Yamaha MCR-E810 Användarmanual

Kategori
DVD-spelare
Typ
Användarmanual
ii
DK
Advarsel:
Laserrudstråling ved åbning når sikkerhesafbrydere er ude
af funktion. Undgå u tsættelse for stråling.
Bemærk:
Netafbryderen STANDBY/ON er sekundært indkoblet og
afbryder ikke strømmen fra nette. Den indbyggede netdel
er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i
stikkontakten.
N
Observer:
Nettbryteren STANDBY/ON er sekundert innkoplet. Den
innebygdenetdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
S
Klass 1 laserapparat
Varning!
Om apparaten används på annat sätt än i denna
bruksanvisning specificerats, kann användaren utsättas för
laserstrålning, som översjruder gränsen för läserklass 1.
Observera!
Strömbrytaren STANDBY/ON är sekundärt kopplad och inte
bryter strömmen fråan nätet Den inbyggda nätdelen är
därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i v
ägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite + Klass 1 laserapparat
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle lasersäleilille.
Huom.
Toiminnanvalitsin STANDBY/ON on kytketty toisiopuolelle,
eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu
verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun
pistoke on pistorasiassa.
LASER
Tipo
Laser a semiconduttori al GaAlAs
Lunghezza d'onda 650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
Potenza d'uscita 7 mW (DVD)
10 mW (VCD/CD)
Divergenza raggi 60 gradi
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non
specificati in questo manuale possono risultare in esposizione
a radiazioni pericolose.
LÁSER
Tipo Láser de semiconductor
GaAlAs
Longitud de onda 650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
Potencia de salida 7 mW (DVD)
10 mW (VCD/CD)
Divergencia del rayo láser 60 grados
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, los ajustes o los
procedimientos que no se especifican enste manual
pueden causar una exposición peligrosa a la radiación.
LASER
Type GaAlAs Halfgeleiderlaser
Golflengte 650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
Uitgangsvermogen 7 mW (DVD)
10 mW (VCD/CD)
Uitwijking straal 60 graden
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of
procedures anders dan beschreven in dit document kan
leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen.
ЛАЗЕР
Тип
Полупроводниковый лазер GaAlAs
Длина волны 650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
Выходное напряжение
7 mW (DVD)
10 mW (VCD/CD)
Отклонение луча 60 градусов
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование органов управления или
произведение настроек или выполнение процедур, не
указанных в данной инструкции, может отразиться на
выделении опасной радиации.
VARO!
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD.
BETRAKTA EJ STRÅLEN.
1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga
nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för
framtida referens.
2 Installera anläggningen (RX-E810 och DVD-E810) på en
välventilerad plats där det är svalt, torrt och rent. Lämna ett
mellanrum på minst 10 cm ovanför (2,5 cm för DVD-E810), till
vänster/höger och bakom anläggningen och skydda anläggningen
från direkt solljus, hög värme, vibrationer, damm, fukt och kyla.
3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra elapparater,
motorer, transformatorer och annat som kan orsaka störningar.
4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och placera
den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög (t.ex. nära en
luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk för brand,
elstötar, skador på enheten eller personskador.
5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål kan
tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar eller
vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå enheten:
Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller
missfärgning av enhetens hölje.
Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar risk för
brand, skador på enheten och/eller personskador.
Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över enheten,
vilket skapar risk för elstötar och/eller skador på enheten.
6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl. då
detta skapar risk för överhettning. En alltför hög temperatur inuti
enheten kan leda till brand, skador på enheten och/eller
personskador.
7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga övriga
anslutningar slutförts.
8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda till
överhettning som orsakar skador.
9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt.
10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från
vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa
kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa.
12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten.
Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna
kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador.
YAMAHA åtar sig inget ansvar för skador beroende på att
enheten används med en spänning utöver den angivna.
13 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en
kvalificerad tekniker från YAMAHA om servicebehov föreligger.
Du får inte under några omständigheter ta av höljet.
14 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska
användas under en längre tid (t.ex. under semestern).
15 Läs avsnittet “Felsökning” om vanligt förekommande
driftsproblem innan du förutsätter att enheten är söndrig.
16 Innan enheten flyttas ska du trycka på STANDBY/ON för att
ställa den i beredskapsläge och sedan koppla bort nätkabeln från
vägguttaget.
17 Kondensation (imma) uppstår, om den omgivande temperaturen
plötsligt ändras. Koppla i så fall loss nätkabeln från nätuttaget
och låt apparaten vila.
18 Vid långvarig användning kan det hända att apparaten blir väldigt
varm. Slå i så fall av strömmen och låt apparaten vila tills den har
svalnat.
19 Installera receivern nära ett nätuttag och där stickkontakten
lätt kan kommas åt.
FARA!
Placera inte ögonen i närheten av skivfacket eller någon annan
öppning för att titta in i apparaten, medan apparaten är ansluten
till ett nätuttag.
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så
länge den är inkopplad i vägguttaget, även om själva enheten
är avstängd. Detta tillstånd kallas för beredskapsläget
(standby). Enheten är konstruerad för att förbruka en mycket
liten mängd ström i detta tillstånd.
Laserkomponenten i denna apparat kan avge en strålning som
överskrider gränsvärdet för klass 1.
VARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ
DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så
länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva
apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt – også
selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
1 Sv
Svenska
FÖRBEREDELSER
INLEDNING
RADIOMOTTAGNING
ÖVRIG
MANÖVRERING
YTTERLIGARE
INFORMATION
GRUNDLÄGGANDE
MANÖVRERING
Egenskaper ............................................................. 2
Medföljande tillbehör ............................................ 2
Kontroller och funktioner ..................................... 3
Receiver (RX-E810) ................................................. 3
DVD-spelare (DVD-E810) ....................................... 6
Fjärrkontroll .............................................................. 8
Anslutning av anläggningen ............................... 12
Anslutning av en TV ............................................ 14
Anslutning AV antenner ..................................... 15
Anslutning av AM-ramantennen ............................ 15
Anslutning av FM-antennen ................................... 15
Anslutning av externa komponenter ................. 16
Anslutning av en MD-spelare eller ett kassettdäck .... 16
Anslutning av en MD-spelare eller en CD-brännare ....16
Anslutning av YAMAHA:s universella
iPod-dockningsstation ........................................ 17
Anslutning av nätkablar ..................................... 18
Inställning av anläggningen ................................ 19
Steg 1: Slå på strömmen och välj DVD-ingång ...... 19
Steg 2: Tidsinställning ............................................ 19
Steg 3: Ställ in bildförhållandet .............................. 20
Steg 4: Välj menyspråk för bildskärmsvisning ....... 20
Steg 5: Välj förvalt språk för ljud, textning och
skivmenyer ......................................................... 21
Grundläggande manövrering av receivern ....... 22
Ändring av inställningar för frontpanelens
display ................................................................ 23
Skivtyper som stöds ............................................. 24
Grundläggande manövreringar för
skivspelning ...................................................... 25
Repeterad uppspelning (repetering) ........................ 26
Uppspelning i slumpvis ordning
(slumpvis uppspelning) ...................................... 26
Angivning av ett tidläge för uppspelningsstart
(tidssökning) ..................................................... 27
Angivning av en förhandsvisad bild för
uppspelningsstart (snabbvalssökning) .............. 28
Lagring av spelordning (programmerad
uppspelning) ....................................................... 29
Val av ljud- och textningsspråk/
ljudkanalsinställningar ....................................... 30
Bildzoomning ....................................................... 30
Val av kameravinkel .............................................. 31
Användning av skivmenyer .................................... 31
Uppspelning av MP3/WMA/JPEG/
DivX-skivor ........................................................ 32
Kontroll eller ändring av uppspelningsinställningar
på TV:n (bildskärmsmeny)
................................ 34
Begränsning av skivspelning ............................. 35
Inställning av föräldrakontrollsnivå ........................ 35
Låsning av en skiva ................................................ 36
Ändring av lösennummer ....................................... 36
FM/AM-stationsinställning .................................37
Automatisk stationsinställning ............................... 37
Manuell stationsinställning ..................................... 37
Automatisk förinställning ....................................... 38
Manuell förinställning ............................................ 39
Ställa in en förinställd station ................................. 39
Radiodatasystem-mottagning (Gäller endast
modeller till Europa, inkl. Storbritannien) ....40
Val av radiodatasystem-program ............................ 40
Visning av radiodatasystem-information ................ 41
Inställning av timern ............................................43
Inställning av vanlig timer ...................................... 43
Inställning av insomningstimern ............................ 44
Inställning av automatisk övergång
till viloläge .........................................................45
Manövrering av externa komponenter ..............46
Användbara manövreringar .................................... 46
Inställning av fjärrstyrningskoder ........................... 48
Användning av menyn iPod ................................... 49
Konfigurering av DVD-spelarinställningar
(inställningsmeny) ............................................51
Poster på inställningsmenyn ................................... 52
Språkkoder ...........................................................57
Felsökning .............................................................58
Receiver (RX-E810) ............................................... 58
DVD-spelare (DVD-E810) ..................................... 61
Fjärrkontrollen ........................................................ 62
Anmärkningar gällande skivor ...........................63
Skivinformation ...................................................... 63
Skivhantering .......................................................... 64
Ordlista ..................................................................65
Ljudinformation ...................................................... 65
Videoinformation .................................................... 66
Upphovsrätt och logotyper ..................................... 66
Tekniska data .......................................................67
Innehåll
INLEDNING
FÖRBEREDELSER
GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING
RADIOMOTTAGNING
ÖVRIG MANÖVRERING
YTTERLIGARE INFORMATION
EGENSKAPER
2 Sv
Receiver (RX-E810)
Maximal RMS uteffekt per kanal 65 W + 65 W
(6 Ω, 1 kHz, 1% THD)
Snabbval för upp till 40 FM/AM-stationer
Koppling för iPod-dockningsstation
Läget Pure Direct
DVD-spelare (DVD-E810)
Spelar DVD-, Video CD-, Audio CD-, MP3 CD-,
WMA CD-, DivX CD- och JPEG CD-skivor.
Videoutgång för progressiv skanning
Optiska och koaxiala digitala utgångar
Angående denna bruksanvisning
I denna bruksanvisning används för “RX-E810” benämningen “receiver” och för “DVD-E810” benämningen “DVD-spelare”.
Denna bruksanvisning beskriver hur anläggningen manövreras med hjälp av fjärrkontrollen, utom när denna inte kan användas. En del
manövreringar kan även utföras med hjälp av knapparna på frontpanelen.
Beskrivningar och illustrationer av fjärrkontrollen i denna bruksanvisning är baserade på modeller till Europa, inkl. Storbritannien,
såvida inget annat anges.
y indikerar tips för användningen.
Anmärkningar ger viktig information gällande säkerhet och manövrering.
Denna bruksanvisning är tryckt före tillverkningen av produkten. Utförande och tekniska data kan delvis ändras på grund av
förbättringar etc. I händelse av skillnader mellan bruksanvisningen och produkten har produkten företräde.
DVD-receivern levereras med följande tillbehör. Kontrollera att samtliga delar nedan finns med i förpackningen, innan anläggningen ansluts.
Egenskaper
Medföljande tillbehör
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-E
DISPLAY
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV DOCK
A-E
INFO.
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
FM-inomhusantenn
(modeller till Europa, inkl.
Storbritannien, Australien och Korea)
Styrkabel (0,6 m)
AM-ramantenn
Batterier (x2)
(storl. AA, R06, UM-3)
Fjärrkontrollen
Videokabel med
stiftkontakter (1,5 m)
Ljudkabel med
stiftkontakter (1,5 m)
FM-inomhusantenn
(modeller till USA, Kanada, Kina,
Taiwan och andra länder i Asien)
Nätkabel
3 Sv
Svenska
INLEDNING
Frontpanelen
1 STANDBY/ON
Slår på receivern eller ställer den i strömberedskap (se
sid. 19).
2 Fjärrkontrollsensor
Signaler från fjärrkontrollen tas emot.
3 DISPLAY
Ändrar den information som visas på frontpanelens
display (se sid. 23).
4 Frontpanelens display
Visar olika slags information, t.ex. aktuell tid och
stationsfrekvens.
5 MEMORY (TIME ADJ)
Med denna knapp lagras en förvalsstation i minnet.
Håll denna tangent intryckt i över 2 sekunder för att
förinställa radiostationer automatiskt (se sid. 38).
Ställ klockan innan timerfunktionen används (se
sid. 19).
6 AUTO/MAN’L (TIMER)
Växlar mellan automatisk stationssökning och manuell
stationsinställning, när radion är vald som ingångskälla
(se sid. 37).
Kopplar in och ur klockans timerfunktion (se sid. 43).
7 PRESET/BAND
Växlar mellan FM, AM och förvalsläget, när radion är
vald som ingångskälla.
8 PRESET/TUNING d / u (HOUR, MIN)
Väljer en stationsfrekvens, när radion är vald som
ingångskälla.
9 PURE DIRECT
Med denna knapp kopplar man in eller ur Pure Direct-
läget (se sid. 22).
0 TIMER-indikator (lysdiod)
Lyser medan klockans timerfunktion är inkopplad (se
sid. 43).
A PHONES
Denna utgång matar ut signaler för enskilt lyssnande med
hörlurar.
B BASS
Reglerar lågfrekvent basljud (se sid. 22).
C TREBLE
Reglerar högfrekvent diskantljud (se sid. 22).
D BALANCE
Reglerar volymbalansen mellan vänster och höger
högtalarkanaler (se sid. 22).
E INPUT
En ingångskälla väljs.
F VOLUME
Ställer in volymnivån.
Kontroller och funktioner
Receiver (RX-E810)
MIN MAX
VOLUME
INPUT
BALANCE
LR
TREBLEBASS
PHONES
STANDBY/ON
TIMER
DISPLAY MEMORY
NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810
PRESET/BAND
PRESET/TUNING
PURE DIRECT
HOURTIMER
TIME ADJ
MIN
AUTO/MAN'L
12 345 6 7 8 9
A0BCDE F
4 Sv
Kontroller och funktioner
Bakpanelen
1 Antenningången DOCK
Denna koppling är till för anslutning av YAMAHA:s
universella iPod-dockningsstation (t.ex. YDS-10,
som säljs separat), i vilken en iPod-spelare kan placeras
(se sid. 17).
2 Antenningångar
Se sidan 15 för information om anslutningar.
3 Högtalarkontakter
Se sidan 13 för information om anslutningar.
4 DVD/CD-jack
Se sidan 12 för information om anslutningar.
5 TAPE/MD IN/OUT-jack
Se sidan 16 för information om anslutningar.
6 AUX-jack
Dessa ingångar kan användas för anslutning av externa
komponenter.
7 SUBWOOFER OUT-jack
Anslut subwoofern till denna utgång.
8 Systemkoppling (TO DVD-E810)
Se sidan 12 för information om anslutningar.
9 AC OUTLET(S)
Se sidan 18 för information om anslutningar.
LR
LR
AC OUTLETS
SWITCHED
MAINS
SPEAKERS
DOCK
DVD/CD
TAPE/MD
AUX
OUT
IN
FM
GND
AM
ANTENNA
6
MIN / SPEAKER
TO DVD-E810
SUBWOOFER
OUT
100W MAX. TOTAL
75
UNBAL.
12 3
64
578 9
(Modell till Europa)
5 Sv
Kontroller och funktioner
Svenska
INLEDNING
Frontpanelens display
1 Indikatorn SLEEP
Denna indikering visas när insomningstimern är inkopplad
(se sid. 44).
2 Indikatorn PRESET
Denna indikering visas vid manuell förinställning av
radiostationer (se sid. 39).
3 Indikatorn STEREO
Denna indikering visas när receivern tar emot starka
signaler från en FM-station som sänder stereoprogram.
4 Indikatorn AUTO
Denna indikering visas medan automatisk stationssökning
är inkopplat på receivern (se sid. 38).
5 Indikatorn DOCK
Denna indikering visas när en iPod-spelare är placerad i
YAMAHA: universella iPod-dockningsstation (t.ex. YDS-
10, som säljs separat) ansluten till kopplingen DOCK på
receivern (se sid. 17).
6 Indikatorn SHUFFLE
Denna indikering visas vid slumpvis uppspelning på en
ansluten iPod-spelare.
7 Indikatorn REPEAT
Denna indikering visas vid repetering på en ansluten
iPod-spelare.
8 Radiodatasystem-indikeringar (gäller endast
modeller till Europa, inkl. Storbritannien)
Namnet på det radioadatasystem-data som erbjuds av den
Radioadatasystem-station som tas emot för tillfället visas.
Indikatorn PTY HOLD
Denna indikering visas medan receivern söker efter
Radioadatasystem-stationer i PTY SEEK-läget (se
sid. 40).
9 Visningsfält för diverse information
Visar olika slags information, t.ex. aktuell tid och
stationsfrekvens.
0 Indikatorn TIMER
Denna indikering blinkar medan läget för inställning av
klockans timerfunktion är inkopplat på receivern (se
sid. 43).
A Indikatorn TUNED
Denna indikering visas medan receivern tar emot en
radiostation.
B Indikatorn MEMORY
Denna indikering visas eller blinkar vid förinställning av
radiostationer.
C Indikeringar för iPod-menyer
Indikeringen för en för tillfället vald iPod-meny visas (se
sid. 49).
D Indikeringar för iPod-manövrering
Användbara markörknappar visas vid användning av en
iPod-meny i menybläddrarläget (se sid. 49).
GENRES
SONGS
ALBUMS
ARTISTSPLAYLISTS
MEMORY
TUNED
TIMER
SLEEP
STEREO
AUTO
DOCK
SHUFFLE
REPEAT
PS
PTY RT CT PTY
HOLD
PRESET
1 234567 8
0AB C
D
9
6 Sv
Kontroller och funktioner
Frontpanelen
1 Skivfack
En skiva för uppspelning kan sättas i.
2
Skivfacket öppnas eller stängs.
3 s
Stoppar uppspelning (se sid. 25).
4 h/e
Startar eller pausar uppspelning (se sid. 25).
5 STANDBY/ON
Slår på DVD-spelaren eller ställer den i strömberedskap
(se sid. 22).
6 Indikatorn PROGRESSIVE
Denna indikator lyser medan läget för progressiv skanning
är inkopplat (se sid. 54).
7 Frontpanelens display
Visar DVD-spelarens aktuella tillstånd.
8 Fjärrkontrollsensor
Signaler från fjärrkontrollen tas emot.
9 b/w
Början på nuvarande kapitel/spår väljs. Håll intryckt för
att snabbspela bakåt (se sid. 25).
0 f/a
Direktväljer nästa kapitel/spår. Håll intryckt för att
snabbspela framåt (se sid. 25).
DVD-spelare (DVD-E810)
STANDBY/ON
PROGRESSIVE
NATURAL SOUND DVD PLAYER DVD-E810
6 7589
2
13
4
0
7 Sv
Kontroller och funktioner
Svenska
INLEDNING
Bakpanelen
1 AV-koppling (gäller endast modeller till
Europa, inkl. Storbritannien)
Se sidan 14 för information om anslutningar.
2 S VIDEO-jack
Se sidan 14 för information om anslutningar.
3 VIDEO-jack
Se sidan 14 för information om anslutningar.
4 COMPONENT-jack
Se sidan 14 för information om anslutningar.
5 COAXIAL-jack
Se sidan 16 för information om anslutningar.
6 OPTICAL-jack
Se sidan 16 för information om anslutningar.
7 AUDIO OUT-jack
Se sidan 12 för information om anslutningar.
8 Systemkoppling (TO RX-E810)
Se sidan 12 för information om anslutningar.
L
R
AV
AUDIO
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
S VIDEO VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
MAINS
TO RX-E810
4 5 6 7 8
1
23
(Gäller endast modeller till
Europa, inkl. Storbritannien)
8 Sv
Kontroller och funktioner
Gemensamma funktioner
Fjärrkontrollen har två huvudmanövreringslägen för
manövrering av anläggningen. Innan fjärrkontrollen
används måste korrekt manövreringsläge väljas för att ge
knapparna på fjärrkontrollen önskade funktioner.
Val av manövreringsläge
Läget DVD/CD: Tryck på DVD/CD.
Läget TUNER: Tryck på TUNER.
y
Fjärrkontrollen kan även användas för manövrering av en TV och
andra komponenter (t.ex. en iPod-spelare) anslutna till receivern.
För närmare detaljer, se “Manövrering av externa komponenter”
på sidan 46.
Beskrivningar och illustrationer av fjärrkontrollen i denna
bruksanvisning är baserade på modeller till Europa, inkl.
Storbritannien, såvida inget annat anges.
Manövreringar gemensamma för alla
manövreringslägen
Följande manövreringar av receivern kan göras oavsett
vilket manövreringsläge som är valt på fjärrkontrollen.
1 Infraröd sändare
Sänder signaler till den komponent som ska
fjärrmanövreras.
2 STANDBY/ON ( )
Slår på receivern eller ställer den i strömberedskap (se
sid. 19).
3 DISPLAY
Ändrar den information som visas på frontpanelens
display (se sid. 23).
4 SLEEP
Ställer in insomningstimern på receivern (se sid. 44).
5 DIMMER
Ändrar ljusstyrka i frontpanelena display på receivern (se
sid. 23).
6 VOLUME +/
Reglerar den totala volymnivån på receivern.
7 Ingångsväljare
Välj ingångskälla på receivern.
y
STANDBY/ON-, DIMMER- och SLEEP-manövrering påverkar
även DVD-spelaren, när DVD-spelaren är ansluten till receivern
via den medföljande styrkabeln (se sid. 12).
Fjärrkontroll
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN
DIMMER
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV
DOCK
DVD/CD
• Uppspelning
•Val av
textningsspråk
och ljudspråk etc.
TUNER
• Inställning av
radiostationer
• Förinställning av
radiostationer etc.
Läget DVD/CD
Läget TUNER
TUNER
DVD/CD
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-E
DISPLAY
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV DOCK
A-E
INFO.
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
1
2
3
4
5
6
7
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
Anmärkning
9 Sv
Kontroller och funktioner
Svenska
INLEDNING
Läget DVD/CD
Tillgängliga manövreringar i
manövreringsläget DVD/CD
Följande manövreringar kan användas för DVD-spelaren.
y
Tryck på DVD/CD för att koppla in manövreringsläget DVD/CD
på fjärrkontrollen, innan följande manövreringar utförs.
1 REPEAT
Väljer repeterad uppspelning (se sid. 26).
2 s
Stoppar uppspelning (se sid. 25).
3 e
Pausar uppspelning (se sid. 25).
4 h
Startar uppspelning (se sid. 25).
5 b, a
Början på nuvarande kapitel/spår eller nästa kapitel/spår
väljs. Håll önskad knapp intryckt för snabbspelning
bakåt/framåt (se sid. 25).
6 ON SCREEN (INFO.)
Tar fram OSD-menyn på TV-skärmen eller ändrar
tidvisningssätt för CD-skivor (se sid. 34).
7 SET UP
Tar fram inställningsmenyn på TV-skärmen (se sid. 51).
8 SUBTITLE
Välj önskat textningsspråk (se sid. 30).
9 ANGLE
En kameravinkel väljs (se sid. 31).
0 Sifferknappar (1 till 9, 0)
Mata in nummer för att ange parametrar eller
kapitel/spårnummer.
A SCAN
Förhandsvisar innehållet på en DVD- eller VCD-skiva (se
sid. 28) eller spelar upp de första sekundrarna av varje
spår på en CD-skiva (se sid. 25).
B A-B
Repeterar ett visst avsnitt inom ett kapitel/ett spår (se
sid. 26).
C PROG
Tar fram programlistan, som används vid programmerad
uppspelning (se sid. 29).
D SHUFFLE
Kopplar in/ur slumpvis uppspelning (se sid. 26).
E MENU
Tar fram DVD-menyn (se sid. 31) eller PBC-menyn på en
VCD-skiva (se sid. 31).
F TOP MENU/RETURN
Tar åter fram den översta delen av DVD-menyn (se
sid. 31) eller föregående PBC-meny (se sid. 31). Håll
intryckt för att återgå till föregående DVD-meny.
G Markörknappar ( / / / ), ENTER
Använd dessa knappar till att välja en post på en
bildskärmsmeny eller till att specificera en vald parameter.
H AUDIO
Val av ljudspråk (se sid. 30).
I ZOOM
Zoomar in en bestämd del av bilden (se sid. 30).
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-E
DISPLAY
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV DOCK
A-E
INFO.
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 Sv
Kontroller och funktioner
Läget TUNER Tillgängliga manövreringar i
manövreringsläget TUNER
Följande manövreringar kan användas för receivern.
y
Tryck på TUNER för att koppla in manövreringsläget TUNER på
fjärrkontrollen, innan följande manövreringar utförs.
1 Sifferknappar (1 till 8)
Väljer förvalsnummer för radiostationer (se sid. 39).
2 Knapapr för Radioadatasystem-mottagning
(gäller endast modeller till Europa, inkl.
Storbritannien)
FREQ/TEXT
Växlar radiodatasystem-visningen mellan PS-läget,
PTY-läget, RT-läget, CT-läget (om stationen erbjuder
dessa informationstjänster) och frekvensvisningen (se
sid. 41).
PTY SEEK MODE
Ställer in PTY SEEK-läget på receivern (se sid. 40).
PTY SEEK START
Denna knapp påbörjar sökning efter en station enligt
vald programtyp i PTY SEEK-läget (se sid. 40).
3 A-E / , PRESET /
Tryck på A-E / för att välja en förvalsstationsgrupp
(A till E) och på PRESET / för att välja ett
förvalsstationsnummer (1 till 8) (se sid. 39).
4 BAND
Växlar radiomottagningsläge mellan FM, AM och
förvalsläge.
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-E
DISPLAY
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV DOCK
A-E
INFO.
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
1
2
3
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
4
11 Sv
Kontroller och funktioner
Svenska
INLEDNING
Isättning av batterier i fjärrkontrollen
1 Tryck på märket på locket till
batterifacket och öppna locket.
2 Sätt i de två medföljande batterierna
(storl. AA, R06, UM-3) i batterifacket.
Se till att batterierna sätts i med batteripolerna
(+ och –) korrekt vända.
3 Sätt fast locket igen.
Använd inte ett gammalt batteri tillsammans med ett nytt.
Använd inte olika typer av batterier (t.ex. ett alkaliskt batteri
tillsammans med ett manganbatteri). Varje batterityp har sin
egen karakteristik, även om batterierna har samma form.
Ta genast ut urladdade batterier ur fjärrkontrollen för att
undvika explosion eller läckage av batterisyra.
Kassera batterier enligt gällande föreskrifter för miljöfarligt
avfall.
Kassera omedelbart ett batteri som har börjat läcka. Var noga
med att inte låta läckande batterisyra komma i kontakt med hud
eller kläder. Torka rent batterifacket ordentligt, innan nya
batterier sätts i.
Byt ut batterier inom två minuter för att bevara uppgifter
lagrade i fjärrkontrollens minne.
Användning av fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen inom 6 meter från den komponent
som ska manövreras och rikta den mot
fjärrkontrollsensorn på komponenten ifråga (se sidorna 3
och 6).
Var noga med att inte spilla vätska på fjärrkontrollen.
Tappa inte fjärrkontrollen i golvet.
Lämna inte fjärrkontrollen på en plats där den utsätts för:
– hög värme eller hög luftfuktighet, såsom nära ett element eller
i ett badrum
extrem kyla eller
dammiga platser
Anmärkningar
Tryck på
Anmärkningar
MIN MAX
VOLUME
INPUT
BALANCE
LR
TREBLEBASS
PHONES
STANDBY/ON
TIMER
DISPLAY MEMORY
NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810
PRESET/BAND
PRESET/TUNING
PURE DIRECT
HOURTIMER
TIME ADJ
MIN
AUTO/MAN'L
30˚ 30˚
Inom 6 m
ANSLUTNING AV ANLÄGGNINGEN
12 Sv
Läs noga igenom följande åtgärdspunkter och anmärkningar, innan anläggningen ansluts. För information angående
högtalarna (NX-E800) hänvisas till den bruksanvisning som följer med högtalarna.
Anslut inte nätkabeln från receivern, DVD-spelaren eller någon annan komponent till ett nätuttag förrän alla övriga anslutningar är
klara.
1 Anslut den medföljande ljudkabeln med stiftkontakter mellan ingångarna DVD/CD (L/R) på receivern och utgångarna
AUDIO OUT (L/R) på DVD-spelaren.
2 Anslut den medföljande styrkabeln mellan systemkopplingen på receivern (TO DVD-E810) och systemkopplingen på
DVD-spelaren (TO RX-E810).
3 Anslut högtalarutgångarna för vänster högtalare (L) på receivern till högtalaringångarna på vänster högtalare och
högtalarutgångarna för höger högtalare (R) på receivern till högtalaringångarna på höger högtalare med hjälp av de
högtalarkablar som följer med högtalarna (NX-E800). Se sidan 13 angående detaljer.
y
Styrkabelanslutningen är till för synkronisering av varje manövrering mellan receivern och DVD-spelaren.
Om en förstärkare med digital ingång ska anslutas istället för RX-E810, så använd utgångarna DIGITAL OUT (COAXIAL eller
OPTICAL) på DVD-spelaren och konfigurera inställningen “DIGITAL UTMATNING” på inställningsmenyn (se sid. 52).
Anslutning av anläggningen
Anmärkning
L
R
AV
AUDIO
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
S VIDEO VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
MAINS
TO RX-E810
LR
LR
MAINS
SPEAKERS
DOCK
DVD/CD
TAPE/MD
AUX
OUT
IN
FM
GND
AM
ANTENNA
75
UNBAL.
TO DVD-E810
SUBWOOFER
OUT
100W MAX. TOTAL
AC OUTLETS
SWITCHED
6
MIN / SPEAKER
1
3
3
2
Receiver (RX-E810)
(Modeller till Europa)
DVD-spelare (DVD-E810)
Vänster högtalare
(NX-E800)
Höger högtalare
(NX-E800)
Anslutning av anläggningen
13 Sv
Svenska
FÖRBEREDELSER
Anslutning av högtalarkabeln
Se till att ansluta vänster kanal (L), höger kanal (R), “+” (röd)
och “–” (svart) korrekt. Om anslutningarna görs fel, återges
inget ljud från högtalarna, och om polariteten för
högtalaranslutningarna kastas om, kommer ljudet att låta
onaturligt och sakna bas.
Låt inte blottade högtalartrådar komma i kontakt med varandra
och låt de inte heller komma i kontakt med någon metalldel på
receivern. Det kan skada receivern och/eller högtalarna.
Om andra högtalare än NX-E800 ska anslutas, så var noga med
att använda högtalare vars impedans överensstämmer med vad
som anges på baksidan av receivern och som är magnetisk
avskärmade. Om de magnetiskt avskärmade högtalarna orsakar
störningar på en bildskärm, så placera högtalarna längre bort
från bildskärmen.
1 Skala bort cirka 10 mm av isoleringen i
änden på varje högtalarkabel och tvinna
sedan ihop de blottade trådarna på kabeln
för att förhindra kortslutning.
2 Skruva upp knoppen.
3 Skjut in de blottade trådarna i
högtalarutgången.
4 Dra åt knoppen för att fästa kabeln.
Anmärkningar
10 mm
Röd: positiv (+)
Svart: negativ (–)
Röd: positiv (+)
Svart: negativ (–)
Röd: positiv (+)
Svart: negativ (–)
ANSLUTNING AV EN TV
14 Sv
Anslut en TV till DVD-spelaren med hjälp av den medföljande videokabeln med stiftkontakter enligt nedan. Bra
bildåtergivning kan även erhållas genom S-videoanslutning, komponentvideoanslutning eller en scartanslutning (gäller
endast modeller till Europa, inkl. Storbritannien) med hjälp av en motsvarande, separat inköpt kabel. För information
angående TV:n hänvisas till den bruksanvisning som följer med TV:n.
Anslut inte nätkabeln från receivern, DVD-spelaren eller någon annan komponent till ett nätuttag förrän alla övriga anslutningar är
klara.
Anslut den medföljande videokabeln med
stiftkontakter till utgången VIDEO på DVD-
spelaren och till en motsvarande videoingång på
TV:n.
y
Anslut en separat inköpt ljudkabel med stiftkontakter till
ingångarna AUX (L/R) på receivern och till ljudutgångarna på
TV:n för att återge TV-ljud via receivern.
Komponentvideoanslutning
Anslut en separat inköpt komponentvideokabel till
utgångarna COMPONENT på DVD-spelaren och till
motsvarande komponentvideoingångar på TV:n.
(Gäller endast modeller till Europa, inkl. Storbritannien)
Ställ in “KOMPONENT” på “YUV” på DVD-spelarens
inställningsmeny efter att en komponentvideoanslutning har
gjorts (se sid. 54).
S-videoanslutning
Anslut en separat inköpt S-videokabel till utgången S
VIDEO på DVD-spelaren och till motsvarande
S-videoingång på TV:n.
Scartanslutning
(Gäller endast modeller till Europa, inkl.
Storbritannien)
Anslut en separat inköpt scartkabel till kontakten AV på
DVD-spelaren och till en motsvarande scartingång på
TV:n.
(Gäller endast modeller till Europa, inkl. Storbritannien)
Ställ in “KOMPONENT” på “RGB” på DVD-spelarens
inställningsmeny efter att en scartanslutning har gjorts (se
sid. 54).
Anslutning av en TV
Anmärkning
Anmärkning
L
R
AV
AUDI O
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
S VIDEO VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
MAINS
TO RX-E810
IN
VIDEO
Videokabel med
stiftkontakter
(medföljer)
DVD-spelare
TV
L
R
AV
AUDI O
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
S VIDEO VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
TO RX-E810
COMPONENT-jack
Anmärkning
L
R
AV
AUDIO
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
S VIDEO VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
TO RX-E810
S VIDEO-jack
L
R
AV
AUDIO
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
S VIDEO VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
TO RX-E810
(Gäller endast modeller till
Europa, inkl. Storbritannien)
Antenningången AV
ANSLUTNING AV ANTENNER
15 Sv
Svenska
FÖRBEREDELSER
Anslut medföljande AM- och FM-antenner till respektive antenningångar för radiomottagning på receivern. Vi rekommenderar
att utomhusantenner (tillval) ansluts för att förbättra radiomottagningen, om tillfredsställande mottagningskvalitet inte uppnås.
Kontakta närmaste auktoriserade YAMAHA-handlare eller servicecenter för mer information.
Se till att ställa in stationssökningssteget (gäller endast modeller till Asien, inkl. Taiwan) i enlighet med det stationssökningssteg som
gäller där receivern används (se sid. 38).
Angående jordning
Anslut GND-kontakten till en god jordningspunkt för att erhålla
största möjliga säkerhet och minsta möjliga interferens. En
metallstake nerstucken i fuktig mark erbjuder en god jordningspunkt.
1 Sätt fast antennstället på antennen.
Om antennen ska fästas på en vägg behöver
antennstället inte användas.
2 Tryck ner tungan på AM-ingången.
Beroende på produkt kan det hända att tabben har ett annat
utförande än på illustrationen.
3 För in AM-ramantennens ledningstrådar i
AM-kontakten.
4 Återställ tabben för att klämma fast kabeln.
5
Följ anvisningarna i punkt 2 till 4 för att föra in AM-
ramantennens ledningstrådar i GND-kontakten.
6 Placera antennen på avstånd från receivern
och högtalarkablarna.
Vrid på antennhuvudet under pågående AM-radiomottagning
för att hitta den riktning som ger bäst mottagning.
1
Anslut den medföljande FM-inomhusantennen till
antenningången FM på receivern.
2 Placera antennen på avstånd från receivern
och högtalarkablarna.
Anslutning AV antenner
Anmärkning
Anslutning av AM-ramantennen
LR
LR
SPEAKERS
DOCK
DVD/CD
TAPE/MD
AUX
OUT
IN
FM
GND
AM
ANTENNA
75
UNBAL.
6
MIN / SPEAKER
FM-inomhusantenn
(medföljer)
AM-ramantenn
(medföljer)
Jordning
(GND-kontakt)
Anmärkning
Anslutning av FM-antennen
ANSLUTNING AV EXTERNA KOMPONENTER
16 Sv
Olika ljudkomponenter, t.ex. en MD-spelare, ett kassettdäck eller YAMAHA:s universella iPod-dockningsstation kan
anslutas till receivern. Dessutom kan en MD-spelare eller en CD-brännare anslutas till utgångarna DIGITAL OUT på
DVD-spelaren. För information angående en extern komponent hänvisas till den bruksanvisning som följer med
komponenten ifråga.
Anslut inte nätkabeln från receivern, DVD-spelaren eller någon annan komponent till ett nätuttag förrän alla övriga anslutningar är
klara.
Efter anslutning av en MD-spelare eller ett kassettdäck till
receivern kan ljud från den anslutna komponenten återges
via receivern.
1 Anslut en separat inköpt ljudkabel med
stiftkontakter till ingångarna TAPE/MD IN
(L/R) på receivern och till motsvarande
analoga utgångar på MD-spelaren eller
kassettdäcket.
2 Anslut en separat inköpt ljudkabel med
stiftkontakter till utgångarna TAPE/MD OUT
(L/R) på receivern och till motsvarande
analoga ingångar på MD-spelaren eller
kassettdäcket för att kunna spela in ljud från
receivern.
Genom att ansluta en MD-spelare eller en CD-brännare
digitalt till DVD-spelaren är det möjligt att göra digitala
inspelningar.
Anslut en separat inköpt koaxialkabel eller optisk
kabel till utgången DIGITAL OUT (COAXIAL eller
OPTICAL) på DVD-spelaren och till motsvarande
digitala ingång (koaxial eller optisk) på en
MD-spelare eller CD-brännare.
Utgångarna DIGITAL OUT är kompatibla med PCM-, Dolby
Digital- och DTS-signaler.
Utgången DIGITAL OUT (OPTICAL) är utformad i enlighet
med gällande EIA-standarder. Använd en optisk kabel som
uppfyller gällande EIA-standard vid digital anslutning.
Anslutning av externa komponenter
Anmärkning
Anslutning av en MD-spelare eller
ett kassettdäck
LR
DOCK
DVD/CD
TAPE/MD
AUX
OUT
IN
FM
GND
AM
ANTENNA
75
UNBAL.
L
R
ANALOG
OUTIN
MD-spelare eller
kassettdäck
Ljudkabel med
stiftkontakter
Receiver
Anslutning av en MD-spelare eller
en CD-brännare
Anmärkningar
L
R
AV
AUDIO
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
TO RX-E810
COAXIAL OPTICAL
MD-spelare eller
CD-brännare
DVD-spelare
Optisk kabel
eller
Koaxialkabel
Anslutning av externa komponenter
17 Sv
Svenska
FÖRBEREDELSER
Receivern (RX-E810) har en DOCK-koppling på baksidan för anslutning av YAMAHA:s universella
iPod-dockningsstation (t.ex. YDS-10, som säljs separat). En iPod-spelare som placeras i iPod-dockningsstationen kan
manövreras med hjälp av medföljande fjärrkontroll. Anslut YAMAHA:s universella iPod-dockningsstation (t.ex.
YDS-10, som säljs separat) till kopplingen DOCK på receiverns baksida med hjälp av den för dockningsstationen särskilt
avsedda kabeln. Placera en iPod-spelare i YAMAHA:s universella iPod-dockningsstation, när anslutningen är klar.
Anslut inte nätkabeln från receivern, DVD-spelaren eller någon annan komponent till ett nätuttag förrän alla övriga anslutningar är
klara.
Endast iPod (Click and Wheel), iPod nano och iPod mini stöds.
YAMAHA:s universella iPod-dockningsstation (t.ex. YDS-10, som säljs separat) och den för dockningsstationen särskilt avsedda
kabeln, kompatibel med kopplingen DOCK på receivern, måste användas.
Anslut inte några iPod-tillbehör (t.ex. hörlurar, en trådbunden fjärrkontroll eller en FM-sändare) till iPod-spelaren, medan den är
placerad i YAMAHA:s universella iPod-dockningsstation (t.ex. YDS-10, som säljs separat).
Om inte iPod-spelaren är ordentligt placerad i YAMAHA:s universella iPod-dockningsstation (t.ex. YDS-10, som säljs separat),
ansluten till kopplingen DOCK på receivern, så kan det hända att ljudsignaler inte matas ut ordentligt.
När anslutningen mellan iPod-spelaren och receivern är klar och läget DOCK har kopplats in på receivern (se sid. 47) visas
meddelandet “iPod connected” på frontpanelens display. Om anslutningen mellan iPod-spelaren och receivern misslyckas, så visas ett
statusmeddelande på frontpanelens display. För en komplett lista över statusmeddelanden om anslutning hänvisas till iPod-avsnittet i
kapitlet “Felsökning” på sid. 60.
iPod-spelarens batteri laddas automatiskt medan iPod-spelaren är placerad i YAMAHA: universella iPod-dockningsstation (t.ex. YDS-
10, säljs separat) ansluten till kopplingen DOCK på receivern, så länge receivern är påslagen.
Beroende på typen av iPod-spelare kan det vara nödvändigt att sätta in någon av de iPod-adaptrar som följer med YAMAHA:s
universella iPod-dockningsstation (t.ex. YDS-10, som säljs separat) i dockningsfacket, innan iPod-spelaren placeras i
dockningsstationen.
Anslutning av YAMAHA:s universella iPod-dockningsstation
Anmärkningar
LR
LR
AC OUTLETS
SWITCHED
MAINS
SPEAKERS
DOCK
DVD/CD
TAPE/MD
AUX
OUT
IN
FM
GND
AM
ANTENNA
75
UNBAL.
TO DVD-E810
SUBWOOFER
OUT
100W MAX. TOTAL
6
MIN / SPEAKER
Receiver
(Modeller till Europa)
YAMAHA:s universella iPod-dockningsstation
(t.ex. YDS-10, säljs separat)
iPod
ANSLUTNING AV NÄTKABLAR
18 Sv
När alla A/V-anslutningar är klara: anslut nätkabeln från DVD-spelaren till nätuttaget AC OUTLET(S) på baksidan av
receivern (eller till ett annat nätuttag, om nätuttaget AC OUTLET(S) inte är tillgängligt) och anslut sedan nätkabeln från
receivern till ett lämpligt nätuttag.
AC OUTLET(S) (SWITCHED)
Modeller till Storbritannien och Australien............. 1 uttag
Modell till Korea ....................................................... Ingen
Övriga modeller....................................................... 2 uttag
Använd detta/dessa uttag till att strömförsörja DVD-spelaren eller annan ansluten komponent. Anslut nätkabeln från
andra komponenter till detta/dessa uttag. Detta/dessa uttag förses med ström medan huvudzonen eller är inkopplad. För
information om maximaleffekten eller den totala effektförbrukningen för komponenter som kan anslutas till detta/dessa
uttag se “Tekniska data” på sidan 67.
Anslutning av nätkablar
L
R
AV
AUDIO
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
S VIDEO VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
MAINS
TO RX-E810
LR
LR
AC OUTLETS
SWITCHED
MAINS
SPEAKERS
DOCK
DVD/CD
TAPE/MD
AUX
OUT
IN
FM
GND
AM
ANTENNA
6 MIN /
SPEAKER
TO DVD-E810
SUBWOOFER
OUT
100W MAX. TOTAL
75
UNBAL.
DVD-spelare
Receiver
(Modeller till Europa)
Till ett nätuttag
Till AC OUTLET(S) på
receiverns baksida
(eller ett annat nätuttag)
Nätkabel
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548

Yamaha MCR-E810 Användarmanual

Kategori
DVD-spelare
Typ
Användarmanual