Philips NTRX100/12 Användarmanual

Typ
Användarmanual
www.philips.com/support
Felhasználói kézikönyv
Mindig az Ön rendelkezésére áll!
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást:
NTRX100
rdése
van? Lépjen
kapcsolatba a a
Philips céggel!
1
Magyar
HU
Tartalomjegyzék
1 Fontos! 2
Biztonság 2
Megjegyzés 4
2 Az Ön mikro Hi-Fi rendszere 6
Bevezetés 6
A doboz tartalma 6
A főegység áttekintése 7
A távvezérlő áttekintése 9
3 Kezdőlépések 11
A távvezérlő előkészítése 11
Tápcsatlakozás bekötése 11
Bekapcsolás 12
4 Lejátszás 13
Alapvető lejátszási műveletek 13
Lejátszás Bluetooth-kompatibilis
készülékekről 13
Lejátszás USB-n keresztül 14
Lejátszási opciók 15
5 Rádió hallgatása 16
Rádióállomásra hangolás 16
Rádióállomások tárolása. 16
Tárolt rádióállomás kiválasztása 16
A sztereó/monó sugárzás kiválasztása 17
6 Hangbeállítás 18
A hangszóró hangerejének beállítása 18
Hanghatás kiválasztása 18
Hang némítása 18
Audiokimenet kiválasztása 18
7 További funkciók 19
Audiolejátszás külső eszközről 19
Beszéd vagy éneklés a Hi-Fi
rendszeren keresztül 19
Élvezze a szimultán lejátszást 20
A dekorációs világítás beállítása 20
8 Termékadatok 21
Termékjellemzők 21
Tájékoztató USB-lejátszhatóságról 21
9 Hibakeresés 23
A Bluetooth eszközről 23
Tartalomjegyzék
2 HU
1 Fontos!
Biztonság
Fontos biztonsági utasítások
a Olvassa el az utasításokat.
b Őrizzemegazutasításokat.
c Ügyeljenagyelmeztetésekben
foglaltakra.
d Kövesse az utasításokat.
e Óvjaakészüléketavíztől.
f A tisztítást kizárólag száraz
ruhával végezze.
g Gondoskodjon arról, hogy a
szellőzőnyílásoknetömődjenek
el.Akészüléktelepítésétagyártó
utasításai szerint végezze.
h Nehelyezzeakészülékethőt
kibocsátóeszközök,ígyfűtőtestek,
fűtőnyílások,kályhákvagyműködésük
soránhőttermelőkészülékek
(pl.erősítők)közelébe.
i Tilosahálózatikábelrerálépnivagy
aztbecsípni,különöstekintettel
ott, ahol az a csatlakozó-aljzatokba,
készülékcsatlakozókba illeszkedik,
vagyott,aholkilépakészülékből.
j Kizárólag a gyártó által javasolt
tartozékokat használja.
k Kizárólag a gyártó által javasolt vagy
a termékhez tartozó szállítókocsival,
állvánnyal,tartóval,rögzítőelemmel
vagy asztallal használja a készüléket.
Szállítókocsi használatakor óvatosan
mozgassa a kocsit és a készüléket,
nehogy felboruljon.
l Vihar idején, vagy ha hosszabb ideig
nem használja a lejátszót, húzza ki a
készülék csatlakozóját a hálózatból.
m A készülék javítását, szervizelését
bízza szakemberre. A készüléket a
következőesetekbenkellszervizeltetni:
a készülék bármilyen módon megsérült,
példáulsérültahálózatikábelvagy
csatlakozó, folyadék került a készülékbe,
ráesettvalami,akészüléketeső
vagynedvességérte,nemműködik
megfelelőenvagyleejtették.
n Akkumulátor használata VIGYÁZAT
– Az akkumulátorszivárgás
személyi sérülést, tárgyak/eszközök
vagy magának a készüléknek a
károsodását okozhatja, ezért:
Megfelelően helyezze be az
akkumulátort, ügyeljen a készüléken
látható + és - jelölésekre.
Ne keverje az elemeket (régi és
új, vagy szén és alkáli stb.).
Vegye ki az akkumulátorokat,
ha hosszabb ideig nem
használja a készüléket.
o Akészüléketnetegyekicseppenő,
fröccsenőfolyadéknak.
p Ne helyezzen a készülékre semmilyen
veszélyforrást(pl.folyadékkal
töltötttárgyat,égőgyertyát).
q Ha a hálózati csatlakozódugó vagy
készülékcsatlakozó használatos
megszakítóeszközként, akkor mindig
működőképesnekkelllennie.
3
Magyar
HU
Hálózati biztosíték
Ezek a tudnivalók kizárólag egyesült
királyságbeli hálózati csatlakozóval
rendelkező készülékekre vonatkozik.
A termék engedélyezett, öntött
csatlakozódugóval van felszerelve. A
biztosíték cseréjekor ügyeljen rá, hogy
a csatlakozón található besorolás
megfelel a BS 1362 szabványnak, és
rendelkezik az ASTA tanúsító jelzéssel.
Ha nem biztos az előírt biztosíték
típusával kapcsolatban, vegye fel a
kapcsolatot a forgalmazóval.
Figyelmeztetés: Az EMC-irányelv (2004/108/
EK) értelmében a ne csatlakoztassa le a
csatlakozódugót a hálózati kábelről.
Túlmelegedés veszélye! Ne tegye a
készüléket zárt helyre. A megfelelő szellőzés
érdekében mindig hagyjon legalább
10 cm szabad helyet a készülék körül.
Ellenőrizze, hogy függöny vagy egyéb tárgy
ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait.
Figyelem
A készülék borítását megbontani tilos.
Tilos a készülék bármely alkatrészének a kenése.
Helyezze a készüléket sík, kemény és stabil felületre.
Tilos a készüléket más elektromos berendezésre
ráhelyezni.
A készüléket kizárólag beltérben használja. Ne tegye ki
a készüléket víznek, nedvességnek és vízzel telt tárgyak
közelségének.
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfény, nyílt láng
vagy hő hatásának.
Hallásvédelem
Afelvételeketközepeshangerővelhallgassa.
A nagy hangerő halláskárosodást okozhat.
A készülék olyan decibeltartományban
képes megszólalni, amely egy
percnél rövidebb használat esetén is
halláskárosodást okozhat. A készülék
a halláskárosultak érdekében képes
a magasabb decibel-tartományok
megszólaltatására is.
A hangerő csalóka lehet. Idővel az egyre
magasabb hangerőhöz is hozzászokhat. A
huzamosabb ideig történő zenehallgatás
után „normális” szintnek érzékelt hangerő
valójában igen magas, ezért halláskárosító
hatása lehet. Ezt úgy előzheti meg, hogy a
hangerőt egy biztonságos szintre állítja, s
ezt a beállítást később sem módosítja.
Abiztonságoshangerőta
következőképpenállíthatjabe:
Állítsa a hangerőt először alacsony szintre.
Lassan addig növelje a hangerőt, míg tisztán
és torzításmentesen hallja a zenét.
Huzamosabbideigtörténőzenehallgatás:
Hosszabb időn át tartó zenehallgatás
„biztonságos” hangerőn is halláskárosodást
okozhat.
Körültekintően használja a készüléket,
iktasson be szüneteket.
Tartsabeakövetkezőtanácsokat
a fejhallgató használata során.
Az eszközt indokolt ideig, ésszerű hangerőn
használja.
Ügyeljen arra, hogy a hangerőt akkor se
növelje, amikor hozzászokott a hangerőhöz.
Ne állítsa a hangerőt olyan magasra, hogy
ne hallja a környező zajokat.
Fokozottan gyeljen, vagy egy időre
kapcsolja ki a készüléket, ha nagyobb
körültekintést igénylő helyzetben van.
4 HU
Megjegyzés
A Gibson Innovations kijelenti, hogy ez
a termék megfelel az 1999/5/EK irányelv
lényeges előírásainak és kiegészítéseinek.
A Megfelelőségi nyilatkozat a www.
philips.com/support. címen olvasható.
A Gibson Innovations által kifejezetten jóvá
nem hagyott változtatások és átalakítások a
készüléken semmissé tehetik a felhasználó
jogait e termék működtetésére vonatkozóan.
A Philips és a Philips pajzs emblémája a
Koninklijke Philips N.V. bejegyzett védjegye,
és a Gibson Innovations Limited a Koninklijke
Philips N.V. engedélyével használja azokat.
A műszaki adatok előzetes gyelmeztetés
nélkül változhatnak. A Gibson fenntartja a
jogot, hogy a terméken anélkül hajtson végre
módosításokat, hogy a korábbi készleteket
ennek megfelelően kellene megváltoztatnia.
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és
alkatrészek felhasználásával készült, amelyek
újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.
A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes
kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre
vonatkozik a 2002/96/EK európai irányelv.
Tájékozódjon az elektromos és elektronikus
termékek szelektív hulladékként történő
gyűjtésének helyi feltételeiről.
Cselekedjen a helyi szabályozásoknak
megfelelően, és a kiselejtezett készülékeket
gyűjtse elkülönítve a lakossági hulladéktól.
A feleslegessé vált készülék helyes
kiselejtezésével segít megelőzni a környezet
és az emberi egészség károsodását.
A termék akkumulátorai megfelelnek
a 2006/66/EK európai irányelv
követelményeinek, ezért ne kezelje ezeket
háztartási hulladékként.Tájékozódjon az
akkumulátorok szelektív hulladékkezelésére
vonatkozó helyi szabályozásokról, mivel
a feleslegessé vált akkumulátorok helyes
kiselejtezésével segít megelőzni a környezet
és az emberi egészség károsodását.
Másolásvédett anyagokról (beleértve
a számítógépes programokat, fájlokat,
közvetítéseket és hangfelvételeket)
készített illetéktelen másolatok szerzői
jogok megsértését képezhetik, és
bűncselekménynek minősülhetnek. Ez a
berendezés nem használható ilyen célokra.
Környezetvédelemmelkapcsolatostudnivalók
A termék csomagolása nem tartalmaz
felesleges csomagolóanyagot. Igyekeztünk
úgy kialakítani a csomagolást, hogy könnyen
szétválasztható legyen a következő három
anyagra: karton (doboz), polisztirol (védőelem)
és polietilén (zacskó, védő habfólia).
A rendszerben található anyagokat
erre specializálódott vállalat képes
újrafeldolgozni és újrahasznosítani. Kérjük,
tartsa szem előtt a csomagolóanyagok,
kimerült akkumulátorok és régi készülékek
leselejtezésére vonatkozó helyi előírásokat.
5
Magyar
HU
A Bluetooth® jelzés és az emblémák a
Bluetooth SIG Inc. bejegyzett védjegyei. A
Gibson engedéllyel használja ezeket jelzéseket.
Minden egyéb védjegy és kereskedelmi
név az illető jogtulajdonost illeti.
Az N Mark az NFC Forum, Inc. védjegye
vagy bejegyzett védjegye az Egyesült
Államokban és más országokban.
II. TECHNIKAI OSZTÁLYÚ, kettős szigetelésű
készülék védelmi földelés nélkül.
6 HU
2 Az Ön mikro
Hi-Fi rendszere
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és
üdvözöljük a Philips világában! A Philips által
biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja
termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
Bevezetés
AHi-Firendszerazalábbiakatteszilehetővé:
audiofelvételek hallgatása USB-
tárolóeszközökről, Bluetooth funkciós
eszközökről, vagy egyéb külső
eszközökről
az átkeverővel válthat két
audioforrás között
FM-rádióállomások hallgatása
beszéd vagy ének kihangosítása a
készülék hangszóróin keresztül
A hangzás gazdagítása érdekében
aHi-Firendszerakövetkező
hanghatásokkal rendelkezik:
Dinamikus mélyhangkiemelés (DBB)
A Max hangerő azonnal megnöveli a
hangerőt
A doboz tartalma
Ellenőrizze és azonosítsa be a csomag tartalmát:
Fő egység
Távvezérlő (elemekkel)
Hálózati kábel
Nyomtatott anyagok
7
Magyar
HU
Afőegységáttekintése
a MIC 1/MIC 2
Mikrofonok csatlakoztatása.
b MIC VOL
A csatlakoztatott mikrofon(ok)
hangerejének beállítása.
FLIP
FLIP
VOL
A
B
OUTPUT
MIC
1
MIC
2
MIN
MAX
MIC VOL
MIN
MAX
gijklmnopqrs
t
u
h
FM
MAX
MIN
SOUND
VOLUME
abcd
f
e
c FLIP
A kijelzőn látható szöveg megfordítása.
d VOL
A fejhallgató hangerejének beállítása.
8 HU
e
Fejhallgató csatlakoztatása
monitorozáshoz (zenegyeléshez).
f OUTPUTA/B
A fejhallgató-kimenet váltása A és B
audioforrás között.
g / (A/B)
Ugrás az előző/következő
műsorszámra.
(Lenyomás és nyomva tartás)
gyors visszafelé/előrefelé tekerés.
h (A/B)
Lejátszás indítása vagy szüneteltetése.
i Kijelzőpanel
Aktuális állapot kijelzése.
j FM
Tunerforrás kiválasztása.
k
A készülék bekapcsolása vagy
készenléti állapotba helyezése.
l Hangerőgomb
A hangszóró hangerejének beállítása.
m NX BASS
Azonnali hangerőnövelés bekapcsolása.
n SOUND
Válasszon ki egy beállított hangzást.
o CROSS FADER
Váltás A és B audioforrás lejátszása
között.
p Forráskiválasztógombok(A/B)
Forrás kiválasztása (A/B): USB,
BLUETOOTH, vagy AUDIO IN.
q PRESET +/- (A/B)
Tárolt rádiócsatorna kiválasztása.
r (A/B)
USB-tárolóeszköz csatlakoztatása.
s NFCterület(A/B)
Érintse meg egy NFC-kompatibilis
eszközzel a Bluetooth-kapcsolat
automatikus létrehozásához.
t Korong(A/B)
Fordítsa el 180 fokkal az óramutató
járásával megegyező irányba a
gombkijelző megfordításához, hogy
hátulról is egyszerűen lehessen
működtetni.
Ha megint az elülső oldalról szeretné
működtetni, forgassa el 180 fokkal az
óramutató járásával ellentétes irányba.
u Mellékelt3,5mm-esaudiokábel(A/B)
Külső audioeszköz csatlakoztatása.
9
Magyar
HU
Atávvezérlőáttekintése
a
A készülék bekapcsolása vagy
készenléti állapotba helyezése.
b LIGHT
Rendezze a hangszórók köré a
fénydekorációt.
c SOURCEA/B
Forrás kiválasztása (A/B): USB,
BLUETOOTH, vagy AUDIO IN.
c
g
i
h
e
f
d
a
b
q
p
o
j
n
k
l
m
d OK/
Lejátszás indítása vagy szüneteltetése.
kiválasztás jóváhagyása.
e (FM)
Nyomja le hangolóegység módban
egy rádióállomás lépésenkénti
behangolásához.
Nyomja le és tartsa nyomva
hangolóegység módban egy
megfelelő jelerősséggel rendelkező
rádióállomás kereséséhez.
f (PRESET+/-)
Tárolt rádiócsatorna kiválasztása.
g FM
Tunerforrás kiválasztása.
FM módban monó és sztereó
sugárzás közötti váltás.
h
Lejátszás leállítása.
Kilépés az FM rádióállomások
keresése opcióból.
i /
Ugrás az előző/következő
műsorszámra.
Keresés műsorszámon belül.
j VOL +/-
A hangszóró hangerejének beállítása.
k Számbillentyűzet(0–9)
USB-ről való lejátszás során válassza ki
közvetlenül a műsorszámot.
Hangolás üzemmódban válasszon ki
közvetlenül egy beállított rádióállomást.
l REPEAT
Ismételt lejátszási módok kiválasztása.
m DBB
Nyomja le többször a dinamikus
mélyhangkiemelés kiválasztásához: DBB
1, DBB 2, DBB3, DBB OFF.
10 HU
n SOUND
Válasszon ki egy beállított hangzást.
o PROG
Röviden nyomja le az aktuális
rádióállomás elmentéséhez.
Nyomja le és tartsa nyomva
a rádióállomások automatikus
beprogramozásának indításához.
p SHUFFLE
USB módban véletlenszerű lejátszás
be-/kikapcsolása.
q
Hangkimenet elnémítása vagy
visszaállítása.
11
Magyar
HU
3 Kezdőlépések
Vigyázat
A készülék vezérlőinek jelen kézikönyvben leírtaktól
eltérő működtetése, illetve működésének módosítása
veszélyes sugárzást vagy más szempontból rendellenes
működést eredményezhet.
A fejezetben bemutatott műveleteket
a megadott sorrendben végezze el.
Ha a Philips vállalat ügyfélszolgálatához
fordul, szükség lesz a termék típus- és
sorozatszámára egyaránt. A típusszám
és a sorozatszám a készülék hátulsó
részén található. Írja ide a számokat:
Típusszám __________________________
Gyári szám ___________________________
Atávvezérlőelőkészítése
1 Nyomja meg és tolja az elemtartó rekesz
fedelét a kinyitáshoz (lásd: „1” a fenti
ábrán).
2 Helyezzen be két darab AAA típusú
elemet; ügyeljen a megfelelő polaritásra
(+/-).
3 Tolja be és csúsztassa vissza az elemtartót
(lásd: „3” a fenti ábrán).
Megjegyzés
Az elemeket óvja a magas hőmérséklettől: ne tegye ki
például közvetlen napfény hatásának, ne helyezze tűz
közelébe stb.
Ha hosszabb ideig nem kívánja használni a távvezérlőt,
vegye ki belőle az elemeket.
Ne keverje az elemeket (régi és új, vagy szén és alkáli
stb.).
Az elemek vegyi anyagokat tartalmaznak, így azokat
használat után megfelelően kell kezelni.
Tápcsatlakozásbekötése
Vigyázat
Fennáll a termék károsodásának veszélye! Győződjön
meg arról, hogy a tápfeszültség megegyezik a hálózati
kábel elején feltüntetett feszültséggel.
Áramütésveszély! A hálózati kábelt minden esetben a
csatlakozódugónál fogva húzza ki az aljzatból. A kábelt
tilos húzni.
Megjegyzés
A hálózati kábelt mindig csak az összes többi
csatlakoztatás kialakítása után csatlakoztassa.
Csatlakoztassa a hálózati kábelt
a készüléken található ~ AC IN aljzatba,
és
a fali csatlakozóaljzatba.
12 HU
Bekapcsolás
1 Állítsa a hátlapon találhatóPOWER ON/
OFF kapcsolót | állásba.
2 Nyomja meg a gombot.
» Az egység visszaáll az utoljára
kiválasztott forrásra.
Készenlétiüzemmódbakapcsolás
A készülék készenléti üzemmódba
kapcsolásához nyomja meg a gombot.
» A kijelzőpanel háttérvilágítása kikapcsol.
13
Magyar
HU
4 Lejátszás
Alapvetőlejátszásiműveletek
A lejátszás az alábbi műveletekkel vezérelhető:
Funkció Művelet
A lejátszás
leállítása
nyomja meg a gombot.
A lejátszás
szüneteltetése/
folytatása
nyomja meg a gombot.
Műsorszámra
ugrás
nyomja meg a
/ gombot.
Lejátszás
közbeni
keresés
tartsa lenyomva a /
gombot, majd engedje fel a
normál lejátszás folytatásához.
Váltás A és B
audioforrás
lejátszása
között
Nyomja meg többször
a SOURCE A vagy a
SOURCE Bgombot.
* A felső panelen található
átkeverő balra (A) vagy
jobbra (B) mozgatásával
halkíthatja el az egyik
zeneszámot, s erősítheti fel
a másikat.
* Ha az A és B audioforrás közötti váltáshoz
az átkeverőt használja, a zenelejátszás nem
szakad meg. Az átkeverő balról jobbra
történő mozgatásával az A forrásból
játszott zene fokozatosan elhalkul (fade-
out), míg ezzel párhuzamosan a B forrásból
játszott zene felerősödik (fade-in).
Lejátszás Bluetooth-
kompatibiliskészülékekről
Megjegyzés
Az egység és a Bluetooth funkciós eszköz közötti
optimális működési távolság körülbelül 10 méter.
Az egység és a Bluetooth funkciós eszköz között
lévő bármilyen akadály csökkentheti a működési
hatótávolságot.
Az adapter nem használható garantáltan minden
Bluetooth készülékkel.
Az egység legfeljebb 4 előzőleg csatlakoztatott Bluetooth
eszközt tud megjegyezni az A és B forráshoz is.
A hangszórón keresztüli, vezeték nélküli
zenehallgatáshoz párosítania kell a
Bluetooth funkciós eszközt az egységgel.
A legjobb Bluetooth-párosítási folyamatot
az alábbiak szerint, a körülményeknek
megfelelően kell megválasztani.
Körülmények Párosítási
folyamat
A Bluetooth eszköz támogatja
az NFC (Near Field
Communication) és az A2DP
(Advanced Audio Distribution
Prole) használatát.
Válassza az 1.
lehetőséget
(ajánlott)
vagy a 2.
lehetőséget.
A Bluetooth eszköze
csak az A2DP (Advanced
Audio Distribution Prole)
használatát támogatja.
Válassza a 2.
lehetőséget.
Párosítás és csatlakoztatás előtt a
következőket kell tennie:
a A SOURCEA/B gomb többszöri
megnyomásával választhatja
ki a Bluetooth-forrást.
» [BT] (Bluetooth) üzenet jelenik
meg.
» Az egység tetején található
BLUETOOTH gomb LED
jelzőfénye fehéren villog.
b aBluetoothfunkcióbekapcsolása
akülsőeszközön.
14 HU
Párosítás és csatlakoztatás
1. lehetőség: Párosítás és
csatlakoztatás NFC segítségével
A Rövid hatótávú kommunikáció (Near
Field Communication, NFC) egy olyan
technológia, ami rövid hatótávolságú vezeték
nélküli kommunikációt tesz lehetővé
különféle NFC-kompatibilis eszközök, pl.
mobiltelefonok és IC-címkék között.
Az NFC funkció segítségével az
adatközlés egyszerűen végrehajtható:
csupán meg kell érinteni a megfelelő
szimbólumot vagy a megjelölt helyet
az NFC-kompatibilis eszközökön.
Megjegyzés
A kompatibilitás nem minden NFC-készülékkel
garantált.
1 Kapcsolja be az NFC funkciót a Bluetooth
eszközön (részletekért lásd az eszköz
használati útmutatóját).
2 Az egység tetején található NFC-területtel
(A/B) érintse meg a külső eszköz NFC-
területét, amíg hangjelzés nem hallható.
» A sikeres párosítás és csatlakozás után
a BLUETOOTH gomb LED jelzőfénye
folyamatos fehérre vált.
2. lehetőség: Párosítás és
csatlakoztatás manuálisan
1 A Bluetooth funkciós eszközön keressen
párosítható Bluetooth eszközöket (lásd az
eszköz használati útmutatóját).
2 Válassza a „PhilipsNTRX100A vagy
PhilipsNTRX100B lehetőséget a
Bluetooth funkciós eszközön, és ha
szükséges, adja meg a „0000” párosítási
jelszót.
» A sikeres párosítás és csatlakozás után
a BLUETOOTH gomb LED jelzőfénye
folyamatos fehérre vált, az egység pedig
hangjelzést ad.
Zenestreaming Bluetooth segítségével
Zene lejátszása az egységhez
csatlakoztatott Bluetooth eszközön.
» Audio adatfolyam a Bluetooth
eszközről az egységre.
Tanács
Ha a Bluetooth funkciós eszköz az AVRCP prolt
(Audio video távvezérlő prol) is támogatja, az
egységen néhány alapfunkció gombja (pl. lejátszás/
szünet, leállítás és előző/következő) használható a
zenelejátszás szabályozására.
ABluetooth-kompatibiliskészülék
csatlakozásának bontása:
Tartsa lenyomva a gombot 3
másodpercig.
Kapcsolja ki a Bluetooth funkciót az
eszközön; vagy
helyezze az eszközt a hatótávolságon
kívülre.
ABluetoothpárosításielőzményektörléséhez:
Nyomja le és három másodpercig tartsa
lenyomva az egységen található és
(A/B) gombot is.
» Az aktuális Bluetooth-kapcsolat
megszűnik.
Lejátszás USB-n keresztül
Megjegyzés
Ellenőrizze, hogy az USB-eszköz rendelkezik-e
lejátszható audiotartalommal.
15
Magyar
HU
1 Illessze az USB-háttértáreszközt a bal (A)
vagy a jobb (B) oldali aljzatba.
2 A SOURCE (A/B) gomb többszöri
megnyomásával választhatja ki a USB-
forrást.
» A lejátszás automatikusan
megkezdődik.
Tanács
Az USB-csatlakozón keresztül töltheti is a
mobileszközét.
Lejátszásiopciók
Ismétlésésavéletlensorrendű
lejátszás
Lejátszás közben a REPEAT gomb
többszöri lenyomásával választhat a
következő lehetőségek közül:
-1 (zeneszám ismétlése): az éppen
hallgatott zeneszám ismételt lejátszása.
(összes ismétlése): összes
zeneszám ismételt lejátszása.
Nincs kijelölés: visszatérés a
normál lejátszási módhoz.
Lejátszás közben a SHUFFLE gomb
többszöri lenyomásával választhat a
következő lehetőségek közül:
: (véletlenszerű lejátszás) az összes
zeneszám véletlenszerű lejátszása.
Nincs kijelölés: visszatérés a
normál lejátszási módhoz.
Az összes zeneszám ismételt véletlenszerű
lejátszásához nyomja le többször a REPEAT
gombot, amíg a meg nem jelenik, majd
nyomja le a SHUFFLE gombot.
» A és is megjelenik.
Fejhallgató használata
Megjegyzés
Ha fejhallgatón keresztül hallgatja vagy monitorozza
(gyeli) a zenét, az egység hangszórója nem némul el.
1 Csatlakoztasson egy fejhallgatót a felső
panelon lévő aljzatba.
2 A kívánt audioforrás kiválasztásához igazítsa
balra (A) vagy jobbra (B) az OUTPUT
gombot.
3 A fejhallgató hangereje a VOL gombbal
szabályozható.
A
B
OUTPUT
a
b
16 HU
5 Rádió hallgatása
Rádióállomásra hangolás
Megjegyzés
Az FM-vétel javítására húzza ki teljesen a hátlaphoz
erősített antennát, és állítsa a legmegfelelőbb pozícióba.
1 A FM gombbal válassza ki az FM-rádiót.
2 Tartsa lenyomva a (FM) gombot
három másodpercig.
» Az egység automatikusan behangol egy
megfelelő erősséggel fogható állomást.
3 Ismételje meg a 2. lépést további állomások
beállításához.
Gyengén fogható állomás behangolása:
Nyomja le ismételten a (FM) gombot
amíg a vétel nem válik optimálissá.
Rádióállomások tárolása.
Megjegyzés
Legfeljebb 20 FM-rádióállomás eltárolására van
lehetőség.
1 Hangoljon be egy rádióállomást.
2 Nyomja meg a PROG gombot a
beprogramozás aktiválásához.
3 A (PRESET +/-) gomb
megnyomásával rendeljen hozzá
egy 1 és 20 közötti számot az adott
rádióállomáshoz, majd nyomja meg a
PROG gombot a megerősítéshez.
» Megjelenik az állomás előre beállított
programszáma és a frekvenciája.
4 További állomások beprogramozásához
ismételje meg az előző lépéseket.
Megjegyzés
A beállított programszámokat a számbillentyűzet
segítségével közvetlenül is kiválaszthatja. Kétjegyű szám
hozzárendeléséhez nyomja meg az első számjegynek
megfelelő számot, majd 2 másodpercen belül nyomja
meg a második számjegynek megfelelő számot.
Egy beprogramozott állomás törléséhez tároljon másik
állomást a helyére.
Automatikusan is tárolhat rádióállomásokat.
FM módban nyomja le és tartsa nyomva
a PROG gombot az automatikus
programozás indításához.
» A készülék a vétel erőssége szerint
programozza be a fogható állomásokat.
» Az elsőként beprogramozott
rádióállomás automatikusan megszólal.
Tárolt rádióállomás
kiválasztása
Hangolás üzemmódban a (PRESET
+/-) gomb többszöri megnyomásával
választhatja ki a beállított rádióállomást.
Tanács
A számbillentyűzet segítségével közvetlenül is
kiválaszthatja a beállított programszámot. Kétjegyű
szám kiválasztásához nyomja meg az első számjegynek
megfelelő számot, majd 2 másodpercen belül nyomja
meg a második számjegynek megfelelő számot.
17
Magyar
HU
A sztereó/monó sugárzás
kiválasztása
Megjegyzés
A sztereó sugárzás a hangolóegység mód
alapértelmezett beállítása.
Gyengén fogható állomásoknál váltson monó módba a
jobb vételért.
A sztereó és monó sugárzás közti váltáshoz
nyomja meg FM-hangolóegység módban a
FM gombot.
18 HU
6 Hangbeállítás
A hangszóró hangerejének
beállítása
Lejátszás közben a VOL +/- gombot
megnyomva növelheti vagy csökkentheti a
hangszóró hangerejét.
Hanghatás kiválasztása
Megjegyzés
Egyszerre csak egyféle hanghatást választhat ki.
Hangerőmegnövelése
Ezzel a funkcióval azonnal
megnövelheti a hangerőt.
Nyomja le az elülső panel NX
BASS gombját a hangerő azonnali
megnövelésének bekapcsolásához.
Előrebeállítotthangzáskiválasztása
A DSC (digitális hangerő-szabályozás) funkcióval
különleges hanghatásokat állíthat be.
Lejátszás közben a SOUND gomb
többszöri lenyomásával választhat a
következő lehetőségek közül:
[SAMBA] (szamba)
[ROCK] (rock)
[JUNGLE] (jungle)
[POP] (pop)
Mélyhangkiemelés
Az optimális dinamikus mélyhangkiemelést
(DBB) a készülék automatikusan érvényesíti
az egyes digitális hangszabályozási
funkciók kiválasztásánál. A hallgatási
környezetnek legmegfelelőbb DBB-
beállítás manuálisan kiválasztható.
Lejátszás közben a DBB gomb többszöri
lenyomásával választhat a következő
lehetőségek közül:
DBB 1
DBB 2
DBB 3
DBB OFF (kikapcsolva)
Hang némítása
Lejátszás közben nyomja meg a gombot
a hangkimenet elnémításához vagy
visszaállításához.
Audiokimenet kiválasztása
Állítsa a készülék hátlapján található
CHANNEL CONTROLkapcsolót az
alábbiak közül valamelyik pozícióba:
RR: audiokimenet csak a jobb
csatornán;
RL: audiokimenet a bal
és jobb csatornán;
LL: audiokimenet csak a bal csatornán.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Philips NTRX100/12 Användarmanual

Typ
Användarmanual