Dometic CS52VS Användarmanual

Typ
Användarmanual
27
Bruks- och installationsanvisning
för ditt Dometic vinlagringsskåp.
Installation
Följ installationsanvisningarna nedan:
För bästa prestanda måste luften kunna cirkulera fritt
över kylflänsen baktill på vinlagringsskåpet. Eftersom
modellen är fristående, innebär det att skåpet ska stå
minst 25mm från väggen bakom och väggarna bredvid.
Det skall vara minst 100mm fritt ovanför vinlagrings-
skåpet. FIG 1
Grattis till ditt val av ett Dometic vinskåp !
Dataskylt
Kontrollera dataskylten, uppe till vänster inuti
vinlagringsskåpet,så att du är säker på att du fått rätt
modell.
Dataskylten innehåller de data som du behöver för att
kontakta service. Skriv gärna upp dem nedan.
Modell beteckning ……………………….
Produktnummer …………………………….
Serie nummer ……………....
Spänning …………………….
1
1
2
4
3
30 mm
FIG. 1
25
25
Vägg
Vägg
Rygg
Distansbygel
Distansbygel
Inledning
Tack för att du valt ett Dometic vinlagringsskåp.
Läs instruktionerna noggrant innan du installerar ditt
nya vinlagringsskåp.Vi hoppas att du skall bli helt nöjd
med ditt köp.
Vinlagringsskåpet skall installeras och användas enligt
instruktionerna för att fungera ordentligt och med god
driftsekonomi.
Transportskador
Kontrollera om vinlagringsskåpet har några transport-
skador. Du måste anmäla transportskador inom lag-
stadgad eller angiven tid för produkttypen.
Finns det ingen etablerad anmälningspraxis, ska
skadan anmälas inom sju dagar från leverans.
Tillbehör
Var god kontrollera att följande tillbehör är fästa vid
vinlagringsskåpet eller i den separata tillbehörslådan
som vid leverans är placerad inuti vinlagringsskåpet.
På skåpets rygg:
1. Distansbygel (för att
säkra avstånd till vägg)
Inuti skåpet:
1. Bruksanvisning
2. Handtag
1
3. Droppskål
4. Nycklar
1
Handtag, rostfritt - monteringsanvisning, se Appendix
Nödvändiga verktyg ej medskickade:
1. Stjärnskruvmejsel
2. Skiftnyckel alternativt fast nyckel nr 21
28
Elanslutning
Det är viktigt att elanslutningen göres ordentligt och att
alla bestämmelser och föreskrifter följs.
Vinlagringsskåpet drivs med enfas växelström.
Kontrollera att spänningsangivelsen på dataskylten
överensstämmer med din nätanslutning.
VARNING ! VINLAGRINGSSKÅPET
MÅSTE JORDAS .
Vinlagringsskåpet har en jordad nätkontakt. Dometic
och deras bolag tar inget ansvar för saknade eller
trasiga jordledningar.
Elledningar ska dras och säkras, så att de inte kan
komma i kontakt med vinlagringsskåpets heta
eller vassa delar.
Ställ in skåpsfötterna, så att skåpet är vertikalt i båda
led. Använd vattenpass om det behövs.
Se FIG 1.
1. Ta bort transportpallen som skåpet står på.
2. OBS ! Ställ in fötterna så att det blir en luftspalt på
30mm under vinlagringsskåpet. FIG 1
3. Fäst distansbygeln med två skruvar överst på
baksidan av skåpet. Distansbygeln ser till att avstån-
det till bakre väggen är OK. Se FIG 2
4. För optimal prestanda, se till att vinlagringsskåpet
inte står i närheten av någon värmekälla
( element,spis eller starkt solljus ).
5. Kontrollera att kolfiltret sitter på plats uppe till
vänster inuti vinlagringsskåpet.
6. Montera handtaget på dörren. Dörrkarmen har
förborrade hål på sidan (sidorna ). Se FIG 3
7. Montera droppskålen på ryggen av skåpet enl.
bilderna FIG 4a, 4b, 4c. Skruvarna till skålen sitter
redan i sina hål på ryggen.
FIG 2
FIG 3
FIG 4a FIG 4b
FIG 4c
FIG 1
29
Temperatur inställning
Sätt i skåpets kontakt och slå på det med S1 brytaren
Se FIG. 5.
Vinlagringsskåpet har en elektronisk regulator. Det gör
att du kan programmera temperaturen i vinlagrings-
skåpet. Ditt vin lagras mellan 10°C och 15°C enligt
expertisens råd. Den förinställda temperaturen visas på
displayen.
temperaturen är förinställd på 12°C, men kan ändras
till värden mellan 8°C och 18°C beroende på vilket vin
som lagras.
1. Tryck på knapp [1] (se FIG. 6).Meddelande L1 visas
och den förinställda temperaturen visas blinkande
kort efteråt
2. Använd knapparna [2] och [3] (se FIG 6) för att
sänka eller öka temperaturen.
3. Det tar styrsystemet 6 sekunder att registrera det
nya förinställda värde
Det är viktigt att undvika kraftiga och snabba
temperatur förändringar i vinlagringsskåpet.
S1
FIG 5
1
2
3
FIG 6
Underhåll
Vi rekomenderar att du håller ditt vinlagringsskåp så
rent som möjligt. Dra ur kontakten före rengjöring.
Använd inte slipande ämnen eller starka rengöringsme-
del. Använd en mjuk rengöringsduk och milt
oparfymerat rengöringsmedel.
Det är viktigt att du regelbundet kontrollerar att luft-
cirkulationen under och bakom skåpet inte blockerats.
Kondensvattnet sammlas upp i droppskålen baktill på
skåpet. I skålen finns en svamp för att underlätta och
snabba upp avdunstningen av vattnet.
Kontrollera att plaströret från insidan ut till skålen inte
är blockerat av damm eller smuts.
Byt kolfiltret inne i skåpet vartannat år. Filtret sitter i
vinlagringsskåpets övre vänstra hörn.
Om vinlagringsskåpet inte fungerar, kontrollera följande
innan ni kontaktar service:
att säkringen är hel
att stickproppen sitter ordentligt i vägguttaget
att strömmen är påslagen
Om orsaken till avbrottet inte finns bland de uppräknade
punkterna måste en auktoriserad serviceman tillkallas.
Vinlagringsskåpet är försett med överhettningsskydd.
En auktoriserad serviceman kan kontrollera om dessa
har löst ut eller ej.
Att fylla vinlagringsskåpet.
Se illustrationer på sid 30.
Flaskorna ska lagras efter storlek i vinlagringsskåpet.
De vanligaste flaskorna är Bordeaux och Bourgogne.
Flaskorna är inte helt lika. De mest använda flaskorna
är tradition och Légère. flaskorna Champenoise och
Flüte d Alsace har olika diametrar och höjder. Du
måste ta hänsyn till skillnaderna när du lagrar vinet och
undvika att blanda flaskorna. Det är viktigt att flaskorna
ligger ned, så att korken hela tiden är i kontakt med
vinet.
Illustrationerna på sid 8 visar bästa sättet att lagra
Bordeaux tradition.
30
OBS ! Förvara inte mer än ett lager flaskor på varje
hyllplan.
Maximalt antal Bordeaux Tradition som kan förvaras i
vinlagringsskåpet:
Hyllstöd och hyllås.
Vinskåpet är utrustat med 5 st hyllor och 20 st hyll-
stöd. Hyllorna är vid leverans fixerade mot skåpets vägg
med ett hyllås. Hyllåsen kan enkelt demonteras med
en skruvmejsel Se fig 7.
Montering av hyllstöd. Placera hyllstödets krokar
framför önskad hålbild. Tryck in hyllstödet i riktning enl.
pil 1. tryck sedan hyllstödet nedåt i riktning enl. pil 2,
Se fig 8.
1
2
FIG 8
FIG 7
Modell Antal Antal flaskor
hyllplan
CS 52 5 36
CS 52 0 54
Lagring av flaskor.
32
Appendix
Instructions pour le montage de la poignée
Instruction for mounting the handle
Griffmontage
Instruções de montagem da pega
Instrucción para montaje del tirador
Istruzioni per il montaggio della maniglia
Monteringsanvisning handtag
Enlevez le joint de la porte derrière les deux trous
prévus pour la poignée. Commencez dans le coin
supérieur et retirez doucement le joint de la rainure.
Continuez vers le bas et dépassez les deux trous.
Remove the door gasket behind the two holes adapted
for the handle. Start in the upper corner and gently pull
out the gasket from the slot. Continue down and pass
the two holes.
Entfernen Sie die Türdichtung hinter den beiden
Löchern für den Griff. Setzen Sie in der oberen Ecke an
und ziehen Sie die Dichtung vorsichtig aus dem
Dichtungsschlitz. Legen Sie die beiden Löcher frei.
Remova o isolamento da porta por trás dos dois
orifícios adaptados para a pega. Comece pelo canto
superior e retire cuidadosamente o isolamento da
ranhura. Continue para baixo até ultrapassar os dois
orifícios.
Retire la junta de la puerta y detrás encontrará los dos
agujeros practicados para el tirador. Comience a
retirarla por la esquina superior y tire lentamente de la
junta hasta sacarla de la ranura. Siga sacando la junta
hasta que se vean los dos agujeros.
Rimuovere la guarnizione della porta da dietro i due fori
previsti per la maniglia. Comiciare dallangolo in alto e
tirare fuori delicatamente la guarnizione dal suo
alloggiamento. Continuare fino ad oltrepassare i due
fori.
Avlägsna dörrpackningen och frigör de två hål som är
avsedda för montering av handtaget. Börja i det övre
hörnet av dörren och drag försiktigt bort dörrpackningen
ur skåran som den sitter i. Fortsätt förbi hålen med god
marginal.
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Dometic CS52VS Användarmanual

Typ
Användarmanual