Samsung VP-MX10 Bruksanvisning

Kategori
Videokameror
Typ
Bruksanvisning
Minnesvideo
kamera
bruksanvisning
VP-MX10
VP-MX10P
VP-MX10H
VP-MX10A
VP-MX10AU
VP-MX10AH
Utforska möjligheterna
Tack för att du köpt den här Samsungprodukten.
För att få en mer komplett tjänst, registrera din produkt på
webbsidan
www.samsung.com/global/register
Minnevideo
kamera
brukerhåndbok
se for deg mulighetene
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Samsung.
Hvis du vil få en mer komplett service, bør du
registrere produktet på
www.samsung.com/global/register
Norwegian_ii
ii_Swedish
De viktigste funksjonene
på ditt minnevideokamera
huvudfunktioner på din
minnesvideokamera
MPEG4-koding
Tar opp video med en forbedret kvalitet i MPEG4
ASP-formatet (Advanced Simple Profi le)
(720 x 576) på minnekort i 25 rammer per sekund for
levende bilder med høy oppløsning.
Høykapasitets innebygd Flash-minne (4GB)
(Kun VP-MX10A/MX10AU/MX10AH)
Videokameraet har et innebygd høykapasitets ash-
minne som gir deg muligheten til å lagre lm.
Forskjellige opptaksmedia
I tillegg til det innebygde Flash-minnet (kun VP-MX10A/
MX10AU/MX10AH), støtter dette videokameraet fl ere
forskjellige typer minnekort, inkludert SDHC
(Secure Digital High Capacity) og MMCplus.
(128 MB ~ 8 GB)
2,7 tommers bredformatskjerm (16:9) (112 kilopiksler)
Du kan se større bilder ved å forstørre 4:3-formatet til 16:9 bredformat
på den 2,7 tommers bredformats LCD-skjermen (16:9-format). LCD-
skjermen med 112 kilopiksler kan roteres opptil 270 grader for fl eksible
visningsvinkler, og gir skarpe, detaljerte bilder for avspilling eller
opptak.
Fang bilder lengre unna enn øyet kan se (34x
optisk/1200x digital zoom)
Samsungs kraftige optiske linse bringer verden
nærmere uten at det går utover bildekvaliteten. I
tillegg betyr den digitale zoomens interpolering at
ved ekstrem digital zooming er bildet klarere, med færre forvrengninger
enn på tidligere digitale zoom-typer.
Forskjellige opptaksfunksjoner
Minnevideokameraet støtter Anti-Shake(EIS) (elektronisk bildestabil-
isering), Digital effekt og et bredt utvalg av andre funksjoner du kan
velge etter hvilken scene du skal spille inn.
side 48 ~ 56
MPEG4-kodning
Spelar in med förbättrad videokvalitet i formatet MPEG4
ASP (Advanced Simple Profi le)
(720 x 576) på minneskort med 25 bps för att ge
högupplösta verklighetstrogna bilder.
Inbyggt ash-minne med hög kapacitet (4GB)
(endast VP-MX10A/MX10AU/MX10AH)
Videokameran har inbyggt fl ash-minne med hög kapacitet
som gör det möjligt för dig att lagra rörliga bilder.
Olika inspelningsmedia
Utöver det inbyggda fl ash-minnet (endast VP-MX10A/
MX10AU/MX10AH), har den här minnesvideokameran
stöd för era olika lagringsmedia så som SDHC (Secure
Digital High Capacity) och MMCplus. (128 MB ~ 8 GB)
2,7" Wide (16:9) LCD-skärm (112 000 pixlar)
Du får en större bild genom att förstora formatet 4:3 till 16:9 bredbild
med din 2,7" breda (16:9) LCD-skärm. Den 112 000 pixlar stora LCD-
skärmen kan rotera upp till 270 grader, för fl exibla visningsvinklar och
skarpa bilder vid uppspelning.
Ta bilder som är längre bort än vad du kan se
(34x optisk/1200x digital zoom)
Samsungs kraftfulla optiska zoomobjektiv för
omgivningen närmare utan att offra bildkvaliteten.
Dessutom gör interpoleringen av den digitala
zoomen att extrem digital zoomning blir tydligare
med mindre distortion än tidigare typer av digital zoom.
Olika inspelningsfunktioner
Minnesvideokameran har antiskakfunktion (EIS, Electronic Image
Stabilizer), digitala effekter och ett stort utbud av andra funktioner som
du kan välja mellan beroende på vilken typ av miljö du spelar in i.
sidorna 48 ~ 56
Norwegian_iii
iii_Swedish
Få mest mulig ut av de forskjellige avspillingsfunksjonene
I motsetning til ved bruk av kassetter, er avspillingen enkel på dette
minnevideokameraet, siden det ikke er behov for spoling av fi lmen.
Det er mange funksjoner tilgjengelig slik at du kan nyte godt av mange
forskjellige avspillingstyper.
side 58 ~ 61
Spille av på datamaskinen
USB 2.0 gir en jevn overføring av fi lmer til data-
maskinen
. Med de vedlagte programmene, kan
du enkelt overføre og spille av dine egne fi lmer på
datamaskinen.
side 75
PC-kamera for fl eksibel multimediebruk
Det er bare å koble minnevideokameraet til datamaskinen med en USB
2.0-kabel, og bruk deretter minnevideokameraet som et webkamera til
å kommunisere med forretningskontakter, venner og familie, uansett
hvor du er.
Använda olika uppspelningsfunktioner
Till skillnad från hantering av band är det enkelt att spela upp material
med minnesvideokameran eftersom du inte behöver lägga tid på att
spola framåt eller bakåt. Det fi nns en mängd funktioner tillgängliga för
olika typer av uppspelning.
sidorna 58 ~ 61
Uppspelning på din dator
USB 2.0 gör överföringarna av fi lmerna till datorn
smidigare. Med hjälp av den medföljande program-
varan kan du enkelt föra över och spela upp dina
lmer på datorn.
sidan 75
PC Cam för multiunderhållning
Om du ansluter minnesvideokameran till en dator med hjälp av en USB
2.0-kabel kan du kommunicera via live-video med dina affärskontakter,
vänner eller din familj oavsett var du är.
< 4:3 aspect ratio >
< 16:9 Wide aspect ratio >
Alternativ for veksling mellom visning i 16:9- og 4:3-format
Det er enkelte å velge visningsformat når du tar opp eller spiller av
(16:9/4:3). Med Samsungs 16:9-format kan du vise bredere bilder
den 2,7 tommers bredformats LCD-skjermen mens du tar opp eller
spiller av med minnevideokameraet. Husk at fi lmene alltid tas opp i
4:3-format uansett visningsformat (16:9 eller 4:3).
Smidigt 16:9 Wide & 4:3 visningsalternativ
Du väljer enkelt visningsalternativ vid inspelning eller uppspelning
(16:9 Wide/4:3). Med Samsungs visningsalternativ 16:9 Wide kan du
få en bredare bild på din 2,7" breda LCD-skärm under inspelning eller
uppspelning med minnesvideokameran. Se till att alla fi lmer spelas in
i bildförhållandet 4:3 oavsett visningsalternativ (16:9 Wide/4:3).
Norwegian_iv
iv_Swedish
sikkerhetsadvarsel
HVA IKONENE OG SKILTENE I DENNE BRUKER-
NDBOKEN BETYR:
ADVARSEL
Dette betyr at det er fare for dødsulykke, eller
alvorlig personskade.
FORSIKTIG
Dette betyr at det er en potensiell fare for skade
på person eller materiell.
FORSIKTIG
For å redusere faren for brann, eksplosjon, elektrisk
støt eller personskader når du bruker minnevideo-
kameraet, må du følge disse grunnleggende
sikkerhetsforanstaltningene:
Betyr tips eller referanse til sider som kan være
hjelpsomme når du skal bruke minnevideokameraet.
Disse varselskiltene er her for å hindre skade på deg og andre. Følg
skiltene nøye.
Etter at du har lest dette avsnittet må du oppbevare det på en sikker
plass for framtidige oppslag.
säkerhetsvarning
DETTA BETYDER IKONERNA OCH SKYLTARNA I
BRUKSANVISNINGEN:
VARNING
Betyder fara för liv eller allvarliga personskador.
VARNING
Betyder att det fi nns risk för skador på person eller
material.
VARNING
Följ dessa säkerhetsanvisningar för att minska risken
för brand, explosioner, elstötar eller personskador i
samband med användandet av minnesvideokameran.
Betyder att det nns tips eller referenssidor som
kan vara till hjälp vid hanteringen av
minnesvideo-
kameran
.
Varningsskyltarna är till för att förhindra skador på dig själv och andra.
Följ dem noggrant.
Spara detta för att ha som framtida referens.
Norwegian_v
v_Swedish
R DU TAR I BRUK DETTE VIDEOKAMERAET
Dette minnevideokameraet er konstruert for bruk med det
interne ash-minnet, og eksterne minnekort.
Dette minnevideokameraet tar opp video i MPEG4-formatet,
som er kompatibelt med SD-VIDEO-formatet.
Merk deg at dette minnevideokameraet ikke er kompatibelt
med andre digitale videoformat.
Før du skal ta opp en viktig begivenhet, må du foreta et testopptak.
-
Spill av dette testopptaket slik at du kan være sikker på at video
og lyd blir tatt opp korrekt.
Det innspilte innholdet kan ikke kompenseres for:
-
Samsung kan ikke erstatte eventuelle skader som er
forårsaket når opptaket ikke blir lagret som normalt, eller når
innholdet ikke kan spilles av på grunn av feil på minnevideo-
kameraet, eller kort.
- Innspilt innhold kan forsvinne på grunn av feil når du håndterer
dette minnevideokameraet, eller minnekortet el.l. Samsung kan
ikke holdes ansvarlig for skadekompensasjon på grunn av tapt
innhold.
Ta en sikkerhetskopi av viktige data
- Beskytt viktige data ved å kopiere det over på en datamaskin. Vi
anbefaler at du kopierer det videre til andre lagringsmedia for
oppbevaring. Se i veiledningen for programvareinstallasjon og
USB-tilkobling.
Opphavsrett: Merk deg at dette minnevideokameraer kun er
tiltenkt induviduell bruk av privatpersoner.
- Data som lagres på kortet i dette minnevideokameraet ved hjelp
av digitale/analoge media, eller enheter, er beskyttet av lovverket,
og kan ikke benyttes uten tillatelse fra eier av opphavsrett, med
unntak av til personlig nytte. Selv om du tar opp arrangementer
som show, oppføringer eller utstillinger til privat bruk, anbefales
det at du innhenter slik tillatelse på forhånd.
viktig informasjon om
bruk
INNAN DU ANNDER DEN R VIDEOKAMERAN
Den här minnesvideokameran är designad uteslutande för
inbyggda ash-minnen och externa minneskort.
Den här minnesvideokameran lagrar video i MPEG4-format
som är kompatibelt med SD-VIDEO-format.
Observera att den här minnesvideokameran inte är kompatibel
med andra digitala videoformat.
Gör en testinspelning före inspelning av viktig video.
- Spela upp testinspelningen för att säkerställa att bild och ljud har
lagrats korrekt.
Det lagrade innehållet kan inte kompenseras:
-
Samsung kan inte kompensera för några skador som orsakas när
inspelningen inte utförs på normalt sätt eller om det lagrade innehållet
inte kan spelas upp på grund av defekter på minneskortet i minnes-
videokameran.
- Lagrat innehåll kan förloras på grund av ett misstag vid hanteringen
av den här minnesvideokameran eller minneskortet etc. Samsung
ansvarar inte för kompensation av skador på grund av förlust av
lagrat innehåll.
Säkerhetskopiera viktiga lagrade data
- Skydda dina viktiga lagrade data genom att kopiera fi lerna till
en dator. Vi rekommenderar att du kopierar från din dator till ett
annat inspelningsmedia för lagring. Se bruksanvisningen för
programinstallationen och USB-anslutningen.
Copyright: Observera att den här minnesvideokameran endast
är avsedd för privat bruk.
- Data som har lagrats på kortet i den här minnesvideokameran med
digitala/analoga media eller enheter skyddas av upphovsrättslagen
och får inte användas utan ägarens tillåtelse förutom för privat
nöje. Även om du spelar in en händelse som exempelvis en show,
eller mässa för personligt intresse, rekommenderar vi att du i
förväg ber om lov.
viktig information före an-
vändning
Norwegian_vi
vi_Swedish
forholdsregler ved bruk
VIKTIG MERKNAD
Vær forsiktig når du skal håndtere LCD-skjermen:
- LCD-skjermen er en følsom visningsenhet: Ikke trykk hardt på over-
aten, slå eller trykk med en skarp gjenstand.
- Hvis du trykker på over aten kan det oppstå ujevneheter i fargene
skjermen. Hvis disse ujevnhetene ikke forsvinner, må du slå video-
kameraet av, vente et par sekund, og deretter slå det på igjen.
- Ikke legg videokameraet med den åpne LCD.skjermen ned.
- Lukk LCD-skjermen når du ikke skal bruke videokameraet
Liquid Crystal Display:
- LCD-skjermen er produktet av en svært presis teknologi. Av det totale
antallet piksler (ca. 112 000 på en LCD-skjerm), kan 0,01% eller
mindre være skadet (svarte punkter), eller være konstant tent som
fargede prikker (rød, blå og grønn). Dette er en begrensning i dagens
teknologi, og indikerer ikke en feil som vil påvirke opptaket.
-
LCD-skjermen vil være litt blassere enn normalt når videokameraet er i
omgivelser med lav temperatur, eller rett etter at strømmen er slått på.
Normal lysstyrke vil komme tilbake når temperaturen inne i videokameraet
stiger. Merk deg at disse fenomenene ikke vil ha noen innvirkning
kvaliteten på opptaket, slik at du ikke trenger å bekymre deg.
Hold minnevideokameraet på korrekt måte:
- Ikke hold minnevideokameraet etter LCD-skjermen når du løfter det.
LCD-skjermen kan løsne slik at minnevideokameraet faller.
Ikke utsett minnevideokameraet for støt:
- Dette minnevideokameraet er en nøyaktig maskin. Vær forsiktig slik at
du ikke slår videokamerat mot harde objekter, eller lar det falle ned.
- Ikke bruk minnevideokameraet på et stativ (tripod) på steder hvor det
kan bli utsatt for kraftige vibrasjoner eller støt.
Ingen sand eller støv!
- Finkornet sand eller støv som kommer inn i videokameraet eller strøm-
forsyningen kan føre til feil og skader.
Ingen vann eller oljer!
- Vann eller olje som kommer inn i videokameraet eller strømforsyningen
kan føre til støt, feil og skader.
Overfl atevarme på produktet:
- Overfl aten på minnevideokameraet vil bli varm når du bruker det, men
dette er ikke en feil.
försiktighetsåtgärder vid an-
vändning
VIKTIG INFORMATION
Hantera LCD-skärmen omsorgsfullt:
- LCD-skärmen är en mycket ömtålig enhet: Tryck inte på dess yta med
onödig kraft, slå eller tryck inte med ett vasst föremål.
- Om du trycker på LCD-skärmen kan det uppstå ojämnheter i displayen.
Om ojämnheterna inte försvinner, slå av videokameran, vänta några
sekunder och slå sedan på den igen.
- Placera inte videokameran med den öppna LCD-skärmen nedåt.
- Stäng LCD-skärmen när du inte använder videokameran.
Liquid crystal display:
-
LCD-skärmen är en produkt med hög precisionsteknik. Av det totala anta-
let pixlar (omkring 112 000 pixlar på en LCD-skärm), kan 0,01 % eller färre
pixlar vara släckta (svarta punkter) eller förbli tända som färgade punkter
(röda, blå och gröna). Det här visar begränsningarna för aktuell teknologi
och indikerar inte ett fel som kommer att störa inspelningen.
-
LCD-skärmen blir något dunklare än vanligt när videokameran har en låg
temperatur, som i kalla områden, eller precis efter att strömmen har slagits
på. Normal ljusstyrka återställs när temperaturen inuti videokameran
stiger. Observera att tidigare fenomen inte har någon effekt på bilden i
lagringsmediet så det fi nns ingen anledning att oroa sig.
Håll i minnesvideokameran på rätt sätt:
-
Håll inte i minnesvideokamerans LCD-skärm när du lyfter den:
LCD-skärmen kan lossna och minnesvideokameran falla ned.
Utsätt inte minnesvideokameran för påverkan:
- Den här minnesvideokameran är en precisionsutrustning. Var noggrann
så att du inte slår den mot ett hårt föremål eller tappar den.
- Använd inte minnesvideokameran på ett stativ på en plats där den kan
utsättas för stora vibrationer eller stötar.
Inget sand eller damm!
- Fin sand eller damm som tränger in i minnesvideokameran eller
växelströmsadaptern kan orsaka felfunktion eller defekter.
Inget vatten eller olja!
- Vatten eller olja som tränger in i minnesvideokameran eller växel-
strömsadaptern kan orsaka elektriska stötar, felfunktion eller defekter.
Värme på produktens yta:
- Minnesvideokamerans yta kan bli något varm vid användning, men
detta är inget fel.
Norwegian_vii
vii_Swedish
Vær forsiktig i uvanlige omgivelsestemperaturer:
- Hvis du bruker minnevideokameraet på steder hvor temperaturen er over
40°C, eller lavere enn 0°C, kan dette føre til unormal inn-/avspilling.
- Ikke la minnevideokameraet ligge på stranden, eller i en lukket bil, hvor
temperaturen kan bli svært høy i lange perioder. Dette kan føre til feil.
Ikke pek linsen rett mot solen:
- Hvis direkte sollys treffer linsen, kan minnevideokameraet feile, eller det
kan oppstå brann.
- Ikke la minnevideokameraet ligge med LCD-skjermen utsatt for sollys.
Dette kan føre til feil.
Ikke bruk minnevideokameraet i nærheten av TV- og radioapparater:
- Dette kan føre til forstyrrelser på TV-bildet eller radiosendingene.
Ikke bruke minnevideokameraet i nærheten av sterke radiosignaler,
eller magnetisme:
- Hvis minnevideokameraet brukes i nærheten av sterke radiosignaler eller
magnetisme, som i nærheten av en radiosender eller elektriske apparater,
kan det føre til støy på bilde og lyd som blir tatt opp. Under avspilling av
video som er tatt opp på normal måte, kan det også være støy i bilde og
lyd. I verste fall kan minnevideokameraet feile.
Ikke utsett minnevideokameraet for sot og damp:
- Thick soot or steam could damage the memory camcorder case or cause
malfunctions.
Ikke bruk minnevideokameraet i nærheten av korroderende gasser:
- Hvis minnevideokameraet benyttes på plasser der det fi nnes store meng-
der avgasser generert av bensin- eller dieselmotorer, eller korroderende
gasser som hydrogensulfi d, kan de eksterne og interne kontaktene kor-
rodere, slik at normal operasjon ikke kan foretas, eller så kan batterikon-
taktene korrodere, slik at strømmen ikke vil slå seg på.
Ikke bruk minnevideokameraet i nærheten av ultrasoniske luftfuktere:
- Kalsium og andre kjemikalier oppløst i vann kan være sprtedt i luften, og
hvite partikler kan feste seg på minnevideokameraets optiske hode, slik at
det oppfører seg unormalt.
Ikke rengjør kapslingen med benzen eller løsemidler:
- Belegget kan sprekke, eller så kan overfl aten gå i oppløsning.
- Når du bruke en kjemisk vaskeserviett, må du følge instruksjonene.
Hold minnekortet utenfor rekkevidden til små barn, slik at de ikke kan
svelge det.
Når du skal koble apparatet fra strømnettet må støpselet trekkes ut av
stikkontakten, og støpselet må derfor være lett tilgjengelig.
Var försiktig med onormala omgivande temperaturer:
- Genom att använda minnesvideokameran på en plats där temperaturen är
högre än 40°C eller lägre än 0°C utsätts den för risken för onormal inspeln-
ing/uppspelning.
- Lämna inte minnesvideokameran på en strand eller ett stängt fordon där
temperaturen kan bli mycket hög under en längre tid: Det kan orsaka
tekniska fel.
Peka inte rakt mot solen med den:
- Om linsen utsätts för direkt solljus kan minnesvideokameran drabbas av
felfunktion eller det kan börja brinna.
- Lämna inte minnesvideokameran med LCD-skärmen på en plats där den
kan utsättas för direkt solljus: Det kan orsaka tekniska fel.
Använd inte minnesvideokameran nära en TV eller radio:
- Det kan leda till att det bildas brus på TV-skärmen eller i radiosändningen.
Använd inte minnesvideokameran nära starka radiovågor eller magne-
tiska fält:
- Om minnesvideokameran används nära starka radiovågor eller magne-
tiska fält, såsom nära en radiosändare eller elektriska apparater, kan det
uppstå brus på den fi lm eller det ljud som spelas in. Under uppspelning av
normalt inspelad lm och ljud kan brus även uppstå i bild och ljud. I värsta
fall kan minnesvideokameran utsättas för felfunktion.
Utsätt inte minnesvideokameran för sot eller ånga:
-
Tjock sot eller ånga kan skada minnesvideokameran eller orsaka felfunktion.
Använd inte minnesvideokameran nära korrosiv gas:
- Om minnesvideokameran används på en plats där det nns mycket
avgaser som bildas av bensin- eller dieselmotorer, eller korrosiv gas som
hydrogensulfi d, kan de externa eller interna terminalerna skadas, vilket kan
göra att normal användning inte fungerar, eller så kan batteriterminalerna
utsättas för korrosion så att det inte går att slå på kameran.
Använd inte minnesvideokameran nära ultraljudsfuktare :
- Kalcium och andra ämnen som löses i vatten kan spridas i luften och vita
partiklar kan häftas vid det optiska huvudet på minnesvideokameran, vilket
kan göra att den slutar fungera som den ska.
Rengör inte minnesvideokamerans hölje med bensen eller tinner:
- Ytan kan skadas eller fl agas.
- Vid användning av en kemisk rengöringstrasa, följ anvisningarna.
Förvara minneskortet oåtkomligt för barn för att förhindra att det sväljs.
Kontakten ska vara lättåtkomlig för att vid behov kunna koppla från
strömmen genom att dra ut kontakten ur vägguttaget.
Norwegian_viii
viii_Swedish
forholdsregler ved bruk
OM DENNE BRUKERHÅNDBOKEN
Denne brukerveiledningen dekker modellene VP-MX10, VP-MX10P,
VP-MX10H, VP-MX10A, VP-MX10AU og VP-MX10AH.
Merk deg at modeller med "A" i navnet har innebygd ash-minne. VP-MX10,
VP-MX10P og VP-MX10H har ikke innebygd fl ash-minne, mens VP-MX10A,
VP-MX10AU og VP-MX10AH har. Selv om enkelte av funksjonene til VP-MX10,
VP-MX10P, VP-MX10H, VP-MX10A , VP-MX10AU og VP-MX10AH er forskjellige,
betjenes de på samme måte.
Illustrasjonene i denne brukerhåndboken er basert på modellen
VP
-MX10A.
Skjermbildene i denne brukerhåndboken kan avvike fra de du ser på LCD-skjermen.
Design og spesifi kasjon på lagringsmedia og annet tilleggsutstyr kan endres
uten foregående varsel.
MERKNADER
OM ET A VAREMERKE
Alle merkenavn og registrerte varemerker som er nevnt i denne håndboken,
eller annen dokumentasjon som leveres sammen med produktet fra Samsung,
er varemerker eller registrerte varemerker for de aktuelle rettighetshaverne.
Windows
®
er et registrert varemerke som tilhører Microsoft Corporation, i USA
og andre land.
Macintosh er et varemerke som tilhører Apple Computer, Inc.
Alle andre produktnavn som nevnes her kan være varemerker eller registrerte
varemerker for sine respektive fi rma.
Vi gjør oppmerksom på at “TM” og “R” ikke er angitt i hvert enkelt tilfelle i
denne håndboken.
Korrekt avhending av dette produkt
(Avfall elektrisk og elektronisk utstyr)
Denne merkingen som vises på produktet eller dens dokumentasjon,
indikerer at den ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall
ved slutten av sin levetid. For å hindre mulig skade på miljøet eller
menneskelig helse fra ukontrollert avfallsavhending, vennligst atskill
dette fra andre typer avfall og resirkuler det ansvarlig for å fremme
bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser.
Husholdningsbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte
produktet av, eller lokale myndigheter, for detaljer om hvor og hvordan de
kan frakte dette produktet for miljømessig trygg resirkulering.
Bedriftskunder bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i
kjøpekontrakten. Dette produktet skal ikke blandes med annet kommersielt
avfall som skal kastes.
försiktighetsåtgärder vid an-
vändning
OM DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN
Den här bruksanvisningen täcker alla modellerna VP-MX10, VP-MX10P,
VP-MX10H, VP-MX10A, VP-MX10AU och VP-MX10AH.
Observera att modeller med bokstaven 'A' har inbyggt fl ash-minne. VP-MX10,
VP-MX10P och VP-MX10H stöder inte det inbyggda fl ash-minnet och VP-MX10A,
VP-MX10AU och VP-MX10AH stöder det inbyggda fl ash-minnet (4GB). Trots att
vissa egenskaper hos VP-MX10, VP-MX10P, VP-MX10H, VP-MX10A ,
VP-MX10AU och VP-MX10AH varierar används båda på samma sätt.
Illustrationer av modellen
VP
-MX10A används i den här bruksanvisningen.
Bilderna i bruksanvisningen kanske inte är exakt lika de du ser på LCD-skärmen.
Utseende hos och specifi kationer för lagringsmedia och andra tillbehör kan
komma att ändras utan föregående meddelande.
ANMÄRKNINGAR RÖRANDE VARUMÄRKE
Alla varumärken och registrerade varumärken som nämns i den här
handboken och annan dokumentation som medföljer Samsung-produkten är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.
Windows
®
är ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Micro-
soft Corporation, registrerat i USA och andra länder.
Macintosh är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc.
Alla andra produktnamn som nämns här kan vara varumärken eller registre-
rade varumärken som tillhör respektive företag.
Vidare nämns inte “TM” och “R” i varje enskilt fall i den här manualen.
Korrekt avfallshantering av produkten
(elektriska och elektroniska produkter)
Denna markering på produkten och i manualen anger att den inte
bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när dess livstid
är över.
Till förebyggande av skada på miljö och hälsa bör produkten
hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av dess
beståndsdelar.
Privatpersoner bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten
eller sin kommun för vidare information om var och hur produkten kan
återvinnas på ett miljösäkert sätt.
Företag bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i
köpekontraktet. Produkten bör inte hanteras tillsammans med annat
kommersiellt avfall.
Norwegian_03
03_Swedish
Innhold
GRE DEG KJENT
MED MINNEVIDEO
KAMERAET
06
06
07
08
09
Hurtigstartveiledning
Hva er inkludert sammen med
minnevideokameraet
Sett forfra og fra venstre
Sett fra siden og nedenfra
FORBEREDELSE
10
10
12
20
21
22
25
26
27
27
28
29
30
Bruke tilbehøret
Koble videokameraet til en strømkilde
Installering av knappbatteriet
Grunnleggende bruk av ditt
minnevideokamera
Indikatorer PÅ LCD-skjerm
Slå på/av skärmindikatoreR
( )
Bruke LCD enhancer
Justere LCD-skjermen
Bruke menu-knappen
Bruke kontrollknappene
Hurtigmeny (ok guide)
Opprinnelige Innstillinger: Osd-språk
Samt Dato/klokkeslett
OM
LAGRINGSMEDIA
32
32
33
34
36
Velge lagringsmedia
(kun VP-MX10A/MX10AU/MX10AH)
Sette inn / løse ut minnekortet
Velge egnet minnekort
Opptakstid og -kapasitet
OPPTAK
38
AVSPILLING
38
40
41
42
Spille inn fi lm
Enkelt opptak for nybegynnere
(EASY.Q-modus)
Zooming
Avspilling av fi lmer
Innehåll
RA KÄNNA
MINNESVIDEO
KAMERAN
06
06
07
08
09
Snabbstartshjälp
Vad följer med din minnesvideokamera
Framsidan och Vänster Sida
Sida och undersida
RBEREDELSE
10
10
12
20
21
22
25
26
27
27
28
29
30
Använda tillbehör
Ansluta till en strömkälla
Sätta i knappbatteri
Grundläggande användning av
minnesvideokameran
LCD-skärmsindikatorer
Slå på/av skärmindikatorer
( )
Använda LCD Enhancer
Justera LCD-skärmen
Använda knappen menu
Använda Kontrollknapparna
Snabbvalsmeny (ok guide)
Inledande inställningar: Osd-språk &
Datum och tid
LAGRINGSMEDIA
32
32
33
34
36
Så här väljer du lagringmedia
(endast VP-MX10A/MX10AU/MX10AH)
Sätta i och ta ur minneskortet
Välja lämpligt minneskort
Inspelningstid-och kapacitet
INSPELNING
38
UPPSPELNING
38
40
41
42
Spela in rörliga bilder
Enkel inspelning för nybörjare
(läget EASY.Q)
Zoom
Filmuppspelning
Norwegian_04
04_Swedish
Innhold
INNSPILLING
SALTERNATIVER
45
45
47
48
48
49
50
51
52
53
54
55
55
56
56
Endre menyinnstillingene
Menyoppføringer
Menyoppføringer ved innspilling
Scenemodus(AE)
Hvitbalanse
Eksponering
Anti-Shake(EIS)
Digital effekt
Fokus
Bakgrunnsbelysing
16:9 Wide
Kvalitet
Oppløsning
Digital zoom
AVSPILLING
SALTERNATIVER
57
57
58
59
60
61
61
Justere avspillingsalternativene
Slette fi lmer
Beskytte fi lmer
Kopiera fi lmfi ler
(kun VP-MX10A/MX10AU/MX10AH)
16:9 Wide
Filinformasjon
JUSTERE
INNSTILLINGER
62
62
63
64
64
64
64
65
65
65
66
Endre menyinnstillingene under
“Innstillinger”
Stille inn menyelementer
Dato/klokkeinnst
Datoformat
Klokkeslettformat
Dato/klokkeslett
LCD-lysstyrke
LCD-farge
Automatisk av
Lydsignal
Innehåll
INSPELNING
SALTERNATIV
45
45
47
48
48
49
50
51
52
53
54
55
55
56
56
Ändra menyinställningarna
Menyalternativ
Menyalternativ för inspelning
Scenläge(AE)
Vitbalans
Exponering
Antiskak(EIS)
Digital effekt
Fokus
Bakgrundsljus
16:9 Wide
Kvalitet
Upplösning
Digital Zoom
UPPSPELNING
SALTERNATIV
57
57
58
59
60
61
61
Ställa in uppspelningsalternativ
Ta bort fi lmfi ler
Skydda fi lmfi ler
Kopiera fi lmfi ler
(endast VP-MX10A/MX10AU/MX10AH)
16:9 Wide
Filinformation
INSTÄLLNING
SALTERNATIV
62
62
63
64
64
64
64
65
65
65
66
Ändra menyinställningarna i
“Inställningar”
Ställa in menyalternativen
Inställning av Datum/Tid
Datumformat
Tidsformat
Datum/Tid
LCD-ljusstyrka
LCD-färg
Autoavstängning
Ljudsignal
05_Swedish
Norwegian_05
66
66
67
67
68
68
68
68
68
Filnr.
Minnetype
(kun VP-MX10A/MX10AU/MX10AH)
Minneinfo
Format
Standardinnstilling
Versjon
Language (Språk)
USB-tilkobling
Demo
USB-
GRENSESNITT
69
69
71
73
74
75
76
Systemkrav
Installere programvaren
Koble til USB-kabelen
Se på innholdet på lagringsmedia
Overføre fi ler fra minnevideokameraet
til datamaskinen
Bruke PC-kamerafunksjonen
TILKOBLING
77
78
Koble til et TV-skjerm
Ta opp bilder (dubbing) på andre
videoenheter
VEDLIKEHOLD OG
TILLEGGSIN
FORMASJON
79
80
Vedlikehold
Tilleggsinformasjon
FEILSØKING
SPESIFIKASJONER
81
93
Feilsøking
66
66
67
67
68
68
68
68
68
Filnr.
Minnestyp (endast VP-MX10A/
MX10AU/MX10AH)
Minnesinfo
Format
Standardinställning
Version
Språk
USB-anslutning
Demo
USB-GNSSNITT
69
69
71
73
74
75
76
Systemkrav
Installera programmet
Koppla in USB-kabeln
Visa innehåll för lagringsmedia
Överföra fi ler från minnesvideokameran
till datorn
Att använda funktionen för PC-kamera
ANSLUTNING
77
78
Ansluta till en TV
Inspelning (dubbning) av bilder på
andra videoenheter
UNDERLL OCH:
YTTERLIGARE
INFORMATION
79
80
Underhåll
Ytterligare information
FELSÖKNING
SPECIFIKATIONER
81
93
Felsökning
Steg1
Steg2
Steg3
Trinn 1
Trinn 1
Trinn 1
06_Swedish
Norwegian_06
1
2
hurtigstartveiledning
Dette kapittelet gir deg en introduksjon til
de vanligste funksjonene på minnevideo-
kameraet.
Se referansesidene for mer informasjon.
Forberedelse
Koble til en strømforsyning
side 12
Kontroller lagringsmedia
side 32
Justere dato/klokkeslett og OSD-språk
side 30
Opptak
Spille inn fi lmen
side 38
Avspilling
Velg et av bildene på oversikten over mini-
atyrene hvis du vil spille det av
side 42
Visning på en datamaskin eller Tv tilkoblet
minnevideokameraet
side 73, 77
snabbstartshjälp
Det här kapitlet beskriver hur du sköter de
grundläggande funktionerna hos
minnesvideokameran.
Se referenssidorna för ytterligare information.
Förberedelser
Att ansluta en strömkälla
sidan 12
Att kontrollera lagringsmediet
sidan 32
Att ställa in datum/tid och OSD-språk
sidan 30
Inspelning
Att spela in fi lm
sidan 38
Uppspelning
Att välja en fi l att spela upp från innehållsme-
nyn för miniatyrer
sidan 42
Visning på dator eller TV ansluten till minnes-
videokameran
sidorna 73, 77
07_Swedish
Norwegian_07
1 2 3
4 5 6
7 8 9
11
Batteri (IA-BP85ST)
Strømadapter (type AA-E9)
Multi AV-kabel
USB-kabel
CD med programvare
Brukerhåndbok
knappecelle (type: CR2025)
Linsehette
Stropp til linsehette
Myk veske
Ladestasjon*
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Batteri (IA-BP85ST)
Växelströmsadapter (AA-E9 typ)
Multi AV-kabel
USB-kabel
Program-cd
Bruksanvisning
Knappbatteri (typ: CR2025)
Linsskydd
Rem för linsskydd
Bärväska
Dockningsstation*
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
gre deg kjent med
minnevideokameraet
HVA ER INKLUDERT SAMMEN MED MINNEVIDEOKAMERAET
Ditt nye minnevideokamera kommer med følgende deler. Hvis noen av
disse gjenstandene mangler i esken, må du ta kontakt med Samsungs
kundesenter.
Utseendet til hver av gjenstandene kan variere fra modell til modell.
Innholdet kan variere avhengig av regionen produktet er solgt i.
Deler og tilleggsutstyr er tilgjengelig hos din lokale Samsung
forhandler og servicesenter.
Minnekortet er ikke formattert. Se side 34 for en oversikt over
kompatible minnekort til ditt minnevideokamera.
* : Ikke levert sammen med ditt videokamera. Hvis du vil kjøpe
ekstrautstyr, må du ta kontakt med din nærmeste Samsung-
forhandler, eller et Samsung servicesenter.
lära känna minnesvideo-
kameran
VADLJER MED DIN MINNESVIDEOKAMERA
Din nya minnesvideokamera levereras med följande tillbehör. Kontakta
Samsungs kundtjänst om det saknas något i lådan.
Varje tillbehörs exakta form kan variera beroende på modell.
Innehållet kan variera beroende på försäljningsplats.
Delar och tillbehör fi nns tillgängliga hos din lokala Samsung-
återförsäljare och servicecenter.
Minneskortet är inte inkluderat. Se sidan 34 för att hitta kompati-
bla minneskort till din minnesvideokamera.
* : Medföljer ej minnesvideokameran. För att köpa valfritt
tillbehör, kontakta närmaste Samsung återförsäljare eller
Samsung servicecenter.
10
11
11
08_Swedish
Norwegian_08
1
2
3
6
7
8
5
9 10
11
4
L
inse
Intern mikrofon
MENU-knapp
OK-knapp
Kontrollknapp ( )
Innspillingsknapp (start/stopp)
LCD-skjerm
Innebygd høyttaler
knapp
LCD ENHANCER-knapp ( )
Zoomhendel (W/T)
5
4
1
2
3
6
9
8
7
10
11
SETT FORFRA OG FRA VENSTRE
gre deg kjent med
minnevideokameraet
FRAMSIDAN OCHNSTER SIDA
lära känna minnesvideo-
kameran
O
bjektiv
Inbyggd mikrofon
Knappen MENU
OK-knapp
Kontroll-knapp ( )
Knappen inspelning (start/stop)
LCD-skärm
Inbyggd högtalare
-knappen
Knappen LCD ENHANCER ( )
Zoom-reglage (W/T)
5
4
1
2
3
6
9
8
7
10
11
09_Swedish
Norwegian_09
SETT FRA SIDEN OG NEDENFRASIDA OCH UNDERSIDA
7
6
4
5
3
2
9
1
8
15
10 12
1316 14
11
MODE-indikator ( inspelning (
) / uppspelning ( ))
Multi-kabelanslutning (AV/
S
)
USB-anslutning (USB)
Strömanslutning (DC IN)
EASY.Q-knapp
Laddningsindikator (CHG)
POWER-strömbrytare
MODE-knapp
Knappen inspelning (start/stop)
Handtagsrem
Vridning
Krok för handtagsrem
Stativgänga
Dockningsuttag
Lucka för minneskort/batteri
Fack för knappbatteri
5
4
1
2
3
6
7
9
8
10
12
11
13
14
16
15
MODE-indikator (innspilling (
) / avspilling ( ))
Flerfunksjonskontakt (AV/
S
)
USB-kontakt (USB)
Strømkontakt (DC IN)
EASY.Q-knapp
Ladeindikator (CHG)
POWER-bryter
MODE-knapp
nnspillingsknapp (start/stopp)
Håndstropp
Dreiestykke
Krok til håndstropp
Gjenger for tripod
Ladestasjonstilkobling
Deksel over spor til minnekort/batteri
Batterispor for knappbatteriet
5
4
1
2
3
6
7
9
8
10
12
11
13
14
16
15
10_Swedish
Norwegian_10
~15
1
2 3
forberedelse
Dette avsnittet gir deg den informasjonen du trenger å vite før du tar i
bruk minnevideokameraet. Her får du informasjon om hvordan du kan
bruke det vedlagte utstyrtet, hvordan du skal lade batteriet, velge drifts-
modus og hvordan du kan sette opp minnevideokameraet første gang.
BRUKE TILBEHØRET
Montere en håndstropp
Sett inn den høyre hånden fra bunnen av minnevideokameraet og
opp til roten på tommelen.
Sett hånden inn slik at den er i en posisjon hvor den enkelt kan
betjene innspillingsknapper (start/stopp), og Zoom-hendelen.
Juster lengden på stroppen slik at minnevideokameraet er stabilt
når du trykker innspillingsknapper (start/stopp) med tommelen.
1. Løsne stroppen.
2. Juster lengden på stroppen.
3. Stram stroppen.
Vinkeljustering
Vri delen med linsen slik at den
har den beste vinkelen.
Du kan rotere den nedover i opp
til 150 grader.
förberedelser
Det här avsnittet innehåller information om sådant som du bör veta
innan du använder minnesvideokameran, exempelvis hur du använder
tillbehören, laddar batteriet, ställer in funktioner och gör grundinställn-
ing.
ANVÄNDA TILLBEHÖR
Att fästa handtagsremmen
För in högerhanden underifrån mot kameran upp till din tumrot.
Placera handen på ett sådant sätt att det är enkelt att manövrera
knappen inspelning (start/stop) och Zoom-reglaget.
Justera handtagsremmens längd så att minnesvideokameran är
stabil när du trycker på knappen inspelning (start/stop) med tum-
men.
1. Ta loss remmen.
2. Justera remmens längd.
3. Fäst remmen.
Vinkeljustering
Vinkla objektivdelen till den mest
bekväma vinkeln.
Det går att vinkla den nedåt med upp
till 150 grader.
11_Swedish
Norwegian_11
DC IN jack
Multi cable jack
USB jack
Cradle
receptacle
Montere et linsedeksel
Trekk den vedlagte stroppen igjennom hullet på linse-
dekselet, og deretter igjennom løkken for å låse den
på plass.
1. Fest stroppen på linsedekselet.
Den korteste siden er beregnet på linsedekselet.
2. Fest stroppen i monteringshullet på minnevideo-
kameraet.
Det blir enklere hvis du løsner håndstroppen.
3. Trykk sidene på dekslet inn, og fest det foran
linsen.
Bruke ladestasjonen (tilleggsutstyr)
Ladestasjonen er tilkoblingsplate, som kan
gjøre det enklere å lade batteriet, eller koble
enheten til et TV-apparat, eller en datamaskin.
Når du bruker minnevideokameraet sammen
med ladestasjonen, vil du få en mer stabil
tilkobling når du lader, eller kobler enheten til et
TV-apparat, eller en datamaskin.
Att sätta linsskyddet
För in det medföljande snöret i hålet i fästet för handtag-
sremmen och igenom hålet i linsskyddet.
1. Fäst linsskyddssnöret i linsskyddet.
Den kortare delen är till för linsskyddet.
2. Fäst snöret i fästhålet i minnesvideokameran.
Det går enklare om du tar loss handtagsremmen.
3. Tryck båda sidorna på linsskyddet inåt och placera
det på objektivet.
Använda dockningsenheten (valfritt
tillbehör)
Dockningsenheten är en anslutningsplatta som
kan användas för att göra det enkelt att ladda
batteriet eller ansluta till en TV eller dator.
Använd minnesvideokameran när du laddar
batteriet eller ansluter till en TV eller dator.
12_Swedish
Norwegian_12
Insert
Eject
KOBLE VIDEOKAMERAET TIL EN STMKILDE
Minnevideokameraet kan kobles til to typer strømkilder.
Ikke bruk den vedlagte strømforsyningen med annet utstyr.
- Batteriet: Brukes til opptak utendørs.
- Strømforsyningen: Brukes til opptak innendørs.
side 19
Slik lader du batteriet
Husk at du må lade batteriet før du begynner å
bruke minnevideokameraet.
Sette inn og løse ut batteriet
Det anbefales at du kjøper ett eller fl ere ekstrabatterier,
slik at et utladet batteri ikke forhindrer bruken av minn-
evideokameraet.
Sette inn batteriet
1. Trekk dekselet over batteri til side og lukk det opp,
som vist på fi guren.
2. Sett inn batteriet i sporet til det klikker forsiktig på
plass.
Sjekk at Samsung logoen peker opp mens
apparatet holdes som vist på fi guren.
3. Lukk batteridekselet
Ta ut batteriet
1. Trekk dekselet over batteri til side og lukk det opp,
trykk deretter ned batterilåsen.
Trykk batterilåsen forsiktig i retningen som vises
på fi guren slik at batteriet mates ut.
2. Trekk batteriet ut i retningen som fi guren viser.
3. Lukk batteridekselet.
forberedelse
ANSLUTA TILL EN STRÖMLLA
Det fi nns två typer av strömkällor som kan anslutas till minnesvideo-
kameran.
Använd inte medföljande strömkällor till annan utrustning.
- Batteriet: används för inspelning utomhus.
- Växelströmsadaptern: används för inspelning inomhus.
sidan 19
Att ladda batteriet
Ladda batteriet innan du börjar använda din minnes-
videokamera.
Sätta i / ta ur batteriet
Vi rekommenderar att du köper ett eller fl era
extrabatterier för att kunna använda minnesvideokam-
eran under en längre tid.
Sätta i batteriet
1. Öppna batteriluckan så som visas på bilden.
2. För in batteriet tills du hör ett lätt klick.
Kontrollera att logotypen för SAMSUNG är vänd
uppåt så som visas på bilden.
3. Stäng batteriluckan
Ta ut batteriet
1. Öppna batteriluckan och tryck på batterispärren.
Tryck lätt på batterispärren i den riktning som
visas på bilden för att ta ur batteriet.
2. Drag i batteriet i den riktning som visas på bilden.
3. Stäng batteriluckan.
förberedelser
13_Swedish
Norwegian_13
Om batteriet
Fordelene med et batteri: Batteriet er lite, men har en stor kapasitet.
Batteriet bør lades i ethvert miljø som har en temperatur på mellom
0°C og 40°C. Men du må merke deg at når det utsettes for kalde
temperaturer (under 0°C), vil brukstiden bli redusert, og batteriet
kan slutte å fungere. Hvis dette skjes, må du legge batteriet i lom-
men, eller en annen varm, beskyttet plass en kort stund, og deretter
sette det på minnevideokameraet igjen.
Batteriets levetid reduseres betydelig i kalde omgivelser. Anslagene
for kontinuerlig opptakstid som er angitt i bruksanvisningen, tar
utgangspunkt i et fullt ladet batteri som oppbevares og brukes ved
en temperatur på 25 °C. Ettersom omgivelsestemperatur og andre
forhold kan variere, kan den gjenværende batteritiden være forskjel-
lig fra de omtrentlige tidene for kontinuerlig opptak gitt i instruksene.
Om håndtering av batteriet
Spar batteriet ved å slå av minnevideokameraet når du ikke bruker
det.
For å spare strøm, vil minnevideokameraet slå seg av automatisk
etter 5 minutter i ventemodus.
(Kun hvis du velger “Auto Power Off” (Automatisk av) på menyen
til 5 minutter.)
Ikke ta på terminalene, eller la metalliske objekter komme i kontakt
med disse.
Kontroller at batteriet sitter ordentlig på plass. Pass på at du ikke
mister batteriet i bakken eller på gulvet.
Batteriet kan skades hvis det utsettes for støt.
hold batteriet utenfor rekkevidden for barn. Det er en fare for at et
barn kan svelge det.
Bruk av LCD-skjermen, avspilling og spoling sliter mer på batteriet.
Om batterier
Fördelar med batterier: Batterier är små och har stor kapacitet. De
skall laddas i miljöer mellan 0 och 40°C. När batteriet utsätts för
låga temperaturer (under 0°C) reduceras användningstiden och det
kan sluta att fungera. Om detta skulle uppstå kan du placera bat-
teriet i en fi cka eller på ett annat varmt, skyddat ställe under en kort
stund, sätt sedan tillbaka det i minnesvideokameran.
Inspelningstiden minskas avsevärt i kalla miljöer. De kontinuerliga
inspelningstiderna i bruksanvisningen är uppmätta med ett fullad-
dat batteri vid 25°C. Eftersom den omgivande temperaturen och
förhållandena kan variera, kan den återstående batteritiden skilja
sig något från de beräknade kontinuerliga inspelningstiderna som
anges i anvisningarna.
Hantering av batteriet
Spara på batteriet genom att stänga av minnesvideokameran när
den inte används.
För att spara ström stängs minnesvideokameran automatiskt av
efter 5 minuter i viloläge.
(Endast om du ställer in “Auto Power Off” (Autoavstängning)
5 minuter i menyn).
Rör inte batterikontakterna och se till att de inte kommer i kontakt
med metallföremål.
Se till att batteriet sitter fast ordentligt. Tappa inte batteriet.
Batteriet kan skadas om det tappas.
Se till att hålla batteriet utom räckhåll för barn. Det fi nns risk för att
ett barn kan svälja det.
Frekvent användning av LCD-skärmen, uppspelning, sökning
framåt och bakåt gör att batteriet förbrukas snabbare.
14_Swedish
Norwegian_14
Bruk kun godkjente batteripakker.
Bruk av andre batteripakker kan føre til en økt fare for over-
oppheting, brann eller eksplosjon.
Samsung er ikke ansvarlig for problemer som oppstår på grunn
av batterier som ikke er godkjente.
Vedlikeholde batteriet
Disse anslagene er avhengig av temperatur og forholdene der batteriene oppbevares.
Batteriets levetid reduseres betydelig i kalde omgivelser. Anslagene for kontinuerlig
opptakstid som er angitt i bruksanvisningen, tar utgangspunkt i et fullt ladet batteri som
oppbevares og brukes ved en temperatur på 25 °C.
Ettersom omgivelsestemperatur og andre forhold kan variere, kan den gjenværende bat-
teritiden være forskjellig fra de omtrentlige tidene for kontinuerlig opptak gitt i instruksene.
Temperatur om miljømessige betingelser.
Vi anbefaler at du bare bruker originale batterier, tilgjengelig fra din Samsung-forhandler.
Kontakt forhandleren når batteriet er helt oppbrukt. Batterier må behandles som kjemisk
avfall.
- Rengjør polene for å fjerne eventuelle fremmedlegemer før du setter inn batteriet.
Ikke plasser batteriet i nærheten av varmekilder (for eksempel åpen ild eller ovner).
Batteriet må ikke demonteres, utsettes for trykk eller varmes opp.
Ikke lag kortslutning mellom pluss- og minuspolene på batteriet.
Dette kan føre til lekkasje og varmgang, med overoppheting og brannfare som resultat.
- Ikke utsett batteriet for vann. Batteriet er ikke vanntett.
Hvis et litium-ion-batteri tømmes helt, kan cellene i batteriet skades.
Dessuten er faren for lekkasje større når batteriet er helt utladet.
Hvis du ikke skal benytte minnevideokameraet på en stund, bør du oppbevare det med
tomt batteri. Hvis du lar batteriet sitte i minnevideokameraet, vil det etter hvert lades ut,
selv om strømmen er slått av.
Fjernes fra lader eller enheten når det ikke er i bruk. Hvis du lar batteriet sitte i minnevid-
eokameraet, vil det etter hvert lades ut, selv om strømmen er slått av.
Når du ikke skal bruke minnevideokameraet over en lengre periode:
Vi anbefaler at du lader opp batteriet, setter det på minnevideokameraet, og tømmer det
minst én gang i året: deretter må du ta ut batteriet, og lagre det på et kaldt sted igjen.
Om batteriets levetid
Batterikapasiteten vil synke over tid, og via gjentatt bruk. Hvis du opplever en
svært redusert brukstid mellom hver lading er det på tide med et nytt batteri.
Levetiden på batteriet styres av oppbevaringen, bruken og de miljømessige
betingelsene.
forberedelseförberedelser
Underhåll av batteriet
Inspelningstiden påverkas av temperaturen och omgivande villkor.
Inspelningstiden minskas avsevärt i kalla miljöer. De kontinuerliga inspelningstide-
rna i bruksanvisningen är uppmätta med ett fulladdat batteri vid 25°C.
Eftersom den omgivande temperaturen och förhållandena kan variera, kan den
återstående batteritiden skilja sig något från de beräknade kontinuerliga inspeln-
ingstiderna som anges i anvisningarna.
Temperatur och omgivande miljö.
Vi rekommenderar att du endast använder originalbatterier som fi nns hos din
Samsung-återförsäljare. Kontakta en återförsäljare när batteriets livstid är slut.
Batterierna ska hanteras som kemiskt avfall.
- Rengör kontakterna från främmande partiklar innan batteriet sätts i.
Placera inte batteriet i närheten av en värmekälla (t.ex. en brasa eller värmare).
Montera inte isär batteriet eller utsätt det för tryck eller värme.
Kortslut inte batteriets plus- och minuspoler.
Det kan orsaka läckage, värmeutveckling, inducera överhettning eller brand.
- Utsätt inte batteriet för väta. Batteriet är inte vattenresistent.
De interna cellerna skadas om batteriet laddas ur helt.
Batteriet kan läcka när det är helt urladdat.
Om du inte använder minnesvideokameran under en längre tid skall du se till att
batteriet är tomt. Batteriet laddas fortfarande ur även om strömmen är avstängd
om det lämnas kvar i minnesvideo-kameran.
Avlägsna laddaren eller den eldrivna enheten när den inte används. Batteriet
laddas fortfarande ur även om strömmen är avstängd om det lämnas kvar i
minnesvideokameran.
Om du inte använder minnesvideokameran under en längre period:
Vi rekommenderar att du laddar batteriet fullt en gång om året, samt att du fullt
laddar ur det: ta sedan bort batteriet och förvara det på en sval plats igen.
Om batteriets livslängd
Batteriets kapacitet minskar över tiden och genom repeterad användning. Om
användningstiden minskar tydligt mellan uppladdningarna är det troligtvis dags att
byta ut det mot ett nyt
t.
Varje batteris livslängd styrs av lagring, användning och miljöförhållanden.
Använd endast godkända batterier.
I annat fall fi nns det risk för överhettning, brand eller explosion.
Samsung ansvarar inte för problem som uppstår på grund av att
icke-godkända batterier används.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

Samsung VP-MX10 Bruksanvisning

Kategori
Videokameror
Typ
Bruksanvisning