BLACK+DECKER BDV080 Användarmanual

Typ
Användarmanual
www.blackanddecker.eu
BDV080
533444-06 H
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem aján lott.
2
3
MAGYAR
Rendeltetésszerű használat
Szívből gratulálunk új Black & Decke Akkumulátortöltő
készülékéhez. Ezt a készüléket savas ólomakkumulátorok
töltésére tervezetük. A készülék iparszerű felhasználásra
nem alkalmas.
Általános biztonságtechnikai előírások
Figyelem! Elektromos szerszám használatakor mindig
tartsa be az alábbi alapvető biztonsági rendszabályokat,
így elkerülheti a tűzveszély, az elektromos áramütés,
a személyi sérülések és az anyag károsodásának
lehetőségét.
Figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót a gép
üzembe helyezése előtt.
A készülék rendeltetésszerű használata pontosan
le van írva a kezelési utasításban. Csak olyan
alkalmazásra használja a készüléket, melyet
a kezelési utasítás ajánl. Az Ön biztonsága
érdekében csak olyan tartozékot, illetve kiegészítő
berendezést használjon, melyet a kezelési utasítás
ajánl.
Kérjük, gondosan őrizze meg a kezelési útmutatót,
hogy a későbbiekben is bármikor utánanézhessen
a géppel kapcsolatos összes információnak.
A készülék használata
Mindig legyen óvatos, ha a készüléket használja.
A készülék használatát fi ataloknak, illetve képzetlen/
tapasztalatlan felhasználók részére csak felügyelet
mellett engedélyezze.
A készüléket soha ne használja úgy, mint egy
játékot.
Csak száraz helyen használja, ne hagyja, hogy
a készüléket nedvesség érje.
Soha ne mártsa a készüléket vízbe.
Soha ne nyissa fel a készülék burkolatát. A készülék
belsejében nem felhasználó által szervizelhető
alkatrészek vannak.
Ne használja a készüléket robbanás és tűzveszélyes
helyeken, például gyúlékony folyadékok, gázok vagy
por közelében.
A csatlakozó és a kábelek sérülésének megelőzésére,
soha ne a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót
a konnektorból.
Használat után
Ha nem használja a készüléket, tartsa száraz, jól
szellőző, gyermekek elől gondosan elzárt helyen.
Gyermekeknek soha nem lehet hozzáférési
lehetősége a tárolt készülékhez.
Ha a készüléket a gépjárműben tárolja vagy szállítja,
a csomagtartóban vagy megfelelően kikötve
helyezze el, a hirtelen sebesség vagy irányváltáskor
fellépő elmozdulás megelőzésére.
A készüléket direkt napfénytől, hőtől és nyirkosságtól
óvni kell.
Átvizsgálás és javítás
Használat előtt mindig ellenőrizze a készüléket sérülés
vagy hibás részegység tekintetében. Ellenőrizze
a részegységeket törés tekintetében, a kapcsoló
sérüléseit és minden olyan rendellenességet, ami
befolyásolhatja a készülék használatát.
Ne használja a gépet, ha valamelyik részegysége
sérült vagy hibás.
A sérült vagy hibás részegységek javítását vagy
cseréjét csak a kijelölt szakszervizek végezhetik.
Soha ne kísérelje meg a javítást Önállóan,
a sérült részeket és védőberendezéseket előírás
szerint kell javíttatni vagy cseréltetni. Soha ne
próbáljon eltávolítani vagy kicserélni bármely olyan
részegységet, melyet a kezelési utasítás nem
említ.
Hálózati kábel biztonság
Figyelem! Soha ne hajtson végre változtatásokat
a hálózati kábelen, vagy csatlakozón. Ha nem illeszkedik,
szereltessen fel egy megfelelő kimenetet egy minősített
villanyszerelővel. A helytelen csatlakoztatás elektromos
áramütés veszélyét jelenti.
Speciális biztonsági előírások töltőkészülékekhez
A következő fi gyelmeztető szimbólumok szerepelnek
a készüléken:
Ez a készülék kettősszigetelésű, ezért
a földelés nem szükséges. Mindig ellenőrizze,
hogy a hálózati feszültség megfelel-e a gép
adattábláján feltüntetettnek!
Használat előtt olvassa el a következő utasításokat:
Ha a hálózati kábel sérült, akkor le kell cseréltetni
a legközelebbi Black & Decke márkaszervizben,
a
veszély megelőzésére.
Ne kísérletezzen nem tölthető akkumulátorok
töltésével.
A sérült hálózati/töltő kábelt azonnal cseréltesse
ki.
Ne tegye ki a töltőkészüléket nedvességnek.
Ne nyissa ki a töltő burkolatát.
Ne érintse meg ujjaival vagy más tárggyal a töltő
érintkezőit, ne tesztelje mérőműszerrel.
A BE/KI kapcsolónak KI állásban kell lennie,
mielőtt csatlakoztatja az áramellátásra vagy az
akkumulátorra, ha a készülék töltés alatt áll, és ha
nem használja.
Soha ne hagyja, hogy a piros és fekete csipeszek
összeérjenek, vagy más általános fémvezetővel
érintkezzenek. Ez a töltő sérülését okozhatja
és/vagy szikra keletkezhet, így robbanásveszélyes
helyzet alakulhat ki.
Akkumulátorok
Figyelem! Soha ne próbáljon fagyott akkumulátort
tölteni.
Szélsőséges körülmények között történő
használatnál előfordulhat, hogy akkufolyadék
szivárog ki az akkuból. Ha folyadékot észlel az
akkumulátoron, óvatosan törölje le a folyadékot
az akkuról egy kendővel. Kerülje, hogy bőre az
akkufolyadékkal érintkezzen.
Ha mégis akkufolyadékkal érintkezne a bőre, vagy
netán a szemébe kerülne, kövesse az alábbiakat.
4
Figyelem! Az akkufolyadék híg kénsavat tartalmaz és
személyi sérülést, vagy vagyoni kárt okozhat. Ha az
oldat a bőrével érintkezne, azonnal öblítse le bő vízzel.
Ha pirosodás, fájdalom vagy irritáció jelentkezik, rögtön
forduljon orvoshoz. Ha az oldat a szemébe kerül, azonnal
öblítse ki bő tiszta vízzel, és rögtön forduljon orvoshoz.
A tönkrement akkuról gondoskodjon
a "Környezetvédelem" fejezetben leírtak szerint.
Szükség esetén desztillált vízzel fel kell tölteni az
akkumulátor cellákat addig, amíg az akkumulátorsav
eléri az akkumulátor gyártója által megadott
szintet. Ez segít a felesleges gáz kiengedésében
a cellákból. Soha ne töltse túl a cellákat. Záródugó
nélküli (gondozásmentes) akkumulátorok esetében,
gondosan kövesse az akkumulátor gyártójának
töltésre vonatkozó előírásait.
Tanulmányozza az akkumulátor gyártójának
összes speciális óvintézkedéseit, mint a záródugók
eltávolítása, vagy nem eltávolítása töltés alatt, és az
ajánlott töltési értékeket.
Ügyeljen rá, hogy a kezdeti töltési feszültség
ne haladja meg az akkumulátor gyártója által
megköveteltet.
Figyelem! Robbanékony gáz keveredésének veszélye.
Veszélyes savas ólomakkumulátorok közelében dolgozni.
Az akkumulátorok normál működése alatt robbanékony
gázok képződnek. Ebből az okból kifolyólag, rendkívül
fontos, hogy minden használat előtt olvassa el a kezelési
utasítást, és pontosan tartsa be az abban leírtakat.
Csak a Black & Decke által javasolt tartozékokat
és feltéteket használja a készülékkel. Minden
ettől eltérő tartozék vagy kiegészítő berendezés,
feltét használata tűzveszélyt, elektromos áramütés
veszélyét és személyi sérülések kockázatát
jelenti.
Hosszabbító kábel használata csak abszolút
szükséges helyzetekben ajánlott. Nem megfelelő
hosszabbító kábel használata esetén tűzveszély,
elektromos áramütés veszélye állhat fenn, és
a garancia érvénytelenítését jelenti.
Személyi biztonság
Mindig viseljen szemvédőt és megfelelő védőruházatot
az akkumulátor folyadékkal való érintkezés elleni
védelemre.
Soha ne nyúljon a szeméhez közel, miközben az
akkumulátorral dolgozik. Sav, savmaradványok, korrózió
vagy szulfátdarabok kerülhetnek a szemébe.
Vegyen le magáról minden fémtárgyat, mint gyűrűt,
karkötő, nyaklánc és óra, ha savas ólomakkumulátorral
dolgozik. Egy savas ólomakkumulátor elég magas
zárlati áramot tud produkálni, így komoly égési sérülést
képes okozni.
Különösen ügyeljen rá, hogy semmilyen fém tárgy ne
essen az akkumulátorra. Így szikra képződhet, vagy az
akkumulátor, vagy más elektromos rész rövidre zárhat,
ami robbanást eredményezhet.
Töltés előtti előkészületek
Az akkumulátortöltőt csak 12V savas
ólomakkumulátorokhoz csatlakoztathatja. Töltés előtt
győződjön meg, hogy az akkumulátor feszültsége
valóban 12V, ami az akkumulátoron lévő címkéről, vagy
az alkalmazásához kapott információs anyagban pl.
a gépjármű kezelési utasításában olvasható.
Soha ne használja a készüléket szárazelemek töltésére,
melyek általában a háztartási készülékek használnak.
Ezek az elemek szétrepedhetnek, vagy felrobbanhatnak
és személyi sérülést, vagy vagyoni kárt okozhatnak.
Figyelem! Savas ólomakkumulátorok töltésekor
robbanásveszélyes gázok képződnek. Ezért a töltés alatt
folyamatosan biztosítani kell a szellőzést, valamint tilos
nyílt lángot használni és dohányozni, valamint kerülni kell
a szikraképződéssel járó tevékenységet.
Helyezze az akkumulátortöltőt olyan messzire
az akkumulátortól, amennyire csak a vezetékek
engedik. Az akkumulátortöltő olyan kapcsolókat
tartalmaz, amelyek szikrát képezhetnek.
Soha ne helyezze az akkumulátortöltőt az
akkumulátor fölé, és ne állítsa az akkumulátortöltőt
az akkumulátor tetejére.
A robbanékony gázok a földhöz közel felgyülemlenek.
Helyezze az akkumulátortöltőt annyira magasra,
amennyire csak tudja a talajszint felett.
Soha ne használjon elektromos kéziszerszámot
a töltési területen.
Soha ne dohányozzon vagy használjon nyílt lángot
a töltési területen.
Kövesse az előírásokat az akkumulátortöltő
vezetékeinek vagy az akkumulátor csatlakozóinak
csatlakoztatására és lecsatlakoztatására
vonatkozóan.
A hajó akkumulátorokat el kell távolítani a hajóból, és
a parton kell tölteni. A hajón való töltéshez speciálisan
tervezett felszerelés szükséges. EZ A KÉSZÜLÉK NEM
ALKALMAS HAJÓN VALÓ TÖLTÉSRE!
A gépjárműben lehetnek olyan elektromos és
elektronikus rendszerek (pl. motorirányító rendszer,
mobil telefon), melyek sérülhetnek, ha magas
bekapcsolási feszültségnek és csúcsfeszültségnek
teszi ki. Mielőtt az akkumulátortöltőt a gépjárműre
csatlakoztatja, fi gyelmesen olvassa el a gépjármű
kezelési utasítását annak igazolására, hogy a külső
töltő használata megengedett.
Kövesse ezeket az előírásokat és az akkumulátor,
valamint a gépjármű gyártójának előírásait.
Csak akkor csatlakoztassa vagy csatlakoztassa
le a kimeneti csipeszeket, miután eltávolította
a készülék hálózati kábelét az elektromos
áramforrásból. Soha ne hagyja, hogy a csipeszek
összeérjenek.
Ellenőrizze a gépjármű akkumulátor csatlakozóinak
polaritását, mielőtt a készüléket rácsatlakoztatja.
Mindig a negatív (fekete) kábelt csatlakoztassa le
először, majd a pozitív (piros) kábelt.
Ha áramkörre kötött akkumulátort tölt, kövesse a gyártó
előírásait az akkumulátorhoz való hozzáférésre
vonatkozóan, és a következő előírásokat:
Soha ne töltse az akkumulátort, ha a jármű motorja
jár.
Ügyeljen rá, hogy a motor részegységei, pl.
a hűtőventillátor automatikusan indulnak be. Tartsa
kezeit és testét távol a motor részegységeitől, és
5
úgy helyezze az akkumulátortöltőt és a kábeleket,
hogy ne érintkezzenek ezekkel.
Ellenőrizze, hogy az akkumulátortöltő és a kábelek
úgy legyenek elhelyezve, hogy az ajtók és a motortér
fedél zárásából eredően ne sérüljenek.
Ügyeljen rá, hogy a csatlakoztatásokat úgy tudja
elvégezni, hogy ne érjen az akkumulátorhoz közeli
fémtárgyhoz vagy részegységhez.
Ha az akkumulátortöltő a gépjármű akkumulátorának
és motorjának közelében használja, állítsa
a készüléket egy sima, szintben lévő, stabil felületre,
és ügyeljen rá, hogy minden csipeszt, kábelt,
ruházatát és testrészeit a gépjármű mozgó részeitől
távol tartja.
Ha a járműből el kell távolítania az akkumulátort
töltéshez vagy a csatlakozók tisztításához,
ellenőrizze le, hogy minden, a járműben található
áramkörre csatlakoztatott fogyasztó, ki legyen
kapcsolva, máskülönben szikraképződésre van
esély.
Elektromos áramütés veszélyének csökkentésére,
csatlakoztassa le a készüléket minden áramellátó
rendszerről mielőtt karbantartási munkálatot, vagy
tisztítást végez rajta. Az üzemi kacsoló kikapcsolása
a készülék áramforrásról való lecsatlakoztatása
nélkül továbbra is elektromos áramütés veszélyét
hordozza.
Leírás
1. Töltő áramerősség választó kapcsoló
2. Töltés kijelzők
3. Akkumulátor csipeszek
4. Gyűrűs csatlakozók
5. DC (egyenáram) tartozék csatlakozó
6. Soros csatlakozó
Az akkumulátortöltő csatlakoztatása
Ha minden a töltésre és személyi védelemre vonatkozó
összes előkészületet befejezte, járjon el a következők
szerint:
A legtöbb gépkocsi és hasonló alkalmazáshoz
az akkumulátortöltőt úgy kell az akkumulátorra
csatlakoztatni, hogy az akku az egyenáramú
áramkörre van csatlakoztatva. Ha ez megengedhető,
kövesse „Az áramkörre csatlakoztatott akkumulátor
töltése” fejezet előírásait.
Ha az akkumulátort töltés előtt le kell választani az
áramkörről, kövesse „Az áramkörről leválasztott
akkumulátor töltése” fejezet előírásait.
Figyelem! A hajó akkumulátorokat el kell távolítani
a hajóból, és a parton kell tölteni. A hajón való töltéshez
speciálisan tervezett felszerelés szükséges.
Az áramkörre csatlakoztatott akkumulátor töltése
Hibás csatlakoztatás, akkumulátor rövidzárlat, az
akkumulátor és az akkumulátortöltő elhelyezése
veszélyhelyzetet idézhet elő.
Ellenőrizze, hogy a megfelelő előkészületet megtette,
mielőtt hozzálát a töltéshez.
Figyelem! Ha az akkumulátorsarui nem érhetőek el vagy
az akkumulátortöltő csipeszei a karosszériával vagy az
akkumulátorhoz közeli alkatrészekkel érintkeznek, az
akkumulátort ki kell venni a járműből töltés előtt. Kövesse
a gyártó utasításait, az akkumulátor eltávolítására
vonatkozóan.
Ellenőrizze az akkumulátorsaruinak polaritását. A pozitív
(POS, P, +) akkumulátorsaru általában nagyobb átmérőjű,
mint a negatív (NEG, N, -) akkumulátorsaru.
Kövesse a gyártó előírásait bármely szigetelőfedél
akkumulátorsaruról való eltávolítására vonatkozóan.
Csatlakoztassa az akkumulátortöltő pozitív (piros)
csipeszét a pozitív (POS, P, +), akkumulátorsarura.
Csatlakoztassa az akkumulátortöltő negatív (fekete)
csipeszét a negatív (NEG, N, -) akkumulátorsarura.
Ha lecsatlakoztatja az akkumulátortöltőt az akkumulátorról,
mindig:
Kapcsolja ki és áramtalanítsa az akkumulátortöltőt.
A negatív (fekete) csipeszt távolítsa el először.
A pozitív (piros) csipeszt távolítsa el utoljára.
Helyezze vissza a szigetelőfedelet az
akkumulátorsarukra.
Az áramkörről leválasztott akkumulátor töltése
Figyelem! Hibás csatlakoztatás, akkumulátor rövidzárlat,
az akkumulátor és az akkumulátortöltő elhelyezése
veszélyhelyzetet idézhet elő.
Ellenőrizze, hogy a megfelelő előkészületet megtette,
mielőtt hozzálát a töltéshez.
Ha az akkumulátort még nem választotta le az áramkörről,
kövesse a gyártó utasításait, az akkumulátor töltés előtti
eltávolítására vonatkozóan.
Ellenőrizze az akkumulátorsaruinak polaritását. A pozitív
(POS, P, +) akkumulátorsaru általában nagyobb átmérőjű,
mint a negatív (NEG, N, -) akkumulátorsaru.
Csatlakoztassa az akkumulátortöltő pozitív (piros)
csipeszét a pozitív (POS, P, +), akkumulátorsarura.
Csatlakoztassa az akkumulátortöltő negatív (fekete)
csipeszét a negatív (NEG, N, -) akkumulátorsarura.
Ha lecsatlakoztatja az akkumulátortöltőt az akkumulátorról,
mindig:
Kapcsolja ki és áramtalanítsa az
akkumulátortöltőt.
A negatív (fekete) csipeszt távolítsa el először.
A pozitív (piros) csipeszt távolítsa el utoljára.
Helyezze vissza a szigetelőfedelet az
akkumulátorsarukra.
A készülék használata
A töltő csatlakoztatása az akkumulátor csipeszekkel
(A ábra)
Figyelem! Mindig válassza le az akkumulátortöltőt
a hálózati (váltóáramú) áramforrásról mielőtt a töltőt az
akkumulátorra csatlakoztatja, vagy leválasztja onnan.
Csatlakoztassa az akkumulátor csipeszeket (3) az
akkumulátortöltőre a soros csatlakozóval (6).
A készülék kivezető vezetékeinek színkódolt
akkumulátor csipeszei vannak (3) (piros – pozitív
és fekete – negatív). Ezek közvetlenül csatlakoznak
a megfelelő csatlakozókhoz az akkumulátor
terminálokon.
6
Kövesse a kezelési utasítás elején található
„Biztonságtechnikai előírások” fejezet lépéseiben
leírtakat.
Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a hálózati
(váltóáramú) áramforrásra.
A töltő csatlakoztatása a gyűrűs csatlakozókkal
(A és B ábra)
Figyelem! Mindig válassza le az akkumulátortöltőt
a hálózati (váltóáramú) áramforrásról mielőtt a töltőt az
akkumulátorra csatlakoztatja, vagy leválasztja onnan.
Csatlakoztassa a gyűrűs csatlakozókat (4) az
akkumulátortöltőre a soros csatlakozóval (6).
A készülék kivezető vezetékeinek hullámos,
színkódolt gyűrűs csatlakozói vannak (4) (piros
– pozitív és fekete – negatív). A csatlakozó
gyűrűk (4) közvetlenül csatlakoznak a megfelelő
csatlakozókhoz az akkumulátor terminálokon.
Távolítsa el az akkumulátor terminálok csatlakozóin
lévő csavarok anyáit (B ábra).
Helyezze a piros gyűrűs csatlakozót (4) a pozitív
akkumulátor terminál csatlakozó csavarjára és
helyezze vissza az anyát.
Helyezze a fekete gyűrűs csatlakozót (4) a negatív
akkumulátor terminál csatlakozó csavarjára és
helyezze vissza az anyát.
Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a hálózati
(váltóáramú) áramforrásra.
A töltő csatlakoztatása a DC (egyenáram) tartozék
csatlakozóval (A ábra)
Figyelem! Mindig válassza le az akkumulátortöltőt
a hálózati (váltóáramú) áramforrásról mielőtt a töltőt az
akkumulátorra csatlakoztatja, vagy leválasztja onnan.
Csatlakoztassa a DC tartozék csatlakozót (5) az
akkumulátortöltőre a soros csatlakozóval (6).
Helyezze a DC tartozék csatlakozót (5) a jármű DC
tartozék kimenetébe.
Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a hálózati
(váltóáramú) áramforrásra.
Töltés kijelzők
Az akkumulátortöltőnek három töltés kijelzője (2) van:
Piros LED – rossz csatlakoztatás, az akkumulátor
nem képes felvenni a töltést vagy fordított polaritású
csatlakozást észlel a készülék.
Sárga LED – megfelelő csatlakoztatás és az
akkumulátor töltődik.
Zöld LED – az akkumulátor teljesen fel van töltve.
Ha az akkumulátortöltő megfelelően van csatlakoztatva,
a sárga LED fog világítani, jelezve, hogy az intelligens
áramkör működik az akkumulátort töltöttségi szintjének
megállapítására. Ez a folyamat 2 percig is eltarthat, ha
az akkumulátor kapocsfeszültsége alacsonyabb, mint
12,8 volt.
Az akkumulátortöltő teljesen automatikus, bekapcsol,
ha szükséges és kikapcsol, ha az akkumulátor teljesen
fel van töltve.
A készülék beépített áramkör védelemmel van ellátva,
ami megvédi a túltöltéstől vagy a rövidzárlattól.
Az akkumulátor töltése (C ábra)
Csúsztassa a töltő áramerősség választó kapcsolót
(1) az 1A vagy 2A pozícióba, szükség szerint.
Hagyja a készüléket bekapcsolva.
Időről időre ellenőrizze az akkumulátort.
Megjegyzés: Töltés alatt kattanó hang hallható, ez
normális jelenség, nem hibára utaló jel.
Ha a zöld LED felvillan, az akkumulátor teljesen fel
van töltve, csúsztassa a töltő áramerősség választó
kapcsolót (1) a 0 pozícióba.
Válassza le az akkumulátortöltőt a hálózati
(váltóáramú) áramforrásról.
Válassza le a töltővezetékeket az akkumulátorról.
Problémamegoldás
Ha a készülék nem tölt:
Ellenőrizze, hogy az akkumulátortöltő megfelelően
van csatlakoztatva egy 230 V
ac
élő áramforrásra
(a sárga LED világítani fog).
Ellenőrizze, hogy a tölteni kívánt akkumulátornak
megfelelő töltési áramerősség legyen kiválasztva.
Ha a tölteni kívánt akkumulátor kapocsfeszültsége
4 volt alá esett, az akkumulátor nem tölthető ezzel
az akkumulátortöltővel.
Karbantartás
Az Ön készüléke minimális karbantartás mellet
hosszú távú felhasználásra lett tervezve. A készülék
folyamatos megfelelő működése nagymértékben függ
az alapos ápolástól és a rendszeres tisztítástól.
Figyelem! Mielőtt bármilyen karbantartási vagy tisztítási
munkába kezd a készüléken, mindig csatlakoztassa le
a hálózati áramforrásról.
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket egy
enyhén nedves kendővel. Ne használjon karcot
hagyó tisztítószert vagy oldószer bázisú anyagot.
Soha ne mártsa a készüléket vízbe.
Biztosíték csere a DC tartozék csatlakozóban
Távolítsa el az arany kupakot az óramutató járásával
ellentétes irányba való forgatással.
Távolítsa el a gumialátétet, a központi csapot és
a rugót.
Távolítsa el a biztosítékot.
Illesszen be egy új, azonos típusú, és méretű
biztosítékot (5A).
Szerelje vissza a központi csapot, a rugót és a gumi
alátétet.
Helyezze vissza az arany kupakot a biztosítékra
az óramutató járásával megegyező irányba való
forgatással.
Környezetvédelem
Elkülönített begyűjtés. Ezt a készüléket el kell
különíteni a normál háztartási hulladéktól.
Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettartamának
végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon
a környezetvédelemre. A terméket a normál háztartási
hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni.
7
Az elhasználódott termékek és csomagolások
elkülönített begyűjtése lehetővé teszi, ezek
újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy
újra feldolgozott anyagok segítségével
a környezetszennyezés, illetve a nyersanyagok
iránti igény nagymértékben csökkenthető.
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos
készülékek háztartási hulladéktól elkülönített
begyűjtéséről, helyhatósági hulladéklerakó helyeken
vagy a kereskedők által új termék megvásárlásakor.
Black & Decke termékeire az élettartamuk lejártával
visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás ingyenes.
Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük, juttassa el
készülékét a legközelebbi Black & Decke szervizbe,
melyekről a Magyarországi Képviseletnél érdeklődhet.
A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon
is felvilágosítást kaphat: www.2helpU.com.
Műszaki adatok
BDV080
Felvett feszültség V
ac
230
Névleges teljesítményfelvétel W 35
Leadott feszültség V
dc
12
Kimeneti áramerősség A 1 és 2
Súly kg 0,5
EU-TANÚSÍTÁS
BDV080
A Black & Decke tanúsítja, hogy ezek a készülékek
megfelelnek a következő irányelveknek és
szabványoknak: 73/23/EEC, 89/336/EEC, EN 60335,
EN 61000, EN 55014
Kevin Hewitt
Director of Consumer
Engineering
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, United Kingdom
30-11-2006
Garancia határozat
A Black & Decke elhivatott a termékei minősége iránt,
és kiterjesztett garanciát kínál. Ez a garanciahatározat
csak kiegészíti és semmi esetre sem befolyásolja
hátrányosan az Ön törvényes jogait. A garancia
az Európai Unió tagállamai területén, valamint az
Európai Szabadkereskedelmi Társulás (EFTA) területén
érvényes.
Ha egy Black & Decke termék anyaghiba, a kivitelezés
módja vagy a megfelelés hiánya miatt meghibásodik, az
eladás dátumától számított 24 hónapig a Black & Decke
garanciát vállal a hibás alkatrészek cseréjére,
a normál kopásnak kitett termékek javítására, illetve
az ilyen termékek kicserélésére, hogy ügyfeleinek
a lehető legkisebb kellemetlenséget okozza az alábbi
feltételekkel:
A terméket nem használták kereskedelmi, ipari
alkalmazásokhoz, és nem adták bérbe;
A terméket rendeltetésszerűen és körültekintően
használták;
A termék nem idegen tárgyaktól, szennyeződéstől
vagy külső behatástól sérült meg;
A termék javítására nem tett kísérletet olyan
személy, aki nem tartozik a hivatalos szerviz vagy
a Black & Decke szervizszemélyzet tagjai közé.
A garancia érvényesítéséhez az eladónak vagy
a hivatalos szerviznek be kell nyújtani a vásárláskor
kapott számlát.
Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük, juttassa
el készülékét a legközelebbi Black & Decke szervizbe,
melyekről a magyarországi képviseletnél érdeklődhet.
A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon
is felvilágosítást kaphat: www.2helpU.com.
A következő meghibásodások esetén a garancia kizárt:
Elhasználódott, illetve károsodott kések, és
a hálózati kábel. Azok az alkatrészek, amelyek
a normál használat során elkopnak.
Azok a meghibásodások, amelyek a szakszerűtlen
kezelésből eredtek.
Azok a hibák, amelyek a kezelési útmutató be nem
tartásából eredtek.
Kizárólag csak eredeti Black & Decke tartozékok
és alkatrészek alkalmazhatók. Ellenkező esetben
teljesítménycsökkenés léphet fel, és a gép elveszti
a garanciát. Ha garanciális igénye van, feltétlen
mellékelje a jótállási jegyet és a vásárlási okmányokat
(számlát).
8
BLACK & DECKER
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker
készülék megvásárlásához.
Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói használat
keretében háztartási, hobby célra vásárolnak
24 hónap jótállást biztosítunk.
A termék iparszerű használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti.
1) Black & Decker kötelezettséget vállal arra, hogy
a garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM
és a 151/2003 (IX.22.) sz. Korm. rend. szerint
végzi.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel
érvényesítheti, ezért azt őrizze meg.
b) Vásárláskor az eladónak a garanciakártyán
fel kell tüntetnie a vásárlás időpontját,
a termék típusát vagy termékkódját,
a kereskedés nevét, címét pedig a jótállási
jegyre rá kell bélyegezni. Ennek alapján
szerez jogosultságot a vevő a garancia időn
belüli ingyenes garanciális javításra.
c) Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy
alapján végezhetnek a kijelölt szervizek.
d) A jótállási jegyen történt bármilyen
javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok
bejegyzése, a jótállási jegy érvénytelenségét
vonja maga után.
e) Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási
számla felmutatásával, térítés ellenében
tudunk pótolni!
f) A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy
a fogyasztó részére történő átadásának
elmaradása nem érinti a jótállási
kötelezettségvállalás érvényességét.
2) Nem terjed ki a garancia:
a) Ha a hiba rendeltetésellenes használat,
átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen
tárolás, elemi kár vagy egyéb, vásárlás
után keletkezett okból következett be.
(A rendeltetéssel ellentétes használat
elkerülése céljából a termékhez magyar
nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk
és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját
érdekében tartsa be!)
b) Az olyan károsodásokra, amelyek
a szerszámok iparszerű (professzionális),
közületi, valamint kölcsönzési felhasználása
miatt keletkeztek.
c) Azon alkatrészekre, amelyeknél
a meghibásodás garanciaidőn belül
a helyes kezelés, karbantartás szerinti
rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az
alkatrészek természetes elhasználódása,
kopása következtében állt elő. (ezek
a következők: megmunkáló szerszámok
pl. vágószerszám, fűrészlánc, fűrészlap,
gyalukés stb. továbbá: meghajtószíj, csapágy,
szénkefe, csillagkerék kpl.)
d)
A készülék túlterhelése miatt jelentkező hibákra,
amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy
egyéb ebből adódó károkhoz vezetnek.
e) A termék nem hivatalos szervizben történt
javításából eredő hibákra.
f) Az olyan károsodásokra, amelyek nem
eredeti Black & Decker kiegészítő készülékek
és tartozékok használatából adódnak.
3) A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a
forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen feltüntetett
javítószolgálatnál érvényesítheti.
Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő
azon részével, amely alatt a fogyasztó a terméket
nem tudta rendeltetésszerűen használni.
A jótállási és szavatossági jogok
érvényesíthetőségének határidején belül
a terméknek vagy jelentősebb részének kicserélése
(kijavítása) esetén a kicserélt (kijavított) termékre
(termékrészre) 12 hónap jótállást biztosítunk.
Ezek a következők: motor illetve állórész,
forgórész, elektronika.
Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe
helyezéstől) számított három munkanapon
belül meghibásodik, a fogyasztó kérheti annak
kicserélését feltéve, hogy a meghibásodás a
rendeltetésszerű használatot akadályozza. A
Black & Decker Hungary Kft. a meghibásodás
okának feltárása céljából fenntartja a jogot
a hibás termék bevizsgálására. Amennyiben
a reklamáció alkalmával a meghibásodás
garanciális voltáról nem nyilatkozunk, úgy
72 órán belül kell értesítenünk a vásárlót a
reklamáció intézésének módjáról.
Ha a csere nem lenne lehetséges,
műszakilag hasonló készülék kerül
felajánlásra, vagy visszafi zethető a vételár.
Amennyiben a hiba keletkezése, ténye, jellege, (pl.
rendeltetésellenes használat, stb.) miatt vita merül fel,
a Fogyasztó szakvéleményt kérhet a Fogyasztóvédelmi
Főfelügyelőségtől. A szakvélemény térítésköteles és
nem kötelező érvényű a Forgalmazó számára.
4) Garanciális javítás esetén a szerviznek
a garanciakártyán az alábbi adatokat kell
feltüntetnie:
- a garanciális igény bejelentésének dátumát,
- a hiba rövid leírását,
- a javítás módját és időtartamát,
- a készülék visszaadásának időpontját,
-
javítás időtartamával meghosszabbított új garanciaidőt.
5) Arra törekszünk, hogy szervizhálózatunkon
keresztül kiváló javítószolgáltatást,
zökkenőmentes alkatrészellátást, és széles
tartozékpalettát biztosítsunk.
6) A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről
szóló 1959. évi IV. törvény 306-310. §-aiban,
valamint a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben
meghatározott jogok illetik meg.
Gyártó: Importőr
Black & Decker GmbH Black & Decker Hungary Kft.
D – 65510 Idstein/Ts 1016 Budapest
Black & Decker str. 40. Galeotti u. 5.
zst00105155 - 23-06-2009
9
Black & Decker KÖZPONTI IMPORTŐR:
MÁRKASZERVIZ Black & Decker Hungary Kft.
ROTEL KFT 1016 Budapest
1163 Budapest Galeotti u. 5.
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel/Fax: 403-2260 Tel.: 06/1 214-0561
404-0014 Fax: 06/1 214-6935
Város Szervizállomás Cím Telefon
Baja Mofüker Kft. 6500, Szegedi út 9. 79/323-759
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284
Debrecen Spirál-szerviz Kft. 4025, Nyugati út 5-7. 52/443-000
Győr ÉLGÉP 2000 Kft. 9024, Kert u.14. 96/415-069
Hajdúböszörmény Villforr szerszámüzlet 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító 7400, Fő u.30. 82/318-574
Nagykanizsa Új-Technika Kft. 8800, Teleki út 20. 93/516-982
Nyíregyháza Charon Trade 4400, Kállói út 85/b 42/596-660
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657
Szolnok Ronor-szerszám Kft. 5000, Délibáb u 2. 56/344-365
Sopron Profi l Motor Kft. 9400, Baross út 12. 99/511-626
Szeged Csavarker szerszámüzlet 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870
Székesfehérvár Kisgépcenter Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579
Tápiószecső Ács Imre 2251, Pesti út 46. 29/446-615
10/08
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BLACK+DECKER BDV080 Användarmanual

Typ
Användarmanual