Yamaha RDX-E700 Bruksanvisning

Kategori
DVD-spelare
Typ
Bruksanvisning
i
1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga
nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för
framtida referens.
2 Installera ljudanläggningen på en väl ventilerad plats där det är
svalt, torrt och rent, lämna ett mellanrum på minst 10 cm ovanför,
till vänster/höger och bakom RDX-E700 och se till att
ljudanläggningen inte utsätts för direkt solljus, hög värme,
vibrationer, damm, fukt och/eller kyla.
3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra elapparater,
motorer, transformatorer och annat som kan orsaka störningar.
4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och placera
den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög (t.ex. nära en
luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk för brand,
elstötar, skador på enheten eller personskador.
5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål kan
tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar eller
vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå enheten:
Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller
missfärgning av enhetens hölje.
Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar risk för
brand, skador på enheten och/eller personskador.
Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över enheten,
vilket skapar risk för elstötar och/eller skador på enheten.
6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl. då
detta skapar risk för överhettning. En alltför hög temperatur inuti
enheten kan leda till brand, skador på enheten och/eller
personskador.
7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga övriga
anslutningar slutförts.
8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda till
överhettning som orsakar skador.
9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt.
10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från
vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa
kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa.
12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten.
Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna
kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador.
YAMAHA åtar sig inget ansvar för skador beroende på att
enheten används med en spänning utöver den angivna.
13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador
p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder uppstår.
14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en
kvalificerad tekniker från YAMAHA om servicebehov föreligger.
Du får inte under några omständigheter ta av höljet.
15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska
användas under en längre tid (t.ex. under semestern).
16 Läs avsnittet “FELSÖKNING” om vanligt förekommande
driftsproblem innan du förutsätter att enheten är söndrig.
17 Innan enheten flyttas ska du trycka på STANDBY/ON för att
ställa den i beredskapsläge och sedan koppla bort nätkabeln från
vägguttaget.
18 Kondensation (imma) uppstår, om den omgivande temperaturen
plötsligt ändras. Koppla i så fall loss nätkabeln från nätuttaget
och låt apparaten vila.
19 Vid långvarig användning kan det hända att apparaten blir väldigt
varm. Slå i så fall av strömmen och låt apparaten vila tills den har
svalnat.
FARA!
Placera inte ögonen i närheten av skivfacket eller någon annan
öppning för att titta in i apparaten, medan apparaten är ansluten
till ett nätuttag.
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så
länge den är inkopplad i vägguttaget, även om själva enheten
är avstängd. Detta tillstånd kallas för beredskapsläget
(standby). Enheten är konstruerad för att förbruka en mycket
liten mängd ström i detta tillstånd.
Laserkomponenten i denna apparat kan avge en strålning som
överskrider gränsvärdet för klass 1.
VARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ
DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så
länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva
apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt – også
selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
1
FÖRBEREDELSER
INLEDNING
GRUNDLÄGGANDE
MANÖVRERING
AVANCERAD
MANÖVRERING
YTTERLIGARE
INFORMATION
Svenska
EGENSKAPER....................................................... 2
Angående denna bruksanvisning ............................... 2
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR .......................... 2
KONTROLLER OCH FUNKTIONER ............... 3
Frontpanelen .............................................................. 3
Display....................................................................... 4
Fjärrkontroll............................................................... 5
ANSLUTNING AV HÖGTALARE...................... 7
Anslutning av högtalare............................................. 8
Anslutning av en subwoofer ...................................... 8
ANSLUTNING AV EN TV.................................... 9
ANSLUTNING AV ANTENNER ....................... 10
Anslutning av AM-ramantennen ............................. 10
Anslutning av FM-antennen .................................... 10
ANSLUTNING AV EXTERNA
KOMPONENTER............................................ 11
Anslutning av en CD-brännare eller en
MD-spelare.......................................................... 11
Anslutning av nätkablar........................................... 12
ISÄTTNING AV BATTERIER I
FJÄRRKONTROLLEN .................................. 13
ATT ANVÄNDA FJÄRRKONTROLLEN........ 13
STRÖMPÅSLAG OCH
STRÖMBEREDSKAP ..................................... 14
VAL AV INGÅNGSKÄLLA ............................... 14
VOLYMREGLERING ........................................ 15
LJUDAVSTÄNGNING (MUTE) ........................ 15
TIDSINSTÄLLNING........................................... 16
INSTÄLLNING AV TIMERN............................ 16
INSTÄLLNING AV
INSOMNINGSTIMERN ................................. 17
ÄNDRING AV DISPLAYENS
LJUSSTYRKA.................................................. 18
ÄNDRING AV DVD-INSTÄLLNING PÅ
TV:N (OSD MENY) ......................................... 19
Att göra olika val på OSD-menyn ........................... 19
OSD-guide ............................................................... 20
SKIVTYPER SOM STÖDS................................. 21
GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAR
FÖR UPPSPELNING ...................................... 22
ANVÄNDBARA MANÖVRERINGAR FÖR
UPPSPELNING................................................ 23
Lagring av spelordning (programmerad
uppspelning) ........................................................ 23
Att spela upp slumpvist (slumpvis uppspelning)..... 24
Att spela upp upprepade gånger (repetering)........... 25
Användning av skivmenyer (DVD-meny/
uppspelningskontroll för video-CD-skiva).......... 27
VAL AV LJUD, TEXTNING OCH
KAMERAVINKEL...........................................28
Val av språk för ljud och textning ........................... 28
Val av kameravinkel................................................ 28
BILDZOOMNING ...............................................29
VISNING PÅ SKÄRMEN....................................30
ÅTERGIVNING AV BÄSTA BILDKVALITET
(NTSC/PROGRESSIV SKANNING)..............31
UPPSPELNING AV MULTIMEDIAFILER
PÅ SKIVOR.......................................................32
INSTÄLLNING AV RADIOSTATIONER ........33
Automatisk inställning av radiostationer
(automatisk stationssökning)............................... 33
Manuell inställning av radiostationer
(manuell stationsinställning) ............................... 33
Inställning av förvalsstationer
(förvalsmottagning)............................................. 34
Mottagning av FM Radio Data System-stationer
(gäller endast modeller till Europa, inkl.
Storbritannien)..................................................... 34
FÖRINSTÄLLNING AV
RADIOSTATIONER........................................36
Automatisk förinställning av radiostationer
(automatisk förvalslagring) ................................. 36
Manuell förinställning av radiostationer
(manuell förvalslagring) ...................................... 36
Inskrivning av namn på förvalsstationer.................. 37
UPPSPELNING AV EXTERNA KÄLLOR.......38
Ljudåtergivning från TV.......................................... 38
Uppspelning av andra komponenter ........................ 38
INSPELNING AV KÄLLOR MED
EXTERNA KOMPONENTER ........................39
Inspelning av ljudkällor med DVD-receivern ......... 39
LJUDJUSTERINGAR..........................................40
Justering av ljudinställningar................................... 40
Nattlyssningsläge..................................................... 41
STYRNING AV EXTERNA
KOMPONENTER.............................................42
Inställning av fjärrstyrningskoder............................ 42
Användbara manövreringar ..................................... 43
FELSÖKNING ......................................................44
Allmänt .................................................................... 44
Fjärrkontroll............................................................. 45
Skivspelning ............................................................ 46
Radiomottagning ..................................................... 47
YTTERLIGARE INFORMATION ....................48
Skivinformation ....................................................... 48
Skivhantering........................................................... 49
ORDLISTA............................................................50
Ljudformat ............................................................... 50
Ljudinformation....................................................... 50
Videosignalinformation ........................................... 51
Upphovsrätt och logotyper ...................................... 51
TEKNISKA DATA ...............................................52
INNEHÅLL
INLEDNING
FÖRBEREDELSER
GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING
AVANCERAD MANÖVRERING
YTTERLIGARE INFORMATION
EGENSKAPER
2
Spelar DVD-, Video CD-, Audio CD-, MP3 CD-,
WMA CD-, DivX CD- och JPEG CD-skivor
Enkel manövrering med MULTI JOG
Fjärrkontroll med full funktion
Bildskärmsmeny (OSD)
Optisk digital ljudutgång
(DIGITAL OPTICAL OUT)
För åtgärder som kan utföras både med hjälp av reglagen på DVD-receivern och knapparna på fjärrkontrollen beskrivs
tillvägagångssättet vid användning av fjärrkontrollen.
Beskrivningar och illustrationer av fjärrkontrollen i denna bruksanvisning är baserade på modeller till Europa, inkl. Storbritannien,
såvida inget annat anges.
y indikerar tips för användningen.
Anmärkningar ger viktig information gällande säkerhet och manövrering.
Denna bruksanvisning är tryckt före tillverkningen av produkten. Utförande och tekniska data kan delvis ändras på grund av
förbättringar etc. I händelse av skillnader mellan bruksanvisningen och produkten har produkten företräde.
DVD-receivern levereras med följande tillbehör. Kontrollera att samtliga tillbehör finns med, innan anslutning av högtalare eller en TV
påbörjas.
EGENSKAPER
Angående denna bruksanvisning
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
POWER
TV
STANDBY/ON
1234
5678
90
DIMMER
REPEAT
PROG
A-B
TV CH
TV INPUT
FREQ/TEXT
RANDOM
MODE START
PTY SEEK
uPRESETPRESETd
MENUGUI
ENTER
SET UP
MUTE
NIGHT
TV
AUX
DVD/CD
TUNER
EQ
DIRECT
SUBTITLE
ANGLE ZOOM AUDIO
TV VOL
VOLUME
TOP MENU
/
RETURN
SLEEP
+
+
+
FM-inomhusantenn
Videokabel med stiftkontakter
AM-ramantenn
Batterier (x2)
(storl. AA, R06, UM-3)
Fjärrkontroll
3
INLEDNING
Svenska
1 STANDBY/ON
Denna enhet slås på. Tryck på denna knapp igen för att
ställa enheten i beredskapsläget (sid. 14).
2
Skivfacket öppnas eller stängs. Om trycks in i
beredskapsläget, slås DVD-receivern på och ingångskällan
ställs på DVD/CD.
3 Skivfack
En skiva för uppspelning kan sättas i.
4 Display
Uppspelningsinformation eller inställningar visas (sid. 4).
5 s
Skivspelning avbryts.
6 INPUT
En ingångskälla väljs.
7 h/e
Skivuppspelning startas och ställs i pausläge.
8 Utgången PHONES
Ett par hörlurar kan anslutas.
9 TIMER
DVD-receivern ställs i timeruppspelningsläget eller
insomningsläget.
0 DISPLAY
Aktuell information såsom förfluten tid för nuvarande
spår/kapitel visas.
A SOUND
Växlar mellan olika ljudinställningar som ska justeras.
B MULTI JOG
Justerar olika inställningar och frekvensen vid inställning
av en radiostation. Används också för att hoppa över
kapitel eller spår när ingångskällan är inställd på
DVD/CD.
C MODE
Används tillsammans med MULTI JOG och möjliggör
olika operationer.
D Fjärrkontrollsensor
Signaler från fjärrkontrollen tas emot.
E VOLUME
Ställer in volymnivån.
KONTROLLER OCH FUNKTIONER
Frontpanelen
STANDBY/ON
PHONES TIMER
DISPLAY SOUND MODE
VOLUME
INPUT
PUSH-ENTER
MULTI JOG
890A B CD E
12 3 4 6 75
4
KONTROLLER OCH FUNKTIONER
1 Indikeringar för uppspelningssätt
Indikeringen för valt uppspelningssätt visas.
2 Pausindikering
Denna indikering visas när skivspelning är pausad.
3 Uppspelningsindikering
Denna indikering visas under pågående skivspelning.
4 Indikatorn MUTE
Denna indikering visas när ljudavstängningen är
aktiverad.
5 Indikatorn PROGRESSIVE
Denna indikering visas när progressiv skanning används.
6 Indikatorn SLEEP
Denna indikering visas när insomningstimern är aktiverad.
7
Denna indikering visas när timeruppspelningen är
aktiverad.
8
Denna indikering visas vid mottagning av en stark
radiosignal när ingångskällan är inställd på AM eller FM.
9 Indikeringar för visningssätt
Dessa indikeringar visas beroende på skivtypen.
0 Indikatorn ST
Denna indikering visas när starka FM-radiosignaler tas
emot i FM-stereoläget.
A Indikatorn MEMORY
Denna indikering lyser eller blinkar när en FM/AM-
station förinställs.
B Display
Här visas sådan information som titel-, kapitel- eller
spårnummer eller förfluten speltid.
Display
RNDM
A-B
TITLE
TRK
CHAP
SF
PROG
PROGRESSIVE
SLEEP
MUTE ST MEMORY
123 45678
90AB
5
KONTROLLER OCH FUNKTIONER
INLEDNING
Svenska
Gemensamma funktioner
Beskrivningar och illustrationer av fjärrkontrollen i denna
bruksanvisning är baserade på modeller till Europa, inkl.
Storbritannien, såvida inget annat anges.
DVD-receivern har två huvudsakliga manövreringslägen.
Innan fjärrkontrollen används måste korrekt
manövreringsläge väljas för att ge knapparna på
fjärrkontrollen önskade funktioner.
Val av manövreringsläge
DVD/CD-läget: Tryck på DVD/CD.
Läget TUNER: Tryck på TUNER. Vi hänvisar till
“INSTÄLLNING AV RADIOSTATIONER” (sid. 33)
angående manövrering vid radiomottagning.
y
Fjärrkontrollen kan även användas till att manövrera en TV och
andra komponenter anslutna till DVD-receivern. Vi hänvisar till
“STYRNING AV EXTERNA KOMPONENTER” (sid. 42)
angående detaljer.
Manövreringar gemensamma för alla
manövreringslägen
1 Infraröd sändare
Infraröda fjärrstyrningssignaler sänds till DVD-receivern.
2 STANDBY/ON ( )
Slår på DVD-receivern eller ställer den i beredskapsläget
(sid. 14).
3 MUTE
Ljudet stängs av. Tryck en gång till för att slå på ljudet
igen.
4 NIGHT
Nattlyssningsläget kopplas in eller ur (sid. 41).
5 EQ
Växlar EQ MODE (sid. 40).
6 DIRECT
Växlar DIRECT-läget på eller av.
7 SLEEP
Ställer in insomningstimern (sid. 17).
8 DIMMER
Displayens ljusstyrka ändras (sid. 18).
9 VOLUME +/
Den totala volymnivån ändras.
0 Ingångsväljare
Ingångskälla för DVD-receivern väljs (sid. 14).
Fjärrkontroll
POWER
TV
STANDBY/ON
1234
5678
90
DIMMER
SLEEP
DVD/CD
• Uppspelning
•Val av
textningsspråk och
ljudspråk etc.
FM/AM
• Inställning av
radiostationer
• Förinställning av
radiostationer etc.
DVD/CD-
läge
Läget
TUNER
TUNER
NIGHT
TV
AUX
DVD/CD
TUNERDIRECT
EQ
SUBTITLE
ANGLE ZOOM AUDIO
+
+
DVD/CD
POWER
TV
STANDBY/ON
1234
5678
90
DIMMER
REPEAT
PROG
A-B
TV CH
TV INPUT
FREQ/TEXT
RANDOM
MODE START
PTY SEEK
u
PRESETPRESET
d
MENUGUI
ENTER
SET UP
MUTE
NIGHT
TV
AUXDIRECT
DVD/CD
TUNER
EQ
SUBTITLE
ANGLE ZOOM AUDIO
TV VOL
VOLUME
TOP MENU
/
RETURN
SLEEP
+
+
+
7
8
3
4
6
5
0
9
1
2
Anmärkning
6
KONTROLLER OCH FUNKTIONER
DVD/CD-läge Manövreringar tillgängliga endast i
DVD/CD-läget
1 Sifferknappar (1 till 9, 0)
Tryck på dessa knappar för att mata in nummer.
2 REPEAT
Repeterad uppspelning kopplas in (sid. 25).
3 s
Skivspelning avbryts.
4 e
Skivspelning pausas.
5 h
Skivspelning startar.
6 b, a
Början på nuvarande kapitel/spår eller nästa kapitel/spår
väljs.
7 GUI
Aktuell information såsom förfluten tid för nuvarande
spår/kapitel visas på TV-skärmen.
8 SET UP
OSD-menyn tas fram på TV-skärmen (sid. 19).
9 SUBTITLE
Välj önskat textningsspråk (sid. 28).
0 ANGLE
En kameravinkel väljs (sid. 28).
A A-B
A-B-repetering kopplas in (sid. 26).
B PROG
Programmerad uppspelning kopplas in (sid. 23).
C RANDOM
Slumpvis uppspelning kopplas in (sid. 24).
D MENU
DVD-menyn tas fram på TV-skärmen (sid. 27).
E TOP MENU/RETURN
Föregående visning på DVD-menyn tas fram (sid. 27).
F / / / / ENTER
Val på OSD-menyn görs (sid. 19).
G AUDIO
Välj önskat ljudspråk (sid. 28).
H ZOOM
Zoomar in en bestämd del av bilden (sid. 29).
POWER
TV
STANDBY/ON
1234
5678
90
DIMMER
REPEAT
PROG
A-B
TV CH
TV INPUT
FREQ/TEXT
RANDOM
MODE START
PTY SEEK
u
PRESETPRESET
d
MENUGUI
ENTER
SET UP
MUTE
NIGHT
TV
AUXDIRECT
DVD/CD
TUNER
EQ
SUBTITLE
ANGLE ZOOM AUDIO
TV VOL
VOLUME
TOP MENU
/
RETURN
SLEEP
+
+
+
A
1
5
6
7
8
B
C
D
E
F
G
H
4
3
0
9
2
ANSLUTNING AV HÖGTALARE
7
FÖRBEREDELSER
Svenska
Följ anvisningarna nedan för att ansluta högtalare till DVD-receivern. I följande exempel på en anslutning används
YAMAHA NX-E700 (bestående av två högtalare) och medföljande kablar. För information om högtalarna hänvisas till
högtalarnas bruksanvisning.
y
Andra separat inköpta högtalare kan också användas (se sid. 8).
Anslut inte nätkabeln till DVD-receivern förrän alla övriga anslutningar är klara.
Se till att ansluta vänster kanal (L), höger kanal (R), “+” (röd) och “–” (svart) korrekt. Om anslutningarna görs fel, återges inget ljud
från högtalarna, och om polariteten för högtalaranslutningarna kastas om, kommer ljudet att låta onaturligt och sakna bas.
Låt inte blanka högtalarledningar ligga i kontakt mot varandra. De ska inte heller ligga i kontakt mot någon metalldel på denna enhet.
Det kan skada DVD-receivern och/eller högtalarna.
Använd högtalare med den impedans som anges på bakpanelen av denna enhet.
Använd magnetiskt avskärmade högtalare. Om det ändå uppstår interferens med bildskämen med sådana högtalare, ställs högtalarna
längre bort från bildskärmen.
ANSLUTNING AV HÖGTALARE
Anmärkningar
L
R
MAINS
SPEAKERS
DIGITAL
OPTICAL
AUXVIDEO OUT TV
IN INOUT
VIDEO
COMPONENT
TUNER
AM
GND
ANT
FM ANT
75
UNBAL.
Y
P
B
PR
OUT
6 MIN. /SPEAKER
RL
SUB WOOFER
OUT
Vänster högtalare
Höger högtalare
DVD-receiver
Högtalarkabel
Högtalarkabel
ANSLUTNING AV HÖGTALARE
8
1 Skala bort cirka 10 mm av isoleringen i
änden på varje högtalarkabel och tvinna ihop
de blottade trådarna på kabeln för att
förhindra kortslutning.
2 Tryck in och håll spaken intryckt.
3 För in en blank ledning. När spaken släpps
upp, förs den tillbaka.
Anmärkningar gällande högtalarkablar
En högtalarkabel består i själva verket av ett par isolerade
kablar som löper sida vid sida. En av kablarna har
annorlunda färg eller form; det kan vara en rand, ett spår
eller en upphöjd kant. Anslut kabeln med ränder (spår
etc.) till de positiva kontakterna “+” (röda) på DVD-
receivern och på högtalaren. Anslut den omärkta kabeln
till de negativa kontakterna “–” (svarta) på DVD-receivern
och högtalaren.
Anslut utgången SUBWOOFER OUT på
DVD-receivern till ingången INPUT på
subwoofern genom att använda
subwooferkabeln.
Anslut inte nätkabeln till DVD-receivern eller till subwoofern
förrän alla övriga anslutningar är klara.
Lågfrekvensområdet för det nermixade ljudet matas via
utgången SUBWOOFER OUT.
Anslutning av högtalare
10 mm
Röd: positiv (+)
Svart: negativ (–)
Röd: positiv (+)
Svart: negativ (–)
Anslutning av en subwoofer
Anmärkningar
SPEAKERS
6 MIN. /SPEAKER
RL
SUB WOOFER
OUT
INPUT
INPUT
Subwoofer
Subwooferkabel
ANSLUTNING AV EN TV
9
FÖRBEREDELSER
Svenska
Anslut en TV till DVD-receivern med hjälp av den medföljande videokabeln med stiftkontakter och ljudkablar (säljs
separat) enligt nedan. Bra bildåtergivning kan även erhållas genom anslutning av komponentvideokablar eller en
scartkabel (gäller endast modeller till Europa, inkl. Storbritannien). För information angående TV:n hänvisas till TV:ns
bruksanvisning.
Anslut inte nätkabeln till DVD-receivern förrän alla övriga anslutningar är klara.
Slå av TV:n innan den ansluts till DVD-receivern.
1 Anslut den medföljande videokabeln med
stiftkontakter till utgången VIDEO på
DVD-receivern och till en motsvarande
videoingång på TV:n.
2 För att mata ut ljudet från högtalarna
anslutna till DVD-receivern, anslut en
ljudkabel med stiftkontakter (säljs separat)
till ingångarna TV IN på DVD-receivern och
till motsvarande ljudutgångar på TV:n.
Andra anslutningsmetoder
För komponentvideoanslutning eller scartanslutning
(gäller endast modeller till Europa, inkl. Storbritannien)
krävs en motsvarande anslutningskabel.
Komponentvideoanslutning
Anslut utgångarna VIDEO OUT COMPONENT på DVD-
receivern till komponentvideoingångarna på TV:n genom
att använda en separat inköpt komponentvideokabel.
Scartanslutning (gäller modeller till Europa, inkl.
Storbritannien)
Anslut en separat inköpt scartkabel till kontakten AV på
DVD-receivern och till scartingången på TV:n.
Väljaren RGB/YUV
Används för att välja den kontakt där videosignalerna ska
matas ut.
Skjut denna väljare till positionen YUV för att mata ut
komponentsignalerna via COMPONENT-uttagen.
Skjut denna väljare till positionen RGB för att mata ut
RGB-signalerna via AV-uttagen.
När väljaren RGB/YUV är inställd på “RGB”, är progressiv
skanning (sid. 31) inte tillgänglig.
ANSLUTNING AV EN TV
Anmärkningar
L
R
MAINS
SPEAKERS
DIGITAL
OPTICAL
AUXVIDEO OUT TV
IN INOUT
VIDEO
COMPONENT
TUNER
AM
GND
ANT
FM ANT
75
UNBAL.
Y
P
B
PR
OUT
6 MIN. /SPEAKER
RL
SUB WOOFER
OUT
OUT
VIDEO
AUDIO
L
R
IN
TV
Ljudkabel
(säljs separat)
Videokabel med
stiftkontakter
(medföljer)
Anmärkning
L
R
DIGITAL
OPTICAL
AUXVIDEO OUT TV
IN INOUT
VIDEO
COMPONENT
TUNER
AM
GND
ANT
FM ANT
75
UNBAL.
Y
P
B
PR
OUT
O
OFER
U
T
Komponentvideouttag
L
R
DIGITAL
OPTICAL
AUXVIDEO OUT TV
IN INOUT
VIDEO
COMPONENT
TUNER
AM
GND
ANT
FM ANT
75
UNBAL.
Y
P
B
PR
OUT
O
OFER
T
YUV RGB
AV
(Modell till Europa, inkl. Storbritannien)
Kopplingen AV
Väljaren RGB/YUV
ANSLUTNING AV ANTENNER
10
För att kunna lyssna på radio på DVD-receivern, krävs att AM- och FM-antenner ansluts till DVD-receivern. En
AM-ramantenn och en FM-inomhusantenn följer med DVD-receivern. Vi rekommenderar att utomhusantenner (tillval)
ansluts för att förbättra radiomottagningen, om tillfredsställande mottagningskvalitet inte uppnås. Kontakta närmaste
auktoriserade YAMAHA-handlare eller servicecenter för mer information.
Angående jordning
Anslut GND-kontakten till en god jordningspunkt för att
erhålla största möjliga säkerhet och minsta möjliga
interferens. En metallstake nerstucken i fuktig mark
erbjuder en god jordningspunkt.
1 Sätt fast antennstället på antennen.
Om antennen ska fästas på en vägg behöver
antennstället inte användas.
2 Tryck in och håll tabben intryckt.
3 För in AM-ramantennens ledningstrådar i
AM ANT-kontakten.
4 Släpp upp tabben.
5 Följ anvisningarna i punkt 2 till 4 för att föra
in AM-ramantennens ledningstrådar i
GND-kontakten.
6 Placera antennen på avstånd från
DVD-receivern och högtalarkablarna.
Vrid på antennhuvudet under pågående
AM-radiomottagning för att hitta den riktning som
ger bäst mottagning.
1 Anslut den medföljande FM-
inomhusantennen till antenningången
FM ANT på DVD-receivern.
2 Placera antennen på avstånd från
DVD-receivern och högtalarkablarna.
ANSLUTNING AV ANTENNER
Anslutning av AM-ramantennen
L
R
DIGITAL
OPTICAL
AUXVIDEO OUT TV
IN INOUT
VIDEO
COMPONENT
TUNER
AM
GND
ANT
FM ANT
75
UNBAL.
Y
P
B
PR
OUT
FM-inomhusantenn
(medföljer)
AM-ramantenn
(medföljer)
Jordning
(GND-kontakt)
Anslutning av FM-antennen
ANSLUTNING AV EXTERNA KOMPONENTER
11
FÖRBEREDELSER
Svenska
En extern komponent, t.ex. en CD-brännare eller en MD-spelare, kan anslutas till DVD-receivern enligt nedan. Detta
avsnitt ger ett exempel på anslutning av annan utrustning. Vi hänvisar till de aktuella komponenternas bruksanvisningar
angående ytterligare information.
Genom att ansluta en CD-brännare eller en MD-spelare
till DVD-receivern med hjälp av optiska kablar är det
möjligt att göra digitala inspelningar av ljudkällor som
spelas på DVD-receivern. Det är också möjligt att återge
ljud från den anslutna komponenten ifråga via
DVD-receivern.
y
Mottagna AM/FM-radiosignaler kan inte matas ut via utgången
DIGITAL OPTICAL OUT på DVD-receivern. Anslut en separat
inköpt ljudkabel till utgången AUX OUT på DVD-receivern och
till en motsvarande analog ingång på inspelningskomponenten för
att kunna spela in AM/FM-radioprogram.
Slå av den aktuella komponenten innan den ansluts till
DVD-receivern.
Anslut inte nätkabeln till DVD-receivern förrän alla övriga
anslutningar är klara.
1 Anslut en optisk kabel till utgången
DIGITAL OPTICAL OUT på DVD-receivern
och till en motsvarande digital ingång på
inspelningskomponenten.
2 Anslut utgången AUX OUT på DVD-receivern
till de analoga ingångarna
inspelningskomponenten med hjälp av en
ljudkabel.
3 Anslut en ljudkabel till ingången AUX IN på
DVD-receivern och till ett par analoga
ljudutgångar på inspelningskomponenten.
ANSLUTNING AV EXTERNA KOMPONENTER
Anslutning av en CD-brännare eller
en MD-spelare
Anmärkningar
L
R
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO OUT
AUX TV
OUT IN IN
VIDEO
COMPONENT
TUNER
AM
ANT
GND
FM ANT
75
UNBAL.
PB
PR
Y
OUT
L
R
ANALOG
DIGITAL
OPTICAL
IN
OUTIN
CD-brännare eller
MD-spelare
Optisk
kabel
Ljudkabel
ANSLUTNING AV EXTERNA KOMPONENTER
12
Angående ljudin/utgångarna AUX
Signaler som matas in via ingången AUX IN matas inte
ut via utgången AUX OUT.
Kretsarna för digitala respektive analoga signaler i
DVD-receivern fungerar oberoende av varandra.
Analoga insignaler matas endast ut via analoga
utgångar.
Angående den digitala utgången
DIGITAL
Den digitala utgången är kompatibel med PCM-,
Dolby Digital- och DTS-signaler.
Den digitala utgången är utformad i enlighet med
gällande EIA-standarder. Använd en optisk kabel som
uppfyller gällande EIA-standard vid digital anslutning.
y
Receivern kan mata ut en DTS-signal digitalt. För återgivning av
en DTS-kodad källa, anslutning utgången DIGITAL OPTICAL
OUT på DVD-receivern till den digitala ingången på en
komponent som har en DTS-dekoder.
Anslut nätkablarna till DVD-receivern och subwoofern
(tillval) efter att alla övriga anslutningar är klara.
Anslutning av nätkablar
MAINS
SPEAKERS
6 MIN. /SPEAKER
RL
SUB WOOFER
OUT
MAINS
Till ett nätuttag
13
FÖRBEREDELSER
Svenska
För att byta ut batterierna
Byt ut alla batterierna om du märker att avståndet för
fjärrkontrollernas användning minskar.
Använd inte ett gammalt batteri tillsammans med ett nytt.
Använd inte olika typer av batterier (t.ex. ett alkaliskt batteri
tillsammans med ett manganbatteri). Varje batterityp har sin
egen karakteristik, även om batterierna har samma form.
Ta genast ut urladdade batterier ur fjärrkontrollen för att
undvika explosion eller läckage av batterisyra.
Kassera batterier enligt gällande föreskrifter för miljöfarligt
avfall.
Kassera omedelbart ett batteri som har börjat läcka. Var noga
med att inte låta läckande batterisyra komma i kontakt med hud
eller kläder. Torka rent batterifacket ordentligt, innan nya
batterier sätts i.
Byt ut batterier inom två minuter för att bevara uppgifter
lagrade i fjärrkontrollens minne.
1 Tryck på märket på locket till
batterifacket och öppna locket.
2 Sätt i de två medföljande batterierna (storl.
AA, R06, UM-3) i batterifacket.
Se till att batterierna sätts i med batteripolerna
(+ och –) korrekt vända.
3 Sätt fast locket igen.
Användfjärrkontrollen inom 6 meter från DVD-receivern
och rikta den mot fjärrkontrollsensorn (sid. 3).
Var noga med att inte spilla vätska på fjärrkontrollen.
Tappa inte fjärrkontrollen i golvet.
Lämna inte fjärrkontrollen på en plats där den utsätts för:
– hög värme eller hög luftfuktighet, såsom nära ett element eller
i ett badrum
extrem kyla eller
dammiga platser
ISÄTTNING AV BATTERIER I FJÄRRKONTROLLEN
Anmärkningar
Tryck på
ATT ANVÄNDA FJÄRRKONTROLLEN
STANDBY/ON
PHONES TIMER
DISPLAY SOUND MODE
VOLUME
INPUT
PUSH-ENTER
MULTI JOG
30˚ 30˚
Inom 6 m
Anmärkningar
STRÖMPÅSLAG OCH STRÖMBEREDSKAP
14
Tryck på STANDBY/ON för att slå på
DVD-receivern.
Tryck på STANDBY/ON igen för att ställa
DVD-receivern i beredskapsläget.
y
DVD-receivern kan ställas i energibesparande beredskapsläge
genom att trycka på DISPLAY på frontpanelen medan
beredskapläget är inkopplat. I detta läge visas ingenting på
DVD-receivern. Tryck på DISPLAY medan energisparläget är
inkopplat, för att avbryta det energibesparande beredskapsläget.
DVD-receivern kan användas för ljud/bildåtergivning från olika AV-källor. Välj önskad källa för ljud/bildåtergivning via
DVD-receivern enligt nedan efter att en TV, högtalare, antenner och annan utrustning har anslutits till DVD-receivern.
För information angående anslutningsmetoder hänvisas till sidorna sidor 8 till 12.
Utför någon av följande manövreringar:
För att välja en DVD/CD-källa:
Tryck på DVD/CD.
För att välja en extern källa (externa
komponenter anslutna till DVD-receivern):
Tryck på AUX.
För att välja en TV-källa:
Tryck på TV.
Gäller endast modeller till Europa, inkl.
Storbritannien
Inmatningssignalerna kan växlas mellan signaler
som matas in vid ingångarna TV IN och signaler
som matas in vid kontakten AV (sid. 20).
För att välja radiomottagning (AM/FM):
Tryck på TUNER.
Med vart tryck på TUNER ändras ingångskällan
mellan AM och FM.
För att välja en ingångskälla med INPUT
på frontpanelen.
Tryck på INPUT upprepade gånger.
Med vart tryck på INPUT ändras ingångskällan enligt
följande:
*
SCART gäller endast för modeller till Europa, inkl.
Storbritannien.
STRÖMPÅSLAG OCH STRÖMBEREDSKAP
STANDBY/ON ( )
POWER
TV
STANDBY/ON
1234
5678
90
DIMMER
REPEAT
A-B
TV CH
SLEEP
+
VAL AV INGÅNGSKÄLLA
MUTE
NIGHT
TV
AUXDIRECT
DVD/CD
TUNER
EQ
SUBTITLE
ANGLE ZOOM AUDIO
TV VOL
VOLUME
+
+
AUX
TV
DVD/CD
TUNER
DVD/CD
FM
AM
TV/SCART*
AUX
VOLYMREGLERING
15
GRUNDLÄGGANDE
MANÖVRERING
Svenska
Tryck på VOLUME + för att höja volymen och på
VOLUME – för att sänka volymen.
Tryck på MUTE för att stänga av ljudet.
Tryck en gång till på MUTE eller tryck på VOLUME +/–
för att återställa volymen till tidigare nivå.
VOLYMREGLERING
VOLUME +/–
MUTE
NIGHT
TV
AUX
DVD/CD
TUNER
EQ
DIRECT
SUBTITLE
ANGLE ZOOM AUDIO
TV VOL
VOLUME
+
+
LJUDAVSTÄNGNING (MUTE)
VOLUME +/–
MUTE
NIGHT
TV
AUX
DVD/CD
TUNER
EQ
DIRECT
SUBTITLE
ANGLE ZOOM AUDIO
TV VOL
VOLUME
+
+
MUTE
TIDSINSTÄLLNING
16
1 Tryck på TIMER på frontpanelen för att välja
“TIME” och tryck därefter på MULTI JOG.
2 Vrid på MULTI JOG för att justera timtalet och
tryck därefter på MULTI JOG.
3 Vrid på MULTI JOG för att justera minuterna
och tryck därefter på MULTI JOG.
4 Tryck på MULTI JOG igen för att ställa in
klockan.
Det går inte att ställa in timern om inte klockan ställs.
Timerfunktionen kan ställas in så att DVD-receivern slås på automatiskt vid önskad tidpunkt och startar ljudåtergivning
från vald ingångskälla.
1 Tryck på TIMER på frontpanelen för att välja
“TIMER” och tryck sedan på MULTI JOG.
2 Vrid på MULTI JOG moturs för att välja
“TIMER ON” och tryck därefter på
MULTI JOG.
Nuvarande timerinställning visas.
3 Använd MULTI JOG för att ställa in den tid
timern ska sätta igång uppspelningen, och
tryck därefter på MULTI JOG.
4 Vrid på MULTI JOG för att välja önskad
ingångskälla som ska spelas och tryck
därefter på MULTI JOG.
5 Vrid på MULTI JOG för att ställa in
tidslängden (30 till 90 minuter) och tryck
därefter på MULTI JOG.
Tidslängden kan ställas in i steg om 10 minuter.
För att koppla ur timern
Välj “TIMER OFF” i punkt 2.
TIDSINSTÄLLNING
MULTI JOG
STANDBY/ON
PHONES TIMER
DISPLAY SOUND MODE
VOLUME
INPUT
PUSH-ENTER
MULTI JOG
MULTI JOGTIMER
Anmärkning
INSTÄLLNING AV TIMERN
STANDBY/ON
PHONES TIMER
DISPLAY SOUND MODE
VOLUME
INPUT
PUSH-ENTER
MULTI JOG
MULTI JOG
TIMER
INSTÄLLNING AV INSOMNINGSTIMERN
17
GRUNDLÄGGANDE
MANÖVRERING
Svenska
Efter inställning av insomningstimern ställs DVD-receivern automatiskt i beredskapsläge efter angiven tid.
Tryck på SLEEP upprepade gånger för att ställa
in tidslängden för insomningstimern.
Vid varje tryck på SLEEP ändras tidslängden enligt
följande:
y
DVD-receivern ställs automatiskt i dimmerläget.
Insomningstimern påverkar bara DVD-receivern. Komponenter
som är anslutna till DVD-receivern slås inte av.
Om DVD-receivern ställs i beredskapsläge kopplas
insomningstimern ur.
Gällande läge eller uppspelningsinställningar lagras i
DVD-receiverns minne, när DVD-receivern automatiskt ställs i
beredskapsläget. Samma inställningar kan användas när
DVD-receivern slås på nästa gång.
För att ställa in insomningstimern med
MULTI JOG
Tryck på TIMER på frontpanelen upprepade gånger tills
“SLEEP” visas på DVD-receiverns display.
Vrid på MULTI JOG för att ställa in tidslängden (5 till
240 minuter).
Tidslängden ställs in steg om 5 minuter (5 till 60 min), i
steg om 10 minuter (60 till 120 min), eller steg om
30 minuter (120 till 240 min).
För att koppla ur insomningstimern
Tryck på SLEEP upprepade gånger tills “SLEEP”
slocknar på DVD-receiverns display.
Insomningstimern kan även kopplas ur med MULTI JOG.
Tryck på TIMER på frontpanelen upprepade gånger tills
“SLEEP” visas på DVD-receiverns display, och vrid
därefter på MULTI JOG för att välja “SLEEP-00”.
INSTÄLLNING AV INSOMNINGSTIMERN
SLEEP
POWER
TV
STANDBY/ON
1234
5678
90
DIMMER
REPEAT
PROG
A-B
TV CH
TV INPUT
FREQ/TEXT
RANDOM
MODE START
PTY SEEK
u
PRESETPRESET
d
MENUGUI
ENTER
SET UP
MUTE
NIGHT
TV
AUX
DVD/CD
TUNERDIRECT
EQ
SUBTITLE
ANGLE ZOOM AUDIO
TV VOL
VOLUME
TOP MENU
/
RETURN
SLEEP
+
+
+
Anmärkningar
SLEEP-30
SLEEP-60
SLEEP-120
Insomningstimer av
ÄNDRING AV DISPLAYENS LJUSSTYRKA
18
Ljusstyrkan för DVD-receiverns display kan ändras.
Tryck på DIMMER.
Med vart tryck på DIMMER växlas ljusstyrkan för
displayen mellan dimmer på och dimmer av.
Urkoppling av dimmerläget
Tryck på DIMMER igen.
ÄNDRING AV DISPLAYENS LJUSSTYRKA
DIMMER
POWER
TV
STANDBY/ON
1234
5678
90
DIMMER
REPEAT
PROG
A-B
TV CH
TV INPUT
FREQ/TEXT
RANDOM
MODE START
PTY SEEK
u
PRESETPRESET
d
MENUGUI
ENTER
SET UP
MUTE
NIGHT
TV
AUX
DVD/CD
TUNERDIRECT
EQ
SUBTITLE
ANGLE ZOOM AUDIO
TV VOL
VOLUME
TOP MENU
/
RETURN
SLEEP
+
+
+
ÄNDRING AV DVD-INSTÄLLNING PÅ TV:N (OSD MENY)
19
GRUNDLÄGGANDE
MANÖVRERING
Svenska
Diverse inställningar för DVD-uppspelning kan ändras med hjälp av den OSD (bildskärmsvisning) som visas på
bildskärmen på en TV ansluten till DVD-receivern. Vinvisar till “OSD-guide” angående tillgängliga menyposter
(sid. 20).
1 Tryck på DVD/CD och därefter på SET UP för
att ta fram OSD-menyn på TV-skärmen.
2 Tryck eller för att välja en
menypost, tryck därefter upprepade gånger
på ENTER för att välja önskad inställning för
posten.
3 Tryck på SET UP för att avsluta OSD-menyn.
ÄNDRING AV DVD-INSTÄLLNING PÅ TV:N (OSD MENY)
Att göra olika val på OSD-menyn
ENTER
SET UP
DVD/CD
POWER
TV
STANDBY/ON
1234
5678
90
DIMMER
REPEAT
PROG
A-B
TV CH
TV INPUT
FREQ/TEXT
RANDOM
MODE START
PTY SEEK
u
PRESETPRESET
d
MENUGUI
ENTER
SET UP
MUTE
NIGHT
TV
AUX
DVD/CD
TUNERDIRECT
EQ
SUBTITLE
ANGLE ZOOM AUDIO
TV VOL
VOLUME
TOP MENU
/
RETURN
SLEEP
+
+
+
Features
PicturePreferences
Toolbar
Setup
- S E T U P -
LANGUAGE
SUBTITLE
TV TYPE
TV SYSTEM
PARENTAL LOCK
DOWN SAMPLING
DIGITAL OUTPUT
P-SCAN
SCREEN SAVER
TV INPUT
DivX Code
ENGLISH
ENGLISH
4 : 3 PS
NTSC
LEVEL 7
OFF
RAW
OFF
ON
NORMAL RCA
XXXXXXXX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428

Yamaha RDX-E700 Bruksanvisning

Kategori
DVD-spelare
Typ
Bruksanvisning