Ampro Corporation THWD-3 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

2
Innehåll
Relative Humidity Temperature Meters
Inledning ........................................................................................ 3
Säkerhetsinformation ................................................................... 3
Symboler som används i denna handbok .................................... 3
Operating Instructions .................................................................. 4
Start ................................................................................................ 4
Välja temperaturenheter .............................................................. 4
Användning av Data-Hold ............................................................ 4
Användning av Relative ................................................................ 4
Användning av MIN/MAX ............................................................. 4
Automatisk avstängning ............................................................. 4
Daggpunkt och våttemperatur ................................................... 4
Låg batteriladdning ...................................................................... 5
Avläsning av våttemperatur ......................................................... 5
Psykrometriskt diagram ................................................................ 5
Reparation ..................................................................................... 6
GARANTI ........................................................................................ 7
Specifikationer .............................................................................. 8
3
THWD-3 och TH-3 är instrument som används för att mäta relativ
luftfuktighet och temperatur. Den förlängda proben gör att
användaren kan utföra mätningar inuti rörledningar och andra
svåråtkomliga utrymmen. Funktionerna Relative och MIN/MAX
medger att mätningar utförs i två olika områden och dessa kan sedan
jämföras. Det stora teckenfönstret och funktionen Data Hold (Data
Håll) gör det enkelt att visa mätresultaten på ett tydligt sätt. Båda
modellerna använder en kondensativ sensor för temperaturmätning
av luftfuktighet i °C eller °F med en noggrannhet på 0,1 % relativ
luftfuktighet. Båda mätarna använder en kondensativ sensor för
mätning av luftfuktighet på upp till 100 % med en noggrannhet på
en tiondels procent. Funktionen för automatisk avstängning som
sparar på batteriet, ett sensorskydd, bärfodral av vinyl för transport
samt ett installerat batteri gör TH-3 till det rätta valet för dina behov
vad gäller mätning av atmosfärisk fuktighet. Modell THWD-3 har
ytterligare två funktioner som innebär att man kan avläsa daggpunkt
och våttemperatur.
Säkerhetsinformation
Denna mätare har designats och testats i enlighet med:
• EN50081-2
• EN50082-2
Symboler som används i denna handbok
Viktigt! Se förklaringen i denna handbok
Viktigt! Risk för elektriska stötar
Uppfyller kraven i relevanta australiensiska
standarder
Överensstämmer med EU-direktiven
Ström PÅ/AV
Avyttra inte denna produkt tillsammans med
osorterade, vanliga sopor
4
Bruksanvisningar
Start
Tryck på knappen för att slå PÅ eller stänga AV
fuktighets-/temperaturmätaren.
Välja temperaturenheter
När du först slår på mätaren är standardvalet för skala inställt på
Celsius (°C ). Byt till Fahrenheit (°F) genom att trycka på knappen
. Tryck på knappen igen för att återgå till Celsius. Nästa gång
mätaren slås på kommer temperaturskalan att vara densamma som
när mätaren senast stängdes av.
Användning av Data-Hold
Den aktuella avläsningen kan hållas kvar i teckenfönstret genom att
du trycker på knappen . När du inte längre behöver hålla kvar
datan ska du inaktivera läget genom att åter trycka på knappen
. När mätaren är i läget Data Hold är knapparna , och
inaktiverade.
Användning av Relative
Tryck på knappen för att memorera den aktuella avläsningen.
Skillnaden mellan den nya och den memorerade uppgiften visas. Tryck
åter på knappen för att gå ur läget Relative.
Användning av MIN/MAX
Tryck på knappen för att ställa mätaren i läget MIN/MAX. I
detta läge behålls det högsta och det minsta värdena i minnet och
uppdateras enligt varje ny avläsning av data. Tryck på knappen
för att visa indikatorn MAX och det högsta värdet i teckenfönstret.
Tryck åter på för att visa indikatorn MIN och det minsta värdet
i teckenfönstret. Tryck åter på för att göra så att indikatorerna
för MAX och MIN blinkar tillsammans. Detta innebär att dessa data
har uppdaterats i minnet och att avläsningen utgör den aktuella
temperaturen och luftfuktigheten. När mätaren är i läget MIN/MAX är
knapparna och inaktiverade. Avsluta läget MIN/MAX genom
att trycka på och hålla ned knappen i två sekunder.
5
Användning av daggpunkt och
våttemperatur (endast THWD-3)
Mätaren visar den omgivande temperaturen när den först slås på.
Visa daggpunktens (DP) temperatur genom att trycka en gång på
DP WB
. Tryck åter på
DP WB
för att växla till våttemperatur (WB). Tryck
en tredje gång på
DP WB
för att återgå till att låta mätaren mäta den
omgivande temperaturen. Teckenfönstret visar när daggpunkts- och
våttemperaturerna är valda.
Automatisk avstängning
Standardinställningen när mätaren slås på är att den är i läget för
automatisk avstängning. Mätaren stängs av om ingen knapp har
trycks under 30 minuter. Funktionen för automatisk avstängning kan
inaktiveras genom att du trycker på och håller ned knappen
och sedan slår på mätaren. Symbolen för automatisk avstängning
försvinner för att ange att funktionen är inaktiverad.
Låg batteriladdning
När batteriets laddningsnivå understiger kravet för drift visas
symbolen i teckenfönstret och batteriet måste bytas ut.
Avläsning av våttemperatur (TH-3)
Våttemperatur kan ibland vara nödvändigt. Använd följande procedur
och din TH-3 för att erhålla våttemperatur.
1. Bestäm luftfuktigheten i % med hjälp av TH-3.
2. Bestäm temperaturen (torr) med hjälp av TH-3.
3. Leta reda på linjen för torrtemperatur (DB) på det psykrometriska
diagrammet (vertikal linje längs diagrammets nederkant).
4. Leta reda på linjen för relativ luftfuktighet (RH) i diagrammet
(kurvlinje i diagrammet).
5. Hitta skärningspunkten mellan linjerna DB och RH i diagrammet.
6. Dra en diagonal linje med början i skärningspunkten tills punkten
för våttemperatur (WB) har bestämts. (Linjen för våttemperatur är
den yttersta kurvan i diagrammet).
Exempel: leta reda på DB-temperaturen 78 °F i psykrometer-
diagrammet. Leta reda på den relativa luftfuktigheten 50 % RH i
diagrammet. Dra en diagonal linje upp till WB-punkten 65 °F.
6
Psykrometriskt diagram
7ÇUUFNQFSBUVS'


5PSSUFNQFSBUVS'
-6'5'6,5*()&54'¸3--"/%&-CW-CB













  







7
Begränsad garanti och begränsning av ansvar
Denna Amprobeprodukt garanteras vara fri från felaktigheter i
material och utförande i ett år från inköpsdatum. Denna garanti
innefattar inte säkringar och engångsbatterier, och inte heller skador
som uppkommer som en följd av olyckshändelser, försummelse,
felaktig användning, ändring, nedsmutsning eller onormala
förhållanden eller onormal hantering. Återförsäljare har inte rätt
att lämna några ytterligare garantier å Amprobes vägnar. Om du
behöver service under garantiperioden ska produkten, tillsammans
med inköpsbevis, skickas in till ett auktoriserat Amprobe Test
Tools Service Center eller till en återförsäljare eller distributör för
Amprobe. Avsnittet Reparation innehåller uppgifter om detta.
DENNA GARANTI UTGÖR DIN ENDA GOTTGÖRELSE. ALLA ANDRA
GARANTIER – VARE SIG DESSA ÄR UTTRYCKLIGA, UNDERFÖRSTÅDDA
ELLER LAGSTADGADE – INKLUSIVE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER
AVSEENDE LÄMPLIGHETEN FÖR ETT VISST SYFTE ELLER SÄLJBARHET,
DEMENTERAS HÄRMED. TILLVERKAREN ÄR EJ ANSVARIG FÖR NÅGRA
SPECIELLA SKADOR, INDIREKTA SKADOR, OFÖRUTSEDDA SKADOR
ELLER FÖLJDSKADOR ELLER FÖRLUSTER, OAVSETT OM DE INTRÄFFAR
PÅ GRUND AV GARANTIBROTT ELLER OM DE BASERAS PÅ KONTRAKT.
Vissa stater eller länder tillåter inte undantag eller begränsningar av
underförstådda garantier eller tillfälliga skador eller följdskador, så
denna ansvarsbegränsning gäller eventuellt inte dig.
Reparation
Alla testverktyg som returneras för garantireparation eller reparation
utanför garantin eller för kalibrering ska åtföljas av följande: ditt
namn, företagets namn, adress, telefonnummer och inköpsbevis.
Inkludera dessutom en kort beskrivning av problemet eller den
begärda servicen och skicka också in testsladdarna tillsammans
med mätaren. Betalning för reparation eller utbytesdelar som ej
faller under garantin ska ske med check, postanvisning, kreditkort
med utgångsdatum eller en inköpsorder med betalningsmottagare
Amprobe
®
Test Tools.
8
Reparationer och utbyten under garanti –
Alla länder
Läs garantiuttalandet och kontrollera batteriet innan du begär
reparation. Defekta testverktyg kan under garantiperioden returneras
till din Amprobe
®
Test Tools-distributör för utbyte mot samma eller
liknande produkt. Avsnittet “Where to Buy” på www.amprobe.
com innehåller en lista över distributörer i närheten av dig. Om du
befinner dig i USA eller Kanada och din enhet täcks av garanti kan
du få den reparerad eller utbytt genom att skicka in den till ett
Amprobe
®
Test Tools Service Center (se adress nedan).
Reparationer och utbyten ej under garanti – USA och Kanada
Enheter som kräver reparation, men som ej täcks av garanti i USA och
Kanada, ska skickas till ett Amprobe
®
Test Tools Service Center. Ring
till Amprobe
®
Test Tools eller kontakta inköpsstället för att få uppgift
om aktuella kostnader för reparation och utbyte.
I USA I Kanada
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel: 877-AMPROBE (267-7623) Tel: 905-890-7600
Reparationer och utbyten ej under garanti – Europa
Enheter i Europa, som ej täcks av garanti, kan bytas ut av din
Amprobe
®
Test Tools-distributör för en nominell kostnad. Avsnittet
“Where to Buy” på www.amprobe.com innehåller en lista över
distributörer i närheten av dig.
Adress för korrespondens i Europa*
Amprobe
®
Test Tools Europe
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Germany
Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0
*(Endast korrespondens – inga reparationer eller utbyten är
tillgängliga från denna adress. Kunder i Europa ska kontakta
respektive distributör.)
9
Specifikationer
Fönster: Dubbelt teckenfönster
Förhållanden vid drift: 0 °C till 40 °C; < 80 % relativ luftfuktighet
Förhållanden vid förvaring: -10 °C till 60 °C; < 70 % relativ luftfuktighet
Höjd över havet: Upp till 2000 m, Användning inomhus.
Samplingshastighet: 2,5 gånger per sekund
Batteri: 9 volt batteri, NEDA 1604 eller JIS 006P eller IEC6F22
Batteriets livslängd: 85 timmar kontinuerligt; (med alkaliskt batteri)
Dimension: 240 x 54 x 34 mm (9,5 x 2,1 x 1,3 tum)
Vikt: Ca 180 g (6,4 oz)
Tillbehör: Batteri, bruksanvisning
TH-3, THWD-3
Luftfuktighet: 0 % relativ luftfuktighet till 99 % relativ
luftfuktighet vid 23 °C
Område Noggrannhet
10 % relativ
luftfuktighet till
90 % relativ
luftfuktighet ± 3 % relativ luftfuktighet
< 10, > 90 % relativ
luftfuktighet ± 5 % relativ luftfuktighet
Temperaturkoefficient: 0,1 x (specificerad noggrannhet) / °C
(< 23 °C eller > 23 °C)
Sensorhysteres: +/-1 % relativ luftfuktighet
Upplösning: 0,1 % relativ luftfuktighet
Responstid (vid t90; i långsamt cirkulerande luft): 180 sek
TH-3, THWD-3
Temperatur:
Område Noggrannhet
0 °C till 40 °C ± 0,8 °C
32 °F till 104 °F ± 1,6 °F
10
THWD-3
Våttemperatur:
Område Noggrannhet
0 °C till 40 °C ± 0,8 °C
32 °F till 104 °F ± 1,6 °F
Daggpunktstemperatur:
0 °C till 40 °C ± 0,8 °C
32 °F till 104 °F ± 1,6 °F
Upplösning: 0,1 °C / 0,1 °F
Responstid (vid t90; i långsamt cirkulerande luft): 10 sek
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Ampro Corporation THWD-3 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för