Electrolux EOC4440AAK Användarmanual

Kategori
Numeriska knappsatser
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

EOC4440
................................................ .............................................
DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION 2
SV INBYGGNADSUGN BRUKSANVISNING 28
INHALT
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. UHRFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. ZUSATZFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10.
WAS TUN, WENN … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
11. MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt
gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der
Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie
bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.electrolux.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
2
www.electrolux.com
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts
sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet
nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh-
lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung
zum Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-
zungen oder permanenten Behinderungen.
Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen
ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen Ge-
räten bedient werden, wenn sie dabei von einer Per-
son, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsich-
tigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn
es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare
Teile sind heiss.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kin-
dern ohne Aufsicht erfolgen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen
Anschluss des Geräts vornehmen und das Kabel aus-
tauschen.
Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß.
Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern.
DEUTSCH 3
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampf-
reiniger.
Trennen Sie vor Wartungsarbeiten das Gerät von der
Stromversorgung.
Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metall-
schwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie kön-
nen die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der
Scheibe führen.
Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete
Flüssigkeiten entfernt werden. Bitte gesamtes Zubehör
aus dem Ofen entfernen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Her-
steller, seinem Kundenservice oder einer gleicherma-
ßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Ge-
fahrenquellen zu vermeiden.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
2.
SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf
den Elektroanschluss des Geräts
vornehmen.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
auf und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.
Die Mindestabstände zu anderen Gerä-
ten und Küchenmöbeln sind einzuhal-
ten.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät un-
terhalb von bzw. zwischen sicheren
Konstruktionen montiert wird.
Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe
angrenzen.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker vorzuneh-
men.
Das Gerät muss geerdet werden.
4
www.electrolux.com
Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Daten auf dem Typenschild den Daten
Ihrer Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich andernfalls an eine
Elektrofachkraft.
Das Gerät darf ausschließlich an eine
ordnungsgemäß installierte Schutzkon-
taktsteckdose angeschlossen werden.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo-
sen oder Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen-
den Sie sich zum Austausch des be-
schädigten Netzkabels an den Kunden-
dienst oder einen Elektriker.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür nicht berührt, insbeson-
dere wenn die Tür heiß ist.
Alle Teile, die gegen direktes Berühren
schützen sowie die isolierten Teile müs-
sen so befestigt werden, dass sie nicht
ohne Werkzeug entfernt werden kön-
nen.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steckdo-
se. Stellen Sie sicher, dass der Netzste-
cker nach der Montage noch zugäng-
lich ist.
Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das
Gerät von der Spannungsversorgung
zu trennen. Ziehen Sie dazu immer di-
rekt am Netzstecker.
Verwenden Sie immer die richtigen
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt wer-
den können), Fehlerstromschutzschal-
ter und Schütze.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie
das Gerät allpolig von der Stromversor-
gung trennen können. Die Trenneinrich-
tung muss mit einer Kontaktöffnungs-
breite von mindestens 3 mm ausgeführt
sein.
Bevor Sie das Gerät an das Netz an-
schließen, stellen Sie sicher, dass die
Ofentür komplett geschlossen ist.
2.2 Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbren-
nungs-, Stromschlag- oder Explo-
sionsgefahr.
Das Gerät ist für die Verwendung im
Haushalt vorgesehen.
Nehmen Sie keine technischen Ände-
rungen am Gerät vor.
Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht ab-
gedeckt werden.
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
Das Gerät nach jedem Gebrauch aus-
schalten.
Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsich-
tig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Es kann heiße Luft austreten.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuch-
ten oder nassen Händen oder wenn es
mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
Üben Sie keinen Druck auf die geöffne-
te Gerätetür aus.
Benutzen Sie das Gerät nicht als Ar-
beits- oder Abstellfläche.
Halten Sie die Tür immer geschlossen,
wenn das Gerät in Betrieb ist.
Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei
der Verwendung von Zutaten, die Alko-
hol enthalten, kann ein Alkohol-Luftge-
misch entstehen.
Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf,
dass keine Funken oder offenen Flam-
men in das Geräts gelangen.
Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt sind,
im Gerät, auf dem Gerät oder in der
Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt wer-
den.
Um Beschädigungen oder Verfärbun-
gen der Emailbeschichtung zu vermei-
den:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder
andere Gegenstände nicht direkt auf
den Boden des Gerätes.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf den
Boden des Geräts.
DEUTSCH 5
– Stellen Sie kein Wasser in das heiße
Gerät.
– Lassen Sie nach dem Abschalten des
Geräts kein feuchtes Geschirr oder
feuchte Speisen im Backofeninnenraum
stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder
Einsetzen der Innenausstattung sorgfäl-
tig vor.
Verfärbungen der Emailbeschichtung
haben keine Auswirkung auf die Leis-
tung des Geräts. Sie stellen keinen
Mangel im Sinne des Gewährleistungs-
rechtes dar.
Verwenden Sie für feuchte Kuchen das
tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleiben-
de Flecken verursachen.
2.3 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Risiko von Verletzungen, Brand
oder Beschädigungen am Gerät.
Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im-
mer das Gerät aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die
Gefahr, dass die Glasscheiben bre-
chen.
Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich hierzu an den Kun-
dendienst.
Gehen Sie beim Aushängen der Tür
sorgsam vor. Die Tür ist schwer!
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um
eine Abnutzung des Oberflächenmateri-
als zu verhindern.
Fett- oder Speisereste im Gerät können
einen Brand verursachen.
Reinigen Sie das Geräts mit einem wei-
chen, feuchten Tuch. Verwenden Sie
nur neutrale Reinigungsmittel. Benutzen
Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungs-
mittel oder Metallgegenstände.
Falls Sie ein Backofenspray verwenden,
befolgen Sie bitte unbedingt die Anwei-
sungen auf der Verpackung.
Reinigen Sie die katalytische Emailbe-
schichtung (falls vorhanden) nicht mit
Reinigungsmitteln.
Pyrolytische Reinigung
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr!
Entfernen Sie vor der pyrolytischen
Selbstreinigung oder der ersten In-
betriebnahme aus dem Ofeninnenraum:
alle Lebensmittelrückstände, Öl- oder
Fettablagerungen.
alle zum Gerät dazugehörigen he-
rausnehmbaren Teile (Einschubgitter,
Einhängegitter) sowie Töpfe, Pfan-
nen, Bleche und Utensilien mit Anti-
haftbeschichtung etc.
Lesen Sie die Anleitung zur pyrolyti-
schen Reinigung sorgfältig durch.
Halten Sie Kinder während der pyrolyti-
schen Reinigung vom Gerät fern. Das
Gerät wird sehr heiß.
Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei
sehr hoher Temperatur und kann
Dämpfe von Lebensmittelrückständen
und Gerätematerialen freisetzen. Be-
achten Sie unbedingt Folgendes:
Sorgen Sie während und nach der
pyrolytischen Reinigung für eine gute
Belüftung.
Sorgen Sie während des ersten Ge-
brauchs bei Verwendung der Höchst-
temperatur für eine gute Belüftung.
Halten Sie während und nach der py-
rolytischen Reinigung Tiere (beson-
ders Vögel) vom Gerät fern und stel-
len Sie die Höchsttemperatur erst
ein, wenn der Bereich ausreichend
gelüftet ist.
Im Gegensatz zu Menschen können ei-
nige Vögel und Reptilien sehr empfind-
lich auf die während des Reinigungs-
vorgangs freigesetzten Dämpfe der Py-
rolyse-Backöfen reagieren.
Kleine Tiere reagieren auch während
des laufenden Reinigungsprogramms
empfindlich auf die lokalen Temperatur-
schwankungen in der Nähe von Pyroly-
se-Backöfen.
Antihaftbeschichtungen auf Töpfen,
Pfannen, Blechen und Kochutensilien
usw. können durch die hohen Tempe-
raturen während der Pyrolyse beschä-
digt werden und geringfügige Mengen
an schädlichen Dämpfen freisetzen.
Diese von den Pyrolyse-Backöfen/Spei-
seresten freigesetzten Dämpfe sind un-
6
www.electrolux.com
gefährlich für Menschen einschließlich
Kinder oder Personen mit Beschwer-
den.
2.4 Innenbeleuchtung
Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet. Be-
nutzen Sie sie nicht für die Raumbe-
leuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Trennen Sie das Gerät von der Strom-
versorgung, bevor Sie die Lampe aus-
tauschen.
Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung.
2.5 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsge-
fahr.
Trennen Sie das Gerät von der Strom-
versorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
5
4
8
7
6
5
4
1
2
3
2 31
1
Backofen-Einstellknopf
2
Elektronischer Programmspeicher
3
Temperaturwahlknopf
4
Grill
5
Backofenlampe
6
Ventilator
7
Typenschild
8
Einschubebenen
3.1 Backofenzubehör
Kombirost
Für Geschirr, Kuchenformen, Braten.
Brat- und Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder zum Auf-
fangen von austretendem Fett.
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
4.1 Erste Reinigung
Entfernen Sie alle Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter (falls
vorhanden).
Reinigen Sie das Gerät vor der ersten
Inbetriebnahme.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pfle-
ge“.
4.2 Einstellen der Tageszeit
Im Display erscheint und 12:00 12
blinkt.
1.
Drücken Sie + oder -, um die ge-
wünschte Stunde einzustellen.
DEUTSCH 7
2.
Mit bestätigen. Dies ist nur bei der
ersten Einstellung der Uhrzeit erfor-
derlich. Danach wird die neue Zeit au-
tomatisch nach fünf Sekunden ge-
speichert.
Im Display wird
und die einge-
stellte Stunde angezeigt. 00 blinkt.
3.
Drücken Sie + oder -, um die ge-
wünschten Minuten einzustellen.
4.
Mit bestätigen. Dies ist nur bei der
ersten Einstellung der Uhrzeit erfor-
derlich. Danach wird die neue Zeit au-
tomatisch nach fünf Sekunden ge-
speichert.
Das Display zeigt die neue Uhrzeit an.
Ändern der Uhrzeit
Sie können die Uhrzeit nur än-
dern, wenn das Gerät ausge-
schaltet ist.
Drücken Sie
wiederholt, bis die Uhr-
zeitanzeige
im Display blinkt. Gehen
Sie zum Einstellen der Uhrzeit wie unter
„Einstellen der Tageszeit“ beschrieben
vor.
4.3 Aufheizen
Heizen Sie das leere Gerät vor, um Fett-
reste zu verbrennen.
1.
Stellen Sie die Funktion und die
Höchsttemperatur ein.
2.
Lassen Sie das Gerät 45 Minuten
lang eingeschaltet.
3.
Stellen Sie die Funktion und die
Höchsttemperatur ein.
4.
Lassen Sie das Gerät 15 Minuten
lang eingeschaltet.
Das Zubehör kann heißer werden als beim
normalen Gebrauch. Das Gerät kann Ge-
ruch und Rauch verströmen. Das ist nor-
mal. Sorgen Sie für eine ausreichende Be-
lüftung.
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts
den versenkbaren Knopf. Der Knopf
kommt dann heraus.
5.1 Ein- und Ausschalten des
Geräts
1.
Drehen Sie den Backofen-Einstell-
knopf auf die gewünschte Backofen-
funktion.
2.
Um die Temperatur einzustellen, dre-
hen Sie den Temperaturwahlknopf.
3.
Zum Ausschalten des Geräts drehen
Sie den Backofen-Einstellknopf auf
„Aus“.
5.2 Backofenfunktionen
Backofenfunktion Anwendung
Stellung „Aus“ Das Gerät ist ausgeschaltet.
Heißluft
Zum Braten oder zum Braten und Backen von Speisen
mit derselben Gartemperatur auf mehreren Ebenen
gleichzeitig, ohne dass es zu einer Aromaübertragung
kommt.
8
www.electrolux.com
Backofenfunktion Anwendung
Ober-/Unterhit-
ze
Zum Backen und Braten auf einer Ebene. Die Heizele-
mente für Ober- und Unterhitze sind gleichzeitig einge-
schaltet.
Grillstufe 1
Zum Grillen flacher Lebensmittel in kleinen Mengen in
der Mitte des Rostes. Zum Toasten.
Grillstufe 2
Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen.
Zum Toasten. Das gesamte Grillelement ist eingeschal-
tet.
Heißluftgrillen
Zum Garen größerer Fleischstücke. Das Grillelement
und der Backofenventilator schalten sich abwechselnd
ein und aus, sodass die Heißluft um die Speisen zirkulie-
ren kann.
Unterhitze
Zum Backen von Kuchen mit krossen Böden. Nur das
Heizelement für Unterhitze ist eingeschaltet.
Fleisch
Für die Zubereitung von sehr zarten und saftigen Bra-
ten.
Warmhalten Zum Warmhalten von Gerichten.
Auftauen Zum Auftauen gefrorener Lebensmittel.
Pyrolyse
Zum Reinigen des Backofens. Restverschmutzungen
brennen bei hoher Temperatur ab. Nachdem der Back-
ofen abgekühlt ist, können sie mit einem Tuch entfernt
werden.
5.3 Display
1
Timer
2
Aufheiz- und Restwärmeanzeige
3
Wassertank (nur ausgewählte Model-
le)
4
KT Sensor (nur ausgewählte Modelle)
5
Türverriegelung (nur ausgewählte Mo-
delle)
6
Stunden/Minuten
7
Uhrfunktionen
17 2 3
4567
5.4 Tasten
Taste Funktion Beschreibung
Uhr Einstellen einer Uhrfunktion.
,
Minus, Plus Einstellen der Zeit.
DEUTSCH 9
5.5 Aufheiz- und
Restwärmeanzeige
Wenn Sie eine Backofenfunktion einschal-
ten, leuchten die Balken
im Display
nacheinander auf. Mit den Balken wird der
Anstieg bzw. das Fallen der Backofen-
temperatur gekennzeichnet.
Wenn Sie das Gerät ausschalten, zeigt
das Display die Restwärme
an, wenn
die Temperatur im Backofen über 40 °C
liegt. Drehen Sie den Temperaturwahl-
knopf nach links oder rechts, um die
Backofentemperatur im Display anzuzei-
gen.
6. UHRFUNKTIONEN
Sym-
bol
Funktion Beschreibung
Kurzzeit-We-
cker
Einstellen einer Countdownzeit.
Tageszeit Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit. Siehe
„Einstellen der Tageszeit“.
Dauer Einstellen der Betriebsdauer. Stellen Sie zunächst die
gewünschte Ofenfunktion ein, bevor Sie Einstellungen
für diese Funktion vornehmen.
Ende Einstellen der Abschaltzeit für das Gerät. Stellen Sie zu-
nächst die gewünschte Ofenfunktion ein, bevor Sie Ein-
stellungen für diese Funktion vornehmen. Mit den Funk-
tionen „Dauer“ und „Ende“ (Zeitverzögerung) können Sie
festlegen, wann das Gerät ein- und ausgeschaltet wer-
den soll.
Drücken Sie zum Ändern der Uhr-
funktion wiederholt die Taste
.
Drücken Sie , um Ihre Einstel-
lungen für die Uhrfunktionen zu
bestätigen, oder warten Sie 5 Se-
kunden, bis die Einstellungen au-
tomatisch bestätigt werden.
6.1 Einstellen von Dauer oder
Ende
1.
Drücken Sie die Taste wiederholt,
bis im Display das Symbol
oder
blinkt.
2.
Drücken Sie + oder -, um die Minuten
einzustellen.
3.
Mit bestätigen.
4.
Drücken Sie + oder -, um die Stunde
einzustellen.
5.
Mit bestätigen.
6.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit
blinken das Symbol
oder und
die eingestellte Zeit. Es ertönt für zwei
Minuten ein Signal. Das Gerät schal-
tet sich aus. Schalten Sie den Signal-
ton durch Drücken einer beliebigen
Taste oder durch Öffnen der Back-
ofentür aus.
Wenn Sie die Taste während
der Einstellung der Funktion Dauer
drücken, wechselt das Gerät
zur Einstellung der Funktion Ende
.
6.2 Einstellen des Kurzzeit-
Weckers
Zum Einstellen einer Countdownzeit. Die
einstellbare Höchstzeit beträgt 23 Stun-
den 59 Minuten. Diese Funktion wirkt sich
nicht auf den Betrieb des Backofens aus.
Sie können den Kurzzeit-Wecker jederzeit
10
www.electrolux.com
einstellen, auch wenn das Gerät ausge-
schaltet ist.
1.
Drücken Sie wiederholt, bis
und 00 im Display blinken.
2.
Drücken Sie + oder -, um den Kurz-
zeit-Wecker einzustellen. Beim ersten
Einstellen werden die Minuten und
Sekunden berechnet. Ist die einge-
stellte Zeit länger als 60 Minuten, wird
im Display das Symbol
angezeigt.
Das Gerät berechnet dann die Zeit in
Stunden und Minuten.
3.
Der Kurzzeit-Wecker wird automa-
tisch nach fünf Sekunden eingeschal-
tet.
4.
Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Mi-
nuten lang ein Signalton. 00:00 und
blinken im Display. Drücken Sie ei-
ne beliebige Taste, um den Signalton
abzustellen.
Wenn Sie den Kurzzeit-Wecker
bei eingeschalteter Funktion Dau-
er
oder Ende einstellen,
leuchtet das Symbol
im Dis-
play.
6.3 Garzeitmesser
Mit dem Garzeitmesser kann die Betriebs-
dauer des Backofens überwacht werden.
Der Garzeitmesser wird gleichzeitig mit
dem Backofen eingeschaltet.
Halten Sie die Tasten + und - gleichzeitig
gedrückt, um den Garzeitmesser zurück-
zusetzen. Der Garzeitmesser wird erneut
aktiviert.
Der Garzeitmesser kann nicht ver-
wendet werden, wenn die Funkti-
onen „Dauer“
oder „Ende“
eingeschaltet sind.
7. ZUSATZFUNKTIONEN
7.1 Kindersicherung
Wenn die Kindersicherung aktiviert ist,
kann der Backofen nicht bedient werden.
Damit wird sichergestellt, dass Kinder das
Gerät nicht versehentlich einschalten.
Ein- und Ausschalten der
Kindersicherung:
1.
Stellen Sie keine Backofenfunktion
ein.
2.
Halten Sie die Tasten und +
gleichzeitig 2 Sekunden lang ge-
drückt.
3.
Es ertönt ein Signalton. SAFE und
leuchten bzw. erlöschen im Display (je
nachdem, ob Sie die Kindersicherung
ein- oder ausschalten).
Die Tür ist verriegelt, wenn der
Backofen über eine pyrolytische
Reinigung verfügt.
SAFE und
leuchten im Display,
wenn Sie einen Knopf drehen
oder eine Taste drücken.
7.2 Automatische Abschaltung
Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen
nach einiger Zeit automatisch ausgeschal-
tet, wenn:
Eine Backofenfunktion eingestellt ist.
Sie die Backofentemperatur nicht än-
dern.
Backofentem-
peratur
Abschaltzeit
30 -115 °C 12.5 Std.
120 - 195 °C 8.5 Std.
200 - 245 °C 5.5 Std.
DEUTSCH 11
Backofentem-
peratur
Abschaltzeit
250 - Höchsttem-
peratur °C
3.0 Std.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um das
Gerät nach dem automatischen Ausschal-
ten wieder einzuschalten.
Die Abschaltautomatik ist bei allen
Backofenfunktionen außer Back-
ofenbeleuchtung, Dauer, Ende
und Zeitvorwahl aktiv.
7.3 Kühlventilator
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird auto-
matisch das Kühlgebläse eingeschaltet,
um die Geräteflächen zu kühlen. Nach
dem Abschalten des Geräts läuft das
Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abge-
kühlt ist.
7.4 Sicherheits-Thermostat
Ein unsachgemäßer Gebrauch des Geräts
oder defekte Bauteile können zu einer ge-
fährlichen Überhitzung führen. Um dies zu
verhindern, ist der Backofen mit einem Si-
cherheitsthermostat ausgestattet, der die
Stromzufuhr unterbrechen kann. Die Wie-
dereinschaltung erfolgt automatisch bei
einen Temperaturabfall.
8. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Das Gerät hat fünf Einschubebenen.
Die Einschubebenen werden vom Bo-
den des Backofens aus gezählt.
Das Gerät ist mit einem exklusiven Um-
luft- und Dampfsystem zur Regelung
der Luftzirkulation und des Dampfkreis-
laufs ausgerüstet. Das Garen mit
Dampf macht Ihre Speisen innen weich
und außen knusprig. Gardauer und
Energieverbrauch werden dabei auf ein
Minimum reduziert.
Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder
an den Glastüren niederschlagen. Das
ist normal. Stehen Sie beim Öffnen der
Tür während des Betriebs stets in si-
cherer Entfernung zum Gerät. Um die
Kondensation zu reduzieren, heizen Sie
vor dem Garen den Backofen immer 10
Minuten vor.
Wischen Sie das Gerät nach jedem Ge-
brauch mit einem Tuch trocken.
Stellen Sie keine Gegenstände direkt
auf den Backofenboden und bedecken
Sie das Kochgeschirr nicht mit Alu-Fo-
lie. Dies könnte das Garergebnis beein-
trächtigen und die Emailbeschichtung
beschädigen.
8.1 Backen von Kuchen
Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4
der Backzeit abgelaufen ist
Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig
nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwi-
schen frei.
Ober-/Unterhitze bei Standardtempera-
tur ist ideal, um Brot zu backen.
8.2 Garen von Fleisch und Fisch
Setzen Sie beim Garen von Speisen mit
hohem Fettgehalt eine Brat- und Fett-
pfanne ein, damit keine dauerhaften
Flecken im Backofen verbleiben.
Das Fleisch vor dem Anschneiden min-
destens 15 Minuten ruhen lassen, da-
mit der Fleischsaft nicht ausläuft.
Um Rauchentwicklung beim Braten zu
vermindern, geben Sie etwas Wasser in
die Brat- und Fettpfanne. Um Konden-
sierung des Rauchs zu vermeiden,
Wasser zugeben, wenn die Brat- und
Fettpfanne ausgetrocknet ist.
8.3 Garzeiten
Die Garzeiten hängen von der Art des
Garguts, seiner Konsistenz und der Men-
ge ab.
Achten Sie beim Garen anfangs immer
auf das Gargut. Finden Sie selbst die bes-
ten Einstellungen (Garstufe, Garzeit, usw.)
für Kochgeschirr, Rezepte und Mengen
12
www.electrolux.com
bei der Verwendung dieses Geräts he-
raus.
8.4 Back- und Brattabelle
KUCHEN
GERICHT
Ober-/Unterhit-
ze
Heißluft
Dauer
[Min.]
Anmerkun-
gen
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Rührteig 2 170 3 160 45-60 In einer Ku-
chenform
Mürbeteig 2 170 3 160 20-30 In einer Ku-
chenform
Buttermilch-
Käsekuchen
1 170 1 160 70-80 26 cm Ku-
chenform auf
dem Kombi-
rost
Apfelkuchen 2 170 2 (links
und
rechts)
160 80-100 2 Kuchenfor-
men (20 cm)
auf dem Kom-
birost
1)
Strudel/Stol-
len
3 175 2 150 60-80 Auf dem
Backblech
Marmela-
denkuchen
2 170 2 (links
und
rechts)
165 30-40 In einer Ku-
chenform (26
cm)
Biskuit 2 170 2 160 50-60 In einer Ku-
chenform (26
cm)
Stollen/üppi-
ger Früchte-
kuchen
2 160 2 150 90-120 In einer Ku-
chenform (20
cm)
1)
Rosinenku-
chen
1 175 2 160 50-60 In einer Brot-
form
1)
Kleine Ku-
chen – eine
Ebene
3 170 3 140-1
50
20-30 Auf dem
Backblech
Kleine Ku-
chen – zwei
Ebenen
- - 2 und 4 140-1
50
25-35 Auf dem
Backblech
Plätzchen/
Feingebäck
- eine Ebene
3 140 3 140-1
50
30-35 Auf dem
Backblech
DEUTSCH 13
GERICHT
Ober-/Unterhit-
ze
Heißluft
Dauer
[Min.]
Anmerkun-
gen
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Plätzchen/
Feingebäck
- zwei Ebe-
nen
- - 2 und 4 140-1
50
35-40 Auf dem
Backblech
Baiser 3 120 3 120 80-100 Auf dem
Backblech
Rosinen-
brötchen
3 190 3 180 15-20 Auf dem
Backblech
1)
Eclairs 3 190 3 170 25-35 Auf dem
Backblech
Törtchen 2 180 2 170 45-70 In einer Ku-
chenform (20
cm)
Obstkuchen
mit hohem
Fettgehalt
1 160 2 150 110-120 In einer Ku-
chenform (24
cm)
Englischer
Sandwich-
kuchen à la
Victoria
1 170 1 160 50-60 In einer Ku-
chenform (20
cm)
1)
1)
Backofen 10 Min. vorheizen.
BROT UND PIZZA
GERICHT
Ober- und Un-
terhitze
Heißluft
Garzeit
[Min.]
Anmerkun-
gen
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Weißbrot 1 190 1 190 60-70 1-2 Stück,
500 g pro
Stück
1)
Roggenbrot 1 190 1 180 30-45 Brotform
Pizza 1 230-2
50
1 230-2
50
10-20 Backblech
oder Brat-
und Fettpfan-
ne
1)
Mürbeteig-
plätzchen
3 200 3 190 10-20
Backblech
1)
1)
10 Minuten vorheizen.
14
www.electrolux.com
AUFLÄUFE
GERICHT
Ober- und Un-
terhitze
Heißluft
Garzeit
[Min.]
Anmerkun-
gen
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Nudelauflauf 2 200 2 180 40-50 Auflaufform
Gemüseauf-
lauf
2 200 2 175 45-60 Auflaufform
Quiche 1 180 1 180 50-60
Auflaufform
1)
Lasagne 2 180-1
90
2 180-1
90
25-40
Auflaufform
1)
Cannelloni 2 180-1
90
2 180-1
90
25-40
Auflaufform
1)
1)
10 Minuten vorheizen.
FLEISCH
GERICHT
Ober- und Un-
terhitze
Heißluft
Garzeit
[Min.]
Anmerkun-
gen
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Rindfleisch 2 200 2 190 50-70 Kombirost
Schweine-
fleisch
2 180 2 180 90-120 Kombirost
Kalbfleisch 2 190 2 175 90-120 Kombirost
Roastbeef,
englisch, ro-
sa
2 210 2 200 50-60 Kombirost
Roastbeef,
englisch,
medium
2 210 2 200 60-70 Kombirost
Roastbeef,
englisch,
durchgebra-
ten
2 210 2 200 70-75 Kombirost
Schweine-
schulter
2 180 2 170 120-150 mit Schwarte
Schweinsha-
xe
2 180 2 160 100-120 Zwei Hälften
Lammfleisch 2 190 2 175 110-130 Keule
DEUTSCH 15
GERICHT
Ober- und Un-
terhitze
Heißluft
Garzeit
[Min.]
Anmerkun-
gen
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Hähnchen 2 220 2 200 70-85 ganz
Pute 2 180 2 160 210-240 ganz
Ente 2 175 2 220 120-150 ganz
Gans 2 175 1 160 150-200 ganz
Kaninchen 2 190 2 175 60-80 zerlegt
Hase 2 190 2 175 150-200 zerlegt
Fasan 2 190 2 175 90-120 ganz
FISCH
GERICHT
Ober- und Un-
terhitze
Heißluft
Garzeit
[Min.]
Anmerkun-
gen
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Forelle/See-
brasse
2 190 2 175 40-55 3-4 Fische
Thunfisch/
Lachs
2 190 2 175 35-60 4-6 Filets
8.5 Grillstufe 1
Leeren Backofen 3 Minuten vor-
heizen.
Menge Grillstufe 1 Dauer [Min.]
GERICHT Stück [g] Ein-
schub-
ebene
Tem-
peratur
[°C]
Erste
Seite
Zweite
Seite
Filetsteaks 4 800 4 Max. 12 - 15 12 - 14
Beefsteaks 4 600 4 Max. 10 - 12 6 - 8
Grillwürste 8 - 4 Max. 12 - 15 10 - 12
Schweinskote-
lett
4 600 4 Max. 12 - 16 12 - 14
Hähnchen, 2
halbe
2 1000 4 Max. 30 - 35 25 - 30
Spieße 4 - 4 Max. 10 - 15 10 - 12
Hähnchenbrust-
filet
4 400 4 Max. 12 - 15 12 - 14
16
www.electrolux.com
Menge Grillstufe 1 Dauer [Min.]
GERICHT Stück [g] Ein-
schub-
ebene
Tem-
peratur
[°C]
Erste
Seite
Zweite
Seite
Hamburger 6 600 4 Max. 20 - 30 -
Fischfilet 4 400 4 Max. 12 - 14 10 - 12
Belegte Toast-
brote
4 - 6 - 4 Max. 5 - 7 -
Toast 4 - 6 - 4 Max. 2 - 4 2 - 3
8.6 Heißluftgrillen
Rindfleisch
GERICHT Menge
Einschub-
ebene
Temperatur
[°C]
Dauer [min.]
Roastbeef/Filet,
Englisch
je cm Dicke 1 oder 2
190 - 200
1)
5 - 6
Roastbeef/Filet,
Medium
je cm Dicke 1 oder 2
180 - 190
1)
6 - 8
Roastbeef/Filet,
durch
je cm Dicke 1 oder 2
170 - 180
1)
8 - 10
1)
Backofen vorheizen.
Schweinefleisch
GERICHT Menge
Einschub-
ebene
Temperatur
[°C]
Dauer [min.]
Schulter, Na-
cken, Schinken-
stück
1 - 1,5 kg 1 oder 2 160 - 180 90 - 120
Kotelett, Schäl-
rippchen
1 - 1,5 kg 1 oder 2 170 - 180 60 - 90
Hackbraten 750 g - 1 kg 1 oder 2 160 - 170 50 - 60
Schweinshaxe
(vorgegart)
750 g - 1 kg 1 oder 2 150 - 170 90 - 120
Kalb
GERICHT Menge Einschub-
ebene
Temperatur
[°C]
Dauer [min.]
Kalbsbraten 1 kg 1 oder 2 160 - 180 90 - 120
Kalbshaxe 1,5 - 2 kg 1 oder 2 160 - 180 120 - 150
DEUTSCH 17
Lamm
GERICHT Menge Einschub-
ebene
Temperatur
[°C]
Dauer [min.]
Lammkeule,
Lammbraten
1 - 1,5 kg 1 oder 2 150 - 170 100 - 120
Lammrücken 1 - 1,5 kg 1 oder 2 160 - 180 40 - 60
Geflügel
GERICHT Menge Einschub-
ebene
Temperatur
[°C]
Dauer [min.]
Geflügelteile je 200-250 g 1 oder 2 200 - 220 30 - 50
Hähnchenhälf-
ten
je 400 - 500 g 1 oder 2 190 - 210 35 - 50
Hähnchen,
Poularde
1 - 1,5 kg 1 oder 2 190 - 210 50 - 70
Ente 1,5 - 2 kg 1 oder 2 180 - 200 80 - 100
Gans 3,5 - 5 kg 1 oder 2 160 - 180 120 - 180
Pute 2,5 - 3,5 kg 1 oder 2 160 - 180 120 - 150
Pute 4 - 6 kg 1 oder 2 140 - 160 150 - 240
Fisch, gedünstet
GERICHT Menge Einschub-
ebene
Temperatur
[°C]
Dauer [min.]
Fisch, ganz 1 - 1,5 kg 1 oder 2 210 - 220 40 - 60
8.7 Auftauen
GERICHT [g]
Auftauzeit
[Min.]
Zusätzliche
Auftauzeit
[Min.]
Raum für Notizen
Hähnchen 1000 100-140 20-30
Legen Sie das Hähn-
chen auf eine umge-
drehte Untertasse auf
einem größeren Teller.
Nach der Hälfte der
Zeit wenden.
Fleisch 1000 100-140 20-30
Nach der Hälfte der
Zeit wenden.
Fleisch 500 90-120 20-30
Nach der Hälfte der
Zeit wenden.
Forelle 150 25-35 10-15 -
Erdbeeren 300 30-40 10-20 -
Butter 250 30-40 10-15 -
18
www.electrolux.com
GERICHT [g]
Auftauzeit
[Min.]
Zusätzliche
Auftauzeit
[Min.]
Raum für Notizen
Sahne 2 x 200 80-100 10-15
Sahne lässt sich auch
mit noch leicht gefro-
renen Stellen gut auf-
schlagen.
Kuchen 1400 60 60 -
9. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war-
mem Wasser und etwas Reinigungsmit-
tel an, und reinigen Sie damit die Vor-
derseite des Geräts.
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit
einem handelsüblichen Reinigungsmit-
tel.
Reinigen Sie den Innenraum des Back-
ofens nach jedem Gebrauch. So lassen
sich Verschmutzungen leichter entfer-
nen und es kann nichts einbrennen.
Entfernen Sie hartnäckige Verschmut-
zungen mit speziellen Backofenreini-
gern.
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach je-
dem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Feuchten Sie ein weiches
Tuch mit warmem Wasser und etwas
Spülmittel an.
Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung
dürfen nicht mit aggressiven Reini-
gungsmitteln, scharfkantigen Gegen-
ständen oder im Geschirrspüler gerei-
nigt werden. Die Antihaftbeschichtung
kann dadurch zerstört werden.
Geräte mit Edelstahl- oder Alu-
miniumfront:
Reinigen Sie die Backofentür nur
mit einem nassen Schwamm und
trocknen Sie sie mit einem wei-
chen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Stahlwolle,
Säuren oder Scheuermittel, da
diese die Oberflächen beschädi-
gen können. Reinigen Sie das Be-
dienfeld auf gleiche Weise.
9.1 Pyrolyse
WARNUNG!
Das Gerät wird sehr heiß. Es be-
steht Verbrennungsgefahr!
VORSICHT!
Die pyrolytische Reiningungsfunk-
tion und das Kochfeld (falls bei
diesem Gerät vorhanden) nicht
gleichzeitig verwenden. Andern-
falls kann das Gerät beschädigt
werden.
1.
Nehmen Sie die herausnehmbaren
Einhängegitter (falls vorhanden) und
das Zubehör aus dem Gerät. Siehe
„Entfernen der Einhängegitter“.
VORSICHT!
Lassen Sie die Einhängegitter
während der Reinigung nicht im
Backofen. Sie könnten beschädigt
werden.
2.
Entfernen Sie grobe Rückstände von
Hand.
3.
Schließen Sie die Tür vollständig.
Die Reinigung startet nicht, wenn
Sie die Backofentür nicht schlie-
ßen.
4.
Aktivieren Sie die Pyrolyse-Funktion.
Weiteres hierzu finden Sie unter
„Ofenfunktionen“.
5.
Sobald blinkt, drücken Sie + or -,
um die gewünschte Reinigung einzu-
stellen:
P1 - bei geringfügig verschmutztem
Backofen. Die Pyrolyse dauert 1
Stunde.
DEUTSCH 19
P2 - bei stärker verschmutztem
Backofen. Die Pyrolyse dauert 1
Stunde 30 Minuten.
6.
Drücken Sie zum Starten der Py-
rolyse. Sie können den Beginn der
Reinigung mit der Funktion „Ende“
verzögern.
Sobald der Backofen die voreinge-
stellte Temperatur erreicht hat, wird
die Tür verriegelt. Im Display werden
das Symbol
und die Balken der
Temperaturanzeige angezeigt.
Zum Ausschalten der Pyrolyse vor
deren eigentlichem Ende, drehen
Sie den Backofen-Einstellknopf
auf die Position „Aus“.
Nach Abschluss der pyrolytischen Reini-
gung zeigt das Display die Tageszeit an.
Die Backofentür bleibt verriegelt. Sobald
das Gerät abgekühlt ist, ertönt ein akusti-
sches Signal und die Backofentür wird
entriegelt.
Während der Pyrolyse ist die Lam-
pe ausgeschaltet.
Erinnerungsfunktion Reinigen
Durch ein 10 Sekunden langes Blinken
von PYR im Display nach jedem Ein- und
Ausschalten des Geräts werden Sie auf
die Notwendigkeit einer Pyrolysereinigung
hingewiesen.
Die Erinnerungsfunktion erlischt im
Display:
Nach Ende der Pyrolose
Wenn Sie + und - gleichzeitig drücken,
während PYR im Display blinkt.
9.2 Backofenlampe
WARNUNG!
Gehen Sie beim Austauschen der
Backofenlampe sorgsam vor. Es
besteht die Gefahr eines elektri-
schen Schlags.
Bevor Sie die Backofenlampe
austauschen:
Schalten Sie den Backofen aus.
Entfernen Sie die Sicherungen aus dem
Sicherungskasten, oder schalten Sie
den Schutzschalter aus.
Legen Sie ein Tuch auf den Back-
ofenboden, um die Lampe und
das Glas zu schützen.
Halogenlampen immer mit einem
Tuch anfassen, um ein Einbren-
nen von Fett (Fingerabdrücke) zu
vermeiden.
1.
Drehen Sie die Glasabdeckung gegen
den Uhrzeigersinn und nehmen Sie
sie ab.
2.
Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3.
Ersetzen Sie die Backofenlampe
durch eine geeignete 300 °C hitzebe-
ständige Backofenlampe.
Verwenden Sie eine Ofenlampe mit
der gleichen Leistung.
4.
Bringen Sie die Glasabdeckung wie-
der an.
9.3 Reinigen der Backofentür
Die Backofentür ist mit vier Glasscheiben
ausgestattet. Die Backofentür und die in-
neren Glasscheiben können zur Reinigung
herausgenommen werden.
VORSICHT!
Verwenden Sie das Gerät nicht
ohne die Glasscheiben.
Versuchen Sie nicht, die Glas-
scheiben herauszunehmen, solan-
ge die Backofentür noch am Ge-
rät montiert ist: Die Tür kann zu-
klappen.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EOC4440AAK Användarmanual

Kategori
Numeriska knappsatser
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för

på andra språk