Progress PBP5320X Användarmanual

Typ
Användarmanual
bruksanvisning
Inbyggnadsugn
PBP5320
INNEHÅLL
Säkerhetsinformation 2
Säkerhetsföreskrifter 3
Produktbeskrivning 5
Innan maskinen används första gången
5
Daglig användning 6
Klockfunktioner 8
Tillvalsfunktioner 8
Råd och tips 9
Underhåll och rengöring 13
Om maskinen inte fungerar 18
Tekniska data 19
Installation 19
Miljöskydd 20
Med reservation för ändringar.
SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och an-
vändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för
personskador eller skador på egendom som orsakats av felak-
tig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna
tillsammans med produkten för framtida bruk.
Säkerhet för barn och handikappade
Varning Risk för kvävning, skador eller permanent
invaliditet.
Den här produkten kan användas av barn från åtta års ålder
och personer med reducerad fysik, sensorisk eller mental
förmåga, eller som saknar erfarenhet och kunskap, såvida
de inte har tillsyn av någon person som är ansvarig för deras
säkerhet.
Låt inte barn leka med produkten.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
Håll barn och husdjur borta från produkten när den är igång
eller när den svalnar. Åtkomliga delar är mycket varma.
Om produkten har ett barnlås rekommenderar vi att du akti-
verar det.
Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn
utan tillsyn.
Allmän säkerhet
Produkten blir varm inuti när den är igång. Vidrör inte värme-
elementen som finns i produkten. Använd alltid handskar för
att ta ut eller sätta in tillbehör eller eldfasta formar.
Använd ej ångrengörare vid rengöring av produkten.
2 progress
Koppla från strömtillförseln före underhåll.
Använd inte skarpa rengöringsmedel med slipeffekt eller
vassa metallskrapor för att rengöra ugnsluckans glasskivor
eftersom dessa kan repa ytan, vilket i sin tur kan leda till att
glaset spricker.
Grövre smuts måste tas bort manuellt före pyrolytisk rengör-
ing. Ta bort alla delar från ugnen.
För att ta bort ugnsstegarna drar du först ut den främre de-
len av ugnsstegen och sedan den bakre delen fort från sido-
väggarna. Sätt i ugnsstegarna i omvänd ordning.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Installation
Varning Endast en behörig person får
installera den här produkten.
Avlägsna all paketering.
Installera och använd inte produkten om
den är skadad.
Följ de installationsinstruktioner som följer
med produkten.
Produkten är tung, så var alltid försiktig
när du flyttar den. Använd alltid skydds-
handskar.
Dra aldrig produkten i handtaget.
Minsta avstånd till andra produkter ska
beaktas.
Kontrollera att produkten har installerats
under och bredvid stadiga skåp- eller
bänkstommar.
Produktens sidor måste gränsa till pro-
dukter eller enheter med samma höjd.
Elektrisk anslutning
Varning Risk för brand och elektriska
stötar.
Alla elektriska anslutningar ska göras av
en behörig elektriker.
Produkten måste jordas.
Kontrollera att produktens märkdata
överensstämmer med din strömkälla. I
annat fall, kontakta en elektriker.
Använd alltid ett korrekt installerat, stöt-
säkert och jordat eluttag.
Använd inte grenuttag eller förlängnings-
sladdar.
Kontrollera så att du inte skadar stick-
kontakten och nätkabeln. Kontakta servi-
ce eller en elektriker för att ersätta en
skadad nätkabel.
Låt inte nätkablar komma i kontakt med
produktens lucka, speciellt inte när luck-
an är het.
Stötskyddet för strömförande och isole-
rade delar måste fästas på ett sådant
sätt att det inte kan tas bort utan verktyg.
Anslut stickkontakten till eluttaget först
vid slutet av installationen. Kontrollera att
stickkontakten är åtkomlig efter installa-
tionen.
Anslut inte stickkontakten om väggutta-
get sitter löst.
Dra inte i nätkabeln för att koppla bort
produkten från eluttaget. Ta alltid tag i
stickkontakten.
Använd endast rätt isoleringsenheter:
strömbrytare, säkringar (säkringar av
skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare
och kontaktorer.
Den elektriska installationen måste ha en
isolationsenhet så att du kan koppla från
produkten från nätet vid alla poler. Kon-
taktöppningen på isolationsenheten mås-
te vara minst 3 mm bred.
Stäng produktens lucka helt innan du an-
sluter kontakten till eluttaget.
Använd
Varning Risk för skador, brännskador
eller elstötar eller explosion föreligger.
progress 3
Använd denna produkt i en hushållsmiljö.
Ändra inte produktens specifikationer.
Se till att ventilationsöppningarna inte är
blockerade.
Lämna inte produkten utan tillsyn under
användning.
Stäng av produkten efter varje använd-
ningstillfälle.
Produkten blir varm inuti när den är
igång. Vidrör inte värmeelementen som
finns i produkten. Använd alltid handskar
för att ta ut eller sätta in tillbehör eller eld-
fasta formar.
Var försiktig när du öppnar produktens
lucka medan produkten är igång. Het luft
kan strömma ut.
Använd inte produkten med våta händer
eller när den är i kontakt med vatten.
Tyng inte ner luckan när den är öppen.
Använd inte produkten som arbets- eller
avlastningsyta.
Produktens lucka ska alltid vara stängd
när produkten är igång.
Öppna produktens lucka försiktigt. An-
vändning av ingredienser som innehåller
alkohol kan producera en blandning av
luft och alkohol.
Låt inte gnistor eller öppna lågor komma i
kontakt med produkten när du öppnar
luckan.
Placera inga lättantändliga produkter eller
föremål som är fuktiga med lättantändliga
produkter i, nära eller på produkten.
Varning Risk för skador på produkten
föreligger.
För att förhindra skada eller missfärgning
på emaljen:
– Sätt inte eldfasta formar eller andra fö-
remål direkt på produktens botten.
- Lägg inte aluminiumfolie direkt på pro-
duktens botten.
- Ställ inte hett vatten direkt i den heta
produkten.
- Låt inte fuktiga kärl eller matvaror stå
kvar i produkten efter att tillagningen är
klar.
- Var försiktig när du tar bort eller monte-
rar tillbehör.
Missfärgning av emaljen påverkar inte
produktens funktion. Det är ingen defekt
enligt garantin.
Använd en djup form för mjuka kakor.
Fruktjuicer orsakar fläckar som kan vara
permanenta.
Skötsel och rengöring
Varning Det finns risk för
personskador, brand eller skador
produkten.
Stäng av produkten och koppla bort den
från eluttaget före underhåll.
Se till att produkten har svalnat. Det finns
även risk för att glasen kan spricka.
Byt omedelbart ut luckans glaspaneler
om de är skadade. Kontakta service.
•Var försiktig när du tar bort luckan. Luck-
an är tung!
Rengör produkten regelbundet för att för-
hindra att ytmaterialet försämras.
Kvarblivet fett eller mat i produkten kan
orsaka brand.
Rengör produkten med en fuktig, mjuk
trasa. Använd bara neutrala rengörings-
medel. Använd inte produkter med slipef-
fekt, skursvampar, lösningsmedel eller
metallföremål.
Om du använder en ugnssprej ska du föl-
ja säkerhetsanvisningarna på förpack-
ningen.
Rengör inte den katalytiska emaljen (om
tillämpligt) med någon sorts rengörings-
medel.
Pyrolysrengöring
Varning Risk för brand och
brännskador.
Läs noggrant alla anvisningar om Pyrolys-
rengöring.
Håll barn och husdjur borta från produk-
ten när Pyrolysrengöring är igång. Pro-
dukten blir mycket het.
Tillse god ventilation under och efter varje
Pyrolysrengöring.
Se till att det är god ventilation under och
efter första användningstillfället på maxi-
mal temperatur.
Avlägsna husdjur (särskilt fåglar) från pro-
duktens närhet under och efter Pyrolys-
rengöringen. Detta gäller även vid det för-
sta användningstillfället av produkten på
maximal temperatur i ett välventilerat ut-
rymme.
Vissa fåglar och reptiler kan vara extremt
känsliga mot potentiella ångor som
4 progress
släpps ut vid rengöringen i alla Pyrolysug-
nar.
Små husdjur kan också vara mycket
känsliga mot de begränsade temperatu-
rändringarna i närheten av alla Pyrolysug-
nar när det Pyrolytiska självrengörings-
programmet används.
Teflonbeläggningar på kastruller, stek-
pannor, brickor, köksredskap osv. kan
skadas av den höga temperaturen vid
användning av Pyrolytisk rengöring i alla
Pyrolysugnar och kan även vara en källa
till skadliga ångor i små mängder.
Ångor som släpps ut från alla Pyrolysug-
nar/matlagningsrester som beskrivs är
inte skadliga för människor, inklusive barn
eller personer med sjukdom.
Inre belysning
Typen av glödlampa eller halogenlampa
som används för den här produkten är
endast avsedd för hushållsprodukter. Får
ej användas för belysning i hus.
Varning Risk för elektrisk stöt.
Innan du byter lampan ska du koppla ur
produkten från nätuttaget.
Använd bara lampor med samma specifi-
kationer.
Avfallshantering
Varning Risk för kvävning eller skador.
Koppla loss produkten från eluttaget.
Klipp av strömkabeln och kassera den.
Ta bort lucklåset för att hindra att barn el-
ler djur stängs in inuti produkten.
PRODUKTBESKRIVNING
1
6
7
3
2
4
5
1
Kontrollpanel
2
Elektronisk programmeringsenhet
3
Ventilationsöppningar
4
Grillning
5
Ugnslampa
6
Fläkt
7
Typskylt
Ugnstillbehör
Galler
För kokkärl, bakformar och stekkärl.
Bakplåt i aluminium
För kakor och småkakor.
Långpanna
För bakning och stekning eller som fet-
tuppsamlingsfat.
INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
Varning Se kapitlet
"Säkerhetsinformation".
Första rengöring
Ta ut alla tillbehör och flyttbara ugnsste-
gar (i förekommande fall).
Rengör ugnen innan du använder den
första gången.
Viktigt Se kapitlet "Underhåll och
rengöring".
Ställa in och ställa om klockan
Du måste ställa in tiden innan du kan
använda ugnen.
progress 5
Efter anslutning till elnätet eller efter ett strö-
mavbrott blinkar symbolen
.
Tryck på + eller --knappen för att ställa in
rätt tid.
Ändra tid
1.
Tryck på
flera gånger tills symbolen
blinkar.
2. Tryck på + eller --knappen för att ställa
in rätt tid.
12
Efter cirka 5 sekunder slutar blinkningarna
och klockan visar den inställda tiden.
Bränna ur ugnen
Sätt ugnen på hög temperatur för att brän-
na bort fett.
1.
Välj funktionen
och maximal tem-
peratur.
2. Låt produkten stå på i en timme.
3.
Välj funktionen
och maximal tem-
peratur.
4. Låt produkten stå på i 10 minuter.
5.
Välj funktionen
och maximal tem-
peratur.
6. Låt produkten stå på i 10 minuter.
Tillbehören kan bli varmare än normalt. Pro-
dukten kan avge lukt och rök. Det är helt
normalt. Se till att du har tillräckligt med
ventilation.
DAGLIG ANVÄNDNING
Varning Se kapitlet
"Säkerhetsinformation".
Display
AB C
A) Tillagningsfunktion
B) Temperatur
C) Time (Tid)
Knapp Funktion Beskrivning
På/Av
För att aktivera eller avaktivera produkten.
Val
För att välja ugnsfunktion.
Snabbuppvärmning
För att aktivera snabbuppvärmningsfunktionen.
Pyrolys För att starta pyrolysrengöringen.
Klocka
För att ställa in en klockfunktion.
/
Minus, plus
För att ställa in tid och temperatur.
Inställning av ugnsfunktion
12
1. Sätt på produkten.
2.
Tryck på
flera gånger tills symbolen
för önskad ugnsfunktion blinkar.
Standardtemperaturen visas på dis-
playen. Om du inte ändrar temperatu-
ren inom ca 5 sekunder slås produkten
på.
3. Du ändrar temperaturen genom att
trycka på + eller -.
6 progress
Ändra temperaturen
För att ändra temperaturen när produkten
är igång:
1.
Tryck på
-knappen. Symbolen ° blin-
kar.
2. Tryck på + eller - för att ändra tempera-
turen.
Om du ställer in en ugnsfunktion blinkar
symbolen för temperaturen
. Symbo-
len visar att temperaturen i produkten
ökar.
När produkten är vid inställd tempera-
tur hörs en ljudsignal och symbolen för
temperaturen slutar att blinka.
Ugnsfunktioner
Ugnsfunktion Tillämpning
Varmluftstillagning
För att ugnssteka eller tillaga mat som kräver
samma tillagningstemperatur, på flera nivåer i
ugnen, utan att aromerna blandas.
Över/Undervärme
För bakning och stekning på en ugnsnivå. Övre
och undre värmeelementen är igång samtidigt.
Undervärme
För bakning av kakor med knaprig botten. Bara
det undre värmeelementet är igång.
Varmluftsgratinering
För tillagning av stora köttstycken. Här verkar
grillelement och fläkt växelvis så att den varma
luften cirkulerar runt maträtten.
Min grill
För att grilla tunna livsmedel i mitten på gallret.
För att rosta bröd.
Upptining För att tina frysta livsmedel.
Pyrolys
För att rengöra ugnen. Den höga temperaturen
bränner bort resterande smuts. Smutsen kan
därefter tas bort med en trasa när produkten
svalnat.
Restvärmefunktion
Med Koktid
stängs ugnen automatiskt
av några minuter innan tiden gått ut. Ugnen
använder restvärmen för att fullborda tillag-
ningen utan energikonsumtion.
Viktigt Restvärmefunktionen fungerar
endast om Koktid
är mer än 20 minuter.
Snabbstartsfunktion
Med Snabbuppvärmningsfunktionen kan du
minska föruppvärmningstiden. Du kan an-
vända den med alla tillagningsfunktioner
utom Avfrostning.
Viktigt Ställ inte in maten i ugnen förrän
snabbuppvärmningsfunktionen är klar.
1. Ställ in en ugnsfunktion. Ändra tempe-
raturen vid behov.
2.
Tryck på
-knappen. Displayen visar
FHU. Snabbuppvärmningsfunktionen
börjar fungera.
3. En ljudsignal hörs när snabbuppvärm-
ningsfunktionen avslutas. FHU släcks.
Den inställda ugnsfunktionen fortsätter
vara aktiverad.
4. Ställ in maten i ugnen.
progress 7
KLOCKFUNKTIONER
Klockfunktion Tillämpning
Klocka För att ställa in, ändra eller kontrollera tiden.
Minute Minder (sig-
nalur)
För att ställa in en tid för nedräkning. Denna funktion påverkar inte
ugnens funktioner i övrigt.
Koktid För att ställa in hur länge produkten ska vara påslagen.
Slut För att ställa in när produkten skall stängas av.
Du kan använda Koktid och Stopp-
tid
samtidigt för att ställa in tiden när
produkten måste vara aktiverad och
sedan avaktiverad. Ställ först in Koktid
, sedan Stopptid .
Inställning av klockfunktioner
12
1.
För Koktid
och Sluttid , välj en
ugnsfunktion och temperatur. Det be-
hövs inte för Signalur
. Se avsnittet
"Ställa in ugnsfunktion".
2.
Tryck på
flera gånger tills symbolen
för önskad klockfunktion blinkar.
3. Tryck på + eller - för att ställa in önskad
klockfunktion.
Displayen visar lampan för den klock-
funktion som du ställer in. När den in-
ställda tiden har nåtts blinkar symbolen
och en ljudsignal hörs i två minuter.
Med funktionerna Koktid och Sluttid
stängs produkten av automatiskt.
4. Tryck på valfri knapp för att stänga av
signalen.
5. Avaktivera produkten.
Avbryta klockfunktionerma
1.
Tryck på flera gånger på
tills symbo-
len för önskad klockfunktion och
blinkar på displayen.
2. Håll in knappen - tills klockfunktionen
släcks.
TILLVALSFUNKTIONER
Barnlås
När Barnlåset är aktiverat kan produk-
ten inte användas.
Aktivera Barnlåset
1.
Tryck på
för att stänga av produk-
ten.
2.
Tryck på
och - samtidigt tills dis-
playen visar SAFE. Barnlåset är aktive-
rat.
Avaktivera Barnlåset
Barnlåset avaktiveras genom att stegen
ovan görs igen.
Knappljud
Avaktivera kontrollpipet
1.
Tryck på
för att stänga av produk-
ten.
2.
Håll knapparna
och + intryckta sam-
tidigt i ca 2 sekunder, tills en ljudsignal
hörs.
Kontrollpipet är inaktiverat.
Aktivera kontrollpipet
Kontrollpipet aktiveras genom att stegen
ovan görs igen.
Automatisk avstängning
Av säkerhetsskäl stänger produkten av sig
själv efter en viss tid:
Om en ugnsfunktion är igång.
Om ugnstemperaturen inte ändras.
Ugnstemperatur Avstängningstid
30 - 115 °C 12.0 tim.
120 - 195 °C 8.5 tim.
200 - 245 °C 5.5 tim.
250 - max °C 3.0 tim.
8 progress
Efter en automatisk avstängning ska pro-
dukten stängas av helt. Därefter kan den
slås på igen.
Viktigt Den automatiska avstängningen
inaktiveras om du ställer in funktionen
Koktid eller Sluttid.
Felkod
Om någon parameter är felaktig stoppar
kontrollenheten den aktiverade funktionen
och displayen visar motsvarande felkod. Se
avsnittet "Om maskinen inte fungerar".
Kylfläkt
När produkten är på, aktiveras fläkten auto-
matiskt för att hålla ugnsytorna svala. Om
du stänger av produkten fortsätter fläkten
att gå tills ugnen har svalnat.
Säkerhetstermostat
Om produkten inte fungerar som den ska
eller om det finns felaktiga komponenter,
kan en farlig överhettning uppstå. För att
förhindra detta har ugnen en säkerhetster-
mostat som stänger av strömtillförseln. Ug-
nen sätts på igen automatiskt när tempera-
turen sjunker.
RÅD OCH TIPS
Produkten har fyra falsnivåer. Räkna fals-
nivåerna nedifrån.
Produkten har ett specialsystem som gör
att luften cirkulerar och återanvänder
ångan. Med det här systemet kan man
tillaga i ånga, vilket gör att maten saftig
inuti och krispig på utsidan. Det gör att
tillagningstiden och energiåtgången mins-
kas till ett minimum.
Fukt kan kondensera i produkten eller på
ugnsluckans glas. Det är helt normalt.
Stå inte för nära produkten när luckan
öppnas under tillagning. För att minska
kondensen kan man låta produkten vara
igång i 10 minuter före tillagning.
Ta bort fukten efter varje användning.
Sätt ingenting direkt på produktens bot-
ten och lägg heller inget aluminiumfolie
på några tillbehör i produkten under till-
agning. Detta kan påverka bakningsresul-
tatet och skada emaljen.
Baka kakor
Öppna inte ugnsluckan förrän 3/4 av den
inställda tillagningstiden har gått.
Om du använder två bakplåtar samtidigt,
se till att det finns en ledig falsnivå mellan
dem.
Tillagning av kött och fisk
Använd en djup form för mat med fett i
för att förhindra stänk som inte går att ta
bort.
Låt köttet vara i ca 15 minuter innan du
skär i det så att köttsaften inte sipprar ut.
För att förhindra att det blir för mycket
matos under tillagning kan man hälla lite
vatten i den djupa formen. För att för-
hindra rökkondens, tillsätt lite vatten varje
gång det tar slut.
Tillagningstider
Tillagningstiderna beror på vilken typ av mat
som ska tillagas samt dess konsistens och
volym.
I början rekommenderar vi att man överva-
kar maten under tillagningen. Hitta de bästa
inställningarna (värme, tillagningstid, etc.)
för dina kokkärl, recept och volymer när du
använder produkten.
Baknings- och grillningstabell
KAKOR
TYP AV RÄTT
Över/Undervärme Varmluftstillagning
Tillag-
ningstid
[min]
Anteckningar
Ugnsnivå
Temp
[°C]
Ugnsnivå
Temp
[°C]
Recept där
vispning ingår
2 170 2 (1 och 3) 165 45 - 60 I en kakform
progress 9
TYP AV RÄTT
Över/Undervärme Varmluftstillagning
Tillag-
ningstid
[min]
Anteckningar
Ugnsnivå
Temp
[°C]
Ugnsnivå
Temp
[°C]
Mördeg 2 170 2 (1 och 3) 160 24 - 34 I en kakform
Kärnmjölks-
cheesecake
1 170 2 165 60 - 80 I en kakform (dia-
meter 26 cm)
Äppelkaka 1 170 2 (1 och 3) 160 100 - 120 I två kakformar
(20 cm) på ett
galler
Strudel 2 175 2 150 60 - 80 På en bakplåt
Syltpaj 2 170 2 (1 och 3) 160 30 - 40 I en kakform (dia-
meter 26 cm)
Fruktkaka 2 170 2 155 60 - 70 I en kakform (dia-
meter 26 cm)
Sockerkaka
(utan fett)
2 170 2 160 35 - 45 I en kakform (dia-
meter 26 cm)
Fruktkaka 2 170 2 160 50 - 60 I en kakform (dia-
meter 20 cm)
Plommontårta 2 170 2 165 50 - 60
I en brödform
1)
Muffins 3 170 3 (1 och 3) 166 20 - 30 På en bakplåt
Småkakor 3 150 3 (1 och 3) 140 20 - 30
På en bakplåt
1)
Maränger 3 100 3 115 90 - 120 På en bakplåt
Bullar 3 190 3 180 15 - 20
På en bakplåt
1)
Petit-choudeg 3 190 3 (1 och 3) 180 25 - 35
På en bakplåt
1)
Pajer 3 180 2 170 45 - 70 I en kakform (dia-
meter 20 cm)
Tårtbotten 1 eller 2 180 2 170 40 - 55 Vänster + höger i
en 20 cm form
1) Förvärm i 10 minuter.
BRÖD OCH PIZZA
TYP AV RÄTT
Över/Undervärme Varmluftstillagning
Tillag-
ningstid
[min]
Anteckningar
Ugnsnivå
Temp
[°C]
Ugnsnivå
Temp
[°C]
Franskbröd 1 190 1 195 60 - 70 1 - 2 stycken,
500 g per styck
1)
Rågbröd 1 190 1 190 30 - 45 I en brödplåt
Franskbullar 2 190 2 (1 och 3) 180 25 - 40 6 - 8 stycken på
en bakplåt
1)
Pizza 1 190 1 190 20 - 30
I en djup form
1)
Scones 3 200 2 190 10 – 20
På en bakplåt
1)
1) Förvärm i 10 minuter.
PAJER
10 progress
TYP AV RÄTT
Över/Undervärme Varmluftstillagning
Tillag-
ningstid
[min]
Anteckningar
Ugnsnivå
Temp
[°C]
Ugnsnivå
Temp
[°C]
Pajdeg 2 180 2 180 40 - 50 I en form
Vegetarisk paj 2 200 2 200 45 - 60 I en form
Quiches 1 190 1 190 40 - 50 I en form
Lasagne 2 200 2 200 25 - 40 I en form
Cannelloni 2 200 2 200 25 - 40 I en form
Yorkshire-
pudding
2 220 2 210 20 - 30 En form för 6 pa-
jer
1)
1) Förvärm i 10 minuter.
KÖTT
TYP AV RÄTT
Över/Undervärme Varmluftstillagning
Tillag-
ningstid
[min]
Anteckningar
Ugnsnivå
Temp
[°C]
Ugnsnivå
Temp
[°C]
Nötkött 2 200 2 190 50 - 70 På ett galler eller i
en djup form
Fläskkött 2 180 2 180 90 - 120 På ett galler eller i
en djup form
Kalvkött 2 190 2 175 90 - 120 På ett galler eller i
en djup form
Engelsk rostbiff,
röd inuti
2 210 2 200 44 - 50 På ett galler eller i
en djup form
Engelsk rostbiff,
lite röd inuti
2 210 2 200 51 - 55 På ett galler eller i
en djup form
Engelsk rostbiff,
inte röd inuti
2 210 2 200 55 - 60 På ett galler eller i
en djup form
Fläskbog 2 180 2 170 120 - 150 I en djup form
Fläsklägg 2 180 2 160 100 - 120 2 bitar i en djup
form
Lamm 2 190 2 190 110 - 130 Lägg
Kyckling 2 200 2 200 70 - 85 Hel
Kalkon 1 180 1 160 210 - 240 Hel
Anka 2 175 2 160 120 - 150 Hel
Gås 1 175 1 160 150 - 200 Hel
Harsadel 2 190 2 175 60 - 80 Skuren i bitar
Hare 2 190 2 175 150 - 200 Skuren i bitar
Fasan 2 190 2 175 90 - 120 Hel
FISK
TYP AV RÄTT
Över/Undervärme Varmluftstillagning
Tillag-
ningstid
[min]
Anteckningar
Ugnsnivå
Temp
[°C]
Ugnsnivå
Temp
[°C]
Laxöring/havs-
ruda
2 190 2 (1 och 3) 175 40 - 55 3 - 4 fiskar
progress 11
TYP AV RÄTT
Över/Undervärme Varmluftstillagning
Tillag-
ningstid
[min]
Anteckningar
Ugnsnivå
Temp
[°C]
Ugnsnivå
Temp
[°C]
Tonfisk/lax 2 190 2 (1 och 3) 175 35 - 60 4 - 6 filéer
Min grill
Förvärm den tomma ugnen i 10 minu-
ter före tillagning.
Mängd Min grill Tillagningstid [min]
TYP AV RÄTT Antal [g] Ugnsnivå Temp.
[°C]
1:a sidan 2:a sidan
Filéer 4 800 3 250 12 - 15 12 - 14
Biffstek 4 600 3 250 10 - 12 6 - 8
Korv 8 3 250 12 - 15 10 - 12
Fläskkotletter 4 600 3 250 12 - 16 12 - 14
Kyckling (delad i 2
delar)
2 1000 3 250 30 - 35 25 - 30
Kebab 4 3 250 10 - 15 10 - 12
Kycklingbröst 4 400 3 250 12 - 15 12 - 14
Hamburgare 6 600 3 250 20 - 30 -
Fiskfilé 4 400 3 250 12 - 14 10 - 12
Varma smörgåsar 4 - 6 3 250 5 - 7
Rostat bröd 4 - 6 3 250 2 - 4 2 - 3
Varmluftsgratinering
Varning Ställ in en maximal temperatur
på 200 °C vid varmluftsgrillning
Mängd Min grill Tillagningstid [min]
TYP AV RÄTT Antal [g] Ugnsnivå Temp.
[°C]
1:a sidan 2:a sidan
Rulader (kalkon) 1 1000 3 200 30 - 40 20 - 30
Kyckling (halvor) 2 1000 3 200 25 - 30 20 - 30
Kycklinglår 6 - 3 200 15 - 20 15 - 18
Vaktel 4 500 3 200 25 - 30 20 - 25
Grönsaksgratäng - - 3 200 20 - 25 -
Kammusslor - - 3 200 15 - 20 -
Makrill 2 - 4 - 3 200 15 - 20 10 - 15
Fisk i skivor 4 - 6 800 3 200 12 - 15 8 - 10
Information om akrylamid
Viktigt Enligt de senaste vetenskapliga
rönen kan akrylamid bildas om livsmedel
bryns hårt (speciellt om de innehåller
stärkelse), vilket kan utgöra en hälsorisk. Vi
rekommenderar därför tillagning vid låga
temperaturer och att inte bryna mat för hårt.
12 progress
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
progress 13
Varning Se kapitlet
"Säkerhetsinformation".
Torka av framsidan med en mjuk trasa
och varmt vatten och diskmedel.
Använd ett rengöringsmedel avsett för
rengöring av metallytor.
Rengör ugnen efter varje användningstill-
fälle. På det viset kan du lättare få bort
smuts och den bränner inte fast.
Ta bort envis smuts med speciell ugns-
rengöring.
Rengör alla ugnstillbehör efter varje an-
vändningstillfälle och låt dem torka. An-
vänd en mjuk duk med varmt vatten och
ett rengöringsmedel.
Använd inte starka medel, föremål med
skarpa kanter eller diskmaskin vid rengör-
ing om du har tillbehör i Super Clean. Det
kan förstöra beläggningen.
Produkter i rostfritt stål eller alumi-
nium:
Rengör ugnsluckan endast med en blöt
svamp. Torka med en mjuk trasa.
Använd inte stålull, syror eller polerme-
del eftersom de kan skada ytan i ug-
nen. Rengör ugnens kontrollpanel med
samma försiktighet.
Pyrolys
Varning Produkten blir mycket het.
Det finns risk för att bränna sig.
Försiktighet Om en häll är installerad
med produkten ska den inte användas
samtidigt med Pyrolys-funktionen. Det
kan skada produkten.
1. Ta ut de flyttbara ugnsstegarna (i före-
kommande fall) och tillbehören ur pro-
dukten. Se avsnittet "Ta bort ugnsste-
garna".
Försiktighet Låt inte de flyttbara
ugnsstegarna vara kvar i produkten
under Pyrolys. Risk för skada
föreligger.
2. Ta bort de värsta matresterna manuellt.
3. Stäng ugnsluckan helt.
Rengöringsproceduren kan inte starta
om du inte stänger ugnsluckan.
4.
Tryck på
flera gånger tills displayen
visar
.
Displayen visar P1 och
efter var-
andra.
En ljudsignal hörs som en påminnel-
se om att ta ut alla tillbehör och ugs-
stegar ur ugnen.
Klockdisplayen visar 1:30.
Koktid
blinkar.
5.
När
blinkar trycker du på + eller - för
att ställa in önskad procedur:
P1 – om ugnen inte är mycket
smutsig. Proceduren tar en timme
och 30 minuter.
P2 - om ugnen är mycket smutsig.
Proceduren tar 2 timmar och 30 mi-
nuter.
6.
Tryck på
för att starta proceduren.
Staplarna i symbolen
tänds en efter
en för att visa att temperaturen i pro-
dukten ökar. Symbolen
blinkar.
Luckan låses efter några minuter. I dis-
playen visas symbolen
.
När Pyrolys är klar visar displayen tiden på
dagen. Ugnsluckan förblir låst. När produk-
ten svalnat igen hörs en ljudsignal och luck-
an låses upp.
Du kan avsluta Pyrolys innan den är
klar genom att trycka på
.
Ställa in sluttiden för Pyrolys
Du kan använda funktionen Sluttid
för att fördröja procedurens start.
1. Starta Pyrolys-proceduren.
2.
Tryck på
flera gånger tills sym-
bolen
blinkar. Displayen visar ti-
den då Pyrolys är klar.
3. Tryck på + eller - för att ställa in ti-
den för Pyrolys.
Ugnsstegar
Du kan ta bort ugnsstegarna för att rengöra
sidoväggarna.
14 progress
Borttagning av ugnsstegarna
1. Dra först ut stegarnas främre del från si-
doväggen.
2
1
2. Dra ut stegen baktill från ugnssidan
och ta bort den.
Sätta i ugnsstegarna
Sätt i ugnsstegarna i omvänd ordning.
Ugnsstegarnas avrundade ändar ska
peka framåt.
Ugnslampa
Varning Var försiktig när du ska byta
ugnslampa. Det finns risk för stöt.
Innan du byter ut ugnslampan:
Stäng av ugnen.
Ta ut säkringarna i säkringsskåpet eller
stäng av huvudströmbrytaren.
Lägg en trasa på ugnens botten för att
förhindra skada på lampan eller glas-
skyddet.
1. Ta bort glasskyddet genom att vrida
det moturs.
2. Rengör lampglaset.
3. Sätt i en ny lampa som tål 300 °C och
som är avsedd för ugn.
Använd samma typ av lampa.
4. Sätt tillbaka lampglaset.
Rengöring av ugnsluckan
Ugnsluckan har tre glasrutor. Du kan ta bort
ugnsluckan och de inre glasrutorna för ren-
göring.
Ugnsluckan kan plötsligt slå igen om
du försöker ta bort glasrutorna innan
du tagit bort ugnsluckan.
progress 15
Borttagning av ugnslucka och glasrutor
1. Öppna luckan helt och håll i de två
gångjärnen.
2. Lyft och vrid handtagen på gångjärnen.
3. Stäng ugnsluckan till den första öppna
positionen (halvvägs). Dra därefter
framåt och ta bort luckan från sin plats.
16 progress
4. Lägg luckan på en mjuk duk på en sta-
bil yta.
5. Lossa låssystemet för att ta bort glas-
rutorna.
90°
6. Vrid de två fästanordningarna 90° och
ta bort dem från sina fästen.
1
2
7. Lyft försiktigt (steg 1) och ta bort (steg
2) glasrutorna en efter en. Börja från
den övre rutan.
8. Rengör glasrutorna med vatten och lite
diskmedel. Torka glasrutorna noga.
progress 17
Montering av ugnslucka och glasrutor
Sätt tillbaka glasrutorna i ugnsluckan när
du är klar med rengöringen Utför stegen
ovan i omvänd ordning.
Var noga med att montera glasrutorna i rätt
ordning Den andra glasrutan har en deko-
rativ ram. Zonen med screentryck måste
vara vänd mot insidan av ugnsluckan. Efter
installationen måste du se till att ytan på
glasrutan med zonerna med screenprinting
inte är knottrig när du vidrör den.
Se till att du sätter in den mittersta glasru-
tan på rätt plats (se bilden).
OM MASKINEN INTE FUNGERAR
Varning Se kapitlet
"Säkerhetsinformation".
Problem jlig orsak Lösning
Ugnen värms inte upp. Produkten är avaktiverad. Sätt på produkten.
Ugnen värms inte upp. Klockan är inte ställd. Ställ klockan.
Ugnen värms inte upp. Nödvändiga inställningar är inte
gjorda.
Kontrollera att rätt inställningar
gjorts.
Ugnen värms inte upp. Automatisk avstängning är ak-
tiverad.
Se "Automatisk avstängning".
Ugnen värms inte upp. Barnlåset är aktiverat. Se "Avaktivera Barnlåset".
Ugnen värms inte upp. Säkringen i säkringslådan har
lossnat.
Kontrollera säkringen. Om säkri-
ngen lossnar vid upprepade tillfäl-
len, kontakta en kvalificerad elektri-
ker.
Ugnsbelysningen fungerar
inte.
Lampan är trasig. Byt lampa.
Ugnen värms inte upp. Fläk-
ten arbetar inte. Displayen
visar
eller .
Demoläget är aktiverat. 1. Avaktivera produkten.
2.
Håll in knappen
i ca två se-
kunder. En ljudsignal hörs.
3.
Håll in knapparna
och
samtidigt tills ljudsignalen hörs
och lampan släcks.
Displayen visar ett felmed-
delande som inte finns i lis-
tan.
Det föreligger ett elektroniskt
fel.
1. Stäng av produkten via hushål-
lets säkring eller säkerhetsbry-
taren i säkringsskåpet och slå
på den igen.
2. Kontakta kundtjänst om felko-
den visas på displayen igen.
Tillagningen av maträtter tar
för lång tid eller går för fort.
Temperaturen är för låg eller
för hög.
Justera vid behov temperaturen.
Följ instruktionerna i manualen.
Ånga och kondens stannar i
maten och i ugnen.
Du lät maten stå för länge i ug-
nen.
Maten ska inte vara kvar i produk-
ten längre än 15-20 minuter efter
tillagningen.
Kontakta försäljaren eller kundtjänst om du
inte kan avhjälpa felet.
18 progress
Information som kundtjänst behöver finns
på typskylten. Typskylten sitter på den yttre
kanten av produktens innanmäte.
Vi rekommenderar att du antecknar den här:
Modell (MOD.) .........................................
PNC (produktnummer) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................
TEKNISKA DATA
Nätspänning 230 V
Frekvens 50 Hz
INSTALLATION
Varning Se kapitlet
"Säkerhetsinformation".
Inbyggd
570
594
7
590
560
540
20
min. 550
20
590
min. 560
min. 550
min. 560
600
20
A
B
Elektrisk installation
Varning Endast en kvalificerad person
får utföra den elektriska installationen.
Tillverkaren kan inte hållas ansvarig om
säkerhetsföreskrifterna i kapitlet "Sä-
kerhetsinformation" inte följs.
Denna produkt levereras med en huvud-
kontakt och en huvudkabel.
Kabel
Kabeltyper för installation eller utbyte: H07
RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05
V2V2-F (T90), H05 BB-F.
progress 19
För kabeldelen, se den totala effekten (på
märkplåten) och tabellen:
Total effekt Kabeldelen
max. 1380 W 3 x 0,75 mm²
max. 2300 W 3 x 1 mm²
Total effekt Kabeldelen
max. 3 680 W 3 x 1,5 mm²
Den gröna/gula kabeln måste vara 2 cm
längre än fas och neutral kabel (blå och
brun kabel).
MILJÖSKYDD
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in
på uppsamlingsplats för återvinning av el-
och elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuellt
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller
affären där du köpte varan.
Förpackningsmaterial
Förpackningsmaterialet är miljövänligt
och återvinningsbart. Plastdelar är mar-
kerade med internationella förkortning-
ar som PE, PS, etc. Kasta förpack-
ningsmaterialet i soptunnor avsedda för
just detta material din avfallsstation.
20 progress
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Progress PBP5320X Användarmanual

Typ
Användarmanual