelerador y, eventualmente,
sustituirlo.
Controlar que la batería esté conectada a la
instalación eléctrica.
¿EL VEHÍCULO PIERDE POTENCIA?
Recargar la batería. Si después de haberla recargado
el problema persiste, controlar la batería y el
cargador en un centro de asistencia.
¿PROBLEMAS?
No colocar la batería sobre prendas, pues se
podrían dañar.
Utilizar únicamente baterías o acumuladores del
tipo recomendado.
SI HAY UNA PÉRDIDA
Protegerse los ojos. Evitar el contacto directo con el
electrolito. Proteger las manos.
Poner la batería en una bolsa de plástico y seguir las
instrucciones para la eliminación de baterías.
SI PIEL Y OJOS ENTRAN EN CONTACTO CON EL
ELECTROLITO
Lavar abundantemente la parte afectada con agua.
Consultar un médico inmediatamente.
SI SE INGIERE ELECTROLITO
Enjuagar la boca y escupir.
Consultar un médico inmediatamente.
PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia
post-venta, directa o a través de una red de
centros de asistencia autorizados para eventuales
reparaciones o sustituciones y venta de repuestos
originales.
Para contactar con un centro de asistencia, visite
nuestra web http://www.pegperego.com
Para cualquier notificación, es indispensable
disponer del número de serie del artículo. Para
identificar el número de serie, ver la última
ilustración de este manual.
SERVICIO DE ASISTENCIA
ATENCIÓN
LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER
REALIZADAS ÚNICAMENTE POR PERSONAS
ADULTAS. PRESTAR ATENCIÓN AL SACARSE EL
VEHÍCULO DEL EMBALAJE.
TODOS LOS TORNILLOS Y LAS PIEZAS
PEQUEÑAS SE ENCUENTRAN EN UNA BOLSA
DENTRO DEL EMBALAJE.
LA BATERÍA PODRÍA ESTAR INTRODUCIDA EN
EL ARTÍCULO.
No utilizar el juguete si se notan desperfectos al abrir
el embalaje. Acudir al punto de venta o llamar al
centro de asistencia.
Prestar atención si hay niños durante la operación de
montaje, ya que existen riesgos debidos a la presencia
de piezas pequeñas (peligro de ingestión) y de las
bolsitas de plástico que las contienen (peligro de
asfixia). Para el montaje del juguete, es necesario
utilizar un destornillador plano, un destornillador de
estrella, un martillo y unos alicates.
MONTAJE
1-2 •Destornillar y quitar del tractor el fondo del
remolque.
3 • Meter una de las 4 arandelas autobloqueantes (2
son de repuesto) en la herramienta que se
entrega. ATENCIÓN: las lengüetas de la arandela
autobloqueante tienen que estar hacia el interior
de la herramienta (véase el detalle A).
4 • Quitar el eje del embalaje. Quitar los tapones de
protección del eje. Meter el eje golpeando con un
martillo en la herramienta hasta el fondo; quitar
luego la herramienta.
5 • Introducir los componentes en el eje en este
orden: arandela separadora, llanta, rueda, otra
rueda, llanta, arandela separadora. ATENCIÓN:
comprobar que las ruedas se hayan introducido
en la dirección correcta, es decir, con el
tapacubos vuelto hacia el exterior.
6 • Colocar una arandela autobloqueante en la
herramienta, meter el eje preparado y golpear
hasta el fondo.
7 • Presionando, meter el grupo de ruedas en la base
del remolque.
8 • Meter el pivote rojo en el extremo del remolque.
9 • Quitar los 5 tapones de protección del fondo del
cajón.
10 •Enganchar el fondo del remolque (preparado con
anterioridad) sobre el cajón presionando como
indica la figura.
11 •Montar los 3 lados del remolque colocando las
partes que reproducen el efecto madera hacia el
exterior.
12 •Colocar las partes montadas en el fondo del
remolque encajándolas en los orificios
correspondientes.
13 •Aplicar los 2 cubre-pernos a las ruedas del
remolque (Atención, en el embalaje hay 6 cubre-
pernos; los otros 4 son para aplicar a las ruedas
del tractor).
14 •Poner el contrapeso verde en el chasis negro; las
clavijas del chasis pasarán a través de los orificios
del contrapeso. Apretar los costados inferiores
del contrapeso en el chasis para bloquearlo.
15 •Sujetar con dos tornillos.
16 •Introducir las 2 piezas laterales del capó en las
ranuras correspondientes del chasis, como
muestra la figura.
17 •Instalar el capó introduciendo las lengüetas con
bisagra negras inferiores en la ranura del chasis.
Girar el capó para cerrarlo y girar el pasador
negro con una moneda para bloquearlo.
18 •Introducir a presión las 2 luces iguales centrales,
prestando atención a las 3 ranuras de cada una.
19 •Montar las 2 luces laterales restantes. ¡Atención!
Las 2 luces no son iguales: controlar el sentido de
introducción en las ranuras.
20 •Enganchar a presión las piezas laterales al chasis.
21 •Desenroscar los botones esféricos que hay en el
fondo del asiento.
22 •Colocar el asiento de manera que corresponda
con los orificios del soporte del asiento.
23 •El asiento se puede regular en 2 posiciones según
la altura del niño (véase la figura).
24 •Después de haber colocado el asiento, volver a
atornillar los dos botones esféricos de fijación.
25 •Introducir las lengüetas de soporte del asiento
verde delantero en el chasis.
26 •Volver a colocar el soporte del asiento en el
chasis del tractor y volver a atornillar los 2
tornillos.
27 •Poner los adhesivos en los alojamientos de los
faros traseros como indica la figura.
28 •Enganchar los faros desde abajo hacia arriba.
29 •Instalar las cubiertas de plástico derecha e
izquierda en las ranuras “C” de cada guardabarros
posterior.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Leia atentamente este manual de instruções para
familiarizar-se com o uso do modelo e ensinar ao seu
filho como dirigir de forma correta, segura e
divertida. Conserve então o manual para consultas
futuras.
Em caso de cessão do produto a terceiros, certificar-
se de que o manual de instruções seja entregue
juntamente com o produto.
Antes de utilizar o veículo pela primeira vez, carregue
a bateria por 18 horas. Não observar tal
procedimento pode causar danos irreversíveis à
bateria.
Anos 3+
Peso máximo admitido 40 kg
Veículo para 1 lugar
1 Bateria recarregável de 12V 8Ah em chumbo
sigilada
2 rodas motrizes
2 motores de 165 W
Velocidade em 1ª marcha 3,5 km/h
Velocidade em 2ª marcha 7,3 km/h
Velocidade em marcha à ré de 3,4 km/h
Não exceder o peso máximo total admitido de 40+10
kg. Tal limite inclui os ocupantes e a eventual carga.
Peg Perego reserva-se o direito de efetuar a qualquer
momento, alterações nos modelos e informações
contidas nesta publicação, por razões técnicas ou
comerciais.
PEG PEREGO® agradece pela escolha
deste produto. Há mais de 70 anos PEG
PEREGO leva crianças a passear. Logo que
nascem com seus carrinhos e depois com
as cadeirinhas de passeio, e ainda depois
com os brinquedos a pedais e bateria.
Descubra a linha completa dos produtos, as
novidades e outras informações acerca de
Peg Perego através de nosso site
www.pegperego.com
Peg Perego S.p.A. é uma empresa com sistema
de gestão da qualidade certificado pela TÜV
Italia Srl, de acordo com a norma ISO 9001. A
certificação oferece aos clientes e aos
consumidores a garantia de transparência e
confiança no modo de trabalhar da empresa.
PORTUGUÊS
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
ATENCIÓN
1 • Cargue exclusivamente baterías con plomo
proporcionadas por PEG PEREGO.
2 • No utilice baterías no recargables. Riesgo de
explosión.
3 • Sólo las personas adultas deben utilizar este
aparato. No es un juguete. Su uso no está
destinado a discapacitados salvo que los vigile una
persona responsable que asegure un uso
correcto.
4 • No lo utilice con revestimientos, cables o
conectores defectuosos.
5 • Durante la carga hay que asegurarse de que haya
una buena ventilación alrededor de la batería.
6 • No extraer la toma tirando del cable.
7 • No arrastrar el vehículo sobre ruedas tirando del
cable del cargador.
8 • No cubrir el cable para no sobrecalentarlo, no
apoyarlo sobre superficies calientes.
9 • Prestar atención al enrollar el cable de salida para
no dañarlo.
10 •Si el cargador de baterías se hubiera dañado, no
se debe utilizar hasta que no haya sido reparado.
11 •El producto contiene algunos elementos
considerados dañosos para el medio ambiente;
cuando ya no se usa el producto hay que eliminar
estos elementos o el producto íntegramente
según las disposiciones vigentes en el país en el
que se ha utilizado.
12 •Antes de usar el cargador de baterías hay que
asegurarse de que lleve la clavija específica del
país en el que se va a utilizar.
13 •Asegurarse de que los niños no jueguen con el
cargador de baterías. NO ES UN JUGUETE.
INDICADOR LED
Batería Peg Perego NO conectada
•LUZ FIJA: el cargador funciona y está introducido
en la toma doméstica, listo para la carga
Batería Peg Perego conectada
•LUZ FIJA: batería cargada
•LUZ PARPADEANTE: batería en carga
CARGA DE LA BATERÍA
¡ATENCIÓN! Antes de utilizar el juguete
es necesario cargar la batería durante un
mínimo de 18 horas
A) Conecte el cargador de baterías a una toma
doméstica con características similares a las
especificadas en la plaquita del mismo.
B) Conecte la clavija del cargador y la clavija de la
batería mediante los conectores suministrados
para tal fin.
C) Su cargador de baterías está provisto de un LED
luminoso, su funcionamiento es el siguiente:
1) En el momento de la conexión (punto A) sin
ninguna batería conectada, el LED se
encenderá evidenciando el correcto
funcionamiento del cargador de baterías.
2) Conectar la batería como en el punto B); si todo
está correctamente conectado y la batería está
descargada, el LED parpadeará para confirmar el
inicio de la carga; esperar entonces el tiempo
necesario para cargar la batería completamente.
3) Cuando la batería esté cargada, el LED pasará de
intermitente a fijo, señalando la carga alcanzada.
4) En caso de batería ya cargada podría ocurrir que
el LED estuviera ya fijo. Si, durante el uso
sucesivo de la batería, el tiempo de empleo
resultara demasiado breve, se aconseja contactar
al centro de asistencia al cliente para verificar el
funcionamiento de la batería y del cargador de
baterías.
D) Con la carga completa y el LED encendido,
desenchufe primero el cargador de la toma
doméstica y luego desconecte la batería; a
continuación, conecte la batería a la instalación
eléctrica del juguete. Su juguete está listo para ser
utilizado.
El cargador está provisto de un dispositivo de
seguridad que, en caso de una elevada temperatura
interna, o si se produjera un cortocircuito en la
batería, un dispositivo de protección intervendrá para
impedir el suministro de una corriente fuerte, que
podría romper el cargador.
En este caso es necesario desconectar el
cargador de baterías de la toma doméstica,
resolver la causa del cortocircuito y volver
a conectar el conjunto tal como se ha
descrito en los puntos A) - C).
Instrucciones para el uso del
cargador de baterías
30 •Instalar las 2 pilas AA en la radio FM (por la
puerta de la parte trasera)
31 •Acoplar la radio al tractor; introducir las 2
lengüetas en la radio en las ranuras situada en el
chasis debajo del volante. Sujetar con un tornillo.
32 •Encajar la abrazadera debajo del volante y el
tapón.
33 •Empujar desde el fondo del tractor la varilla del
volante hasta que salga por el extremo superior
del chasis.
34 •Mantener la varilla en esta posición y meter el
volante.
35 •Fijar el volante con el tornillo y la tuerca que se
entregan, teniendo cuidado en meter el tornillo
en el orificio circular y la tuerca en el hexagonal.
36/7 •Enroscar la chimenea en la abrazadera con el
tornillo largo incluido.
38 •Para enganchar el remolque al tractor, seguir los
pasos siguientes: meter el gancho del remolque
en el orificio que hay en la parte de detrás del
tractor y girarlo (véase la fig. 39).
39 •Posición 1: el remolque puede quitarse.
Posición 2: el remolque está bloqueado.
ATENCIÓN: El remolque puede contener
objetos por un máximo de 10 kg.
40 •Abrir y subir el capó girando el pasador negro 90
grados con una moneda. Girar el capó hacia
adelante.
41 •Conectar la clavija de la batería a la de la
instalación eléctrica.
42 •Volver a cerrar la cabina colocando el gancho,
como anteriormente mostrado.
CARACTERÍSTICAS Y USO DEL
VEHÍCULO
43 •PALANCA DEL CAMBIO. El vehículo tiene 3
velocidades. ATENCIÓN: cuando se saca del
embalaje, el vehículo va sólo en la primera
marcha y hacia atrás. Para utilizar la segunda
velocidad, actuar como indica la figura 44.
44 •Destornillar el tornillo del retén de la segunda
velocidad (fig. A). Girar el retén hasta la posición
siguiente (fig. B). Volver a atornillar el retén. Ahora
van todas las marchas.
45 •PEDAL ACELERADOR/FRENO ELÉCTRICO. Al
levantar el pie del pedal, el freno entra en
funcionamiento automáticamente.
46 •RADIO FM. Para encender, apagar y regular el
volumen girar la tecla A. Para seleccionar la
frecuencia, pulsar las 2 teclas triangulares.
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA
ATENCIÓN: LOS DIBUJOS DE LAS BATERÍAS SON
ÚNICAMENTE INDICATIVOS. SU BATERÍA
PODRÍA SER DIFERENTE CON RESPECTO AL
MODELO REPRESENTADO. NO OBSTANTE,
DEBERÁN SEGUIRSE LAS SECUENCIAS DE
SUSTITUCIÓN Y DE CARGA ILUSTRADAS.
47 •Abrir el receptáculo de la batería tal y como se
ha mostrado anteriormente. Desconectar las
clavijas de alimentación de la batería.
48 •Desatornillar los dos tornillos del pasador de la
batería y retirarlo tal y como se muestra en la
figura. Extraer la batería.
49 •Si ha comprado o posee una batería Peg Perego
de 12V/12Ah, deberá retirar el calzo de plástico
(A) sacándolo del pasador de la batería.
50 •Colocar la nueva batería con el pasador, con
cuidado al insertarlo lateralmente en los
receptáculos de los motores simulados; fijar el
pasador de la batería con los dos tornillos
correspondientes.
51 •Unir las clavijas de la batería a la del sistema
eléctrico. Cerrar el capó volviendo a colocar el
gancho, tal y como se ha mostrado
anteriormente.
CARGA DE LA BATERÍA
ATENCIÓN: LA OPERACIÓN DE CARGA DE LA
BATERÍA ASÍ COMO CUALQUIER INTERVENCIÓN
ELÉCTRICA, DEBEN SER REALIZADAS
ÚNICAMENTE POR ADULTOS.
LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDE CARGAR SIN
QUITARLA DEL JUGUETE.
SÓLO PARA EL BRASIL: Tensión del cargador:
127V - 60 Hz. Observación: no utilizar el cargador de la
batería con una tensión de 220V.
52 •Insertar la clavija del cargador de batería en una
toma de corriente doméstica siguiendo las
instrucciones adjuntas. Conectar la clavija B con
la clavija C del cargador de batería. Cuando
finalice la carga, desenchufar el cargador de
batería de la toma de corriente y, a continuación,
desconectar la clavija C de la clavija B.
53 •Insertar hasta el fondo la clavija B en la clavija A,
hasta escuchar un chasquido. Insertar el pasador
de la batería. Finalizadas las operaciones, recordar
siempre de cerrar y fijar la tapa del
compartimento de la batería.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

PegPerego IGOR0047 Användarguide

Typ
Användarguide