CTEK MXS 10 Användarmanual

Kategori
Uppladdningsbara batterier
Typ
Användarmanual
SE
CTEK COMFORT CONNECT – eyelet M6
CTEK COMFORT CONNECT
NÄTKABEL
CTEK COMFORT CONNECT – clamp
LADDNINGSKABEL
NÄTKONTAKT*
*Nätkontaktens utförande kan se olika ut för att passa i vägguttaget.
Koppla temperaturgivaren till laddaren.
Montera temperaturgivaren på klämman.
PROGRAM FÖR
NORMALSTORA
BATTERIER
ERROR LAMP
AGM
BATTERI-
PROGRAM
FULLADDAT
KLAR FÖR
ANVÄNDNING
RECOND
PROGRAM
SUPPLY
PROGRAM
POWER-
LAMP
MODE-
KNAPP
TEMPERATUR-
GIVARE
TEMPERATUR-
INDIKATOR
MANUAL
1
1
2
2
GRATULERAR
till köpet av din nya professionella batteriladdare med switchteknik. Laddaren ingår i
en serie professionella laddare från CTEK SWEDEN AB och representerar den senaste
tekniken inom batteriladdning.
LADDA
1. Anslut laddaren till batteriet.
2. Anslut laddaren till vägguttaget. "POWER LAMP" indikerar om att nätkabeln är anslu-
ten till vägguttaget. "ERROR LAMP" indikerar att batteriklämmorna är felkopplade.
Polvändningsskyddet kommer att förhindra att batteriet och laddaren skadas.
3. Tryck på Mode-knappen för att välja laddprogram.
4. Följ de 8 stegen genom laddningsprocessen.
Batteriet är redo att starta motorn när STEG 4 lyser.
Batteriet är fulladdat när STEG 7 lyser.
5. Laddningen kan avbrytas när som helst genom att dra ur nätkabeln från vägguttaget.
2 • SE
BATTERISTORLEK (Ah)
TID TILLS BATTERIET ÄR LADDAT TILL 80%
20Ah
2h
50Ah
5h
100Ah
10h
200Ah
20h
LADDPROGRAM
r dina inställningar genom att trycka på Mode-knappen. Det tar ca två sekunder för
laddaren att aktivera det valda programmet. Laddaren kommer att startas om i det valda
programmet nästa gång laddaren ansluts.
Tabellen förklarar de olika programmen:
Program
Batteri-
storlek
(Ah)
rklaring
Temperatur-
omng
20–300Ah
Program för normalstora
batterier 14.4V/10A. Använd till
öppna batterier, Ca/Ca, MF och till de
flesta GEL-batterier.
-20°C–+50°C
(-F122ºF)
AGM 20–300Ah
AGM battery program 14.7V/10A
Använd till AGM-batterier.
-20°C–+50°C
(-F122ºF)
RECOND
20–300Ah
Recondprogram 15.8/1.5A
Använd läget för att återställa energi hos
urladdade WET- och Ca/Ca-batterier.
Rekonditionera batteriet en gång
om året efter djupurladdning för att
maximera livslängden och kapaciteten.
Recond-programmet lägger till STEG 6
till normalprogrammet. Frekvent
användning av Recond-programmet
kan orsaka vattenförlust i batteriet och
rkorta elektronikens livslängd. Kontakta
din återrsäljare av fordon och batteri
om du behöver råd.
-20°C–+50°C
(-F122ºF)
20–300Ah
Supply program 13.6V/10A
Använd för 12V-matning eller för float-
underhåll när 100 % batterikapacitet
krävs. Supply-programmet
aktiverar steg 7 utan tids- eller
spänningsbegränsning.
-20°C–+50°C
(-F122ºF)
TEMPERATURGIVARE
MXS 10 är försedd med en extern temperaturgivare. När tempe-
raturgivaren är inkopplad kompenserar laddaren spänningen efter
omgivningstemperaturen. När temperaturgivaren är aktiverad visas
detta genom att temperaturgivarlampan lyser.
VARNING!
Batteriladdarens gnistskydd är inte aktiverad under
Supplyprogrammet.
VARNINGSLAMPA
Kontrollera följande, om "ERROR LAMP" lyser:
1. Är laddarens positiva kabel ansluten till batteriets
positiva pol?
2. Är laddaren ansluten till ett 12V-batteri?
3. Har laddningen avbrutits under STEG 1, 2 eller 5?
Återstarta laddaren med MODE-knappen. Om laddningsproces-
sen fortfarande avbryts är batteriet...
STEG 1: ...allvarligt sulfaterat och kan behöva bytas ut
STEG 2: ...inte laddningsbart och kan behöva bytas ut.
STEG 5: ...inte kapabelt att bibehålla spänningen och kan
behöva bytas ut.
KLAR FÖR ANVÄNDNING
Tabellen visar den beräknade tiden det tar för urladdade batterier att laddas till 80%.
1
SPÄNNING (V)STRÖM (A)
ANALYSE RECOND PULSE
DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION
15.8V 10A tills 12.6V
1
7
Begränsning:
3 minuterMax 8 tim. Max 8 tim. Max 20 tim. Max 10 tim.
15.8V
15.8V 10A tills 12.6V
10A tills12.6V
Max 13.6V
10A
13.6V
10A
13.6V
10A
13.6V
10A
12.7V‒14.4V
10‒2A
12.7V‒14.7V
10‒2A
12.7V‒14.4V
10‒2A
2 3 4 5
FLOAT
6 8
RECOND
SUPPLY
AGM
NORMAL
Max 15.8V
1.5A
30 min eller 4 tim.
Beroende på batteriets
spänning
10 dagar
Laddcykeln startas
om i fall spänningen
sjunker*
Laddcykeln
startas om i fall
spänningen sjunker
Ökar spänningen
till 14.4V vid 25°C
10A
Ökar spänningen
till 14.7V vid 25°C
10A
Ökar spänningen
till 14.4V vid 25°C
10A
14.4V vid 25°C,
avtagande ström
14.7V vid 25°C,
avtagande ström
14.4V vid 25°C,
avtagande ström
Kontrollerar om
spänningen
faller till 12V
Kontrollerar om
spänningen
faller till 12V
Kontrollerar om
spänningen
faller till 12V
LADDPROGRAM
*Supplyprogrammet är inte tids- eller spänningsbegränsat.
SE • 3
SE
STEG 1 DESULPHATION
Upptäcker om batteriet är sulfaterat. Avsulfatering med pulser tar bort sulfater från
anslutningsplattorna på batteriet och återställer batteriets kapacitet.
STEG 2 SOFT START
Testar om batteriet kan laddas. Det här steget förhindrar att ett defekt batteri laddas.
STEG 3 BULK
Laddar med maximal ström tills batteriet har nått 80% av sin kapacitet.
STEG 4 ABSORPTION
Laddning med avtagande ström tills batteriet nått 100% av sin kapacitet.
STEG 5 ANALYSE
Testar om batteriet kan bibehålla spänningen. Batterier som självurladdas kan behöva bytas ut.
STEG 6 RECOND
Välj Recond-programmet för att lägga till Recond-läget till laddningsprocessen. Under rekonditio-
neringen ökas spänningen för att skapa kontrollerad gasbildning i batteriet. Under gasningen rörs
batterisyran om och batteriets energi återställs.
STEG 7 FLOAT
Upprätthåller batteriets spänning på maximal nivå genom att tillföra en konstant spänning.
STEG 8 PULSE
Upprätthåller batteriets kapacitet till 95–100%. Laddaren övervakar batteriets spänning och avger
en puls när batteriet behöver laddas.
4 • SE
+
+
Comfort
Connect
TEKNISK SPECIFIKATION
Laddarens modell
MXS 10
Modellnummer
1046
Spänning AC
220–240VAC, 50–60Hz
Laddspänning
14.4V, AGM
14.7V,
RECOND 15.8V, SUPPLY 13.6V
Min. batteri-
spänning
2.0V
Laddström
10A max
Stm, nät
1.0A rms (vid full laddström)
Backstm*
<1Ah/månad
Rippel**
<4%
Omgivnings-
temperatur
-20°C till +50°C, uteffekten reduceras automatiskt
vid högre temperaturer
Laddartyp
Åtta stegs helautomatisk laddningscykel
Batterityper
Alla typer av 12V bly-syrabatterier (WET, MF, AGM
och GEL)
Batterikapacitet
20–200Ah, upp till 300Ah för underhåll
Dimensioner
197 x 93 x 49mm (L x B x H)
Kapslingsklass
IP65
Vikt
0.8kg
*) Backström är den ström som tömmer batteriet om laddaren inte är ansluten till
tet. Laddare från CTEK har mycket låg backström.
**) Laddspänningens och laddströmmens kvalitet är mycket viktig. Högt
ström-rippel värmer upp batteriet och gör att den positiva elektroden åldras.
gt spänningsrippel kan skada annan utrustning som är ansluten till batteriet.
Batteriladdare från CTEK producerar mycket ren spänning och ström med lågt
rippel.
TILL- OCH FRÅNKOPPLING AV LADDAREN
Comfort
Connect
Comfort
Connect
INFO:
Om batteriklämmorna kopplats
felaktigt kommer polvändninags-
skyddet att säkerställa att bat-
teriet och laddaren inte skadas.
För batterier som sitter i fordonet
1. Anslut den röda klämman till bat-
teriets pluspol.
2. Anslut den svarta klämman till fordon-
schassit en bit bort från bränsleledningen
och batteriet.
3. Anslut laddaren till vägguttaget.
4. Koppla bort laddaren från väggut-
taget innan du kopplar bort den från
batteriet.
5. Lossa den svarta klämman före den
röda.
Vissa fordon kan ha plusjordade
batterier.
1. Anslut den svarta klämman till bat-
teriets minuspol.
2. Anslut den röda klämman till fordon-
schassit en bit bort från bränsleledningen
och batteriet.
3. Anslut laddaren till vägguttaget.
4. Koppla bort laddaren från väggut-
taget innan du kopplar bort den från
batteriet.
5. Lossa den röda klämman före den
svarta.
SE • 5
SE
SÄKERHET
Laddaren är konstruerad för att ladda 12V bly-syrabatterier 20–300Ah. Använd inte
laddaren för något annat ändamål.
Kontrollera laddarens kablar innan den används. Säkerställ att inga sprickor har
uppstått i kablaget eller i böjskyddet. Om laddarens kablage har skadats ska laddaren
inte användas. Skadat kablage måste bytas hos CTEK-representant.
Ladda aldrig ett skadat batteri.
Ladda aldrig ett fruset batteri.
Placera aldrig laddaren ovanpå batteriet vid laddning.
Ventilera alltid ordentligt under laddning.
Undik att täcka över laddaren.
Ett batteri som laddas kan avge explosiva gaser. Undvik gnistor i närheten av bat-
teriet. När batteriet är nära slutet på sin livscykel kan gnistor uppstå internt.
Alla batterier förbrukas förr eller senare. Ett batteri som går sönder under ladd-
ning tas normalt hand om av laddarens avancerade kontroll, men vissa ovanliga fel kan
fortfarande förekomma. Lämna inte ett batteri under laddning utan uppsikt under en
längre tid.
Säkerställ att kablaget inte kommer i kläm eller i kontakt med varma ytor eller vassa
kanter.
Batterisyra är frätande. Skölj omedelbart med vatten om du fått syra på huden eller i
ögonen och sök omedelbart kontakt med sjukvården.
Kontrollera alltid att laddaren har övergått till STEG 7 innan du lämnar laddaren
utan uppsikt eller ikopplad under längre perioder. Om laddaren inte har övergått till
STEG 7 inom 55 timmar så är något fel. Koppla ur laddaren manuellt.
Batterier förbrukar vatten under användning och laddning. I de batterier där vat-
ten kan fyllas på bör vattennivån kontrolleras regelbundet. Om vattennivån är låg ska
destillerat vatten fyllas på.
Denna utrustning ska inte användas av barn eller personer som inte kan läsa och
förstå manualen, om de inte är under uppsikt av en ansvarig person som kan hantera
batteriladdaren på ett säkert sätt. Förvara och använd batteriladdaren utom räckhåll för
barn och säkerställ att barn inte leker med laddaren.
Anslutning till strömnätet måste uppfylla de nationella föreskrifterna för
elinstallationer.
BEGRÄNSAD GARANTI
CTEK SWEDEN AB, lämnar denna begränsade garanti till den ursprungliga köparen
av denna produkt. Den begränsade garantin kan inte överföras. Garantin gäller för
tillverkningsfel och materialfel i 2 år från inköpsdatum. Kunden måste lämna tillbaka
produkten till inköpsstället tillsammans med inköpskvittot. Garantin upphör att gälla
om batteriladdaren har öppnats, hanterats oförsiktigt eller reparerats av någon annan
än CTEK SWEDEN AB eller företagets auktoriserade representant. Ett av skruvhålen
i botten av laddaren är plomberat. Om plomberingen avlägsnas eller skadas upphör
garantin att gälla. CTEK SWEDEN AB lämnar inga andra garantier och tar inget
ansvar för kostnader utöver vad som nämnts ovan, dvs. inga eventuella följdkostnader.
CTEK SWEDEN AB är ej heller bunden av någon annan garantiutstelse än denna.
PLOMBERING
6 • SE
CTEKS PRODUKTER ÄR SKYDDADE AV
Patent Designs Varurken
EP1618643 RCD 000509617 CTM TMA669987
SE525604 US D571179 CTM 844303
US7541778B2 US D575225 CTM 372715
EP1744432 pending US D581356 CTM 3151800
EP1483817 pending US D580853 CTM 405811
SE524203 RCD 321216 CTM 1461716 pending
US7005832B2 RCD 200830199948X pending
EP1716626 pending RCD 000911839
SE526631 RCD 081418
US-2006-0009160-A1 pending US D29/319135 pending
EP1903658 pending RCD 001119911
EP1483818 RCD 321197
US7629774 RCD 321198
SE528232 RCD 200830120183.6 pending
EP09170640.8 pending ZL200830120184.0
US12/564360 pending RCD 000835541
EP09180286.8 pending US D596125
US12/646405 pending US D596126
2010-01-27
SUPPORT
CTEK har en professionell kundsupport: www.ctek.com. För senast uppdaterad
manual, gå in på www.ctek.com. Skicka e-post: info@ctek.se, kontakta via telefon:
+46(0) 225 351 80, fax +46(0) 225 351 95. Skicka brev: CTEK SWEDEN AB,
Rostugnsvägen 3, 776 70 VIKMANSHYTTAN, SVERIGE.
VIKMANSHYTTAN, SVERIGE 2010-05-01
Jarl Uggla, VD
CTEK SWEDEN AB
1. Connect
the charger to
the battery!
2. Connect
the charger to
the wall socket!
3. Press
the MODE-button to
select charging program!
CTEK SWEDEN AB
Rostugnsvägen 3, se-776 70 vikmanshyttan, sweden
mode
Button
noRmaL
BatteRy
PRogRam
agm
BatteRy
PRogRam
ReCond
PRogRam
suPPLy
PRogRam
20015401A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

CTEK MXS 10 Användarmanual

Kategori
Uppladdningsbara batterier
Typ
Användarmanual