TESTBOY 26 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Testboy® 26
Version 2.9
Testboy® 26
Bedienungsanleitung
3
Testboy® 26
Operating Instructions
10
Testboy® 26
Mode d’emploi
17
Testboy® 26
Instrucciones de empleo
24
Testboy® 26
lnstruções de serviço
31
Testboy® 26
Istruzioni per l’uso
38
Testboy® 26
Gebruiksaanwijzing
45
Testboy® 26
Betjeningsvejledning
52
Testboy® 26
Bruksanvisning
59
Testboy® 26
Brukerhåndbok
66
Testboy® 26
Käyttöohje
73
Testboy® 26
Kullanım kılavuzu
80
Testboy® 26
Instrukcja obsługi
87
Testboy® 26
Инструкция по эксплуатации
94
Hinweise
Testboy® 26 3
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Hinweise
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch die es zu schweren
Verletzungen von Personen kommen kann.
Auch die Gefährdung von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) besteht.
WARNUNG
Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Personen führen
sowie eine Gefährdung für die Funktion von Gegenständen (z.B. die Beschädigung
des Gerätes) sein.
WARNUNG
Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirekt durch reflektierende Oberflächen
auf das Auge. Laserstrahlung kann irreparable Schäden am Auge hervorrufen. Bei
Messungen in der Nähe von Menschen, muss der Laserstrahl deaktiviert werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Um einen sicheren Betrieb mit dem
Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die Sicherheitshinweise, Warnvermerke und
das Kapitel "Bestimmungsgemäße Verwendung" unbedingt beachten.
WARNUNG
Beachten Sie vor dem Gebrauch des Gerätes bitte folgende Hinweise:
| Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes in der Nähe von elektrischen
Schweißgeräten, Induktionsheizern und anderen elektromagnetischen Feldern.
| Nach abrupten Temperaturwechseln muss das Gerät vor dem Gebrauch zur
Stabilisierung ca. 30 Minuten an die neue Umgebungstemperatur angepasst
werden um den IR-Sensor zu stabilisieren.
| Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit hohen Temperaturen aus.
| Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingungen.
| Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände!
| In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-
bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.
| Bestandteile oder Zubehörteile des Geräts dürfen nur mit Zustimmung des Her-
stellers oder seines Vertreters verändert oder ausgetauscht werden.
| Eine Durchgangsprüfung ist nicht möglich, da das Tonsignal über die Bruchstelle
der Leitung geleitet werden kann.
Hinweise
4 Testboy® 26
Bitte beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln:
1 Freischalten
2 Gegen Wiedereinschalten sichern
3 Spannungsfreiheit feststellen (Spannungsfreiheit ist 2-polig festzustellen)
4 Erden und kurzschließen
5 Benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen bestimmt.
Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes füh-
ren. Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie- und Gewähr-
leistungsansprüche des Bedieners gegenüber dem Hersteller.
Um das Gerät vor Beschädigung zu schützen, entfernen Sie bitte bei längerem
Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Ein in einem Dreieck be-
findliches Ausrufezeichen weist auf Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung
hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist
CE-geprüft und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien.
Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
© 2014 Testboy GmbH, Deutschland.
Haftungsausschluss
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine
Haftung!
Testboy haftet nicht für Schäden, die aus
| dem Nichtbeachten der Anleitung,
| von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt
oder
| von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen
| Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden
resultieren.
Hinweise
Testboy® 26 5
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Richtigkeit der Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit und Vollständig-
keit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen. Änderungen,
Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.
Entsorgung
Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das
Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzu-
geben.
Die WEEE regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Her-
steller von Elektrogeräten sind dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die verkauft wer-
den, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceln. Elektrogeräte dürfen dann nicht
mehr in die „normalen“ Abfallströme eingebracht werden. Elektrogeräte sind sepa-
rat zu recyceln und zu entsorgen. Alle Geräte, die unter diese Richtlinie fallen,
sind mit diesem Logo gekennzeichnet.
Entsorgung von gebrauchten Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batteriegesetz) zur Rückgabe aller ge-
brauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Haus-
müll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekenn-
zeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstel-
len Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft wer-
den!
Qualitätszertifikat
Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse
werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestä-
tigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente
einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die aktuellsten Richtlinien. Nähere Informationen erhalten Sie auf
www.testboy.de
Bedienung
6 Testboy® 26
Bedienung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Testboy® 26 entschieden haben.
Der Leitungssucher wurde entwickelt, um Telekommunikationsleitungen, einzelne Adern und
Aderpaare zu finden, bzw. nachzuverfolgen ohne die Isolierung zu beschädigen. Es dürfen nur
Kabel oder Leitungen angeschlossen werden, die spannungsfrei sind.
| Das Gerät arbeitet mit einem Tongenerator zur sicheren Leitungsidentifikation
| Lautstärkeregler zur Anpassung der Empfindlichkeit und den Umgebungsbedingungen
| Geschützter Einschalter, um ungewolltes Entladen der Batterie zu Vermeiden
| Sender und Empfänger
| Integrierte LED-Taschenlampe
| Maximale Leitungslänge bis zu 8 km (unbelastet)
Lesen Sie vor Gebrauch diese Anleitung. Wenn das Gerät nicht den Herstelleranga-
ben entsprechend eingesetzt wird, kann der durch das Gerät bereitgestellte Schutz
beeinträchtigt werden.
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass die Finger während des Gebrauchs nicht über den Finger-
schutz hinausragen.
Verwenden Sie den Sender nicht, wenn der Verschleißindikator am Prüfkabel
sichtbar geworden ist.
Bedienung
Testboy® 26 7
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Bedienung
Verbinden Sie die Leitungen des Senders (1) mit je
einer Ader der gesuchten Leitung.
Wählen Sie den Prüfton (4) aus (Dauerton oder al-
ternierender Ton) und schalten (3) Sie den Sender
(1) ein.
Schalten Sie den Empfänger (2) mit dem Drehschal-
ter (6) ein. Die Lautstärke kann je nach Umgebungs-
bedingungen eingestellt werden.
Drücken Sie den Aktivierungstaster (5) und berühren
Sie mit der Spitze (8) alle in Frage kommenden Lei-
tungen.
Der empfangene Ton ist an der gesuchten Leitung
am lautesten.
WARNUNG
Es dürfen nur stromlose Kabel oder Leitungen angeschlossen werden.
Vor dem Berühren von leitenden Teilen muss durch Prüfung (Messung, Kurzschlie-
ßen) die Spannungsfreiheit festgestellt werden.
Ein Identifizieren von Spannungsführenden Leitern ist nicht möglich. Bitte beachten
Sie dieses um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
Beim Aufspüren einer Ader mit dem Leitungssucher können durch unterschiedlich Feldstärken
des Tonsignals falsche oder mehrfache Leitungen aufgespürt werden. Der Leitungssucher emp-
fängt eventuell die elektromagnetischen Felder eines Tonsignals von einer anderen an den
SENDER angeschlossenen Leitung in der Nähe, aber nicht von der vermuteten. Bei niedriger
Feldstärke erkennt der Leitungssucher ggf. nicht die richtige Leitung. Die Tonerkennung kann von
verschiedenen Faktoren beeinflusst werden, darunter:
geschirmte Leitungen/Drähte
Stärke und Art der Isolierung
Abstand zur Tonquelle
Vollständig isolierte Verbraucher, die eine effektive Erdung verhindern
Auslegung des Leitungsnetzes
Zustand von Prüfgerät und Batterien
Prüfen von Koaxial-Leitungen
Um Koaxial-Leitungen zu prüfen verbinden Sie die rote Leitung mit der Abschirmung des Kabels
und die schwarze Leitung mit dem Innenleiter.
Bedienung
8 Testboy® 26
Modulare Prüfung (Adapter)
Alle Prüfungen können bei Bedarf mit dem Adapter durchgeführt werden (z.B. RJ11- oder RJ45-
Stecker zum Prüfen einer Telefonleitung oder einer verdrillten Leitung).
Taschenlampe
Schalten Sie die integrierte Taschenlampe mittels Schalter (7) ein.
Wartung
Der Testboy® 26 ist wartungsfrei mit Ausnahme der Batterie.
Zum Wechseln der Batterie alle Messleitungen trennen, die Schraube am Batteriefach entfernen
und die Batterie mit gleichem Typ austauschen.
Auf richtige Polarität achten.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine
Sammelstelle!
Reinigung
Zum Reinigen des Geräts bei alltäglichen Verunreinigungen ein feuchtes Tuch und einen milden
Haushaltsreiniger verwenden. Keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösemittel zur Reinigung
des Geräts verwenden.
Definition der Überspannungskategorien
Messkategorie II: Messungen an Stromkreisen, die eine direkte Verbindung mittels Stecker mit
dem Niederspannungsnetz haben. Üblicher Kurzschlussstrom < 10 kA.
Messkategorie III: Messungen innerhalb der Gebäudeinstallation (stationäre Verbraucher mit
nicht steckbarem Anschluss, Verteileranschluss, fest eingebaute Geräte im Verteiler).
Üblicher Kurzschlussstrom < 50 kA.
Messkategorie IV: Messungen an der Quelle der Niederspannungsinstallation (Zähler, Hauptan-
schluss, primärer Überstromschutz). Üblicher Kurzschlussstrom >> 50 kA.
Bei der Festlegung der Messkategorie für eine Kombination aus Prüfspitzenbaugruppe und
Messgerät gilt immer die niedrigere Kategorie, entweder von der Prüfspitzenbaugruppe oder vom
Messgerät.
Bedienung
Testboy® 26 9
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Technische Daten
Anzeige
akustisch
Stromversorgung
Größe 6LR61 9 V
(jeweils für SENDER und EMPFÄNGER)
Abmessungen
230 x 55 x 23 mm (Empfänger)
55 x 57 x 23 mm (Sender)
Gewicht
244 g
Betriebstemperatur
5 °C bis 40 °C
Schutzart
IP 20
Überspannungskategorie
CAT III 100 V
Kategorie Krokodilklemme
CAT III 100 V / 16 A
Notes
10 Testboy® 26
Notes
Safety notes
WARNING
Sources of danger are mechanical parts, for example, which can cause serious per-
sonal injury.
Objects are also at risk (e.g. damage to the instrument).
WARNING
An electric shock can result in death or serious personal injury, and also functional
damage to objects (e.g. damage to the instrument).
WARNING
Never point the laser beam towards the eyes directly or indirectly, via reflective sur-
faces. Laser radiation can cause irreparable damage to the eyes. The laser beam
must be deactivated when measuring close to people.
General safety notes
WARNING
Unauthorised modification and/or changes to the instrument are not permitted, for
reasons of safety and approval (CE). In order to ensure safe and reliable operation
using the instrument, you must always observe the safety instructions, warnings and
the information contained in the section "Intended use".
WARNING
Please observe the following information before using the instrument:
| Do not operate the instrument anywhere near electrical welders, induction heat-
ers or other electromagnetic fields.
| Further to abrupt temperature fluctuation, the instrument must be allowed to ad-
just to the new ambient temperature for approx. 30 minutes before using it, in or-
der to stabilise the IR sensor.
| Do not expose the instrument to high temperatures for a long period of time.
| Avoid dusty and humid environments.
| Measuring instruments and their accessories are not toys, and must be kept out
of the reach of children!
| In industrial facilities, the accident prevention regulations for electrical systems
and equipment, established by the employer's liability insurance association,
must be observed.
| The parts or accessories of the device must only be changed or replaced in
agreement with the manufacturer or their representative.
| A continuity check is not possible because the sound signal can be conducted
via the break point of the line.
Notes
Testboy® 26 11
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Please observe the five safety rules:
1 Disconnect
2 Ensure that the instrument cannot be switched back on again
3 Ensure isolation from the power supply (check that there is no voltage on both poles)
4 Earth and short-circuit
5 Cover adjacent live parts
Intended use
The instrument is intended strictly for use in applications described in the operating instructions.
Any other usage is considered improper and forbidden, and can result in accidents or the destruc-
tion of the instrument. Any such application will result in the immediate expiry of all guarantee and
warranty claims on the part of the operator against the manufacturer.
Remove the batteries if the instrument is not in use for a long period of time, in order
to protect the instrument from damage.
We assume no liability for damages to property or personal injury caused by improp-
er handling or failure to observe the safety instructions. Any warranty claim expires in
such cases. An exclamation mark in a triangle indicates safety notices in the operat-
ing instructions. Read the instructions completely before beginning the initial com-
missioning. This instrument is CE-approved and thus fulfils the required guidelines.
All rights reserved to alter specifications without prior notice.
© 2014 Testboy GmbH, Germany.
Disclaimer
The warranty claim expires in cases of damages caused by failure to observe the in-
structions! We assume no liability for any resulting damage!
Testboy is not responsible for damage resulting from
| failure to observe the instructions,
| changes to the product that have not been approved by Testboy
or
| the use of spare parts that have not been manufactured or approved by Testboy
| the use of alcohol, drugs or medication.
Notes
12 Testboy® 26
Accuracy of the operating instructions
These operating instructions have been compiled with due care and attention. No guarantee is
given that the data, illustrations and drawings are complete or correct. All rights reserved with re-
gard to changes, printing mistakes and errors.
Disposal
Dear Testboy customer: purchasing our product gives you the option of returning the instrument
to suitable collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan.
The WEEE directive regulates the return and recycling of electrical appliances.
Manufacturers of electrical appliances are obliged to take back and recycle all
electrical appliances free of charge. Electrical devices may then no longer be dis-
posed of through conventional waste disposal channels. Electrical appliances
must be recycled and disposed of separately. All equipment subject to this di-
rective is marked with this logo.
Disposal of used batteries
As an end user, you are legally obliged (battery law) to return all used batteries;
disposal with normal domestic waste is prohibited!
Batteries containing contaminant material are labelled with adjacent symbols indi-
cating the prohibition of disposal with normal domestic waste.
The abbreviations used for the respective heavy metals are:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
You can return your used batteries free of charge to collection points in your
community or anywhere where batteries are sold!
Certificate of quality
All activities and processes carried out within Testboy GmbH relating to quality are monitored
permanently within the framework of a Quality Management System. Furthermore, Testboy
GmbH confirms that the testing equipment and instruments used during the calibration process
are subject to a permanent inspection process.
Declaration of conformity
The product conforms to the actual directives. For more detailed information go to
www.testboy.de
Operation
Testboy® 26 13
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Operation
Thank you for purchasing the Testboy® 26 .
The cable detector has been developed to find or trace individual wires and pairs of wires individ-
ual wires without damaging the insulation. Only cables or lines must be connected that are deen-
ergized.
| The device operates using a sound generator for safe identification of lines
| Volume control for adaptation of the sensitivity and ambient conditions
| Protected switch, in order to prevent discharging the battery
| Transmitter and receiver
| Integrated LED flashlight
| Maximum length of cable up to 8 km (unloaded)
Before using, read these instructions. If the instrument is not used as intended by
the manufacturer, the protection already provided can be influenced.
WARNING
Make sure not to reach beyond the finger protection while using the device.
Do not use the device when the wear indicator of the probe cable is visible.
Operation
14 Testboy® 26
Operation
Connect the cables of the transmitter (1) to a wire of
the cable searched for.
Select the test sound (4) (continuous or alternating
sound) and switch on (3) the transmitter (1).
Use the rotary switch (6) to switch on (3) the receiver
(2). The volume can be set according to the ambient
conditions.
Press the activating button (5) and touch all possible
cables with the tip (8).
The sound received is loudest at the cable searched
for.
WARNING
Only deenergized cables or lines must be connected.
Before touching conducting cables, check (measurement, short-circuiting) that they
are deenergized.
Identification of live conductors is not possible. Pay attention to this in order to pre-
vent electric shock.
When searching for a cable using the cable detector, the sound signal could be incorrect due to
different strengths of field or multiple cables could be found. Perhaps the cable detector receives
the electromagnetic fields of a sound signal from another cable connected to the TRANSMITTER
in the vicinity, but not from that assumed. If the field strength is low, the cable detector does not
perhaps detect the correct cable. The sound detection can be influenced by different factors, in-
cluding:
screened lines/wires
thickness and type of insulation
distance from the source of sound
fully-isolated consumer devices that prevent effective earthing
routing of the cable network
condition of the test instrument and batteries
Checking coaxial cables
In order to check coaxial cables, connect the red cable to the screening of the cable and the black
cable to the internal conductor.
Operation
Testboy® 26 15
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Modular check (adapter)
Carry out all necessary checks using the adapter (e.g. RJ11 or RJ45 plug to check a telephone
line or twisted cable).
Flashlight
Switch on the integrated flashlight using the switch (7).
Maintenance
With exception of the battery, the Testboy® 26 is maintenance-free.
In order to replace the battery, disconnect all measurement lines, remove the screw on the bat-
tery compartment and replace the battery with the same type.
Observe the correct polarity.
Batteries must not be disposed of with normal domestic waste. There will be a col-
lection point near you!
Cleaning
Use a cloth moist with mild household cleaning agent to clean the instrument daily. Do not use an
aggressive cleaning agent or solvent to clean the instrument.
Definition of the overvoltage categories
Measurement category II: Measurements on the power circuits that have a direct plug connection
to the low voltage network. Normal short-circuit current < 10 kA.
Measurement category III: Measurements within the building installation (stationary consumer
devices with non-plug-in connection, distributor connection, permanently installed equipment in
the distributor).
Normal short-circuit current < 50 kA.
Measurement category IV: Measurements at the source of the low voltage installation (meters,
mains connection, primary overcurrent protection). Normal short-circuit current >> 50 kA.
When establishing the measurement category for a combination of test probe assembly and
measuring instrument, the lowest category, either of the test probe assembly or the measuring in-
strument, always applies.
Operation
16 Testboy® 26
Technical data
Display
Acoustic
Power supply
Size 6LR61 9 V
(each for TRANSMITTER and RECEIVER)
Dimensions
230 x 55 x 23 mm (receiver)
55 x 57 x 23 mm (transmitter)
Weight
244 g
Operating temperature
5 °C to 40 °C
Protection class
IP 20
Overvoltage category
CAT III 100 V
Category crocodile clip
CAT III 100 V / 16 A
Consignes
Testboy® 26 17
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Consignes
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Les sources de danger sont, p.ex., les éléments mécaniques pouvant causer de
graves blessures aux personnes.
Il existe également des dangers pour les biens matériels (p.ex. un endommagement
de l'appareil).
AVERTISSEMENT
L'électrocution peut entraîner la mort ou des blessures graves et nuire au fonction-
nement de biens matériels (p.ex. en endommageant l'appareil).
AVERTISSEMENT
N'orientez jamais le rayon laser directement ou indirectement vers les yeux en
l'orientant sur une surface réfléchissante. Le rayonnement laser peut causer des lé-
sions irréversibles aux yeux. Le rayon laser doit être désactivé lors des mesures ef-
fectuées à proximité de personnes.
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de transformer
et/ou modifier l'appareil sans autorisation. Afin de garantir un fonctionnement sûr de
l'appareil, les consignes de sécurité et avertissements, ainsi que le chapitre « Utili-
sation conforme » doivent impérativement être respectés.
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation de l'appareil, respecter les consignes suivantes :
| Éviter d'utiliser l'appareil à proximité de postes de soudure électriques, de chauf-
fages à induction et d'autres champs électromagnétiques.
| Après un changement soudain de température, l'appareil doit être placé env.
30 minutes à la nouvelle température ambiante avant son utilisation afin de per-
mettre la stabilisation du capteur IR.
| Ne pas soumettre l'appareil à des températures élees pendant des riodes prolongées.
| Éviter les conditions ambiantes poussiéreuses et humides.
| Les appareils de mesure et leurs accessoires ne sont pas des jouets et doivent
être tenus hors de portée des enfants !
| Dans les établissements industriels, les règlements de prévention des accidents
de l'Association des syndicats professionnels en charge des installations et
équipements électriques doivent être respectés.
| Les composants ou accessoires de l'appareil ne peuvent être modifiés ou rem-
placés qu'avec l'accord du fabricant ou de son représentant.
| Le contrôle de continuité est impossible car le signal sonore pourrait être guidé
par la rupture de la conduite.
Consignes
18 Testboy® 26
Veuillez respecter les cinq règles de sécurité :
1 Déconnecter l'appareil
2 Empêcher son redémarrage
3 Le mettre hors tension (la mise hors tension doit être constatée sur les 2 pôles)
4 Mettre à la terre et court-circuiter
5 Couvrir les éléments sous tension voisins
Utilisation conforme
L'appareil a exclusivement été conçu pour les applications décrites dans le manuel d'utilisation.
Toute autre utilisation est interdite et peut être la cause d'accidents ou de dommages sur l'appa-
reil. Ces applications entraînent l'extinction immédiate de la garantie dont bénéficie l'utilisateur
vis-à-vis du fabricant.
Afin de protéger l'appareil contre d'éventuels dommages, retirez la pile en cas de
non-utilisation prolongée.
Nous n'endossons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corpo-
rels résultant d'une manipulation inappropriée ou du non-respect des consignes de
sécurité. La garantie s'éteint dans de tels cas. Un point d'exclamation dans un
triangle renvoie aux consignes de sécurité du présent manuel d'utilisation. Veuillez
lire les instructions dans leur intégralité avant la mise en service. Cet appareil a fait
l'objet d'un contrôle CE et satisfait aux normes pertinentes.
Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications de cet appareil sans préavis.
© 2014 Testboy GmbH, Deutschland.
Exclusion de responsabilité
La garantie s'éteint en cas de dommages résultant du non-respect du présent ma-
nuel d'utilisation ! Nous n'endossons aucune responsabilité pour les dommages con-
sécutifs en résultant !
Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant
| du non-respect du présent manuel d'utilisation,
| de modifications apportées au produit sans l'accord de Testboy
ou
| de l'utilisation de pièces de rechange n'ayant pas été fabriquées ou homologuées par Testboy
| de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Consignes
Testboy® 26 19
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Exactitude du manuel d'utilisation
Ces instructions de service ont été rédigées avec le plus grand soin. Nous n'endossons aucune
responsabilité pour l'exactitude et l'intégralité des données, illustrations et schémas qu'elles con-
tiennent. Sous réserve de modifications, d'erreurs d'impression et d'erreurs.
Élimination
Cher client Testboy, en acquérant notre produit, vous avez la possibilité de déposer le produit en
fin de vie dans un centre de collecte pour déchets électriques.
La directive WEEE réglemente la reprise et le recyclage des appareils électriques
usagés. Les fabricants d'appareils électriques sont tenus de reprendre et de recy-
cler gratuitement les appareils électriques vendus. Les appareils électriques ne
peuvent donc plus être jetés avec les déchets « normaux ». Les appareils élec-
triques doivent être recyclés et éliminés séparément. Tous les appareils soumis
à cette directive portent ce logo.
Élimination des piles usagées
En tant qu'utilisateur, vous être légalement (loi allemande sur les piles)de dépo-
ser toutes vos piles et batteries usagées dans des centres agréés ; il est interdit
de jeter celles-ci dans les ordures ménagères !
Les piles et batteries contenant des substances toxiques portent les symboles il-
lustrés ci-contre, indiquant qu'il est interdit de les jeter dans les ordures ména-
gères.
Les symboles des métaux lourds concernés sont :
Cd = Cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Vous pouvez ramener gratuitement vos piles et batteries usagées dans un centre
de collecte de votre commune ou partout où des piles / batteries sont vendues !
Certificat de qualité
L'ensemble des activités et processus pertinents en matière de qualité effectués au sein de l'en-
treprise Testboy GmbH est contrôlé en permanence par un système de gestion de la qualité.
Testboy GmbH confirme ainsi que les équipements de contrôle et instruments utilisés pendant
l'étalonnage sont soumis à des contrôles permanents.
Déclaration de conformité
Le produit est conforme avec les dernières directives. Plus d'informations sur www.testboy.de
Utilisation
20 Testboy® 26
Utilisation
Nous vous remercions d'avoir acheté notre Testboy® 26.
Le détecteur de câble a été conçu pour trouver des fils de télécommunication, des câbles et
paires de câbles, et pour tracer l'isolation sans l'endommager. Raccorder exclusivement des
câbles ou conduites hors tension.
| L'appareil fonctionne avec un générateur de signaux audiofréquences pour une identification
sécurisée des câbles
| Réglage du volume pour adapter la sensibilité et les conditions ambiantes
| Interrupteur de mise en service protégé pour éviter toute décharge intempestive de la pile
| Émetteur et récepteur
| Lampe de poche à LED intégrée
| Longueur maximale du câble jusqu'à 8 km (sans charge)
Veuillez lire ce mode d'emploi avant l'utilisation. Si l'appareil n'est pas utilisé confor-
mément aux indications du fabricant, la protection assurée par l'appareil peut-être
remise en cause.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que vos doigts ne dépassent pas du protège-doigts pendant
l’utilisation.
N’utilisez pas l’émetteur lorsque l’indicateur d’usure du câble de contrôle est visible.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

TESTBOY 26 Användarmanual

Typ
Användarmanual