Thermo Fisher Scientific KingFisher Apex Dx Purification Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Innehåll
KingFisher™ Apex Dx reningsinstrument
ANVÄNDNINGSANVISNINGAR | IVD
Katalognummer B5400900P
Dokumentartikelnummer 100123023
Publikationsnummer MAN0029705
Revision B.0
För in vitro-diagnostisk användning.
2
KingFisher
Apex Dx reningsinstrument användningsanvisningar
Revisionshistorik: Pub. nr. MAN0029705
Revision Datum Beskrivning
B.0
30 juni 2023
Dokumentartikelnumret lades till på omslagssidan.
Information som anvisar användaren att kontakta teknisk support för Thermo Fisher-utvecklade
IVD-reagenser och -protokoll lades till i avsnittet Import/Export.
Information som anvisar användaren att kontakta teknisk support för att säkra ett protokoll som är
kompatibelt med IVD-läge lades till i avsnittet Import/Export.
A.0 27 april 2023 Nytt dokument för KingFisherTM Apex Dx reningsinstrument.
Informationen i den här handledningen kan komma att ändras utan föregående meddelande.
FRISKRIVNING: I DEN UTSTRÄCKNING SOM LAGEN TILLÅTER ÄR THERMO FISHER SCIENTIFIC INC. OCH/ELLER DESS DOTTERBOLAG INTE
ANSVARIGA FÖR SÄRSKILDA, OAVSEDDA, INDIREKTA, BESTRAFANDE, MÅNGFALDIGA ELLER PÅFÖLJANDE SKADESTÅND I SAMBAND MED ELLER
MED GRUND I DETTA DOKUMENT, INKLUSIVE DIN ANVÄNDNING AV DET.
Viktig licensinformation: Dessa produkter kan omfattas av en eller flera etikettlicenser för begränsad användning. Genom att använda dessa
produkter godtar du villkoren för alla etikettlicenser för begränsad användning.
VARUMÄRKEN: Alla varumärken tillhör Thermo Fisher Scientific och dess dotterbolag om inget annat anges.
©2023 Thermo Fisher Scientific Inc. Med ensamrätt.
Life Technologies Holdings Pte Ltd |
Block 33 | Marsiling Industrial Estate Road 3 |
#07-06, Singapore 739256
UKRP
Life Technologies Limited | 3 Fountain
Drive, Inchinnan Business Park | Paisley PA4
9RF, Skottland, Storbritannien
Life Technologies Europe B.V.
Kwartsweg 2, 2665 NN Bleiswijk
Nederländerna
3
KingFisher
Apex Dx reningsinstrument användningsanvisningar
Innehåll
KAPITEL 1 Produktinformation ............................................................................................................................6
Produktbeskrivning ............................................................................................................................................... 6
Avsedd användning ............................................................................................................................................... 6
Beställningskonfigurationer ................................................................................................................................. 6
Produktöversikt .................................................................................................................................................... 7
Instrumentöversikt ...................................................................................................................................... 7
Översikt över användargränssnitt ................................................................................................................ 9
Beskrivning av allmän inloggningsfunktion ........................................................................................................ 11
När enheten tas emot .......................................................................................................................................... 11
Säkerhetsåtgärder för användning ............................................................................................................ 12
Magnethuvuden ......................................................................................................................................... 12
Riktlinjer för att packa upp instrumentet .................................................................................................. 13
Ställa in instrumentet första gången ......................................................................................................... 13
Instrumentets komponenter och plastkompatibilitet ........................................................................................ 16
Värmeblock och kompatibel platta ........................................................................................................... 16
Magnethuvud ............................................................................................................................................. 18
Spetskam- och plattkompatibilitet ............................................................................................................ 20
KAPITEL 2 Metoder .................................................................................................................................................... 21
Ändra lösenord .................................................................................................................................................... 21
Skapa, redigera eller ta bort användare.............................................................................................................. 21
Öppna IVD-protokoll och ladda det i instrumentets minne ................................................................................ 22
Kör reningssats.................................................................................................................................................... 22
Avbryt körningen ................................................................................................................................................. 24
Stäng av instrumentet ......................................................................................................................................... 24
Byt värmeblock/magnethuvud ........................................................................................................................... 24
Ta bort värmeblock .................................................................................................................................... 24
Ta bort magnethuvud .............................................................................................................................. 25
4
Innehåll
KAPITEL 3 Programvarutillämpningar ......................................................................................................... 27
Om användargränssnittet ................................................................................................................................... 27
Användare och roller .................................................................................................................................. 27
Diomni™ - och SAE-integrering ................................................................................................................... 27
IVD-läge (lokalt) ................................................................................................................................................... 29
Växla instrumentläge ................................................................................................................................. 29
Översikt över användargränssnittkontrollerna ................................................................................................... 30
Hemskärm .................................................................................................................................................. 30
Menyskärm ................................................................................................................................................. 31
Inställningsskärm....................................................................................................................................... 31
Protokollinställningar ................................................................................................................................ 33
Ljudinställningar ........................................................................................................................................ 34
Om.....................................................................................................................................................................34
Användarinställningar ............................................................................................................................... 35
Instrumentskärm ....................................................................................................................................... 36
Protokollöversikt................................................................................................................................................. 37
Översikt över Import/Export ............................................................................................................................... 37
Importera protokoll från en USB-minnesenhet ......................................................................................... 37
Exportera protokoll till en USB-minnesenhet ............................................................................................ 37
Översikt över körningshistorik ............................................................................................................................ 37
Exportera körningsrapport ........................................................................................................................ 38
Ta bort körrapport ..................................................................................................................................... 38
Sök körningar ............................................................................................................................................. 38
Telemetridata ..................................................................................................................................................... 38
BILAGA A Felsökning ................................................................................................................................................. 41
Felsökningsguide ................................................................................................................................................ 41
BILAGA B Underhåll .................................................................................................................................................. 44
Regelbundet och förebyggande underhåll.......................................................................................................... 44
Förvara transportlåset ........................................................................................................................................ 44
Underhåll av magnethuvud ................................................................................................................................ 45
Dekontamineringsprocedur ................................................................................................................................ 45
Dekontaminera instrumentet .................................................................................................................... 45
Procedur för UV-dekontaminering ...................................................................................................................... 46
UV-behandla bearbetningskammaren....................................................................................................... 46
Förbered instrumentet för transport................................................................................................................... 46
Återmontera transportlåset .................................................................................................................... 46
Innehåll
KingFisherApex Dx reningsinstrument användningsanvisningar
5
BILAGA C Specifikationer ....................................................................................................................................... 48
Fysiska mått ........................................................................................................................................................ 48
Instrumentspecifikationer .................................................................................................................................. 48
Prestandaspecifikationer .................................................................................................................................... 49
BILAGA D Beställningsinformation .................................................................................................................. 51
Beställningskonfigurationer ............................................................................................................................... 51
BILAGA E Säkerhet ...................................................................................................................................................... 53
Säkerhetsuppfyllelse ........................................................................................................................................... 53
BILAGA F Symboler på instrumentet .............................................................................................................. 54
Symboler för medicinska enheter ....................................................................................................................... 54
Standardsäkerhetssymboler ............................................................................................................................... 55
BILAGA G Standarder för Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) .............................................. 56
EMC-uppfyllelse ................................................................................................................................................... 56
Fysisk skada ........................................................................................................................................................ 57
Elsäkerhet ........................................................................................................................................................... 57
Kemisk säkerhet .................................................................................................................................................. 59
Säkerhet för biologiska risker ............................................................................................................................. 60
BILAGA H Allvarliga incidenter ............................................................................................................................ 61
BILAGA I Dokumentation och support ........................................................................................................... 62
Kundsupport och teknisk support ...................................................................................................................... 62
Begränsad produktgaranti .................................................................................................................................. 62
6
Innehåll
Produktinformation
Produktbeskrivning
Thermo ScientificTM KingFisherTM Apex Dx-reningsinstrumentet är avsett för automatisk överföring och bearbetning av
magnetiska partiklar i mikrotiterplattformat. Instrumentet använder magnethuvuden som är täckta med en engångs
specialutformad spetskam och plattor. Instrumentet fungerar utan fördelnings- eller aspirationsdelar eller -enheter. Före
körningen fördelas prov och reagenser (inklusive magnetiska partiklar) på plats enligt standardiserade, icke redigerbara
eller icke anpassningsbara protokoll för
in vitro-
diagnostik (IVD).
Se följande dokument för produktinformationsbladet om magnethuvudena eller snabbreferenskortet om
instrumentinstallation:
KingFisherTM Apex Dx-huvuden produktinformationsblad
(Pub. nr. MAN0029197)
KingFisherTM Apex Dx-reningsinstrument snabbreferens
(Pub. art.nr. 100109527)
Avsedd användning
KingFisherTM Apex Dx-reningsinstrumentet är avsett att automatisera processen att isolera och rena nukleinsyror,
proteiner och celler för
in vitro-
diagnostikprocedurer (IVD) i kombination med en dedikerad reningssats. Instrumentet är
avsett att användas av professionella användare, t.ex. tekniker och läkare som är utbildade inom
molekylärbiologitekniker.
Beställningskonfigurationer
KingFisherTM Apex Dx-reningsinstrumentet finns tillgängligt för beställning i kombination med ett av fyra olika
magnethuvuden enligt vad som visas i följande tabell. Följande katalognummer används endast för
kundbeställningsändamål.
Information
Kat.nr. Kat.nr.
B5400910
Kat.nr.
B5400920
Kat.nr.
B5400930
Kat.nr.
B5400940
Instrument
KingFisherTM Apex Dx reningsinstrument B5400900P 1 1 1 1
Instrumentets komponenter
UV-lampa N21447 2 2 2 2
3 mm drivare med platt spets MLS 1 1 1 1
1
Kapitel 1 Produktinformation
Produktöversikt
1
KingFisherApex Dx reningsinstrument användningsanvisningar
7
(forts.)
Information
Kat.nr. Kat.nr.
B5400910
Kat.nr.
B5400920
Kat.nr.
B5400930
Kat.nr.
B5400940
Värmeblock
PCR-värmeblock 24075910 1
96 värmeblock 24075920 1 1 1
Värmeblock för 96 djupa brunnar 24075930 1 1
Värmeblock för 24 djupa brunnar 24075940 1
Magnethuvuden
KingFisherTM Apex Dx 96 PCR-huvud B24079910 1
KingFisherTM Apex Dx 96 Combi-huvud B24079920 1
KingFisherTM Apex Dx 96 djupbrunnshuvud B24079930 1
KingFisherTM Apex Dx 24 Combi-huvud B24079940 1
Produktöversikt
Instrumentöversikt
KingFisherTM Apex Dx-reningsinstrumentet består av en pekskärmskontroll och en bearbetningskammare med lock för
att skydda prover och bearbetningsplattor mot miljökontaminering.
Bild 1 KingFisherTM Apex Dx-reningsinstrument framifrån
Frontlucka
Pekskärm
-/av-knapp
USB-port × 3 (värd)
1
Kapitel 1 Produktinformation
Produktöversikt
8
Bild 2 KingFisherTM Apex Dx-reningsinstrument bakifrån
Strömbrytare
Strömingång
Ethernet-/nätverksport
USB-port (värd) × 2
RS-232-serieport
USB-port (enhet)
Intern layout
Bearbetningskammaren på KingFisherTM Apex Dx-reningsinstrumentet består av en vändskiva med åtta plattstationer.
Laddningspositionen har en upplyst display, medan bearbetningspositionen är placerad över värmeblocket och under
bearbetningshuvudet. Det finns två värmeblocksstationer under vändskivan (visas inte på bilden) som kan väljas för att
tillämpas på bearbetningspositionen.
Bearbetningshuvudet består av två vertikalt rörliga plattformar magnethuvudhållaren och spetskamshållaren.
Magnethuvudhållaren används för att fästa upp till två magnethuvuden som består av 24 eller 96 magnetiska stavar,
medan spetskamshållaren används för att hålla plastspetskammar med 24 eller 96 spetsar.
1
2
3
4
5
6
Kapitel 1 Produktinformation
Produktöversikt
1
KingFisherApex Dx reningsinstrument användningsanvisningar
9
Bild 3 Bearbetningskammarens layout
Vändskiva med plattstationer (18)
Bearbetningsposition
Laddningsposition
Spetskamshållare
Magnethuvudhållare
Sköldplatta
Streckkodsläsare
UV-lamphållare × 2
UV-lamputtag × 2
Översikt över användargränssnitt
Symbol Funktion
Aviseringsskärm (För mer information, se ”Hemskärm” på sida 30)
Dra nedåt från överkanten av pekskärmen
Visar följande information:
Aviseringar
Internetstatus
Förvaringsenheter
1
Kapitel 1 Produktinformation
Produktöversikt
10
(forts.)
Symbol Funktion
Menyskärm (För mer information, se ”Menyskärm” på sida 31)
Välj Meny
Ger åtkomst till följande val:
Hem • Inställningar
Körningshistorik Instrument
Import/Export • Användarhantering
Inställningsskärm (För mer information, se ”Inställningsskärm ” på sida 31)
Markera Meny
Inställningar
Ger åtkomst till följande val:
Lokalisering • Om
Protokoll Återställ fabriksinställningarna
Ljud • Felsökning
Visning av laddningsposition • Visa EULA
Nätverksdelning
Instrumentskärm (För mer information, se ”Instrumentskärm” på sida 36)
Markera Meny
Inställningar
Ger åtkomst till följande val:
Verktyg
Magneter
Värmeblock
Kapitel 1 Produktinformation
Beskrivning av allmän
1
KingFisherApex Dx reningsinstrument användningsanvisningar
11
Beskrivning av allmän inloggningsfunktion
KingFisherTM Apex Dx-reningsinstrumentet har en inloggningsfunktion. Användaren kan logga in på
instrumentet lokalt eller via en SAE-server (Security, Auditing, and E-Signature) (om Applied BiosystemsTM DiomniTM
programvaru- och SAE-integrering är aktiverad). Se ”Aktivera DiomniTM programvaru- och SAE-integrering” på sida 27.
Instrumentet har två lägen: endast forskningsanvändning (RUO, Research Use Only) och IVD. Syftet med denna
användningsanvisning är endast för IVD-läge. IVD-läget är tillgängligt när användaren är inloggad lokalt eller via SAE.
När instrumentet används genom att logga in lokalt går det endast att använda lokalt tillgängliga IVD-protokoll, och
de kan inte anpassas.
När instrumentet används med inloggning via SAE, är användningen begränsad till arbete med Kör-uppgifter som
skapats via DiomniTM-programvaran. Kör-uppgifterna för IVD är tillgängliga i IVD-läge. Användaren kan växla mellan
Lokal-inloggning och SAE-inloggning (om aktiverad).
När enheten tas emot
Inspektera transportförpackningen, instrumentet och tillbehören visuellt efter eventuella skador som uppstått
under transporten.
Om kartongen har skadats under transporten är det särskilt viktigt att du behåller den så att speditören kan
inspektera den om det också har uppstått skador på instrumentet.
Alla skadeanspråk måste registreras hos speditören. Varken tillverkaren eller dess agenter kan hållas ansvariga
för skador som uppstått under transport. När speditörens inspektionsrapport mottagits vidtas åtgärder för
reparation eller byte.
1
Kapitel 1 Produktinformation
När enheten tas emot
12
Säkerhetsåtgärder för användning
VAR FÖRSIKTIG! RISK FÖR FYSISK SKADA. Ta inte bort instrumentets kåpa. Det finns inga komponenter inuti
instrumentet som du kan reparera säkert på egen hand. Kontakta teknisk support om du tror att det finns ett
problem.
VAR FÖRSIKTIG! RISK FÖR FYSISK SKADA. Instrumentet väger 56 kg och kräver minst två personer för att lyftas.
Använd lämpliga försiktighetsåtgärder när ni lyfter instrumentet för att undvika skador.
VAR FÖRSIKTIG! RISK FÖR FYSISK SKADA. När instrumentet används kan värmeblockets temperatur uppnå
100 °C. Vänta tills det svalnat till rumstemperatur innan du hanterar det.
VAR FÖRSIKTIG! Innan du använder en annan rengörings- eller dekontamineringsmetod än de som
rekommenderas av Thermo Fisher Scientific, måste du bekräfta med Thermo Fisher Scientific att den föreslagna
metoden inte skadar instrumentet. Se ”Dekontaminera instrumentet” på sida 45.
Magnethuvuden
VARNING! Produkten innehåller mycket starka permanenta magneter. Personer som använder pacemaker
eller metallproteser bör inte använda produkten. En pacemaker eller protes kan påverkas eller skadas om den
kommer i närkontakt med ett starkt magnetfält.
Det finns fyra typer av utbytbara magnethuvuden med motsvarande engångs plastspetskammar tillgängliga för
instrumentet. Magnethuvudhållaren har två positioner som kan användas för att hålla olika typer av
magnethuvuden.
VIKTIGT! Håll alltid magnethuvudena åtskilda från varandra och från andra magneter. Om magneterna stöter
samman kan det orsaka allvarliga skador på magneterna.
Placera inte magnethuvudet ovanpå instrumentet eller på metallytor.
Använd inte metallverktyg när du hanterar magnethuvuden.
Placera inte magnethuvudet nära magnetband, datordiskar eller andra magnetiska lagringssystem, t.ex.
betalkort, eftersom det kan uppstå skador på grund av magnethuvudenas starka magnetfält.
Placera inte magnethuvudena nära en datorskärm eftersom det kan skada skärmen.
Förvara magnethuvudena i sina respektive förvaringslådor när de inte används.
Mer information om att byta ett magnethuvud finns i ”Byt värmeblock/magnethuvud” på sida 24.
Kapitel 1 Produktinformation
När enheten tas emot
1
KingFisher
Apex Dx reningsinstrument användningsanvisningar
13
2
3
Riktlinjer för att packa upp instrumentet
För att förhindra kondens bör instrumentet ligga kvar i sitt skyddande, antistatiska plastemballage tills det
uppnått omgivningstemperaturen.
Behåll originalförpackningen och förpackningsmaterial för framtida transport. Förpackningen är utformad för
att säkerställa säker transport och minimera transportskador. Om alternativt förpackningsmaterial används
kan det upphäva garantin. Behåll också all dokumentation om instrumentet som tillhandahålls av tillverkaren
för framtida användning.
Ställa in instrumentet första gången
Den inledande installationen och körningskontrollen (IQ/OQ) måste utföras av fältservicetekniker. Innehållet bör
behållas om en nödsituation skulle uppstå för slutanvändaren.
1. Anslut strömkabeln till strömingången.
Instrumentet kan användas med spänningar på 100240 V växelström och frekvensintervallet 50/60 Hz.
Kontrollera att den lokala matningsspänningen i laboratoriet följer den spänning som anges på typetiketten på
baksidan av instrumentet
2. Ta bort transportlåsskruven från magnethållaren.
3. Ta bort transportlåsskruvarna från transportlåsplattan över spetskamshållaren.
4. Ta bort den övre transportlåsplattan, lyft sedan spetskamshållaren och ta bort den nedre transportlåsplattan.
Kassera inte transportlåsets delar. Låset behövs om instrumentet måste transporteras i framtiden (se ”Förvara
transportlåset” på sida 44).
1
Kapitel 1 Produktinformation
När enheten tas emot
14
2
1
Installera UV-lamporna
1. För in UV-lampan i lamphållaren.
2. Skjut lampan bakåt och in i lamputtaget.
Slå på instrumentet
1. Slå på strömbrytaren på baksidan av instrumentet.
2. Tryck på på-/av-knappen för att slå på instrumentet.
Logga in på KingFisherTM Apex Dx-reningsinstrumentet för första gången som administratör
1. Skapa ett användarnamn och lösenord för administratören vid den första inloggningen.
Obs! Skapa ett användarnamn och lösenord som innehåller minst sex tecken. Det får innehålla stora och små
bokstäver, siffror och specialtecken. Alla tecken stöds inte.
VIKTIGT! Endast administratören kan skapa och ändra de andra användarrollerna.
2. Läs licensavtalet och välj sedan Acceptera.
3. Välj region.
4. Ställ in datum, tid och andra valbara alternativ
VIKTIGT! Tiden som ställs in här tillämpas i loggnings- och rapporteringsfunktionerna.
Kapitel 1 Produktinformation
När enheten tas emot
1
KingFisher
Apex Dx reningsinstrument användningsanvisningar
15
5. Välj IVD-läge på skärmen för att välja läge.
Obs! Efter att IVD-läget har valts ska ett nytt fönster öppnas.
Installera värmeblock
1. Markera Meny Instrument.
2. I avdelningen Värmeblock väljer du För in för positionen (1 eller 2). Systemet presenterar
värmeblocksstationen så att användaren kan installera värmeblocket.
3. Skanna det värmeblock som ska installeras genom att vända värmeblockets streckkodsetikett ca 8-10 cm
från streckkodsläsaren inuti bearbetningskammaren.
Obs! Du kan också välja det värmeblock som ska installeras manuellt från listan som visas på skärmmenyn.
4. Placera värmeblocket på värmeblocksstationen. Passa in stiften på blocket i skårorna på stationen. Tryck
ned blocket tills det klickar på plats korrekt.
Obs! Välj Information för mer information om att installera värmeblock.
5. Välj .
Installera magnethuvud
1. Markera Meny Instrument.
2. Välj För in för positionen (1 eller 2) för att installera magneten.
3. Skanna det magnethuvud som ska installeras med streckkodsläsaren eller gör ett manuellt val med menyn.
4. Placera magnethuvudet på hållaren. Passa in stiften på huvudet i skårorna på hållaren.
1
Kapitel 1 Produktinformation
Instrumentets komponenter och
16
4
5
5. Vrid handtaget för att låsa magneten på plats.
Obs! Välj Information för mer information om att installera magnethuvud.
6. Välj .
Instrumentets komponenter och plastkompatibilitet
Värmeblock och kompatibel platta
Instrumentet använder särskilt utformade streckkodsmärkta plattor för optimal bearbetning. Om andra typer av
plattor används kan det skada instrumentet och äventyra garantin, och dessutom leda till lägre än optimal prestanda.
Värmeblock är särskilt utformade för plattorna som listas i följande tabell för att säkerställa jämn uppvärmning under
bearbetning av prover.
Mer information om att byta ett värmeblock finns i ”Byt värmeblock/magnethuvud” på sida 24.
Värmeblock Platta
KingFisherTM Apex värmeblock för 24 djupa brunnar,
streckkodsmärkt (kat. nr. 24075940)
KingFisherTM 24 djupbrunnsplatta, streckkodsmärkt
(30 µL till 5 mL [1], kat. nr. 95040470B)
Kapitel 1 Produktinformation
Instrumentets komponenter och
1
KingFisherApex Dx reningsinstrument användningsanvisningar
17
(forts.)
Värmeblock Platta
KingFisherTM Apex värmeblock för 96 djupa brunnar,
streckkodsmärkt (kat. nr. 24075930)
KingFisherTM 96 djupbrunnsplatta, streckkodsmärkt
(151000 µL [1], kat. nr. 95040450B)
KingFisherTM Apex 96 KF-värmeblock, streckkodsmärkt
(kat. nr. 24075920)
KingFisherTM 96-brunnars mikrotiterplatta,
streckkodsmärkt (15200 µL [1], kat. nr. 97002540B)
KingFisherTM Apex PCR-värmeblock, streckkodsmärkt
(kat. nr. 24075910)
PCR-platta (1080 µL [1]), med kjol (kat. nr. AB2396 [2])
1
Kapitel 1 Produktinformation
Instrumentets komponenter och
18
(forts.)
Värmeblock Platta
Adapter
KingFisherTM Apex 96 PCR-plattadapter med halvkjol (kat. nr. N21446) eller med halvkjol
(kat. nr. AB2496 ) [1]
[1] Fyllningsvolymen beror på vilken typ av spetskam som används.
[2] Rekommenderad PCR-platta
Magnethuvud
Magnethuvud Spetskam
KingFisherTM Apex Dx 96 PCR-huvud, streckkodsmärkt
(kat. nr. B24079910)
KingFisherTM 96 PCR spetskam, streckkodsmärkt
(kat. nr. 97002560)
KingFisherTM Apex Dx 96 djupbrunnshuvud,
streckkodsmärkt (kat. nr. B24079930)
KingFisherTM 96 spetskam för djupbrunnsmagneter,
streckkodsmärkt (kat. nr. 97002534B)
Kapitel 1 Produktinformation
Instrumentets komponenter och
1
KingFisherApex Dx reningsinstrument användningsanvisningar
19
(forts.)
Magnethuvud Spetskam
KingFisherTM Apex Dx 96 Combi-huvud,
streckkodsmärkt (kat. nr. B24079920)
KingFisherTM 96 Combi spetskam,
streckkodsmärkt (kat. nr. 97002570)
KingFisherTM Apex Dx 24 Combi-huvud,
streckkodsmärkt (kat. nr. B24079940)
KingFisherTM 24 djupbrunnsspetskam,
streckkodsmärkt (kat. nr. 95040470B)
(Även KingFisherTM 24 Combi spetskam, streckkodsmärkt)
1
Kapitel 1 Produktinformation
Instrumentets komponenter och
20
Spetskam- och plattkompatibilitet
Spetskam Kompatibla plattor
KingFisherTM 96 spetskam för djupbrunnsmagneter
(kat. nr. 97002534B)
KingFisherTM 96 djupbrunnsplatta
(kat. nr. 95040450B)
KingFisherTM 96-brunns mikrotiterplatta
(kat. nr. 97002540B)
KingFisherTM 96 Combi spetskam
(kat. nr. 97002570)
KingFisherTM 96 djupbrunnsplatta
(kat. nr. 95040450B)
KingFisherTM 96-brunns mikrotiterplatta
(kat. nr. 97002540B)
KingFisherTM 24 djupbrunnsspetskam
(kat. nr. 97002610B)
KingFisherTM 24 djupbrunnsplatta
(kat. nr. 95040470B)
KingFisherTM 24 Combi spetskam
(kat. nr. 97002580)
KingFisherTM 24 djupbrunnsplatta
(kat. nr. 95040470B)
KingFisherTM 96 PCR spetskam (kat. nr. 97002560) PCR-platta, med kjol (kat. nr. AB2396)
PCR-platta med halvkjol (kat. nr. AB2496)
KingFisher™ 96-brunns mikrotiterplatta (kat. nr. 97002540)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Thermo Fisher Scientific KingFisher Apex Dx Purification Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar