Pioneer X-HM82 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

2
Sv
VIKTIGT
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER
BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA
DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT
SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
D3-4-2-1-1_B1_Sv
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand
eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med
vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller
utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A1_Sv
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga
(exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt
apparaten när denna installerats för att förbättra
värmeavledningen (minst 10 cm på ovansidan, 10 cm på
baksidan och 10 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera
pålitlig drift och skydda produkten mot överhettning. För att minska
risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör
aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
D3-4-2-1-7b*_A1_Sv
Användarmiljö
T
emperatur och fuktighet i användarmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller
på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus
(eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c*_A2_Sv
VIKTIGT
STANDBY/ON brytaren stänger inte av strömmen från
eluttaget helt. Eftersom strömkabeln fungerar som
huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur
eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därför om
att enheten har installerats så att strömkabeln lätt kan dras
ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika
risk för brand bör strömkabeln också dras ur när apparaten
inte ska användas under en längre tid (till exempel under
semestern).
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
D3-11-15-5-2_A1_Sv
For Norway customers
Utstyr som er koplet til beskyttelsesjord via nettplugg
og/eller via annet jordtilkoplet utstyr – og er tilkoplet et
kabel-TV nett, kan forårsake brannfare. For å unngå dette
skal det ved tilkopling av utstyret til kabel-TV nettet
installeres en galvanisk isolator mellom utstyret og
kabel-TV nettet.
For Sweden customers
Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat
vägguttag och/eller via annan utrustning och samtidigt är
kopplad till kabel-TV nät kan i vissa fall medföra risk för
brand.
För att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen
till kabel-TV nät galvanisk isolator finnas mellan
utrustningen och kabel-TV nätet.
VARNING
Förvara små delar utom räckhåll för barn och spädbarn.
Om en del har svalts av misstag ska en läkare kontaktas
omedelbart.
D41-6-4_A1_Sv
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1 enligt
säkerhetsstandard IEC 60825-1:2007 för laserprodukter.
CLASS 1 LASER PRODUCT
D58-5-2-2a_A1_Sv
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet.
För eventuell reparation av fel som beror på användning för
annat än hemmabruk (till exempel långvarig användning
inom näringsverksamhet en restaurang eller i en bil eller
på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas även under
garantiperioden.
K041_A1_Sv
HANTERA STRÖMKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar strömkabeln. Dra inte ut
kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig nätkabeln när
du är våt om händerna, eftersom detta kan förorsaka
kortslutning eller elektrisk stöt. Placera inte denna receiver,
möbel eller annat föremål på nätkabeln och se till att den inte
blir klämd. Slå aldrig knut på kabeln och knyt inte ihop den
med andra sladdar. Nätkablarna ska dras så att man inte
trampar på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda
eller elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om du
upptäcker att den är skadad ska du kontakta närmaste
auktoriserade PIONEER serviceverkstad eller din återförsäljare
för att få den utbytt.
S002*_A1_Sv
Fäst inte högtalarna på väggen eller i taket, eftersom det
kan medföra skador om de skulle falla.
SGK007_A1_Sv
Endast X-HM82, X-HM82D, X-HM72 och X-HM72D
3
Sv
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade batterier
När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande
dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier
inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och
förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt landets
lagar och förordningar.
Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att skydda
värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön och människors
hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier,
kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där du köpte
produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
För länder utanför EU:
Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller
återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem.
K058a_A1_Sv
Symbol
batterier
Symbol
produkter
Pb
Lyft inte denna enhet genom att hålla i antennen för trådlöst
LAN, eftersom det kan leda till materiella skador eller
personskador.
Varning beträffande radiovågor
Denna enhet använder radiovågor på 2,4 GHz, vilket är ett
band som används av andra trådlösa system (t.ex.
mikrovågsugnar och trådlösa telefoner). Om det uppstår
störningar i bilden från din TV, är det möjligt att denna enhet
(inklusive produkter som stöds av den här enheten) orsakar
signalstörningar för antenningången på din TV, video,
satellitmottagare etc. Öka i så fall avståndet mellan
antenningången och enheten (inklusive produkter som stöds
av den här enheten).
Pioneer ansvarar inte får några funktionsfel som uppstår på
den kompatibla Pioneer-produkten på grund av
kommunikationsfel/funktionsfel som orsakats av din
nätverksanslutning och/eller din dator eller annan ansluten
utrustning. Kontakta din Internetleverantör eller tillverkaren
av nätverksenheten.
Ett separat avtal med/betalning till en Internetleverantör
krävs för att använda Internet.
4
Sv
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda produkten på rätt sätt.
Om denna produkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ta av och sätta tillbaka fronten (endast X-HM82, X-HM82D,
X-HM72 och X-HM72D). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kontrollera innehållet i lådan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sätta i batterierna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fjärrkontrollens räckvidd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
01 Knappar och displayer
Övre panel/frontpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
02 Ansluta andra apparater
Antennanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
WLAN-antennanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ansluta högtalarna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Använda en annan subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ansluta en TV, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ansluta USB-enheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ansluta till nätverket genom LAN-gränssnittet eller
WLAN-antennen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ansluta till en sladdansluten enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ansluta enheten till eluttaget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
03 Komma igång
Ställa in receivern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ställa in klockan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ställa in timern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Insomningsåtgärd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Allmänna kontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lyssna på den sladdanslutna enheten . . . . . . . . . . . . . . . 14
Hörlurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ställa in ljudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
04 Spela upp material från en iPod/iPhone/iPad
iPod/iPhone/iPad-modeller som stöds . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spela upp material från iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . 16
05 Musikuppspelning med trådlös
Bluetooth
®-
teknik
Styrning med fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ihopkoppling med enheten (initial registrering) . . . . . . . . 17
Lyssna på musik på enheten från en Bluetooth-kompatibel
enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Viktigt om radiovågor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
06 Spela upp skivor
Spela skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avancerad uppspelning av CD- eller MP3/WMA-skivor . . . 20
MP3/WMA-mappläge (endast för MP3/WMA-filer) . . . . . . 22
07 Uppspelning från en USB-enhet
Spela filer lagrade på USB-lagringsenheter . . . . . . . . . . . 24
08 Lyssna på radio
Lyssna på radiosändningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Använda Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lyssna på DAB (endast X-HM72D, X-HM82D och
XC-HM82D). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Välja DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
09 Snabbguide för inställning av nätverket
Utföra nätverksinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Prova att använda nätverksfunktioner. . . . . . . . . . . . . . . . 29
10 Uppspelning med nätverksfunktioner
Nätverksinställning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
A: Inställning för trådbunden utrustning. . . . . . . . . . . . . . 42
B: Anslutningsinställningar med en iOS-enhet
(med iOS 5.0 eller senare). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
C: Anslutningsinställningar med en iOS-enhet
(med iOS 7.1 eller senare). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
D: Inställningar för WPS-anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
E: Trådlösa inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
F: Ansluta till en router utan WPS-PBC-funktion. . . . . . . . 46
Friendly Name (Receiverns nätverksnamn). . . . . . . . . . . . 47
Lyssna på internetradio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Avancerade funktioner för internetradio . . . . . . . . . . . . . . 47
Om Spotify-funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Spela ljudfiler lagrade på datorer eller andra
komponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Använda AirPlay för att lyssna på musik . . . . . . . . . . . . . . 50
AirPlay-lösenord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Installera Pioneer ControlApp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Använda Pioneer ControlApp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
11 Ytterligare information
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ställa in snabbstartläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Uppdatering av fast programvara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Återställa denna receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Försiktighetsåtgärder vid användning . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Hantering av skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Varning när receivern installeras i ett rack med
glasdörr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Om nätverksuppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Om spelbara musikfilformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Om iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Om aptX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Om Wi-Fi® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Om Spotify . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Innehållsförteckning
5
Sv
Före användning
Om denna produkt
X-HM82, X-HM82D, X-HM72 eller X-HM72D
X-HM82, X-HM82D, X-HM72 eller X-HM72D Network CD
Receiver-systemet består av huvudenheten och
högtalarsystemet.
XC-HM82 eller XC-HM82D
XC-HM82 eller XC-HM82D Network CD Receiver består av
huvudenheten.
Ta av och sätta tillbaka fronten (endast X-
HM82, X-HM82D, X-HM72 och X-HM72D)
Fronten på högtalarsystemet kan tas av. Gör följande:
PHONES 5 V 2.1 A AUDIO IN
ON TIMER
PHONES 5 V 2.1 A AUDIO IN
ON TIMER
1
Ta tag i den nedre delen av fronten
och dra den försiktigt mot dig för att
lossa den nedre delen.
2
Ta därefter tag i den övre delen av
fronten och dra den försiktigt mot dig
för att lossa den övre delen.
3
För att montera fronten ska du rikta in
de utskjutande delarna på högtalaren
mot hålen överst och nederst på fronten
och trycka dem på plats.
Kontrollera innehållet i lådan
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som ska medfölja:
Fjärrkontroll
Strömkabel
AAA/R03 torrbatterier (för att kontrollera funktionen) x 2
AM-ramantenn (endast X-HM82, XC-HM82 och X-HM72)
FM-antenn (endast X-HM82, XC-HM82 och X-HM72)
DAB/FM-antenn (endast X-HM82D, XC-HM82D och X-
HM72D)
WLAN-antenn x 2
Högtalare x 2 (endast X-HM82, X-HM82D, X-HM72 och X-
HM72D)
Högtalarkablar x 2 (endast X-HM82, X-HM82D, X-HM72 och
X-HM72D)
Antiglidkudde x 8 (endast X-HM82 och X-HM82D)
iPhone/iPad-hållare
Garantibevis
Snabbguide
Denna bruksanvisning (CD-ROM)
Sätta i batterierna
Batterierna som medföljer receivern är till för att kontrollera
produktens funktion, de varar inte länge. Vi rekommenderar
alkaliska batterier som håller längre.
VARNING
Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på
andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt
solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna
börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld.
Batteriernas livslängd eller prestanda kan också minskas.
VIKTIGT
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna
börjar läcka eller spricker. Iaktta följande
försiktighetsåtgärder:
-
Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
-
Se till att plus- och minuspolerna på batterierna stämmer
med märkningen i batterifacket.
-
Batterier med samma form kan ha olika spänning.
Använd därför inte olika typer av batterier tillsammans.
-
När förbrukade batterier kasseras ska nationella och
lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
-
Var noga med att du inte har sönder fjädrarna på
batteriets -uttag när du sätter i batterierna. Då kan
batterierna börja läcka eller bli överhettade.
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen har en räckvidd på cirka 7 m vid en vinkel på
cirka 30 º från fjärrstyrningssensorn.
Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen:
Se till att det inte finns föremål mellan fjärrkontrollen och
receiverns fjärrstyrningssensor.
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om direkt solljus eller
lysrörsbelysning lyser på fjärrstyrningssensorn.
Fjärrkontroller för olika apparater kan störa varandra.
Undvik att använda fjärrkontroller för andra apparater
placerade nära den här receivern.
Byt ut batterierna om du märker att fjärrkontrollens
räckvidd har reducerats.
30 °
7 m
30 °
6
1
1
Sv
Knappar och displayer
Övre panel/frontpanel
1
STANDBY/ON-knapp
Används för att växla receivern mellan standbyläge och på
(sidan 12
).
2
INPUT-knapp
Väljer apparat/ingång (sidan 13).
3
Kontrollknappar för uppspelning
Välj önskat spår eller mapp som ska spelas upp. Använd för
att stoppa uppspelningen. Använd / för att stoppa
uppspelning eller återuppta uppspelning från pauspunkten
(sidan 20
).
4
Knapp för att öppna/stänga skivfacket
Används för att öppna eller stänga skivfacket (sidan 20).
5
Skivfack
Placera skivan i facket med etiketten uppåt (sidan 20).
6
USB-uttag
Används för att ansluta och spela upp ljudmaterial från din
USB-enhet eller Apple iPod/iPhone/iPad (sidan 10
, 24).
7
Hörlursuttag
Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna
kommer inget ljud från högtalarna (sidan 14
).
8
AUDIO IN-uttag
Används för att ansluta en extra apparat med en
stereominikontakt (sidan 14
).
9
ON-indikator
När du startar receivern blinkar denna indikator långsamt
under trettio sekunder eller mer. Efter trettio sekunder eller
mer, tänds denna indikator. (sidan 7
).
10
TIMER-indikator
Lyser när timern är inställd (sidan 12).
11
Fjärrstyrningssensor
Mottager signaler från fjärrkontrollen (sidan 5).
12
Display
Se Display nedan.
13
Volymkontroll
Används för att justera volymen (sidan 14).
Display
1
Apparat/ingång
2
Ljudavstängning
Visas under ljudavstängning (sidan 14).
3
Insomningstimer
När insomningstimern är aktiverad, visas återstående tid tills
Power OFF visas (sidan 12
).
4
Status för nätverksanslutningen
När receivern är ansluten till det trådbundna nätverket
lyser denna indikator (sidan 11
).
När receivern som är ansluten till LAN-kabeln inte är
ansluten till nätverket, lyser denna indikator. När LAN-
kabeln inte är ansluten till denna receiver, lyser inte denna
indikator (sidan 11
).
När receivern är ansluten till det trådbundna nätverket
lyser denna indikator. Beroende på styrkan för den
trådlösa signalen, ändras ikonen i fem steg (sidan 11
).
När receivern inte är ansluten till det trådlösa nätverket
lyser denna indikator (sidan 11
).
Visas när inställningarna för det trådlösa nätverket för
receivern fortfarande är inställda på deras
startinställningar. Se (sidan 29
) för mer information om att
utföra trådlösa inställningar.
5
Namnet på fil/spår/artist/album/station etc.
6
Skivomslag
Visas när den för tillfället uppspelade filen inkluderar ett
skivomslag etc.
7
Upprepa och blanda
Upprepa alla filer.
Upprepa en fil.
Blanda
8
Uppspelningsstatus
Visar uppspelningsstatusen. Uppspelningsstatusen skiljer sig
beroende på apparat/ingång.
PHONES 5 V 2.1 A AUDIO IN
ON TIMER
STANDBY/ON
INPUT 
 
1 2 43
6 7 95 10 11 12 138
iPod/USB
Song 1
Artist
Album
44:38 - 44:02
7
7
1 32 4
5
8
6
7
1
7
Knappar och displayer
1
1
Svenska
Dansk Suomi
Sv
Fjärrkontroll
Följande knappar används inte med den här receivern:
OPTION
1
STANDBY/ON
Används för att växla receivern mellan standbyläge och på
(sidan 20
).
2
Kontrollknappar för CD-receivern
DIMMER – Gör displayen ljusare, mörkare eller stäng av
den helt. Ljusstyrkan kan kontrolleras i fyra steg (sidan 14
).
TIMER – Används för att ställa in klockan, samt för att
ställa in och kontrollera timerenheterna (sidan 12
).
SLEEP – Tryck för att ändra tiden innan receivern ställs i
standbyläge (30 min. – 60 min. – 90 min. – Av). Du kan
när som helst kontrollera återstående tid genom att trycka
SLEEP-knappen en gång (sidan 13
).
INPUT – Väljer apparat/ingång (sidan 13
).
3
Knappar för val av apparater/ingångar
Används för att välja apparat/ingång för denna receiver.
4
BAND
(endast X-HM82, XC-HM82 och X-HM72)
Växlar mellan radiobanden AM, FM STEREO och FM MONO
(sidan 25
).
(endast X-HM82D, XC-HM82D och X-HM72D)
Växlar mellan radiobanden FM STEREO, FM MONO och DAB
(sidan 27
).
5
Kontrollknappar för CD-receivern
TOP MENU – Visar huvudmenyn för varje apparat/ingång.
Visar Noise Cut-menyn i Tuner.
iPod CONTROL – Växlar mellan iPod-knappar och
receiverknappar (sidan 16
).
SETUP – Tryck på knappen för att få åtkomst till receiverns
inställningsmeny (sidan 12
).
Kan inte användas när funktionerna CD, BT Audio,
Digital In, Audio In, Line1, Line2 eller Tuner är valda.
Tryck på knappen när du första gången väljer en annan
funktion.
RETURN – Avsluta den aktuella menyskärmen.
6
///
(TUNE
/
, PRESET
/
), ENTER
Används för att välja/ändra systeminställningar och lägen,
samt för att bekräfta ett val.
TUNE / kan användas till att söka efter radiofrekvenser
PRESET / till att välja förinställda radiostationer
(sidan 25
).
7
Kontrollknappar för uppspelning
Huvudknapparna (, etc.) används för att styra varje
funktion efter att du valt den med apparatknapparna
(sidan 20
).
DAB SCAN – Används för att söka efter DAB-radiostation
(sidan 27
). (endast X-HM72D, X-HM82D och XC-HM82D)
RDS DISP – Används för att visa RDS-information
(sidan 26
).
PTY – Används för att söka efter programtyper i RDS-
systemet (sidan 26
).
8
Sifferknappar
Används för att mata in siffror.
9
CLEAR
Används till att välja/växla systeminställningar.
10
OPEN/CLOSE
Används för att öppna eller stänga skivfacket (sidan 20).
11
Kontrollknappar för ljudet
Justerar ljudkvaliteten (sidan 14).
12
CD DISP
Visar skivinformationen (sidan 22).
13
Kontrollknappar för volym
Används för att justera volymen (sidan 14).
14
MUTE
Stänger av/sätter på ljudet (sidan 14).
15
TUNER EDIT
Lagrar/namnger stationer för återkallande (sidan 25).
16
Knappar för uppspelningsläge
REPEAT – Tryck för att ändra inställningen för upprepad
uppspelning från en CD, iPod, USB, Internet Radio, Music
Server eller Favoriter.
SHUFFLE – Tryck för att ändra inställningen för blandad
uppspelning från en CD, iPod, USB, Internet Radio, Music
Server eller Favoriter.
PLAY MODE – Tryck för att ändra
uppspelningsfunktionen mellan CD- och MP3/WMA-skiva
(sidan 21
).
17
FOLDER +/–
Används för att välja mappen för MP3/WMA-skivan (sidan 22).
+Favorite – När man använder Internet Radio- eller Music
Server-funktioner, kan du använda knappen för att lägga
till en ljudfil eller en station till Favoriter-funktionen
(sidan 47
).
SORT – När man använder Music Server-funktionen, kan
spår sorteras om DLNA-servern stödjer
sorteringsfunktionen.
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
SLEEP
TIMERDIMMER
SOUND
P.BASS
TREBLE
BASSCD DISP
BAND
TUNER
AUDIO IN
iPod/USB
CD
NET SERVICE
FAVORITES
M.SERVER
BT AUDIO
DIG IN
LINE 1/2
VOLUME
RETURN
MUTE
RDS DISPDAB SCAN
SETUP
TUNER EDIT
REPEAT
SHUFFLE
PLAY MODE
FOLDER
CLEAR
iPod
CONTROL
TOP
MENU
123
456
789
0
10
100
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
T
U
N
E
ENTER
PTY
OPTION
FavoriteSORT
INPUT
3
7
1
2
13
17
5
6
11
14
10
8
9
16
15
4
12
2
2
8
Sv
Ansluta andra apparater
VIKTIGT
Se till att du stänger av strömmen och drar ut strömkabeln ur eluttaget innan du ansluter eller ändrar anslutningarna.
Strömkabeln ska sättas i sist av allt, efter att alla anslutningar mellan enheter har slutförts.
LR
L
R
SPEAKERS
SUBWOOFER
PRE OUT
ANTENNA
AM
LOOP
FM
UNBAL
75 Ω
LINE 1 IN LINE 2 IN
IN
DIGITAL
OPTICAL
WLAN
ANTENNA
AC IN
X-HM82
X-HM82D
X-HM72
X-HM82D
XC-HM82D
X-HM72D
X-HM72D
LAN (10/100)
WLAN
ANTENNA
1
2
3
WLAN
ANTENNA
WLAN
ANTENNA
1
2
3
/100)
WLAN
ANTENNA
WLAN
ANTENNA
1
2
3
DAB/FM
ANTENNA
DAB/FM
ANTENNA
DIGITAL OUT
OPTICAL
Höger
högtalare
Till eluttag
Vänster
högtalare
Röd hylsa
Medföljande
gtalarkabel
Fel
FM-antenn
AM-ramantenn
Medföljande
WLAN-antenn
Strömkabel
TV
Optisk kabel
(finns i
fackhandeln)
DAB/FM-antenn
Medföljande
WLAN-antenn
9
2
2
Ansluta andra apparater
Sv
Svenska
Dansk Suomi
Antennanslutning
Medföljande FM-antenn (endast X-HM82, XC-HM82
och X-HM72) eller DAB/FM-antenn (endast X-HM82D,
XC-HM82D och X-HM72D):
Anslut FM-antennen eller DAB/FM-antennen till FM 75 ohm-
uttaget och placera FM-antennen eller DAB/FM-antennen i
den riktning där den starkaste signalen kan tas emot.
Extern FM-antenn (endast X-HM82, XC-HM82 och X-
HM72) eller DAB/FM-antenn (endast X-HM82D, XC-
HM82D och X-HM72D):
Använd en extern FM-antenn eller DAB/FM-antenn
(koaxialkabel på 75 ohm) för bättre mottagning. När en extern
FM-antenn eller DAB/FM-antenn används, koppla bort den
medföljande FM-antennen eller DAB/FM-antennen.
Medföljande AM-ramantenn (endast X-HM82, XC-
HM82 och X-HM72)
Anslut AM-ramantennen till AM-uttaget. Placera AM-
ramantennen för optimal mottagning. Placera AM-
ramantennen på en hylla etc. eller fäst den på ett stativ.
Obs!
Att placera antennen på receivern eller nära strömkabeln
kan orsaka att brus fångas upp. Placera antennen på
avstånd från receivern för bättre mottagning.
WLAN-antennanslutning
Anslut WLAN-antennen till WLAN ANTENNA-uttaget.
Använd alltid den medföljande WLAN-antennen.
Ansluta högtalarna
Den medföljande högtalarkabeln med röd hylsa är avsedd
för den positiva anslutningen med märkningen (+). Anslut
kabeln med röd hylsa till den positiva anslutningen med
märkningen (+) och den andra kabeln till den negativa
anslutningen med märkningen (–).
Du kan använda högtalare med en nominell impedans på
mellan 4 ohm och 16 ohm.
Högtalaren är inte magnetisk skärmad och ska därför inte
placeras nära en TV eller bildskärm, eftersom påverkan från
magnetiska material kan orsaka förvrängning av färgerna
på din TV-skärm. Magnetisk lagringsmedia (t.ex. disketter
och band eller videokassetter) ska inte hållas nära
receivern.
VIKTIGT
Dessa högtalarkontakter är strömförande och har FARLIG
SPÄNNING. För att minska risken för elektriska stötar när
du ansluter eller kopplar bort högtalarkablarna ska
strömkabeln kopplas bort innan du vidrör någon oisolerad
del.
Förväxla inte höger och vänster kanaler. Den högra
högtalaren är på höger sida när du vänder dig mot
receivern.
Låt inte oisolerade högtalarkablar vidröra varandra.
Se till att hela den oisolerade högtalarkabeln är hoptvinnad
och helt instucken i högtalarkontakten. Om en frilagd del av
en högtalarkabel nuddar den bakre panelen kan detta
medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd slås av.
Båda högtalarna kan användas på antingen höger eller
vänster sida.
Anslut inte de medföljande högtalarna till någon annan
receiver. Det kan orsaka felfunktion eller brand. (endast X-
HM82, X-HM82D, X-HM72 och X-HM72D)
Rengöra högtalarens blanka yta (endast X-HM82 och
X-HM82D)
Om du använder en dammig eller hård duk eller om du
gnider hårt på skärmen, repas produktens yta.
Om du rengör högtalarsystemets yta med en våt trasa, kan
vattendroppar på ytan komma in i produkten och resultera
i felfunktion.
När du rengör högtalarsystemets yta ska du försiktigt torka
av ytan med en torr, mjuk duk.
Antiglidkuddar (endast X-HM82 och X-HM82D)
Användningen av antiglidkuddar rekommenderas beroende
på installationsplatsen. Fäst kuddarna i de fyra hörnen på den
sida av högtalaren som kommer att bli botten. Observera att
beroende på placeringen kanske kuddarna inte ger tillräcklig
friktion för att förhindra att produkten glider så man bör vara
försiktig så man inte installerar högtalarna på ett sådant sätt
att de kan glida.
VIKTIGT
När man fäster antiglidkuddar ska man lägga högtalarna
en mjuk duk etc.r att undvika att arbeta en instabil
yta.
Om du inte använder den medföljande
högtalarkabeln
1
Tvinna ihop de frilagda trådarna.
2
Skruva upp kontakten och stick in den frilagda tråden.
3
Dra åt kontakten.
Endast X-HM82, X-HM82D, X-HM72 och X-HM72D:
Installera inte högtalarna ovanför dig, i taket eller på
väggen. Fronten är gjord för att kunna avlägsnas, och detta
gör att den kan lossna och orsaka skada eller personskada
om den skulle installeras ovanför dig.
Låt inga föremål komma in eller placeras i
basreflexgångarna.
Stå inte eller sitt på högtalarna. Du kan skadas.
Antiglidkudde
12 3
10 mm
10
2
2
Ansluta andra apparater
Sv
Använda en annan subwoofer
Du kan ansluta en subwoofer med en förstärkare till
SUBWOOFER PREOUT-uttaget.
Obs!
Inget ljud hörs från subwoofern utan en inbyggd
förstärkare.
Ansluta en TV, etc.
Lyssna på digitalt ljud
Du kan ansluta en TV och digital ljudenhet till denna receiver
med hjälp av en optisk kabel (finns att köpa i handeln)
(Ansluta andra apparater
på sidan 8).
Välja funktion för digital insignal:
Tryck på DIG IN-knappen på fjärrkontrollen eller upprepade
gånger på INPUT-knappen på receivern för att välja Digital
In-funktionen.
Obs!
Digitala signalformat som kan matas in till stereoreceivern
inkluderar linjära PCM-signaler med samplingsfrekvens
och kvantitativa bitar upp till 192 kHz/24 bitar. (Beroende på
den anslutna enheten och miljön, kanske funktionen inte
fungerar).
Lyssna på analogt ljud
Anslut till TV:n med en ljudkabel.
För att välja Line-funktion:
På huvudenheten: Tryck på INPUT-knappen upprepade
gånger tills Line visas.
På fjärrkontrollen: Tryck på LINE1/2-knappen.
Ansluta USB-enheter
Tvåkanaligt ljud kan spelas upp via USB-uttaget på receiverns
frontpanel.
1
Anslut USB-enheten till USB-uttaget på receiverns
frontpanel.
Receivern stöder inte USB-hubbar.
Ansluta till nätverket genom LAN-gränssnittet
eller WLAN-antennen
Genom att ansluta denna receiver till nätverket via LAN-
gränssnittet eller WLAN-antennen kan du spela upp ljudfiler
som är lagrade på komponenter i nätverket, inklusive din
dator och lyssna på internetradiostationer.
Anslut receiverns LAN-uttag till LAN-uttaget på routern (med
eller utan inbyggd DHCP-serverfunktion) med en vanlig LAN-
kabel (CAT 5 eller högre). Det går även att ansluta trådlöst till
nätverket.
Kräver att nätverksinställningar utförs. Mer information finns
i Snabbguide för inställning av nätverket
på sidan 29
Obs!
Oavsett om du använder en trådbunden eller trådlös
anslutning, om du inte använder nätverksfunktioner
rekommenderas att du ställer in Network Type på Wired
under Network Setting.
För att kunna använda tjänster som internetradio måste du
ha ett avtal med en internetleverantör.
Det går inte att spela foto- eller videofiler.
Med Windows Media Player 12 kan du t.o.m. spela upp
kopierade ljudfiler på denna receiver.
L
R
SUBWOOFER
PRE OUT
ANTENNA
AM
LOOP
FM
UNBAL
75 Ω
LINE 1 IN LINE 2 IN
IN
DIGITAL
OPTICAL
LAN (10/100)
WLAN
ANTENNA
Ljudkabel
(finns i
fackhandeln)
Till ljudingången
Till SUBWOOFER
PREOUT-uttaget
Ljudsignal
Kommersiellt
tillgänglig subwoofer
(med inbyggd
förstärkare)
L
R
SUBWOOFER
PRE OUT
ANTENNA
AM
LOOP
FM
UNBAL
75 Ω
LINE 1 IN LINE 2 IN
IN
DIGITAL
OPTICAL
LAN (10/100)
WLAN
ANTENNA
AUDIO
OUT
L
R
Ljudsignal
TV
Till
ljudutgångar
Ljudkabel
(finns i
fackhandeln)
Till LINE-
ingångar
PHONES 5 V 2.1 A AUDIO IN
ON TIMER
USB-enhet
(finns i fackhandeln)
11
2
2
Ansluta andra apparater
Sv
Svenska
Dansk Suomi
Ansluta med LAN-kabel
Ansluta med hjälp av trådlöst LAN
Ansluta till en sladdansluten enhet
Anslut frontpanelens AUDIO IN-minikontaktuttag till din
extra uppspelningsprodukt.
Denna metod kan användas för att spela musik på den här
receivern från iPod/iPhone/iPad-enheter som inte stöder
användning av uttaget på receiverns frontpanel.
Om AUDIO IN-miniuttaget är anslutet till hörlursuttaget på en
sladdansluten enhet justeras receiverns volym på
uppspelningsenheten. Om ljudet förvrängs efter att du sänkt
volymen på den här receivern, försök att sänka volymen på
den sladdanslutna enheten.
Ansluta enheten till eluttaget
Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna ska strömmen
stängas av och strömkabeln kopplas ur.
Sätt i strömkabeln i eluttaget när du är klar med alla
anslutningar.
ANTENNA
A
L
LAN (10/100)
WLAN
ANTENNA
WAN
321
LAN
Internet
Router
Dator
Receiverns baksida
LAN-kabel
(finns i
fackhandeln)
Modem
PHONES 5 V 2.1 A AUDIO IN
ON TIMER
WAN
321
LAN
Internet
WLAN-router
Dator
Modem
PHONES 5 V 2.1 A AUDIO IN
ON TIMER
Digitala musikspelare etc.
Stereokabel med minikontakt
(finns i handeln)
WLAN
ANTENNA
AC IN
Till eluttag
Receiverns baksida
Strömkabel
3
3
12
Sv
Komma igång
Ställa in receivern
När du använder receivern första gången visasljande
skärmar.
Ställ in följande för att anpassa receivern.
1
Tryck på STANDBY/ON.
Strömindikatorn blinkar långsamt. Cirka tjugo sekunder
efter att strömmen slagits på visas följande skärm. Det tar
ungefär trettio sekunder att starta enheten från att den
har satts på.
När strömmen slås på första gången
När du slår på strömmen till receivern första gången, utförs
startinställningarna automatiskt, och starten tar cirka
1 minut.
När Pioneer-logotypen har visats blir skärmen mörk.
Startprocessen är slutförd när Pioneer-logotypen visas en
andra gång.
Inställning för automatisk avstängning
Ställ in så att receivern stängs av automatiskt efter en angiven
tid har gått (när strömmen har stått på utan att receivern
används under den tid som ställts in).
Standardinställning: 15 min
1
Tryck på NET SERVICE och tryck därefter på SETUP
fjärrkontrollen.
Startskärmen visas på displayen.
2
Välj ”Option Setting” på startinställningsmenyn.
3
Välj ”Power Off Setting” på Option Setting-menyn.
4
Välj ”Auto Power Off” på Power Off Setting-menyn.
5
Använd
/
för att ange hur lång tid som ska förflyta
innan strömmen slås av (när receivern inte har används),
tryck därefter på ENTER.
Välj 15 minuter (grundinställning) eller 30 minuter,
60 minuter eller OFF.
6
Tryck på RETURN när du är klar.
Ställa in klockan
När klockan ställts in kan timern användas.
1
Tryck på TIMER-knappen på fjärrkontrollen.
Veckodagen och tidpunkten visas.
Den första gången du använder klockan ställs receivern i
klockjusteringsläget.
2
Tryck på ENTER-knappen.
3
Använd
/
för att ställa in veckodagen och tryck
därefter på ENTER.
4
Använd
/
för att välja 24-timmars eller 12-timmars
visning, och tryck därefter på ENTER.
5
Använd
/
för att ställa in timme och tryck sedan på
ENTER.
6
Använd
/
för att ställa in minut och tryck sedan på
ENTER för att bekräfta.
Bekräfta tiden som visas:
Tryck på TIMER-knappen. Tiden visas i ungefär 10 sekunder.
Ställa in timern
Timeruppspelning
Receivern startas och spelar önskad källa (endast X-HM82D,
XC-HM82D och X-HM72D: iPod/USB, CD, Internet Radio,
Spotify, FM, DAB, Digital In, Audio In, Line 1, Line 2)
(endast X-HM82, XC-HM82 och X-HM72: iPod/USB, CD,
Internet Radio, Spotify, FM, AM, Digital In, Audio In, Line
1, Line 2) vid en förinställd tid.
Innan timern ställs in:
Kontrollera att klockan är inställd på rätt tid (Ställa in
klockan ovan för information om detta). Om den inte är
inställd kan du inte använda timerfunktionen.
För timeruppspelning: Anslut USB eller sätt i skivor eller
iPod som ska spelas upp.
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
SLEEP
TIMERDIMMER
SOUND
iPod/USB
CD
BT AUDIO
INPUT
VOLUME
RETURN
SETUP
iPod
CONTROL
TOP
MENU
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
T
U
N
E
ENTER
24-timmars visning visas.
(0:00 – 23:59)
12-timmars visning visas.
(AM 0:00 – PM 11:59)
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
SLEEP
TIMERDIMMER
SOUND
iPod/USB
CD
BT AUDIO
INPUT
VOLUME
RETURN
SETUP
iPod
CONTROL
TOP
MENU
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
T
U
N
E
ENTER
3
3
13
Komma igång
Sv
Svenska
Dansk Suomi
1
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att starta receivern.
2
Tryck och håll TIMER-knappen under mer än två
sekunder.
3
Använd
/
för att välja ”Timer Set” inom tio
sekunder, och tryck därefter på ENTER.
4
Välj den apparat/ingång du vill spela in från.
Använd / till att välja iPod/USB, CD, Internet Radio,
Spotify, TUNER (X-HM82D, XC-HM82D och X-HM72D :
FM eller DAB) (X-HM82, XC-HM82 och X-HM72 : FM/AM),
funktion Digital In, Audio In, Line 1, Line 2.
5
Tryck på ENTER.
När du har valt FM eller FM/AM, använd / för att
välja en förinställd frekvens och tryck därefter på ENTER.
6
Ställ in dag (dagar) i veckan.
Använd / för att välja dag (dagar).
Timern kan ställas in enligt följande.
7
Tryck på ENTER.
8
Ställ in påslagstiden.
Använd / för att ställa in timme och tryck sedan på
ENTER.
Ställ in minuter på samma sätt och tryck på ENTER när du
är klar.
9
Ställ in avstängningstiden.
Ställ in ovanstående och tryck på ENTER när du är klar.
10
Använd
/
för att ställa in ljudvolymen.
11
Tryck på ENTER.
TIMER-indikatorn lyser och inställningarna bekräftas på
displayen.
12
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att ställa enheten i
standby-läge.
Obs!
Om du väljer USB-funktion för timern, kontrollera att det
finns en spelbar fil i rotmappen.
Internetradio och Spotify-funktioner rekommenderas inte
för timern eftersom internetradio och Spotify-funktioner
inte alltid är anslutna med den trådlösa anslutningen.
Om Internet Radio och Spotify-funktioner är valda för
timern, väljs den senast inställda stationen.
Aktivera och inaktivera timern
Om du redan har ställt in timern kan du aktivera den eller
inaktivera den.
1
När strömmen är på, tryck och håll TIMER-knappen
under två sekunder.
2
Tryck på
/
för att välja ”Timer On” eller ”Timer Off”
inom tio sekunder, och tryck därefter på ENTER.
När ”Timer On” väljs, lyser timerindikatorn och
inställningarna bekräftas på displayen.
3
När ”Timer On” är valt, tryck på STANDBY/ON för att
ställa in standby-läge.
Konfigurera de lagrade timerinställningarna
Timerinställningen sparas när det har angetts. Utför följande
åtgärder för att konfigurera inställningen.
1
När strömmen är på, tryck och håll TIMER-knappen
under två sekunder.
2
Tryck på
/
för att välja ”Timer Call” inom tio
sekunder, och tryck därefter på ENTER.
TIMER-indikatorn lyser och inställningarna bekräftas på
displayen.
Insomningsåtgärd
1
Tryck på SLEEP för att ändra tiden innan receivern ställs
i standbyläge (30 min – 60 min – 90 min – Av).
Du kan när som helst kontrollera återstående tid genom
att trycka på SLEEP-knappen en gång.
Allmänna kontroller
Apparater/ingångar
När du trycker på INPUT-knappen på receivern, ändras den
aktuella funktionen till ett annat läge. Tryck flera gånger på
INPUT-knappen för att välja önskad ingång. Den valda
ingången visas på displayen på frontpanelen.
(endast X-HM82D, XC-HM82D och X-HM72D)
EVERYDAY SUNDAY MONDAY
TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY
FRIDAY SATURDAY MON-FRI
TUE-SAT SAT-SUN
CD BT Audio iPod/USB
Line 2
Line 1
Music
Server
Digital InAudio In
Internet
Radio
Favorites
DAB
FM
Spotify
3
3
14
Komma igång
Sv
(endast X-HM82, XC-HM82 och X-HM72)
Obs!
Backup-funktionen skyddar de lagrade stationerna om det
skulle bli strömavbrott eller om strömkabeln kopplas ur.
Lyssna på den sladdanslutna enheten
1
Tryck på AUDIO IN för att välja Audio In.
Audio In visas på displayen.
2
Starta uppspelning på den sladdanslutna enheten.
Hörlurar
Vrid inte upp volymen till högsta läget när du startar
enheten och lyssna på musik med en måttfull ljudnivå. För
höga ljudnivåer från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka
hörselskador.
Sänk volymen innan du ansluter eller drar ur hörlurarna.
Kontrollera att hörlurarna har en kontakt med diameter på
3,5 mm och impedans mellan 16 och 50 ohm. Den
rekommenderade impedansen är 32 ohm.
Att ansluta hörlurarna kopplar automatiskt bort högtalarna.
Justera volymen med VOLUME-reglaget.
Ställa in displayens ljusstyrka
Tryck på DIMMER-knappen för att ändra displayens
ljusstyrka. Ljusstyrkan kan ställas in i fyra steg.
Automatisk volyminställning
Om du stängde av denna receiver med volymen inställd på 41
eller högre, och volymen startar på 40 när receiver startar
nästa gång.
Volymkontroll
Vrid volymratten (på receivern) eller tryck på VOLUME +/– (på
fjärrkontrollen) för att höja eller sänka volymen.
VIKTIGT
Ljudnivån vid en angiven volyminställning beror på
högtalarnas effektivitet, placering och flera andra faktorer.
Det är tillrådligt att undvika alltför höga volymnivåer. Vrid
inte upp volymen till max när du sätter på enheten. Lyssna
på musik med rimliga ljudnivåer. För höga ljudnivåer från
öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador.
Stänga av ljudet
Volymen kan tillfälligt stängas av med MUTE-knappen på
fjärrkontrollen. Tryck på knappen igen för att återställa ljudet.
Ställa in ljudet
P.BASS-funktionen
När P.BASS-knappen på fjärrkontrollen trycks, ändras P.Bass-
funktionen till ON och det går att lyssna på kraftfull musik
som förstärker låga basfrekvenser. För att stänga av P.bass-
funktionen trycker du på P.BASS-knappen.
Basfunktionen
Tryck på BASS och tryck sedan på / för att justera basen.
Diskantfunktionen
Tryck på TREBLE och tryck sedan på / för att justera
diskanten.
Equaliser
Om du trycker på SOUND-knappen visas det aktuella
ljudläget. För att ändra till en annan funktion, tryck upprepade
gånger på SOUND-knappen för att välja önskat ljud.
CD BT Audio iPod/USB
Line 2
Line 1
Music
Server
Digital InAudio In
Internet
Radio
Favorites
AM
FM
Spotify
Audio In
POPS
VOCAL
JAZZ
FLAT
GAME
CLASSIC
For rock music.
For pop music.
No equalization.
For classical music.
For jazz.
Vocals are enhanced.
Equalizer av
For game.
For classical music.
For pop music.
Vocals are enhanced.
For jazz.
4
4
15
Sv
Svenska
Dansk Suomi
Spela upp material från en iPod/iPhone/iPad
Genom att helt enkelt ansluta din iPod/iPhone/iPad till
receivern kan du njuta av högkvalitativt ljud från din iPod/
iPhone/iPad.
iPod/iPhone/iPad-modeller som stöds
De iPod/iPhone/iPad-modeller som kan användas med den
här receivern visas nedan.
Obs!
USB kan användas med iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad Air, iPad (3:e och 4:e
generationen), iPad 2, iPad mini med Retina-skärm, iPad
mini, iPod touch (1:a till 5:e generationen) samt iPod nano
(3:e till 7:e generationen). Alla funktioner kan emellertid
inte användas på vissa modeller. Receivern är inte
kompatibel med iPod shuffle.
Denna receiver har utvecklats och testats för de iPod/
iPhone/iPad-versioner som anges på Pioneers hemsida
(http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).
Om andra programvaruversioner än de som anges på
Pioneers hemsida installeras på din iPod/iPhone/iPad kan
den bli inkompatibel med denna receiver.
iPod, iPhone och iPad är licensierade för att återge
material som inte är upphovsrättsskyddat samt material
som användaren har laglig rätt att reproducera.
Funktioner som till exempel equalizern för iPod/iPhone/
iPad kan inte styras med receivern, och vi rekommenderar
att equalizern stängs av före anslutning.
1
Välj ”Settings” i hemmenyn.
Du kan bekräfta din programvaruversion genom att styra
din iPod/iPhone/iPad. När du använder iPod touch,
iPhone eller iPad, välj ”General” efter att du valt
Settings”.
2
Välj ”About”.
Programvaruversion visas.
Tips!
När du använder en iPod/iPhone/iPad som inte stöds av
denna receiver ska du använda en kommersiellt tillgänglig
kabel för att ansluta din iPod/iPhone/iPad till AUDIO IN-
uttaget på denna receiver.
Anslut iPod/iPhone/iPad till USB-uttaget
Anslut din iPod/iPhone/iPad till USB-uttaget på receiverns
frontpanel. Använd iPod-kabeln som medföljde din iPod/
iPhone/iPad för anslutningen.
Se även bruksanvisningen till din iPod/iPhone/iPad för
information om hur kabeln ska anslutas.
Ansluta iPod/iPhone/iPad med medföljande stativ
1
Anslut enheten till en iPod/iPhone/iPad med iPod/
iPhone/iPad-kabeln.
2
Ställ upp stativet och placera din iPod/iPhone/iPad i det.
När en iPod/iPhone används
Kontrollera att iPod/iPhone-kabeln är dragen i den avsedda
skåran på baksidan av det stativ som medföljde enheten.
iPod/iPhone/iPad Ljud Control
iPod nano 3G/4G/5G/6G/7G 
iPod touch 1G/2G/3G/4G/5G 
iPhone 3GS 
iPhone 4 
iPhone 4s 
iPhone 5 
iPhone 5c 
iPhone 5s 
iPad mini 
iPad mini med Retina-skärm 
iPad 2 
iPad (3:e generationen) 
iPad (4:e generationen) 
iPad Air 
PHONES 5 V 2.1 A AUDIO IN
ON TIMER
iPod/iPhone/iPad-
kabel
Stativets baksida
iPod/iPhone-
kabel
4
4
16
Spela upp material från en iPod/iPhone/iPad
Sv
När en iPad används
Se till att placera din iPad horisontellt i stativet.
Spela upp material från iPod/iPhone/iPad
VIKTIGT
När din iPod/iPhone/iPad är ansluten till den här receivern
och du använder reglagen på din iPod/iPhone/iPad ska du
se till att hålla din iPod/iPhone/iPad stadigt med den andra
handen för att förhindra felfunktioner på grund av dålig
kontakt.
1
Anslut din iPod/iPhone/iPad.
För att anslut din iPod/iPhone/iPad, se Anslut iPod/
iPhone/iPad till USB-uttaget sidan 15.
2
Tryck på iPod/USB för att välja iPod/USB som apparat/
ingång.
iPod/USB visas på displayen och startar uppspelningen.
Obs!
När iPod/iPhone/iPad är ansluten till den här receivern,
visas uppspelningsinformationen för låtarna på iPod/
iPhone/iPad-skärmen. Att trycka på iPod CONTROL-
knappen på fjärrkontrollen växlar visningen och visar
informationen på receiverns frontpanel.
Viktigt
Kontrollera följande om receivern inte kan spela upp
material från din iPod/iPhone/iPad:
-
Kontrollera om din iPod/iPhone/iPad stöds av denna
receiver (sidan 15
).
-
Pröva att ansluta iPod/iPhone/iPad-kabeln till receivern
igen. Om detta inte fungerar, prova att återställa din iPod/
iPhone/iPad.
-
Kontrollera om iPod/iPhone/iPad-programvaran stöds av
denna receiver.
Kontrollera följande om din iPod/iPhone/iPad inte kan
styras:
-
Är din iPod/iPhone/iPad korrekt ansluten? Pröva att
ansluta iPod/iPhone/iPad-kabeln till receivern igen.
-
Har din iPod/iPhone/iPad hängt sig? Försök att återställa
din iPod/iPhone/iPad och anslut den till receivern igen.
-
När du ansluter en iPad får man endast använda en kabel
som är dedikerad för iPad.
Tips!
Din iPod/iPhone/iPad laddas när den är ansluten till
receivern. (Denna funktion stöds endast när strömmen
ursprungligen startades under standby i nätverk).
När apparat/ingången ändras från iPod/USB till en annan
funktion, stoppas uppspelningen från din iPod/iPhone/
iPad tillfälligt.
5
5
17
Sv
Svenska
Dansk Suomi
Musikuppspelning med trådlös
Bluetooth
®
-teknik
Den här enheten kan trådlöst spela upp musik som är lagrad
Bluetooth-kompatibla enheter (mobiltelefoner, digitala
musikspelare etc.). Du kan använda en Bluetooth-sändare
(säljs separat) för att lyssna på musik från enheter som inte
har Bluetooth-funktion. Mer information finns i
bruksanvisningen till din Bluetooth-kompatibla enhet.
Obs!
Ordmärket och logotyperna för Bluetooth
®
är registrerade
varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all
användning av sådana märken av PIONEER
CORPORATION sker på licens. Andra varumärken och
varumärkesnamn tillhör respektive ägare.
Den trådlösa Bluetooth-produkten måste stödja A2DP-
profiler.
Pioneer garanterar inte att systemet fungerar korrekt
tillsammans med alla trådlösa Bluetooth-produkter.
Styrning med fjärrkontrollen
Den fjärrkontroll som medföljer systemet kan användas för att
bland annat starta och stoppa uppspelning samt vissa andra
funktioner.
Obs!
Den trådlösa
Bluetooth
-enheten måste stödja AVRCP-profiler.
Det kan inte garanteras att fjärrkontrollen kan användas
med alla produkter med trådlös Bluetooth-teknik.
Ihopkoppling med enheten (initial
registrering)
För att den här enheten ska kunna spela upp musik som är
lagrad på en Bluetooth-kompatibel enhet måste enheterna
först kopplas ihop. Ihopkoppling måste göras när man första
gången använder den här enheten med en Bluetooth-
kompatibel enhet eller om ihopkopplingsdata av någon
anledning har raderats.
Ihopkoppling krävs för att det ska gå att kommunicera med
trådlös Bluetooth-teknik.
Ihopkoppling behöver bara göras första gången du
använder enheten och den Bluetooth-kompatibla enheten
tillsammans.
För att möjliggöra kommunikation med trådlös Bluetooth-
teknik måste ihopkoppling utföras på både enheten och
den Bluetooth-kompatibla enheten.
Efter att du tryckt på
BT AUDIO
och växlat till
BT Audio
-
funktionen måste du utföra ihopkopplingen på den
Bluetooth
-kompatibla enheten. Om ihopkoppling har utförts
korrekt behöver du inte utföra ihopkopplingsprocedurerna
för enheten så som visas nedan.
Mer information finns i bruksanvisningen till din Bluetooth-
kompatibla enhet.
1
Tryck på STANDBY/ON och starta enheten.
2
Tryck på BT AUDIO-knappen.
Enheten växlar till
BT Audio
och ”Waiting device” visas.
Waiting device (Väntande enhet)
3
Slå på strömmen till den Bluetooth-kompatibla enheten
som du vill koppla ihop den här enheten med och utför
ihopkopplingen på den.
Obs!
Den här enheten visas som ”XC-HM72/HM82” på alla
Bluetooth-kompatibla enheter du har.
Ihopkopplingen startar.
Placera den Bluetooth-kompatibla enheten närmare den
här enheten.
Se bruksanvisningen för den Bluetooth-kompatibla
enheten för mer information om när ihopkoppling kan
utföras och procedurerna som krävs för ihopkoppling.
Mata in ”0000” när inmatning av PIN-kod krävs. (Ingen
annan PIN-kodsinställning än ”0000” kan användas med
den här enheten.)
4
Kontrollera på den Bluetooth-kompatibla enheten att
ihopkopplingen har slutförts.
Om ihopkoppling med den Bluetooth-kompatibla enheten
har slutförts korrekt visas ”Connected”.
PHONES 5 V 2.1 A AUDIO IN
ON TIMER
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
SLEEP
TIMERDIMMER
SOUND
P.BASS
TREBLE
BASSCD DISP
BAND
TUNER
AUDIO IN
iPod/USB
CD
NET SERVICE
FAVORITES
M.SERVER
BT AUDIO
DIG IN
LINE 1/2
VOLUME
iPod
CONTROL
TOP
MENU
T
U
N
E
INPUT
Styrning med fjärrkontrollen
Produkt utan trådlös Bluetooth:
Digital musikspelare
+
Sändare med Bluetooth
®
-teknik (finns i
fackhandeln)
Trådlös produkt medBluetooth:
Digital musikspelare
Trådlös produkt medBluetooth:
Mobiltelefon
BT Audio
Waiting Device
5
5
18
Musikuppspelning med trådlös
Bluetooth
®-teknik
Sv
Anslutna
Lyssna på musik på enheten från en
Bluetooth
-
kompatibel enhet
1
Tryck på BT AUDIO-knappen.
Enheten växlar till
BT Audio
-inmatning.
2
En Bluetooth-anslutning skapas mellan den Bluetooth-
kompatibla enheten och den här enheten.
Procedurerna för att ansluta till enheten ska utföras på
den Bluetooth-kompatibla enheten.
Mer information om anslutningsprocedurerna finns i
bruksanvisningen till din Bluetooth-kompatibla enhet.
3
Spela upp musik från den Bluetooth-kompatibla
enheten.
Obs!
När den Bluetooth-kompatibla enheten inte är ansluten och
inga funktioner har utförts under den tid som ställts in
under Settings för Auto Power Off, stängs enheten av
automatiskt. Ställ in den på någon annan inställning än
OFF
” under Settings.
Automatisk avstängning kan ställas in på 15 minuter
(grundinställning) eller 30 minuter, 60 minuter eller OFF.
(sidan 12
).
Bluetooth standby-läge
1
Tryck på NET SERVICE och tryck därefter på SETUP
fjärrkontrollen.
Initial Setup
-skärmen visas på displayen.
2
Välj ”Option Setting” på startinställningsmenyn.
3
Välj ”Power Off Setting” på Option Setting-menyn.
4
Välj ”Bluetooth Standby Mode” på Power Off Setting-
menyn.
5
För att aktivera Bluetooth Standby Mode, använd
/
till att välja ON, och tryck därefter på ENTER.
För att inaktivera Bluetooth Standby Mode, använd
/
till att välja OFF, och tryck därefter på ENTER.
Följande kan göras när enheten är i standbyläge med
Bluetooth Standby Mode
i läge
ON
.
Obs!
Om strömkabeln har tagits bort och anslutits igen, blir
funktionen effektiv efter att strömmen satts
ON
för enheten.
Anslutning i
Bluetooth Standby
-läge med en
Bluetooth
-
kompatibel enhet
När det finns anslutningshistorik (ihopkoppling har redan
utförts) med en Bluetooth-kompatibel enhet för den här
enheten under
Bluetooth Standby
, kan den här enheten ta
emot en anslutningsbegäran direkt från
anslutningshistoriken.
Den här enheten startar med hjälp av
BT Audio
-funktionen
och ansluter med en Bluetooth-kompatibel enhet.
I följande fall ansluter inte ens enheter som redan har
kopplats ihop med den här enheten under
Bluetooth
Standby
.
Radera i sådana fall ihopkopplingshistoriken från enheten
med trådlös Bluetooth-teknik och utför ihopkopplingen igen.
Upp till 8 ihopkopplingar kan sparas med denna enhet. Vid
anslutning till en enhet med trådlös Bluetooth-teknik när 8
enheter redan har varit anslutna, raderas den äldsta
ihopkopplingen.
Om inställningarna återställs till fabriksinställningarna
raderas all ihopkopplingshistorik.
Viktigt om radiovågor
Denna enhet använder radiovågor på 2,4 GHz, vilket är ett
band som används av andra trådlösa system (se listan
nedanför). För att förhindra brus eller avbruten
kommunikation, använd inte enheten i närheten av sådana
enheter, eller se till att dessa enheter är avstängda under
användning.
Sladdlösa telefoner
Sladdlösa faxmaskiner
Mikrovågsugnar
Enheter med trådlöst LAN (IEEE802.11b/g)
Trådlösa AV-enheter
Trådlösa handkontroller för spel
Hjälpmedel som använder sig av mikrovågor
Vissa babyvakter
Andra, mindre vanliga, produkter kan använda sig av samma
frekvens:
Stöldskyddssystem
Amatörradiostationer (HAM)
Logistikhanteringssystem för lagerverksamhet
Detekteringssystem för tåg eller utryckningsfordon
Obs!
Om det uppstår störningar på TV-bilden, är det möjligt att
en trådlös Bluetooth-produkt eller denna enhet (inklusive
produkter som stöds av den här enheten) orsakar
signalstörningar för antenningången på din TV, video,
satellitmottagare etc. Öka i sådana fall avståndet mellan
antenningången och den trådlösa Bluetooth-produkten
eller den här enheten (inklusive produkter som stöds av den
här enheten).
Om det är något som hindrar signalerna mellan denna
enhet (inklusive produkter som stöds av den här enheten)
och produkten utrustad med trådlös Bluetooth-teknik (till
exempel en metalldörr, betongvägg eller isoleringsmaterial
som innehåller aluminiumfolie), kan du behöva ändra
placeringen av ditt system för att förhindra signalbrus och
störningar.
BT Audio
Connected
5
5
19
Musikuppspelning med trådlös
Bluetooth
®-teknik
Sv
Svenska
Dansk Suomi
Användningens omfattning
Användningen av denna enhet är begränsad till hemmabruk.
(Överföringsavstånd kan minskas beroende på
kommunikationsmiljö).
På följande platser kan det vara svårare eller omöjligt att ta
emot radiovågor vilket kan avbryta eller stoppa ljudet:
I armerade betongbyggnader eller stål- eller
järnkonstruktioner.
I närheten av möbler i metall.
I en folkmassa eller nära en byggnad eller ett hinder.
På en plats exponerad för magnetfält, statisk elektricitet
eller störningar från radiovågor av radioutrustning som
använder samma frekvensband (2,4 GHz) som denna
enhet, till exempel en trådlös 2,4 GHz-LAN-enhet
(IEEE802.11b/g) eller en mikrovågsugn.
Om du bor i ett tätbefolkat bostadsområde (lägenhet,
radhus, etc.) och om din grannes mikrovågsugn är
placerad nära din dator, kan du uppleva störningar från
radiovågor. I så fall ska du flytta enheten till en annan plats.
När mikrovågsugnen inte används kommer det inte finnas
några störningar.
Reflektioner från radiovågor
Radiovågorna som mottas av denna enhet inkluderar
radiovågor som kommer direkt från produkten som är
utrustad med trådlös Bluetooth-teknik (direkta vågor) och
vågor som kommer från olika riktningar på grund av
reflektionspunkter på väggar, möbler och byggnader
(reflekterade vågor). De reflekterade vågorna (på grund av
hinder och reflekterande föremål) ger ytterligare en mängd
reflekterade vågor samt variation i mottagningens styrka
beroende på platsen. Om ljudet inte kan tas emot på rätt sätt
på grund av detta fenomen, prova att flytta lite på produkten
utrustad med trådlös Bluetooth-teknik. Notera också att ljudet
kan avbrytas på grund av de reflekterade vågorna när en
person passerar eller närmar sig utrymmet mellan denna
enhet och produkten utrustad med trådlös Bluetooth-teknik.
Försiktighetsåtgärder beträffande anslutningar
till produkter som stöds av denna enhet
Slutför anslutningar för alla produkter som stöds av denna
enhet, inklusive alla ljudkablar och strömkablar innan du
ansluter dem till denna enhet.
När du har slutfört anslutningar till denna enhet, ska du
kontrollera ljud- och strömkablarna för att kontrollera att de
inte är ihoptvinnade.
När du kopplar bort denna enhet ska du kontrollera att det
finns tillräckligt arbetsutrymme i det omgivande området.
När du ändrar anslutningarna för ljudkablar eller andra
kablar för produkter som stöds av denna enhet, ska du
kontrollera att det finns tillräckligt arbetsutrymme i det
omgivande området.
6
6
20
Sv
Spela upp skivor
Receivern kan spela material från vanliga CD-skivor, CD-R/-
RW-skivor i CD-format samt CD-R-/-RW-skivor med MP3- eller
WMA-filer, men kan inte spela in på dem. Vissa CD-R- och CD-
RW-skivor kan inte spelas på grund av själva skivan eller den
utrustning som användes för inspelningen.
MP3:
MP3 är en komprimeringsteknik. Förkortningen står för MPEG
Audio Layer 3. MP3 är en sorts ljudkodning med kraftig
komprimering av originalljudet utan att ljudkvaliteten
försämras särskilt mycket.
Detta system stöder MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3
(Samplingsfrekvenser: 8 kHz till 48 kHz. Bithastighet:
32 kbps till 320 kbps).
Under uppspelning av VBR-filer kan räkneverket på
displayen visa fel uppspelningstid.
WMA:
WMA-filer är av typen Advanced System Format som har
komprimerats med Windows Media Audio-kodek. WMA
utvecklades av Microsoft som ett ljudfilsformat för Windows
Media Player.
Denna receiver stöder WMA (samplingsfrekvenser: 32 kHz/
44,1 kHz/48 kHz; Bithastigheter: 5 kbps till 320 kbps).
Spela skivor
1
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att starta receivern.
2
Tryck på CD-knappen på fjärrkontrollen eller upprepade
gånger på INPUT-knappen på receivern för att välja CD-
spelaren.
3
Tryck på
för att öppna skivfacket.
4
Placera skivan på skivtallriken med etikettsidan uppåt.
5
Tryck på
för att stänga skivfacket.
6
Tryck på
/
(
) för att starta uppspelning.
Uppspelningen stoppar automatiskt när det sista spåret
har spelats.
VIKTIGT
Lägg inte i två skivor i skivfacket samtidigt.
Spela inte specialformade skivor (hjärtformade, åttakantiga
etc.). Det kan orsaka problem med funktionen.
Tryck inte på skivtallriken medan den rör sig.
Om det blir strömavbrott medan skivfacket är öppet ska du
vänta med att stänga det tills strömmen kommer tillbaka.
När du lägger i en 8-centimeters skiva ska du kontrollera att
den ligger i mitten på skivtallriken.
Obs!
På grund av hur informationen på en MP3-/WMA-skiva är
strukturerad tar det längre tid att läsa en sådan än en vanlig
CD-skiva (ungefär 20 till 90 sekunder).
Återskrivningsbara multisession-skivor som inte skrivits
klart, kan fortfarande spelas.
Om TV- eller radiostörningar förekommer när CD-spelaren
används ska du flytta receivern längre bort från TV:n eller
radion.
Avancerad uppspelning av CD- eller MP3/
WMA-skivor
Direktsökning av spår
Genom att använda sifferknapparna kan uppspelningen
starta direkt från önskat spår på skivan.
Använd sifferknapparna på fjärrkontrollen för att
välja önskat spår medan skivan spelas.
Sifferknapparna låter dig välja upp till siffran 9.
När man väljer nummer 100 eller högre, ska man använda
knappen ”+100”.
När man väljer nummer 10 eller högre, ska man använda
knappen ”+10”.
A. För att exempelvis välja 13
1
Tryck på knappen ”+10”.
2
Tryck på knappen ”3”.
TUNER EDIT
REPEAT
SHUFFLE
PLAY MODE
FOLDER
CLEAR
123
456
789
0
10
100
OPTION
FavoriteSORT
CD
T13
Valt spårnummer
6
6
21
Spela upp skivor
Sv
Svenska
Dansk Suomi
B. För att exempelvis välja 130
1
Tryck på knappen ”+100”.
2
Tryck på knappen ”+10” tre gånger.
3
Tryck på knappen ”0”.
Obs!
Det går inte att välja ett spårnummer som är högre än
antalet spår på skivan.
Direktsökning av spår kan inte användas under blandad
uppspelning.
Stoppa uppspelning:
Tryck på .
Repeterad uppspelning
Med repeterad uppspelning kan du repetera ett spår, samtliga
spår eller en programmerad sekvens kontinuerligt.
Under repeterad uppspelning ” ”.
Repetera ett spår:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”Repeat One”
visas. Tryck på / ().
Repetera samtliga spår:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”Repeat All”
visas. Tryck på / ().
Repetera önskade spår:
Följ steg 1 till 5 i anvisningarna för ”Programmerad
uppspelning (CD)” på denna sida och tryck sedan flera gånger
REPEAT-knappen tills ”Repeat All” visas.
Avbryta repeterad uppspelning:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”Repeat Off” visas
och ” ” försvinner.
Blandad uppspelning
Spåren på skivan kan spelas i blandad ordning automatiskt.
Under blandad uppspelning ” ”.
Spela samtliga spår i blandad ordning:
Tryck på SHUFFLE-knappen på fjärrkontrollen.
Avbryta blandad uppspelning:
Tryck på SHUFFLE och ” ” försvinner.
Obs!
Om du trycker på under blandad uppspelning kan du
gå vidare till nästa spår som blandningsfunktionen väljer.
Knappen kan däremot inte användas för att gå tillbaka till
föregående spår. Uppspelningen börjar istället om från
början av det spår som spelas.
Vid blandad uppspelning väljer och spelar receivern spår
automatiskt. (Du kan inte välja spårens ordningsföljd.)
Se till att trycka på efter ha använt funktionen repeterad
uppspelning. Annars kommer skivan att fortsätta spela.
Programmerad uppspelning (CD)
Du kan välja upp till 32 spår för uppspelning i den ordning du
önskar.
1
Tryck på PLAY MODE-knappen på fjärrkontrollen i
stoppläge för att aktivera programmeringsfunktionen.
2
Tryck på eller , eller sifferknapparna på
fjärrkontrollen för att välja önskat spår.
3
Tryck på ENTER för att spara spårnumret.
4
Upprepa stegen 2 till 3 för de andra spåren. Upp till
32 spår kan programmeras. Om du vill ångra något kan
de programmerade spåren raderas med hjälp av CLEAR.
5
Tryck på
/
(
) för att starta uppspelning.
Lägga till spår i ett program:
Stoppa uppspelningsläget och följ sedan anvisningarna i steg
2 till 3 för att lägga till fler spår. De nya spåren lagras efter det
senaste spåret från föregående program.
CD
T13
4:42
1
CD
T13
4:42
CD
P
PROGRAM
01 T
CD
P
PROGRAM
01 T02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Pioneer X-HM82 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för

på andra språk