Bosch PST 900 PEL 620W Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning
Svenska | 63
Bosch Power Tools 2 609 005 651 | (10.8.11)
strømbeskyttelseskontakt (FI-kontakt). Ved bearbejd-
ning af metal kan ledende støv aflejre sig inde i elværktøjet.
Elværktøjets beskyttelsesisolering kan forringes.
Smør føringsrullen 18 med jævne mellemrum med en dråbe
olie.
Kontrollér føringsrullen 18 regelmæssigt. Er den slidt, skal
den udskiftes på et autoriseret Bosch-kundeværksted.
Skulle el-værktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol
holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et auto-
riseret serviceværksted for Bosch-elektroværktøj.
El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid
angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
Kundeservice og kunderådgivning
Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og
vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Reservedel-
stegninger og informationer om reservedele findes også under:
www.bosch-pt.com
Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare
spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter
og tilbehør.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Tlf. Service Center: +45 (4489) 8855
Fax: +45 (4489) 87 55
Bortskaffelse
El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljø-
venlig måde.
Smid ikke el-værktøj ud sammen med det almindelige hus-
holdningsaffald!
Gælder kun i EU-lande:
Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr
skal kasseret elektrisk udstyr indsamles se-
parat og genbruges iht. gældende miljøfor-
skrifter.
Ret til ændringer forbeholdes.
Svenska
Säkerhetsanvisningar
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-
ningar och instruktioner. Fel som upp-
står till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktio-
nerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga
personskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna
elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg
(sladdlösa).
Arbetsplatssäkerhet
f Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på arbets-
platsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till olyckor.
f Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning
med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktygen
alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna.
f Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga
personer på betryggande avstånd. Om du störs av obe-
höriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget.
Elektrisk säkerhet
f Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget.
Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte
adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade
elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägg-
uttag reducerar risken för elstöt.
f Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör,
värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större
risk för elstöt om din kropp är jordad.
f Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in
i ett elverktyg ökar risken för elstöt.
f Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att
bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att
dra stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden på
avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga
maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar
risken för elstöt.
f När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd
endast förlängningssladdar som är avsedda för utom-
husbruk. Om en lämplig förlängningssladd för utomhus-
bruk används minskar risken för elstöt.
f Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att
undvika elverktygets användning i fuktig miljö. Fel-
strömsskyddet minskar risken för elstöt.
Personsäkerhet
f Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd
elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyg när du
är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller
mediciner. Under användning av elverktyg kan även en
kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador.
f Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglas-
ögon. Användning av personlig skyddsutrustning som
t.ex. dammfiltermask, halkfria säkerhetsskor, skydds-
hjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ
och användning risken för kroppsskada.
f Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att elverk-
tyget är frånkopplat innan du ansluter stickproppen till
vägguttaget och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar
upp eller bär elverktyget. Om du bär elverktyget med
fingret på strömställaren eller ansluter påkopplat elverktyg
till nätströmmen kan olycka uppstå.
f
Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan
du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en
roterande komponent kan medföra kroppsskada.
VARNING
OBJ_BUCH-1053-002.book Page 63 Wednesday, August 10, 2011 8:56 AM
64 | Svenska
2 609 005 651 | (10.8.11) Bosch Power Tools
f Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du står
stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lättare kon-
trollera elverktyget i oväntade situationer.
f Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande klä-
der eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna
på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder,
långt hår och smycken kan dras in av roterande delar.
f När elverktyg används med dammutsugnings- och
-uppsamlingsutrustning, se till att dessa är rätt monte-
rade och används på korrekt sätt. Användning av damm-
utsugning minskar de risker damm orsakar.
Korrekt användning och hantering av elverktyg
f Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt
arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan
du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde.
f Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre
användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är
farligt och måste repareras.
f Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort bat-
teriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut
eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd förhindrar
oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
f Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt elverkty-
get inte användas av personer som inte är förtrogna
med dess användning eller inte läst denna anvisning.
Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer.
f Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga
komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att kom-
ponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan
leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt.
Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i
bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg.
f Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta
skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm
och går lättare att styra.
f Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv.
enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren
och arbetsmomenten. Om elverktyget används på ett sätt
som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå.
Service
f Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk-
tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan-
terar att elverktygets säkerhet upprätthålls.
Säkerhetsanvisningar för sticksågar
f Håll i elverktyget endast vid de isolerade greppytorna
när arbeten utförs på ställen där insatsverktyget kan
skada dolda elledningar eller egen nätsladd. Kontakt
med en spänningsförande ledning kan sätta maskinens
metalldelar under spänning och leda till elstöt.
f Se till att hålla händerna utanför sågområdet. För inte
in handen under arbetsstycket. Kontakt med sågbladet
medför risk för personskada.
f Elverktyget ska vara i påslaget när det förs mot arbets-
stycket. Risk för bakslag uppstår om insatsverktyget fast-
nar i arbetsstycket.
f Se till att fotplattan 7 ligger säkert an under sågningen.
Ett snedställd sågblad kan brytas eller orsaka bakslag.
f Slå från elverktyget när arbetsmomentet är avslutat
och dra sågbladet ur sågsnittet först när sågbladet har
stannat. Därigenom undviks bakslag och elverktyget kan
säkert läggas åt sidan.
f Använd endast oskadade, felfria sågblad. Deformerade
eller oskarpa sågblad kan brytas, negativt påverka snittet
eller orsaka bakslag.
f Sågbladet får inte bromsas efter frånkopplingen med
tryck från sidan. Sågbladet kan skadas, brytas eller
orsaka bakslag.
f Använd lämpliga detektorer för att lokalisera dolda för-
sörjningsledningar eller konsultera det lokala eldistri-
butionsbolaget. Kontakt med elledningar kan orsaka
brand och elstöt. En skadad gasledning kan leda till explo-
sion. Inträngning i en vattenledning kan orsaka materiell
skada eller elstöt.
f Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i
en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säk-
rare än med handen.
f Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort
det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du
kan förlora kontrollen över elverktyget.
Produkt- och kapacitetsbeskrivning
Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar
och instruktioner. Fel som uppstår till följd av
att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna
inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller all-
varliga personskador.
Ändamålsenlig användning
Sticksågen är avsedd för att på fast underlag såga genom och
göra urtag i trä, plast, metall, keramikplattor och gummi. Den
är lämplig för raka och böjda snitt med en geringsvinkel upp
till 45°. Beakta rekommendationen av sågblad.
Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av
elverktyget på grafiksida.
1 Låsning av strömställaren Till/Från
2 Ställratt för slagtalsval
3 Strömställare Till/Från
4 Utsugningsslang*
5 Utsugningsadapter
6 Spännspak för fotplattan (PST 1000 PEL)
7 Fotplatta
8 Inställningsspak för pendling
9 Strömställare för spånutblåsning
OBJ_BUCH-1053-002.book Page 64 Wednesday, August 10, 2011 8:56 AM
Svenska | 65
Bosch Power Tools 2 609 005 651 | (10.8.11)
10 Dammskydd för utsugning
11 Gejdsko (PST 1000 PEL)
12 Fönster för såglinjekontroll ”Cut Control”
13 Sockel för såglinjekontroll ”Cut Control”
14 Arbetsbelysning
15 Handgrepp (isolerad greppyta)
16 Slaglängdsstång
17 SDS-spak för sågbladsutlösning
18 Styrrulle
19 Sågblad*
20 Beröringsskydd
21 Sågklingsmagasin (PST 900 PEL)
22 Spjälkningsskydd*
23 Styrning för parallellanslaget
24 Skruv (PST 900 PEL)
25 Skala för geringsvinkel
26 Parallellanslag med cirkelskärare*
27 Parallellanslagets låsskruv*
28 Cirkelskärarens centreringsspets
29 Märkning av snittlinje 0°
30 Märkning av snittlinje 45°
31 Märkning av såglinje 45° med gejdsko (PST 1000 PEL)
*I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i
standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe-
hör som finns.
Tekniska data
Buller-/vibrationsdata
Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning
har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i
EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverktyg.
Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av vibra-
tionsbelastningen.
Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga
användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget används
för andra ändamål och med andra insatsverktyg eller inte
underhållits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Härvid kan
vibrationsbelastningen under arbetsperioden öka betydligt.
För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bör även de
tider beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång, men
inte används. Detta reducerar tydligt vibrationsbelastningen
för den totala arbetsperioden.
Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot
vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget och
insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation av
arbetsförloppen.
Försäkran om överensstämmelse
Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt
som beskrivs i ”Tekniska data” överensstämmer med följande
normer och normativa dokument: EN 60745 enligt bestäm-
melserna i direktiven 2011/65/EU, 2004/108/EG,
2006/42/EG.
Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Sticksåg PST 900 PEL PST 1000 PEL
Produktnummer
3 603 CA0 2.. 3 603 CA0 3..
Såglinjekontroll
”Cut Control”
z z
Slagtalsreglering
z z
Förval av slagtal
z z
Pendling
z z
Upptagen märk-
effekt
W620 650
Avgiven effekt
W340 360
Tomgångsslagtal n
0
min
-1
5003100 500–3100
Slaglängd
mm 23 23
max. sågdjup
–i trä
i aluminium
i stål (olegerat)
mm
mm
mm
90
15
8
100
20
10
Snittvinkel (vänster/
höger) max.
°45 45
Vikt enligt EPTA-
Procedure 01/2003
kg 2,1 2,2
Skyddsklass
/II /II
Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande
spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera.
Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handels-
beteckningarna för enskilda elverktyg kan variera.
PST 900 PEL
PST 1000 PEL
Mätvärdena för ljudnivån anges
enligt EN 60745.
Verktygets A-vägda ljudnivå är i
typiska fall
Ljudtrycksnivå
Ljudeffektnivå
Onoggrannhet K=
Använd hörselskydd!
dB(A)
dB
dB(A)
86
97
3
86
97
3
Totala vibrationsemissionsvärden a
h
(vektorsumma ur tre riktningar) och
onoggrannhet K framtaget enligt
EN 60745:
Sågning i spånskiva:
a
h
K
Sågning i plåt:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
11,5
4,0
8,5
2,0
10,0
2,0
7,0
2,0
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1053-002.book Page 65 Wednesday, August 10, 2011 8:56 AM
66 | Svenska
2 609 005 651 | (10.8.11) Bosch Power Tools
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 03.08.2011
Montage
f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på
elverktyget.
Insättning och byte av sågblad
f Använd skyddshandskar vid montering av sågblad.
Beröring av sågbladet medför risk för personskada.
Val av sågblad
En översikt av rekommenderade sågblad finns i slutet av
denna bruksanvisning. Använd endast sågblad med enkams-
skaft (T-skaft). Sågbladen ska inte vara längre än vad som
behövs för avsett snitt.
Använd ett smalt sågblad för sågning av tvära kurvor.
Sågbladets montering (se bild A1)
Ta vid behov bort dammskyddet 10 (se ”Dammskydd”).
Skjut in sågbladet 19 med tänderna i skärriktningen mot lås-
ningen i slaglängdsstången 16. SDS-spaken 17 rör sig auto-
matiskt bakåt och låser sågbladet. Tryck inte spaken 17 bakåt
med handen. Då kan elverktyget skadas.
Kontroller när sågbladet läggs i att sågbladets rygg ligger i
spåret på styrrullen 18.
f Kontrollera att sågbladet sitter fast. Ett löst sågblad kan
falla ut och orsaka personskada.
Såbladets utkastning (se bild A2)
f Håll elverktyget vid utstötning av sågbladet så att det
inte kan skada personer eller djur.
Vrid SDS-spaken 17 framåt i riktning mot beröringsskyddet
till anslaget 20. Sågbladet lossar och kastas ut.
Sågbladsmagasin (PST 900 PEL) (se bild B)
I sågbladsmagasinet 21 kan sex sågblad med en längd upp till
110 mm förvaras. Lägg in sågbladen med enkamsskaftet
(T-skaft) i det avsedda urtaget i sågbladsmagasinet. Upp till
tre sågblad kan ligga på varandra.
Stäng sågbladsmagasinet och skjut in det till anslaget i urtaget
i fotplattan 7.
Gejdsko (PST 1000 PEL)
Vid bearbetning av ömtåliga ytor kan gejdskon 11 monteras
på fotplattan 7 för att undvika repor på arbetsstyckets yta.
Häng upp gejdskon 11 framtill på fotplattan 7, tryck baktill
uppåt tills den snäpper fast.
Spjälkningsskydd
Spjälkningsskyddet 22 (tillbehör) kan förhindra att ytan rivs
vid sågning i trä. Spjälkningsskyddet kan endast användas
med vissa sågbladstyper och endast med snittvinkeln 0°. Fot-
plattan 7 får inte vid sågning med spjälkningsskydd ställas in
bakåt för kantnära sågning.
Tryck spjälkningsskyddet 22 underifrån i fotplattan 7.
PST 1000 PEL (se bild C): När gejdsko 11 används ska spjälk-
ningsskyddet 22 inte sättas in i fotplattan 7 utan i gejdskon.
Såglinjekontroll ”Cut Control”
Såglinjekontrollen ”Cut Control” ger möjlighet till exakt styrning
av elverktyget längs en såglinje som ritas upp på arbetsstycket.
I byggsatsen ”Cut Control” ingår fönstret 12 med märkning av
såglinjen och sockeln 13 för montering av elverktyget.
Fäst ”Cut Control” på fotplattan (se bild D)
Kläm fast fönstret för ”Cut Control” 12 i hållaren på sockeln
13. Tryck sedan ihop sockeln lätt och för in den i styrningen
23 på fotplattan 7 så att den snäpper fast.
Fäst ”Cut Control” på gejdskon (PST 1000 PEL) (se bild E)
Med detta system för såglinjekontroll kan fönstret för ”Cut
Control” 12 antingen fästas tillsammans med sockeln 13
fotplattan 7 eller separat direkt i fästet på gejdskon 11.
Ta bort sockeln för ”Cut Control” 13 från fotplattan 7. Tryck
ihop sockeln lätt och ta ut den ur styrningen 23.
Dra fönstret för ”Cut Control” 12 ur sockeln 13 och kläm fast
i hållaren på gejdskon 11.
Damm-/spånutsugning
f Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa
träslag, mineraler och metall kan vara hälsovådligt. Berö-
ring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reak-
tioner och/eller andningsbesvär hos användaren eller per-
soner som uppehåller sig i närheten.
Vissa damm från ek eller bok anses vara cancerogena, spe-
ciellt då i förbindelse med tillsatsämnen för träbehandling
(kromat, träkonserveringsmedel). Endast yrkesmän får
bearbeta asbesthaltigt material.
Använd om möjligt en för materialet lämplig dammut-
sugning.
Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad.
Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2.
Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbe-
tat material.
f Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan
lätt självantändas.
Dammskydd (se bild F)
Montera dammskyddet 10 innan elverktyget kopplas till dam-
mutsugningen.
Placera dammskyddet 10 på elverktyget så att fästena snäp-
per in i spåret i huset.
Ta bort dammskyddet 10 för sågning utan dammutsugning
samt för geringssnitt. Tryck ihop dammskyddet upp mot de
yttre fästena och dra bort skyddet framåt.
Anslutning av dammutsugning
Koppla utsugningsslangen 4 (tillbehör) till utsugningsadap-
tern 5. Anslut utsugningsslangen 4 till en dammsugare (tillbe-
hör). En översikt över anslutning till olika dammsugare finns i
slutet av denna bruksanvisning.
Koppla från spånutblåsaren när dammutsugning finns anslu-
ten (se ”Spånblåsningsfunktion”).
Dammsugaren måste vara lämplig för det material som ska
bearbetas.
Använd för utsugning av hälsovådligt och cancerframkallande
eller torrt damm en specialdammsugare.
OBJ_BUCH-1053-002.book Page 66 Wednesday, August 10, 2011 8:56 AM
Svenska | 67
Bosch Power Tools 2 609 005 651 | (10.8.11)
Drift
Driftsätt
f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på
elverktyget.
Inställning av pendling
Den i fyra steg inställbara pendlingen medger en optimal
anpassning av snitthastighet, snitteffekt och snittbild för
aktuellt bearbetat material.
Med inställningsspaken 8 kan önskad pendling väljas även
under drift.
Prova dig fram till optimalt pendlingssteg för aktuell använd-
ning. Följande rekommendation gäller:
Välj låg pendling eller koppla bort pendlingen om en fin och
snygg snittkant krävs.
Koppla bort pendlingen vid bearbetning av tunt material
(t.ex. plåtar).
Såga i hårt material (t.ex. stål) med låg pendling.
I mjukt material och vid sågning i trävirkets fiberriktning
kan maximal pendling användas.
Inställning av geringsvinkel
Fotplattan 7 kan vridas för geringssnitt upp till 45° åt höger
eller vänster.
Dammskyddet 10 och spjälkningsskyddet 22 kan inte använ-
das vid geringssnitt.
Ta bort dammskyddet 10 vid behov (se ”Dammskydd”,
sidan 66) och ta bort spjälkningsskyddet 22 (se ”Spjälknings-
skydd”, sidan 66).
PST 900 PEL (se bild G):
Dra ut sågbladsmagasinet 21 ur fotplattan 7.
Lossa skruven 24 och skjut fotplattan 7 lätt i riktning mot
utsugningsadaptern 5.
För inställning av exakt geringsvinkel har fotplattan till
höger och vänster spärrlägen vid 0°, 22,5° och 45°.
Sväng fotplattan 7 med hjälp av skalan 25 till önskat läge.
Andra geringsvinklar kan ställas in med hjälp av en geotri-
angel.
Skjut därefter fotplattan 7 till anslaget i riktning mot såg-
bladet 19.
Skruva fast skruven 24 på nytt.
PST1000PEL (sebildH):
Öppna fotplattans spännspak 6 och skjut fotplattan 7 lätt i
riktning mot utsugningsadaptern 5.
För inställning av exakt geringsvinkel har fotplattan till
höger och vänster spärrlägen vid 0°, 22,5° och 45°.
Sväng fotplattan 7 med hjälp av skalan 25 till önskat läge.
Andra geringsvinklar kan ställas in med hjälp av en geotri-
angel.
Skjut därefter fotplattan 7 till anslaget i riktning mot såg-
bladet 19.
Stäng spännspaken
6 för att låsa fotplattan i inställt läge.
Såglinjekontroll vid geringssnitt (PST 900 PEL)
För såglinjekontrollen finns på fönstret för ”Cut Control” 12
en markering 29 för vinkelräta snitt med 0° och en markering
30 för geringssnitt åt höger eller vänster med 45° enligt ska-
lan 25.
En snittmarkering för geringsvinklar mellan 0° och 45° kan
märkas ut proportionellt. Använd en icke permanent märk-
ning och gör en tilläggsmärkning på fönstret för ”Cut Control”
12. Märkningen kan sedan lätt avlägsnas.
Det är bäst att göra en provsågning för arbetsstycken som krä-
ver exakta mått.
Såglinjekontroll vid geringssnitt (PST 1000 PEL)
För såglinjekontrollen finns på fönstret för ”Cut Control” 12
en markering 29 för vinkelräta snitt med 0° och två marke-
ringar för geringssnitt åt höger eller vänster med 45° enligt
skalan 25. När såglinjekontrollen med sockel för ”Cut Control”
13 fästs på fotplattan 7 gäller den inre markeringen 30. När
fönstret för ”Cut Control” 12 fästs direkt på gejdskon 11 gäl-
ler den yttre markeringen 31.
En snittmarkering för geringsvinklar mellan 0° och 45° kan
märkas ut proportionellt. Använd en icke permanent märk-
ning och gör en tilläggsmärkning på fönstret för ”Cut Control”
12. Märkningen kan sedan lätt avlägsnas.
Det är bäst att göra en provsågning för arbetsstycken som krä-
ver exakta mått.
Fotplattans förskjutning
För kantnära sågning kan fotplattan 7 skjutas bakåt.
PST 900 PEL (se bild G):
Dra ut sågbladsmagasinet 21 ur fotplattan 7.
Lossa skruven 24 och skjut fotplattan 7 till anslaget i rikt-
ning mot utsugningsadaptern 5.
Skruva fast skruven 24 på nytt.
PST1000PEL (sebildH):
Öppna fotplattans spännspak 6 och skjut fotplattan 7 mot
stopp i riktning mot utsugningsadaptern 5.
Stäng spännspaken 6 för att låsa fotplattan i inställt läge.
ingen pendling
låg pendling
medelhög pendling
hög pendling
45˚
45˚
22,5˚
45˚
45˚
45˚
29 3012 13 7 25
45˚
45˚
22,5˚
45
˚
45˚45˚
22,5˚
45˚
30 25 31 2512 13 7 11
OBJ_BUCH-1053-002.book Page 67 Wednesday, August 10, 2011 8:56 AM
68 | Svenska
2 609 005 651 | (10.8.11) Bosch Power Tools
Sågning med förskjuten fotplatta 7 är möjlig endast med en
geringsvinkel på 0°. När såglinjekontrollen ”Cut Control”
används med sockel 13 är det inte nödvändigt att använda
parallellanslag med cirkelskärare 26 (tillbehör) och inte heller
spjälkningsskydd 22.
Spånblåsningsfunktion
Med luftströmmen från spånblåsningen 9 kan snittlinjen blå-
sas ren från spån.
Driftstart
f Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans
spänning överensstämmer med uppgifterna på elverk-
tygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V kan även
anslutas till 220 V.
Inkoppling av LED-arbetsljus
Arbetsljuset 14 förbättrar ljusförhållanden vid arbetsområ-
det. Arbetsljuset tillsammans med såglinjekontrollen ”Cut
Control” ger mycket goda sågresultat.
Arbetsljuset 14 slås på med en lätt tryckning på strömställa-
ren Till/Från 3. Vid kraftigare nedtryckning av strömställaren
kopplas elverktyget på och arbetsljuset fortsätter lysa.
f Rikta inte blicken direkt mot arbetslampan, ljuset kan
blända!
In- och urkoppling
För inkoppling av elverktyget tryck på strömställare Till/
Från 3.
För låsning av strömställaren Till/Från 3 håll strömställaren
intryckt och skjut låsningen 1 åt höger eller vänster.
För frånkoppling av elverktyget släpp strömställare Till/Från
3. Vid låst strömställare Till/Från 3 tryck först in och släpp
sedan upp strömställaren.
Styrning/förval av slagtal
Genom att öka eller minska trycket på strömställaren Till/Från
3 kan slagtalet regleras steglös när elverktyget är påslaget.
Vid låst strömställare 3 arbetar elverktyget med förvald slag-
frekvens.
Med ställratten för förval av slagtal 2 kan önskat slagtal väljas
och under drift ändras.
Lämpligt slagtal beror på material och arbetsförhållande.
Prova fram den bästa inställningen genom praktiska försök.
En sänkning av slagtalet rekommenderas när sågbladet läggs
an mot arbetsstycke liksom vid sågning i plast och aluminium.
Vid långtidssågning med lågt slagtal kan elverktyget bli
mycket varmt. Kasta ut sågbladet och låt elverktyget för avkyl-
ning gå ca 3 minuter på högsta slagtal.
Arbetsanvisningar
f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på
elverktyget.
f Använd ett stabilt underlag vid bearbetning av små
eller tunna arbetstycken eller en sågstation (Bosch
PLS 300).
Såga med måttligt tryck för att nå ett optimalt och exakt snitt-
resultat.
Vid långa och raka snitt i grovt trä (>40 mm) finns risk att
snittlinjen löper inexakt. Vi rekommenderar därför att för
exakta snitt använda en Bosch-cirkelsåg.
Insågning (se bild I)
f Det är endast tillåtet att använda insågning i mjuka
material såsom trä, gipskartong etc.
Använd endast kort sågblad vid insågning. Insågning är
endast möjlig med geringsvinkel 0°.
Placera elverktyget med fotplattans 7 främre kant på arbets-
stycket så att sågbladet 19 inte berör arbetsstycket och
koppla på. På elverktyg med slagtalsreglage välj högsta slag-
tal. Tryck elverktyget kraftigt mot arbetsstycket och kör lång-
samt ned sågbladet i arbetsstycket.
När fotplattan 7 ligger an med hela ytan mot arbetsstycket kan
sågningen fortsätta längs önskad snittlinje.
Parallellanslag med cirkelskärare (tillbehör)
Vid arbete med parallellanslag med cirkelskärare 26 (tillbe-
hör) får arbetsstyckets tjocklek uppgå till högst 30 mm.
Ta bort sockeln för ”Cut Control” 13 från fotplattan 7. Tryck
ihop sockeln lätt och ta ut den ur styrningen 23.
PST 1000 PEL: Vid användning av gejdsko 11 kan fönstret för
”Cut Control” 12 klämmas fast framtill på gejdskon. Detta
underlättar en exakt inställning av önskad såglinje för alla
geringssnitt (se ”Såglinjekontroll vid geringssnitt”, sidan 67).
Parallellsnitt (se bild J): Lossa låsskruven 27 och skjut in
parallellanslagets skala genom styrningen 23 i fotplattan.
Ställ in önskad snittbredd som skalvärde vid innerkanten av
fotplattan. Skruva fast låsskruven 27.
Cirkelsnitt (se bild K): Borra ett hål som är tillräckligt stort för
att sticka ned sågbladet vid snittlinjen innanför den cirkel som
sågas. Bearbeta hålet med en fräs eller fil så att sågbladet lig-
ger an mot snittlinjen Ställ in låsskruven 27 på andra sidan av
parallellanslaget. Skjut parallellanslagets skala genom styr-
ningen 23 i fotplattan. Borra ett hål i arbetsstycket i mitten av
urtaget. Skjut centreringsspets 28 genom den inre öppningen
på parallellanslaget och i det förborrade hålet. Ställ in radien
som skalvärde mot den inre kanten av fotplattan. Dra fast lås-
skruven 27
.
Kyl- och smörjmedel
Använd kyl- resp. smörjmedel längs snittlinjen vid sågning i
metall på grund av materialets uppvärmning.
Aktivera spånblåsningen: Skjut för arbe-
ten med hög spånavskiljning i trä, plast
o. dyl. omkopplaren 9 i riktning mot
utsugningsadaptern.
Koppla bort spånblåsningen: Skjut vid
arbeten i metall och vid ansluten dammut-
sugning omkopplaren 9 i riktning mot såg-
klingan.
12: lågt slagtal
34: medelhögt slagtal
56: högt slagtal
OBJ_BUCH-1053-002.book Page 68 Wednesday, August 10, 2011 8:56 AM
Norsk | 69
Bosch Power Tools 2 609 005 651 | (10.8.11)
Underhåll och service
Underhåll och rengöring
f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på
elverktyget.
f Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena
för bra och säkert arbete.
Rengör sågbladsinfästningen regelbundet. Ta sågbladet ur
elverktyget och knacka elverktyget lätt mot en jämn yta.
En kraftig nedsmutsning av elverktyget kan orsaka funktions-
störningar. Undvik därför att såga i kraftigt dammbildande
material underifrån eller uppåt över huvudet.
f Använd under extrema betingelser om möjligt en
utsugningsanläggning. I dylika fall ska ventilations-
öppningarna renblåsas ofta och ett felströmsskydd
(FI) förkopplas. Vid bearbetning av metall kan damm sam-
las i elverktygets inre. Elverktygets skyddsisolering kan
försämras.
Smörj styrrullen 18 då och då med några droppar olja.
Kontrollera styrrullen 18 regelbundet. Om styrrullen är sliten
måste den bytas ut vid en auktoriserad Bosch serviceverkstad.
Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll
störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad
serviceverkstad för Bosch elverktyg.
Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det
10-siffriga produktnumret som finns på elverktygets typskylt.
Kundservice och kundkonsulter
Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och
underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskissar och
informationer om reservdelar lämnas även på adressen:
www.bosch-pt.com
Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor
beträffande köp, användning och inställning av produkter och
tillbehör.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: +46 (020) 41 44 55
Fax: +46 (011) 18 76 91
Avfallshantering
Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på
miljövänligt sätt för återvinning.
Släng inte elverktyg i hushållsavfall!
Endast för EU-länder:
Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG
för avfall som utgörs av elektriska och elek-
troniska produkter och dess modifiering till
nationell rätt måste obrukbara elverktyg
omhändertas separat och på miljövänligt
sätt lämnas in för återvinning.
Ändringar förbehålles.
Norsk
Sikkerhetsinformasjon
Generelle advarsler for elektroverktøy
Les gjennom alle advarslene og anvis-
ningene. Feil ved overholdelsen av ad-
varslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektris-
ke støt, brann og/eller alvorlige skader.
Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy» gjel-
der for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteri-
drevne elektroverktøy (uten ledning).
Sikkerhet på arbeidsplassen
f Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra be-
lysning. Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder
uten lys kan føre til ulykker.
f Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsutsatte
omgivelser – der det befinner seg brennbare væsker,
gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister som kan an-
tenne støv eller damper.
f Hold barn og andre personer unna når elektroverktøy-
et brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du
miste kontrollen over elektroverktøyet.
Elektrisk sikkerhet
f Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i stikkon-
takten. Støpselet må ikke forandres på noen som helst
måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede
elektroverktøy. Bruk av støpsler som ikke er forandret på
og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektris-
ke støt.
f Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som
rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare ved
elektriske støt hvis kroppen din er jordet.
f Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. Der-
som det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for
elektriske støt.
f Ikke bruk ledningen til andre formål, f. eks. til å bære
elektroverktøyet, henge det opp eller trekke det ut av
stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skarpe
kanter eller verktøydeler som beveger seg. Med skadede
eller opphopede ledninger øker risikoen for elektriske støt.
f Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du
kun bruke en skjøteledning som er egnet til utendørs
bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for
utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske støt.
f Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i
fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. Bruk
av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske støt.
Personsikkerhet
f Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig
frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk
elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av nar-
kotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks uopp-
merksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til al-
vorlige skader.
ADVARSEL
OBJ_BUCH-1053-002.book Page 69 Wednesday, August 10, 2011 8:56 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Bosch PST 900 PEL 620W Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning