Secura QLF314 Installationsguide

Kategori
Platt skärmfästen
Typ
Installationsguide

Denna manual är också lämplig för

QLF
315-
B
2
INSTRUCTION MANUAL
Texto en español, página 16 Deutscher Text Seiten 22 Svensk text sida 28
中文文字说明请参见第 37
Texte français page 19 Nederlandse tekst op pagina 25
Русский текст: стр. 31
日本語は 34ージ
Let Us Help
If you have any questions along the way, just give us a call.
P: +31 (0) 495 580 852 • UK: 0800 056 2853 • AUS: +61 (0) 7 3299 7000
For HeightFinder
, MountFinder
and Mount Info,
Scan or visit san.us/2744
2
CAUTION: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE SAVE THESE INSTRUCTIONS
Before getting started, let’s make sure this mount is perfect for you!
No? Perfect – you may continue.
Yes? This mount is NOT compatible.
Visit secura-av.com or call P: +31 (0) 495 580 852
• UK: 0800 056 2853 • AUS: +61 (0) 7 3299 7000
to find a compatible mount.
Please read through these instructions completely to be sure you’re comfortable with this easy install process.
Also check your TV owner’s manual to see if there are any special requirements for mounting your TV.
If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of this
product, contact Customer Service at P: +31 (0) 495 580 852 • UK: 0800 056 2853 • AUS: +61 (0) 7 3299 7000.
Do you have
all the tools
needed?
1
2
3
4
What is your
wall made of?
Ready to begin?
CAUTION:
DO NOT exceed the maximum weight
indicated. This mounting system is intended for use only
with the maximum weights indicated. Use with products
heavier than the maximum weights indicated may result
in collapse of the mount and its accessories, causing
possible injury.
Solid concrete or
concrete block?
Perfect!
Drywall with
wood studs?
Perfect!
CAUTION:
DO NOT
install into
drywall alone
Unsure?
Call Customer Service:
P: +31 (0) 495 580 852
• UK: 0800 056 2853
• AUS: +61 (0) 7 3299 7000
?
80 lbs.
(36.2 kg)
Does your TV
(including accessories)
weigh MORE than
80 lbs. (36.2 kg)?
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage!
This product is designed for use in wood stud, solid concrete, and concrete block walls - DO NOT install into drywall alone
The wall must be capable of supporting five times the weight of the TV and mount combined
Do not use this product for any purpose not explicitly specified by manufacturer
Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use
Wood Stud Install
Concrete Install
Tape
Measure
Pencil Level
Screw
driver
Electric Drill
Socket
Wrench
Stud
Finder
Awl
Wood Drill
Bit
Masonry
Drill Bit
Hammer
3/8 in.
(10 mm)
1/2 in.
(13 mm)
7/32 in.
(5.5 mm)
3
Dimensions in. [mm]
24.43
620.4
16.93
430.0
1.02
26.0
3.94
100.0
0.33
8.5
10.02
254.5
17.72
450.0
7.78
197.5
6.30
160.0
8.88
225.5
0.33
8.5
16.00
406.4
25.59
650.0
16.93
430.0
5
POST INSTALL ROLL CONTROL
3.27
83.0
OFF SET
25
°
TO 45°
14.21
360.9
10°
15°
3.49
88.6
TV INTERFACE
WALL PLATE
FULLY ASSEMBLED MOUNT
TOP VIEW - EXTENDED
TOP VIEW - RETRACTED
SIDE VIEW - EXTENDED
SIDE VIEW - RETRACTED
3-D
4
M6 x 12mm
M6 x 35mm
M8 x 16mm
M8 x 35mm
22mm
M8 x 25mm
M8 x 50mm
2.5mm
5/16 x 2¾ in.
5/16 in.
Fischer UX 10 x 60R
NOTE: Not all hardware included will be used.
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to
your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts!
Supplied Parts and Hardware
STEP 1 Parts and Hardware
TV Bracket
Securement
Screw
(Attached)
TV Screws
(qty. 4 each) [Only one size fits your TV]
Washer
(qty. 4)
Spacer
(qty. 4)
[If necessary]
03
02
01
M6/M8
M6/M8
M6
M8
(qty. 2)
04
S
5
M6 x 12mm
M6 x 35mm
M8 x 16mm
M8 x 35mm
M8 x 20mm
22mm
5/16 x 2¾ in.
5/16 in.
Fischer UX 10 x 60R
Concrete Anchor
For concrete installations ONLY
CAUTION: Do not use in drywall or wood
Wall Plate Assembly
Lag Bolt
Washer (Lag Bolt)
STEP 2 Parts and Hardware
(qty. 1)
05
(qty. 4)
06
(qty. 4)
07
(qty. 4)
08
6
STEP 1 Attach Brackets to TV
Inset Holes Cables Rounded Back
Only one screw size fits your TV.
M6
M8
Flat Back TV
[TV brackets
lay flat on your TV]
NO SPACER SPACER NEEDED
Flat Back TV with
Extra Space Needed
[for deep inset holes
or cable interference]
Rounded or
Irregular Back TV
[TV brackets NOT
resting flat on your TV]
A B
Use short TV screws
01
.
Spacers
03
not needed.
Use long TV screws
01
and spacers
03
to
create extra space between the TV and TV bracket.
01
CAUTION: Verify adequate thread engagement with your
screw
01
, washer
02
, spacer
03
combination AND TV bracket
04
.
Too short will not hold your TV. Too long will damage your TV.
Too Short
Too Long
Correct
1.2 Select TV Screw Length and Spacers1.1 Select TV Screw Diameter
7
1.3 Attach TV Brackets to Your TV
NO SPACER
SPACER NEEDED
03
02
02
01
01
A
B
04
Level and center your TV brackets
04
over your TV's mounting hole pattern, and install using the screw combination
A
or
B
you selected.
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! DO NOT use power tools for this step. Tighten the screws
01
only
enough to secure the TV bracket
04
to the TV. DO NOT overtighten the screws.
IMPORTANT: Ensure TV bracket
04
is securely fastened before moving on to the next step.
TOP
UP
8
2
1
Max.
5/8 in. (16 mm)
Min.
16 in. (406 mm)
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage!
Drywall covering the wall, must not exceed 5/8 in. (16 mm)
Minimum wood stud size: nominal 2 x 4 in. (51 x 102 mm) actual 1½ x 3½ in. (38 x 89 mm)
Stud center must be verified
STEP 2A Attach Wall Plate
Wood Stud Installation
THIS SIDE UP
05
9
4
3
CAUTION: Avoid potential injuries or property damage!
Improper use could reduce the holding power of the lag bolts
06
.
Do not over-tighten the lag bolts
06
.
Go to STEP 3 on PAGE 12.
7/32 in.
(5.5 mm)
2¾
in. (70 mm)
07
06
05
THIS SIDE UP
10
1
2
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage!
Mount the wall plate assembly
05
directly onto the concrete surface
Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm)
Minimum concrete block size: 8 x 8 x 16 in. (203 x 203 x 406 mm)
STEP 2B Attach Wall Plate
Solid Concrete or Concrete Block Option
3/8 in.
(10 mm)
3 in. (75 mm)
THIS SIDE UP
05
11
3 4
07
06
08
CAUTION: Avoid potential injuries or property damage!
Improper use could reduce the holding power of the lag bolts
06
.
Do not over-tighten the lag bolts
06
.
THIS SIDE UP
05
12
1 2
HEAVY! You may need assistance with this step.
05
04
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
TV brackets
04
must
be centered AND span the faceplate of
wall
plate assembly
05
.
05
04
05
05
04
04
STEP 3 Attach TV to Wall Plate
13
3
IMPORTANT: You may need to back out locking screws
S
to allow
the TV brackets
04
to rest flat against the
wall plate assembly
05
.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage!
Locking screws
S
must be tightened BEHIND
wall plate assembly
05
,
to secure the TV in place
.
S
04
05
04
05
14
TV Adjustments
To adjust the tilt level of your TV, loosen the tilt adjustment knob
T
, adjust the TV to the desired tilt angle and retighten
the tilt adjustment knob
T
.
NOTE: Once your TV is in place, tighten the tilt adjustment knob
T
to prevent unwanted movement.
TILT ADJUSTMENT
T
15
1
HEAVY! You may need
assistance with this step.
REMOVING THE TV
2 3
S
04
05
16
¿Su televisor pesa más de 36,2 kg (80 lb) incluidos los accesorios?
No: ¡Perfecto!
Sí: Esta montura NO es compatible. Visite secura-av.com o llame al número P: +31 (0) 495 580 852 • Reino Unido: 0800 056 2853
• AUS: +61 (0) 7 3299 7000 para encontrar una montura compatible.
36,2 kg
(80 lb)
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
¿Preparado para empezar?
Lea atentamente estas instrucciones en su totalidad para asegurarse de que está familiarizado con el sencillo proceso de instalación. Consulte igualmente el
manual de su televisor para conocer si existen requisitos especiales para el montaje de su aparato. Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación,
el montaje o el uso del producto, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente al número P: +31 (0) 495 580 852 • Reino Unido: 0800 056 2853 • AUS: +61 (0) 7 3299 7000.
PRECAUCIÓN: ¡Evite posibles lesiones personales y daños materiales!
Este producto se ha diseñado para su uso en montantes de madera, hormigón macizo y paredes de bloques de hormigón: NO lo instale en paredes únicamente de yeso.
La pared debe ser capaz de soportar hasta cinco veces el peso combinado del televisor y la montura.
No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por el fabricante.
El fabricante no se responsabiliza de ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o el uso indebido.
¡Antes de empezar, asegúrese de que este es el soporte adecuado para usted!
1
2
3
4
¿De qué está
hecha la
pared?
¿Tiene
todas las
herramientas
necesarias?
Localizador de
montantes
Punzón Lápiz Nivel Destornillador Cinta
métrica
Taladro
eléctrico
Broca para
madera
Broca para
mampostería
Llave de vaso Martillo
13 mm
(1/2 pulg.)
5.5 mm
(7/32 pulg.)
10 mm
(3/8 pulg.)
¿Hormigón macizo o
bloque de hormigón?
¿Paneles de yeso
con montantes
de madera?
¡Perfecto!
¡Perfecto!
PRECAUCIÓN:
NO instalar en
panel de yeso
solo
¿No está seguro?
Llame al Servicio de Atención al Cliente:
P: +31 (0) 495 580 852 • Reino Unido: 0800 056 2853
• AUS: +61 (0) 7 3299 7000
?
Dimensiones Consulte la página 3
Piezas y accesorios suministrados Consulte la página 4
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían causar asfixia.
Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que dispone de todas las piezas y que se encuentran en buen estado. Si no dispone de todas las piezas o alguna está dañada,
no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. ¡Nunca utilice piezas en mal estado!
NOTA: No se utilizarán todos los elementos de sujeción incluidos.
17
ESPAÑOL
Localizador de
montantes
Punzón Lápiz Nivel Destornillador Cinta
métrica
Taladro
eléctrico
Broca para
madera
Broca para
mampostería
Llave de vaso Martillo
PASO 2A Fijar la placa de pared a la pared - Opción de montante de madera Consulte la página 8
PRECAUCIÓN: ¡Evite posibles lesiones personales o daños materiales!
Los paneles de yeso sobre la pared no deben ser mayores de 16 mm (5/8 pulg.).
Tamaño mínimo de los montantes de madera: nominal 51 x 102 mm (2 x 4 pulg.) actual 38 x 89 mm (1½ x 3½ pulg.)
Espacio mínimo horizontal entre los elementos de sujeción: 406 mm (16 pulg.).
Debe comprobar el centro del montante.
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto podría reducir la capacidad de sujeción del perno tirafondo. NO apriete excesivamente los pernos tirafondo.
Solo se adapta a su televisor un tamaño de tornillo.
Televisor con parte posterior plana [los soportes del televisor se apoyan planos sobre su televisor]
SIN ESPACIADOR
ESPACIADOR NECESARIO
Televisor con parte posterior plana que necesita espacio extra [para agujeros profundos o interferencia de cables]
Televisor con parte posterior redondeada o irregular [los soportes de televisor NO se apoyan completamente planos en su televisor]
A
B
Utilice tornillos de televisor cortos
01
.
No es necesario usar
03
espaciadores.
Use tornillos de televisor
01
largos y espaciadores
03
para crear espacio extra entre el televisor y el soporte del televisor.
1.2 Seleccione la longitud de los tornillos y los espaciadores del televisor
1.1 Seleccione el diámetro de los tornillos del televisor
Asegúrese de que los soportes del televisor
04
estén nivelados y centrados en la parte posterior de su televisor, e instálelos utilizando la combinación de tornillos
A
o la
B
que haya seleccionado.
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. NO use herramientas eléctricas para este paso. Apriete los tornillos
01
con la fuerza adecuada para fijar el soporte del
televisor
04
al televisor. NO los apriete demasiado.
IMPORTANTE: Asegúrese de que el soporte del televisor
04
esté firmemente sujeto antes de pasar al paso siguiente.
1.3 Fijar los soportes al televisor
PRECAUCIÓN: Verifique el enrosque adecuado de la combinación tornillo/arandela/espaciador Y el soporte del televisor.
- Si es demasiado corto, no sujetará el televisor. - Si es demasiado largo, dañará el televisor.
PASO 1 Conectar los soportes al televisor Consulte la página 6
18
ESPAÑOL
PASO 2B Fijar la placa de pared a la pared - Opción de hormigón macizo o bloques de hormigón Consulte la página 10
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales o daños materiales.
Monte el conjunto de placa de pared
05
directamente sobre la superficie de hormigón.
Grosor mínimo del hormigón macizo: 203 mm (8 pulg.).
Tamaño mínimo del bloque de hormigón: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 pulg.).
Espacio mínimo horizontal entre los elementos de sujeción: 406 mm (16 pulg.).
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto podría reducir la capacidad de sujeción del perno tirafondo. NO apriete excesivamente los pernos tirafondo.
PASO 3 Fijar el televisor a la placa de pared Consulte la página 12
¡ELEMENTO PESADO! Podría necesitar ayuda para realizar esta operación.
PRECAUCIÓN: ¡Evite posibles lesiones personales y daños materiales! Los soporte del televisor DEBEN estar centrados Y abarcar la placa frontal y el brazo.
IMPORTANTE: Es posible que necesite retirar los tornillos de bloqueo
S
para que los soportes del televisor
04
queden planos contra la placa del conjunto del brazo
05
.
PRECAUCIÓN: ¡Evite posibles lesiones personales o daños materiales! Los tornillos/arandelas de bloqueo
S
deben están apretados para fijar la televisión al
conjunto de placa de pared
05
.
Ajustes del televisor Consulte la página 14
AJUSTE DE LA INCLINACIÓN
Su televisor debería ajustarse fácilmente al moverlo y luego se mantiene en su posición. Si su televisor está demasiado flojo o demasiado apretado, ajuste perilla de tensión de
inclinación
T
.
NOTA: Cuando el televisor esté en su posición, apriete la perilla de tensión de inclinación
T
para evitar el movimiento no deseado.
CÓMO RETIRAR EL TELEVISOR
¡ELEMENTO PESADO! Podría necesitar ayuda para realizar esta operación.
Para retirar el televisor del conjunto de brazo
05
, desconecte todos los cables y luego siga los procedimientos del PASO 3 en el orden inverso.
19
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT
Vous êtes prêt à commencer?
Veuillez lire intégralement ces instructions afin que vous soyez à l'aise avec ce processus d'installation facile. Veuillez également consulter le manuel du propriétaire de
votre téléviseur pour savoir si son installation présente des exigences particulières.
Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l'installation, du montage ou de l’utilisation de ce produit, veuillez contacter
le service à la clientèle au P: +31 (0) 495 580 852 • RU: 0800 056 2853 • AUS: +61 (0) 7 3299 7000.
ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels!
Ce produit est conçu pour une utilisation sur des montants en bois, des murs en béton solide et en bloc de béton - Ne l'installez PAS seul sur une cloison sèche.
Le mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids total du téléviseur et du support.
N'utilisez pas ce produit à d’autres fins que celles spécifiées par le fabricant.
Le fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect.
Avant de commencer, assurons-nous que ce support vous convient parfaitement!
1
2
3
4
De quoi est
fait le mur?
Avez-
vous tous
les outils
requis?
Détecteur
de montants
Alêne Crayon Niveau Tournevis Ruban
à mesurer
Perceuse
électrique
Foret à bois Foret de
maçonnerie
Clé à
douilles
Marteau
13 mm
(1/2 po)
5.5 mm
(7/32 po)
10 mm
(3/8 po)
Béton solide ou
bloc de béton ?
Cloison sèche à
montants en bois ?
Parfait!
Parfait!
ATTENTION :
Ne l'installez
PAS seul sur une
cloison sèche
Vous avez des doutes?
Contactez le service à la clientèle :
P: +31 (0) 495 580 852 • RU: 0800 056 2853
• AUS: +61 (0) 7 3299 7000
?
FRANÇAIS
Votre téléviseur pèse-t-il plus de 36,2 kg (80lb), y compris les accessoires ?
Non
Parfait!
OUI
Ce support n'est PAS compatible. Rendez-vous sur secura-av.com ou appelez le P: +31 (0) 495 580 852 • RU: 0800 056 2853
• AUS: +61 (0) 7 3299 7000 pour trouver un support compatible.
36,2 kg
(80lb)
Dimensions
Voir à la page 3
Pièces et quincaillerie fournies
Voir à la page 4
AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouffement si elles sont avalées.
Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous qu'il ne manque aucune pièce et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le
service à la clientèle et non le détaillant. N’utilisez jamais de pièces endommagées!
REMARQUE: Les pièces fournies ne doivent pas nécessairement être toutes utilisées.
20
FRANÇAIS
ÉTAPE 2A Fixation de la plaque murale - Option montants en bois
Voir à la page 8
ATTENTION: Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels!
L’épaisseur du revêtement de cloison sèche qui recouvre le mur ne doit pas excéder 16mm (5/8po)
Taille minimum des montants en bois: nominale 51 x 102 mm (2 x 4 po), réelle 38 x 89 mm (1½ x 3½ po)
Espace horizontal minimum entre les fixations : 406 mm (16 po)
Le centre des montants doit être vérifié
ATTENTION : Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. Ne serrez PAS trop les boulons tire-fond.
Votre téléviseur ne prend en charge qu’une seule taille de vis.
Téléviseur au dos plat [Les pattes de fixation du téléviseur sont posées à plat sur votre téléviseur]
SANS ENTRETOISE
ENTRETOISE REQUISE
Téléviseur au dos plat nécessitant plus d’espace [pour les trous d’insertions profonds ou l’enchevêtrement des câbles]
Téléviseur au dos irrégulier ou arrondi [Les pattes de fixation du téléviseur NE reposent PAS à plat sur votre téléviseur]
A
B
Utilisez des vis de téléviseurs courtes
01
.
Les entretoises
03
ne sont pas nécessaires.
Utilisez des vis de téléviseur longues
01
et des entretoises
03
pour laisser plus d’espace entre le téléviseur et sa patte de fixation.
1.2 Sélectionnez la longueur des vis et les entretoises pour le téléviseur
1.1 Sélectionnez le diamètre des vis pour le téléviseur
Assurez-vous que vos pattes de fixation
04
soient mises à plat et centrées au dos de votre téléviseur et installez-les en utilisant la combinaison de vis
A
ou
B
que vous avez choisie.
ATTENTION: Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels! N'utilisez PAS d'outils électriques pour cette étape. Serrez les vis
01
juste assez pour fixer la patte de fixation
04
au téléviseur. Ne serrez PAS trop les vis.
IMPORTANT: Assurez-vous que la patte de fixation du téléviseur
04
est correctement fixée avant de passer à l’étape suivante.
Fixation des pattes de fixation au téléviseur
ATTENTION : Assurez-vous que la longueur du filetage de la combinaison vis/rondelle/entretoise ET de la patte de fixation pour téléviseur est correcte.
- Si elle est insuffisante, il sera impossible de maintenir le téléviseur. - Si elle est excessive, le téléviseur sera endommagé.
ÉTAPE1 Fixation des supports au téléviseur
Voir à la page 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Secura QLF314 Installationsguide

Kategori
Platt skärmfästen
Typ
Installationsguide
Denna manual är också lämplig för