THETFORD C-250 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
C-250
a
h
l
f
g
o
c
b
k
i
m
j
r
n
q
Standard
C250
Features
C250
dditional A
Controlpanel
(with features)
d
s
t
p
r
e
q
additional
Controlpanel
(with features)
d
s
t
p
r
e
q
additional
UK FR SE ES DK DE NL IT PT NO FI SI
- 10 -
de matières. Remplissez une fois de plus le réservoir
avec de l’eau claire et le produit Thetford Cassette
Tank Cleaner, remettez-le à sa place et videz-le grâce
au système de transfert des matières. Enfin, pour un
nettoyage plus approfondi, remplissez la cassette d’eau
claire et utilisez le système de transfert des matières
pour la vider une dernière fois. Ensuite, retirez le
réservoir à matières et videz-le complètement. Afin que
le réservoir à matières puisse sécher, ne replacez pas le
bouchon sur le bras de vidange du réservoir. N’oubliez
pas de vider le réservoir à matières central de votre
véhicule !
GARANTIE THETFORD
Thetford B.V. offre aux utilisateurs de ses produits une
garantie de trois ans. Si des défauts sont constatés au cours
de la période de garantie, Thetford assure le remplacement
ou la réparation du produit. Dans ce cas, les coûts de
remplacement, les coûts de main d’œuvre pour remplacer
les composants défectueux et/ou les coûts des
pièces elles-mêmes seront à la charge de Thetford.
1. Pour faire une réclamation dans le cadre de cette
garantie, l’utilisateur doit rapporter le produit dans un
centre de service agréé par Thetford. La réclamation sera
évaluée par ce centre.
2. Les pièces remplacées au cours d’une réparation sous
garantie deviennent la propriété de Thetford.
3. La présente garantie n’est pas en contradiction avec la
loi de protection des consommateurs en vigueur.
4. La présente garantie ne s’applique pas dans les cas où
les produits sont destinés à être commercialisés ou sont
utilisés à des fins commerciales.
5. Les réclamations faites dans le cadre de cette garantie et
qui entrent dans l’une des catégories suivantes ne seront
pas prises en compte :
- le produit n’a pas été utilisé correctement ou les
instructions figurant dans le manuel n’ont pas été
respectées ;
- le produit n’a pas été installé conformément aux
instructions ;
- des modifications ont été apportées au produit ;
- le produit a été réparé par un centre de service non
agréé par Thetford ;
- le numéro de série ou le code du produit a été changé ;
- le produit a été endommagé en raison d’une utilisation
non-conforme.
SERVICE CLIENTELE
Pour obtenir des informations complémentaires ou pour
toute autre question relative à votre toilette, visitez notre site
Web : www.thetford.eu. Parmi les informations disponibles,
vous trouverez une foire aux questions, une liste de
problèmes et de solutions, des instructions de réparation,
des conseils ainsi qu’une liste des points de vente et centres
de service Thetford proches de chez vous. Pour toute autre
question ou remarque, veuillez contacter le Service clientèle
de votre pays (voir les coordonnées au dos de ce manuel).
RESPONSABILITE
La société Thetford ne peut en aucun cas être tenue
responsable des pertes et/ou dommages résultant
directement ou indirectement de l’utilisation de la toilette.
SE Instruktioner för användning
INLEDNING
Thetfords kassettoalett är en produkt av hög kvalitet.
Toaletten fungerar som en integrerad del av badrummet
i husvagnen eller husbilen, tack vare den funktionella
designen som är både modern och lättanvänd.
Kassettoaletten C-250 är tillverkad i ett syntetiskt material av
hög kvalitet. Detta gör den till en tålig toalett som är lätt att
hålla ren och underhålla.
Toaletten består av två delar: en fast monterad del och
en avfallstank som går att komma åt från utsidan. Den
löstagbara avfallstanken sitter under toalettskålen och
kan tas loss via en lucka på utsidan av husvagnen eller
husbilen. Thetfords kassettoalett är lösningen på det sanitära
problemet i husvagenen eller husbilen!
Bruksanvisningarna i denna handbok gäller för Thetfords
kassettoalettmodeller C-250S, C-250CS (modeller som
ansluts till fordonets centrala vattentank) och C-250CWE
(modell med egen spolvattentank). Det finns få skillnader
i användning mellan modellerna. Se till att du följer
anvisningarna som gäller din toalettmodell. Det finns bilder
på första sidan i handboken som visar delarna som hänvisas
till med bokstäver. Åtgärder att utföra, som hänvisas till med
siffror, visas med bilder på sista sidan.
DELAR
a) Löstagbar sits och toalettlock
b) Svängande toalettskål
c) Valvspak
d) Spolknapp
e) Nivåindikator för avfallstanken
f) Lucka för påfyllning av vatten (endast om toaletten har
en spolvattentank)
g) Roterande tömningsrör
h) Automatisk övertrycksventil
i) Skjutlock
j) Löstagbar mekanism
k) Ventilationskolv
l) Utdragbart handtag
m) Hjul
n) Valv
o) Luckor till avfallstanken
Extrautrustning
p) Elektriskt valv
q) Elektrisk fläkt
r) Avfallsutpumpningssystem
s) Nivåindikator i tre steg för avfallstanken
t) Indikator för låg mängd spolvatten (endast om toaletten
har en spolvattentank)
FR
- 11 -
Notera: Viss ytterligare extrautrustning kan köpas från
Thetford-återförsäljare.
FÖRBEREDA ANVÄNDNING (standard)
1. Öppna serviceluckan på utsidan av husvagnen eller
husbilen.
2. Ta bort avfallstanken genom att dra säkerhetsspärren
(som håller tanken på plats) uppåt.
3. Dra avfallstanken utåt. Vicka den en aning och ta ut den
helt och hållet.
4. Placera avfallstanken upprätt och vrid det roterande
tömningsröret uppåt.
5. Ta bort locket, med mätkoppen inuti, från tömningsröret
och häll i korrekt dosering av Thetford toalettvätska (se
produktetiketten) i avfallstanken.Detta gör att du slipper
obehaglig lukt i avfallstanken, samtidigt som insidan av
tanken hålls ren. Sedan häller du i ungefär 2 liter vatten -
tillräckligt för att se till att botten på avfallstanken täcks.
Du hittar mer information om Thetfords toalettvätskor
på sista sidan i den här handboken. Skruva på locket till
tömningsröret igen. Vrid tillbaka tömningsröret till det
ursprungliga läget.
Anm: Mätkoppen till tömningsröret följer med i
samma förpackning som den här bruksanvisningen.
Varning! Häll aldrig i toalettvätska direkt via skivan
eller toalettskålen eftersom det kan skada packningen
mot avfallstanken.Häll alltid i vätskorna genom
tömningsröret.
6. Skjut in avfallstanken genom serviceluckan till dess
ursprungliga position.
Kontrollera att avfallstanken sitter säkert på plats med
säkerhetsspärren. Stäng serviceluckan och lås den. Nu
är Thetford-toaletten klar att användas.
Varning! Tvinga aldrig in tanken om det inte är lätt att
skjuta in den. Detta kan orsaka allvarlig skada. Om något
blockerar tanken du att valvspaken är i rätt (stängt) läge.
7. Endast för toaletter med spolvattentank: efter steg
6 öppnar du luckan för vattenpåfyllning och häller
rätt dosering av Aqua Rinse i spoltanken. Thetford-
toalettvätskan håller spolvattnet fräscht och förbättrar
spolningen. Sedan fyller du spoltanken med rent vatten
(ungefär 8 l) från en dunk eller en slang. Stäng och lås
dörren. Nu är toaletten klar att användas.
Notera: Använd färskvatten (från kran] i vattentanken.
Förberedelser för användning med extrautrustning
8. Elektrisk fläkt: Öppna åtkomstluckan på utsidan av din
husvagn och ta bort avfallstanken (enligt beskrivningen
ovan).
9. Ta bort locket på filterhållaren och om inget filter är isatt,
ta bort klisterlapparna på filtret och sätt i det nya filtret i
filterhållaren. Sätt tillbaka locket på filterhållaren.
Notera: Läs noggrant instruktionerna på filtret om hur
filtret ska placeras i filterhållaren.
ANVÄNDA TOALETTEN (standard)
10. Använd båda händerna för att vrida skålen till önskat läge
med locket stängt.
11. Aktivera kontrollpanelen genom att trycka en gång
på spolknappen. Kontrollpanelskärmen förblir aktiv i
ungefär 5 minuter. Fyll litet vatten i skålen genom att
trycka på spolningsknappen eller öppna ventilbladet
genom att vrida handtaget motsols. Din Thetford toalett
är nu klar för bruk.
12. Efter bruk öppnar du ventilbladet (om det ännu är stängt)
genom att vrida handtaget motsols. Toaletten spolas
genom att trycka några sekunder på spolningsknappen.
Stäng ventilbladet efter bruk.
Notera. För bästa funktion hos din Thetford-toalett
rekommenderar vi att Thetford-tillsatser och Thetford Aqua
Soft toalettpapper används.
Viktigt varningsmeddelande! Kör inte med för mycket
vatten i spoltanken (vi rekommenderar tom tank och
avråder kraftfullt från mer än halvfull). Kör inte med vatten i
toalettskålen. Att köra med vatten i toalettskålen kan orsaka
vattenskador i husvagnen eller -bilen.
Använda toaletten med extrautrustning
13. Elektrisk skiva: öppna eller stäng skivan elektroniskt
genom att trycka på skivknappen på kontrollpanelen.
Om ett fel uppstår kan du öppna och stänga skivan
manuellt genom att skjuta den lilla spaken under
toalettskålen i sidled.
Notera: För bästa funktion hos den elektriska skivöppnaren
bör den inte användas när någon sitter på toaletten.
14. Elektrisk fläkt: Fläkten startar automatiskt när
kontrollpanelen aktiveras (genom att trycka på
spolknappen) och stängs av automatiskt efter ungefär 5
minuter. Indikatorn för den elektriska fläkten blinkar tills
den automatiskt stängs av. Om du vill stoppa fläkten,
tryck på knappen för den elektriska fläkten. Om du vill
återstarta fläkten, tryck på knappen igen (lysdioden
börjar blinka igen).
15. Indikator för låg mängd spolvatten (endast om toaletten
har en egen spolvattentank): när indikatorn för låg
mängd spolvatten lyser fyller du på spoltanken, eftersom
det bara finns ca 1L vatten kvar i tanken (ungefär två
spolningar).
TÖMNING
Avfallstanken måste tömmas när den röda lampan (lysdiod)
på toalettens kontrolldisplay tänds. Den röda lampan tänds
när avfallstanken bara har kapacitet för ungefär 2 liter till,
vilket inte är mer än två till tre ytterligare användningar.
Se till att skivan är stängd. Öppna åtkomstluckan på utsidan
av fordonet, dra säkerhetsspärren på avfallstanken uppåt och
ta bort avfallstanken genom att dra den mot dig.
16. Ställ ner avfallstanken på marken i upprätt läge
(uppfällbart handtag upptill, hjulen nedtill).
17. Frigöra handtaget från fästena, fäll upp handtaget och
rulla avfallstanken till en tillåten avstjälpningsplats.
18. Fäll ner och skjut tillbaka handtaget till låst läge. Vrid
tömningsröret uppåt och ta bort locket från röret. Håll
SE
- 12 -
avfallstanken så att du kommer åt ventilationskolven
med tummen under tömningen. Du undviker stänk under
tömningen genom att trycka in ventilationskolven när du
tömmer tanken. Skölj ur tanken ordentligt med vatten
efter tömning. Rengör även skivan med vatten.
Varning! Skaka inte tanken hårt och använd inte
högtryckssprutor vid rengöring. Det kan orsaka skador
inuti tanken.
Anm: Ventilationskolven ska bara tryckas in när
tömningsröret pekar nedåt! Om det behövs gör du
toaletten redo för användning igen. Skjut in avfallstanken
i toaletten och stäng serviceluckan.
Tömning med extrautrustning
19. ndikator för flera nivåer för avfallstanken: Lysdioden
längst ner indikerar att avfallstanken är nästan tom;
lysdioden i mitten att den är mer än halvfull; när den
översta lysdioden tänds behöver tanken tömmas då den
bara kan ta 2 - 3 ytterligare användningar.
Notera: Den röda lysdioden blinkar när tanken inte är på
plats eller inte är i rätt läge.
20. Pumpsystem för avfall: när kontrollpanelen aktiveras
lyser denna funktion automatiskt. När den röda lampan
på nivåindikatorn för avfallstanken tänds trycker du på
pumpknappen så att avfallet pumpas ut från toalettens
avfallstank till fordonets avfallstank. Knappen blinkar
medan avfallet pumpas ut och slutar automatiskt (efter
ca 2 minuter) när allt avfall har pumpats över. Om
fordonets avfallstank är full blinkar pumpknappen hastigt
(2 Hz). Det är inte möjligt att pumpa ut avfall innan den
centrala tanken har tömts. (Kontrollera regelbundet
nivån på fordonets avfallstank). När du har tömt
avfallstanken blir det kvar ca 1,5 liter avfall i tanken. Det
är helt normalt. Häll i 2 liter vatten och rätt dosering av
Thetfords toalettvätskor i avfallstanken.
Viktigt! Innan avfallsutpumpningssystemet aktiveras, se
till att den centrala avfallstanken fortfarande har tillräcklig
kapacitet (ungefär 18 l)
Viktigt! Det är viktigt att använda Thetford-tillsatser
och Aqua Soft toalettpapper för att få en riktig
nedbrytning av avfallet och korrekt funktion hos
avfallsutpumpningssystemet.
Viktigt! Det är mycket viktigt att korrekt mängd Thetford
toalettvätska tillsätts för att få en riktig nedbrytning av avfall
i avfallstanken. Använd bara systemet när avfallstanken är
fylld. Om systemet används för ofta med en tom avfallstank
kan pumpen skadas, vilket kan leda till att systemet slutar
fungera.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Toaletten bör rengöras och underhållas regelbundet, hur ofta
beror på hur mycket den används. Vi rekommenderar att du
använder Thetfords Bathroom Cleaner & Thetford Toilet Bowl
Cleaner när du rengör Thetford-toaletter.
Anm: Använd aldrig blekmedel, vinäger eller starka
rengöringsmedel som innehåller dessa ämnen. De kan
orsaka permanenta skador på packningar och andra
toalettdelar.
Toalettskål
- Häll Thetford Toilet Bowl Cleaner i toalettskålen och
använd Thetford badrumsrengöring för toalettens utsida.
Läs instruktionerna för produkten före användning.
- Spola toalettskålen med vatten och torka av resten av
toaletten med en fuktad trasa.
- Rengör sitsen och toalettlocket. Sitsen och toalettlocket
kan enkelt tas bort: Lyft anordningen med sitsen och
locket och dra de runda tapparna (inne i anordningen)
utåt från tapphålen. Efter rengöringen, sätt tillbaka sitsen
och locket genom att placera de runda tapparna framför
tapphålen och tryck locket och sitsen nedåt.
- För att hålla spolvattnet fräscht, och förebygga att
avlagringar bildas i toalettskålen, häller du i rätt dosering
Aqua Rinse i spolvattentanken om du har en sådan på
din toalett.
Tips! Torka toaletten med en mjuk, torr trasa efter
rengöringen om du vill ha en riktigt skinande ren toalett.
Avfallstank
För normal och effektiv användning av din avfallstank har
Thetford utvecklat en mängd olika toalettvätskor. Thetfords
toalettvätskor minskar gasbildning och dålig lukt, bidrar till
nedbrytningen av avfall och förlänger livslängden på mobila
toaletter. Se sidan 50 för mer information.
Vi rekommenderar en grundlig rengöring en gång per
säsong. Förutom att använda Thetfords Cassette Tank
Cleaner, det effektiva rengöringsmedlet för periodisk
rengöring av toalettens vattentank, föreslår vi att du gör
följande:
- Ta ur den löstagbara mekanismen från avfallstanken
genom att vrida den motsols. Skölj hela den löstagbara
mekanismen under vattenkranen.
- Sedan tar du bort täckplattan från den automatiska
tryckventilen genom att bända upp den med en liten
skruvmejsel. Tryck med en hand så att den automatiska
tryckventilen öppnas, medan du håller i flottören som
hör till den automatiska tryckventilen på insidan av
tanken med den andra handen. Tryck flottören uppåt,
vrid den ett halvt varv och ta loss den från undersidan. Ta
bort gummipackningen som sitter under flottören. Skölj
flottören och gummipackningen under vattenkranen. Sätt
tillbaka gummipackningen och flottören som hör till den
automatiska tryckventilen på samma sätt.
- Om din toalett har ett avfallsutpumpningssystem, kom
ihåg att regelbundet rengöra anslutningsmekanismen
mellan avfallstanken och avfallsutpumpningssystemet
och behandla det med Thetfords högkvalitativa
smörjmedel för packningar.
Gummipackningarna i toaletten (packningen mot
avfallstanken, mekanismpackningen, den automatiska
tryckventilens packning och lockpackningen) bör rengöras
med vatten regelbundet och behandlas med Thetford High
Grade Seal Lubricant. Detta håller packningarna flexibla och
i gott skick. Om toaletten inte ska användas på en längre tid
SE
- 13 -
är det viktigt att behandla packningarna med Thetford High
Grade Seal Lubricant efter rengöring.
Anm: Använd aldrig vaselin eller någon vegetabilisk olja,
med undantag för olivolja. Det kan orsaka läckage eller
tekniska fel. Packningen mot avfallstanken är en del av
toaletten som utsätts för slitage. Beroende på hur toaletten
används blir packningen mindre effektiv så småningom och
måste bytas ut efter en viss tid.
Rengöring och underhåll av extrautrustning
- Elektrisk fläkt: Den elektriska pumpens filter behöver
bytas ut regelbundet. Efter ungefär 4 hela veckors
användning förlorar filtret sin absorberande förmåga.
- Avfallsutpumpningssystem: Regelbundet underhåll
av slangen och pumpen rekommenderas för optimal
funktionalitet hos avfallsutpumpningssystemet. Efter
att avfallstanken har tömts helt, fyll den med rent vatten
och töm den genom att pumpa vattnet till den centrala
avfallstanken. Gör detta två gånger. Detta rengör pumpen
och slangen. Gör detta var 3:e vecka på semesterresan.
Var 6:e vecka, fyll avfallstanken en gång med rent vatten,
töm den, och en gång med rent vatten och Thetford
Cassette Tank Cleaner och töm den. Detta ska säkerställa
korrekt drift av systemet.
VINTERANVÄNDNING
Du kan använda din kassettoalett från Thetford som
vanligt vid kall väderlek, så länge toaletten befinner sig i ett
uppvärmt utrymme. Om den inte gör det finns en risk för
frysskador. Om det finns risk för frost rekommenderar vi att
toaletten töms genom att instruktionerna under ‘Lagring’
följs eller att MPG (Mono Propylene Glycol) används.
LAGRING
Det är viktigt att du följer anvisningarna nedan om du inte
tänker använda Thetford-toaletten under en längre tid,
exempelvis under vintern.
- Om toaletten är ansluten till ditt fordons centrala
dricksvattentank, töm denna tank först. När den centrala
dricksvattentanken är tom, aktivera kontrollpanelen
genom att trycka på spolknappen. Öppna skivan och
tryck på spolknappen tills det slutar rinna ner vatten i
skålen. Stäng skivan. Öppna serviceluckan på utsidan
av husvagnen eller husbilen och töm avfallstanken
på en tillåten avstjälpningsplats. Följ anvisningarna
för rengöring och underhåll. För att avfallstanken ska
kunna torka skruvar du inte tillbaka locket på tankens
tömningsrör. Om toaletten har en egen spolvattentank
placerar du en tillräckligt stor skål under dräneringsröret,
för att fånga upp restvattnet från spolvattentanken,
och lossar på dräneringspluggen. När inget mer
vatten kommer ut sätter du fast dräneringspluggen
på dräneringsröret, vrider tillbaka den till sitt
ursprungliga läge och stänger serviceluckan. Om
toaletten är ansluten till fordonets vattentank följer
du fordonets bruksanvisningar för att tömma det
centrala vattensystemet. Om din toalett är utrustad
med ett avfallsutpumpningssystem som tillval, ta ut
avfallstanken och rengör den fullständigt (se Rengöring
och underhåll) inklusive tankens lock och dockningsdel.
Efter rengöringen, fyll den med rent vatten, sätt tillbaka
den och töm den via avfallsutpumpningssystemet.
Fyll den igen med rent vatten och Thetford Cassette
Tank Cleaner, sätt tillbaka den och töm den igen via
avfallsutpumpningssystemet. Slutligen, för en ordentlig
rengöring, fyll kassetten igen med rent vatten och
använd avfallsutpumpningssystemet för att tömma
den. Ta sedan bort avfallstanken och töm den helt. Låt
avfallstanken torka genom att inte sätta tillbaka locket på
tömningsröret. Glöm inte att tömma ditt fordons centrala
avfallstank!
THETFORDS GARANTI
Thetford B.V. ger slutanvändare av deras produkter tre års
garanti. Om defekter upptäcks under garantiperioden byter
Thetford ut eller reparerar produkten. I dessa fall ersätts
kostnader för utbytet, arbetskostnader för utbyte av defekta
komponenter och/eller kostnader för
själva delarna av Thetford.
1. För att få garantiservice måste kunden ta produkten
till ett serviceställe som Thetford godkänner.
Garantianspråket bedöms på servicestället.
2. Komponenter som byts ut vid garantireparationer
övergår i Thetfords ägo.
3. Denna garanti ersätter inte gällande
konsumentskyddslagar.
4. Denna garanti gäller inte i fall där produkterna är avsedda
för eller används i kommersiella syften.
5. Garantianspråk som hamnar i någon av följande
kategorier kommer inte att godkännas:
- produkten har använts på fel sätt, eller anvisningarna i
bruksanvisningen har inte följts
- produkten har inte installerats i enlighet med
bruksanvisningen
- produkten har ändrats
- produkten har reparerats av ett serviceställe som inte
godkänns av Thetford
- serienumret eller produktkoden har ändrats
- produkten har skadats av omständigheter som ligger
utanför produktens normala användningsområde
KUNDTJÄNST
Besök gärna vår webbplats om du vill veta mer eller
har frågor om din toalett: www.thetford.eu. Där finns
information och svar på vanliga frågor, problem och
lösningar, reparationsanvisningar, tips och en förteckning
över Thetford-återförsäljare och serviceställen nära dig.
Om du fortfarande har frågor eller synpunkter kontaktar du
kundtjänstavdelningen i ditt land (adresser finns på baksidan
av denna handbok).
ANSVAR
Thetford är inte ansvarigt för förlust eller skada som direkt
eller indirekt orsakats av användning av toaletten.
SE
- 50 -
UK
FR
DE
NL
Toilet additives (fluids and sachets) by Thetford are there to guarantee trouble-free and comfortable use
of your portable or built-in toilet. Toilet additives break down waste into a more liquid material and cover
unpleasant smells.
For more information: www.thetford.eu
Les additifs sanitaires (fluides et sachets) de Thetford sont là pour vous assurer une utilisation en toute
tranquillité de vos toilettes portables ou intégrées. Ils permettent de liquéfier les matières et de limiter les
odeurs désagréables.
En savoir plus: www.thetford.eu
Sanitärzusätze (in flüssiger Form und in Dosierbeuteln) von Thetford garantieren eine problemlose,
komfortable Nutzung Ihrer tragbaren oder eingebauten Toilette. Sanitärzusätze machen Fäkalien flüssiger
und überdecken unliebsame Gerüche.
Für weitere information: www.thetford.eu
Toiletadditieven (vloeistoffen en sachets) van Thetford garanderen probleemloos en comfortabel gebruik
van je draagbare of ingebouwde toilet. Toiletadditieven breken toiletafval af tot een vloeibare substantie en
camoufleren nare geurtjes.
Voor meer informatie: www.thetford.eu
When to use which Toilet Care Product?
* Biological action: stimulates micro-organisms to biologically break down the toilet waste in the waste-holding tank.
Particularly suitable when emptying the waste-holding tank into septic tanks on camp sites (Test ISO 11734).
- 51 -
3
8
7
1 4
5
6
9 10 12
2
16
17
18 21
11
13 14
20
15
19
3
8
7
1 4 5
6
9 10
12
2
16
17
18 21
11
13 14
20
15
19
3
8
7
1 4
5
6
9 10 12
2
16
17
18 21
11
13 14
20
15
19
3
8
7
1 4 5
6
9 10 12
2
16
17
18 21
11
13 14
20
15
19
3
8
7
1 4 5
6
9 10 12
2
16
17
18 21
11
13
14
20
15
19
3
8
7
1 4 5
6
9 10 12
2
16
17
18 21
11
13 14
20
15
19
18 21
20
19
3
8
7
1 4 5
6
9 10 12
2
16
17
18 21
11
13 14
20
15
19
3
8
7
1 4 5
6
9 10 12
2
16
17
18 21
11
13
14
20
15
19
3
8
7
1 4 5
6
9 10
12
2
16
17
18 21
11
13 14
20
15
19
Thetford B.V.
Nijverheidsweg 29
Postbus 169
4870 AD Etten-Leur
Nederland
Tel.: +31 (0)76 5042200
Fax: +31 (0)76 5042300
Thetford GmbH
Schallbruch 14
42781 Haan
Deutschland
Tel.: +49 (0)21 29 94250
Fax: +49 (0)21 29 942525
Thetford S.A.R.L.
Bâtiment Le Californie
11, Rue Rosa Luxembourg
BP 40204 Eragny sur Oise
95614 CERGY PONTOISE Cedex
France
Tél. : +33 (0)1 30 37 58 23
Fax : +33 (0)1 30 37 97 67
Thetford Ltd.
Unit 19
Parkwood Industrial Estate
Oakham Drive
Sheffield, South Yorkshire
S3 9QX, England
Tel.: +44 (0)1 14 273 8157
Fax: +44 (0)1 14 275 3094
Thetford B.V.
Representative Office
Scandinavia
Hönekullavägen 13
43544 Mölnlycke
Sverige
Tel.: +46 (0)31 336 35 80
Fax: +46 (0)31 448 570
Thetford Italy c/o
Tecma s.r.l.
Via Flaminia
Loc. Castel delle Formiche
05030 Otricoli (TR)
Italia
Tel.: +39 0744 709071
Fax: +39 0744 719833
Mercè Grau Solà
Agente para
España y Portugal
C/Libertat
103-105 Baixos
08800 Vilanova i la Geltrú
Barcelona, España
Tel.: +34 (9) 3815 4389
Fax: +34 (9) 3815 6106
www.thetford.eu
50843 / 0710
Thetford is not responsible for printing errors and reserves the right to make changes to product specifications without notice.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

THETFORD C-250 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning