MUUT-TUOTEMERKIT U112000 Användarmanual

Typ
Användarmanual
ULTRAÄÄNIPESURI Käyttöohje
Alkuperäisten ohjeiden käännös
ULTRALJUDSTVÄTT Bruksanvisning
Översättning av bruksanvisning i original
ULTRASONIC CLEANER Instruction manual
Original instructions
Isojoen Konehalli Oy, Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland
Tel. +358 (0)20 1323 232 • Fax +358 (0)20 1323 388 • tuotepalaute@ikh.fi • www.ikh.fi
U112000
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner. Spara instruktionerna för senare behov.
Read the instruction manual carefully before using the appliance and follow all given instructions. Save the instructions for further reference.
!
6
INLEDNING
Vi gratulerar Dig till valet av denna produkt av god kvalitet! Vi hoppas att appara-
ten du köpt kommer att hjälpa dig i ditt arbete. För att försäkra dig om att appa-
raten används på ett säkert sätt bör du komma ihåg att läsa bruksanvisningen
före apparaten tas i bruk. Vid oklara situationer eller om problem uppstår, ta
kontakt med återförsäljaren eller importören. Vi önskar dig säkert och angenämt
arbete med apparaten!
SÄKERHETSANVISNINGAR
LÄS NOGA IGENOM DENNA MANUAL OCH UPPMÄRKSAMMA
SÄKERHETSANVISNINGARNA OCH VARNINGARNA. ANVÄND APPARATEN PÅ RÄTT
SÄTT OCH MED STÖRSTA FÖRSIKTIGHET FÖR ENDAST DET ÄNDAMÅL DEN ÄR
AVSEDD. UNDERLÅTENHET ATT IAKTTA DETTA KAN LEDA TILL SKADA PÅ EGENDOM
OCH/ELLER ALLVARLIG PERSONSKADA. SPARA DENNA MANUAL FÖR FRAMTIDA
BRUK.
- Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av fysiskt eller men-
talt handikappade personer, eller personer med bristande erfarenhet och kunskap om
de övervakas eller undervisas om säker användning av produkten och förståelse för de
därav resulterande farorna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och an-
vändarunderhåll får inte utföras av barn utan uppsikt.
- Använd aldrig apparaten med tom tank.
Säkerställ alltid att 2/3 av tanken är fylld med
vätska.
Säkerställ även att vätskan inte underskrider MIN-nivån (1/3 av tanken).
- Droppa inte föremål i tanken, för att givaren kan skadas. Placera alltid föremålen
försiktigt i tanken och använd tvättkorgen när det är möjligt.
- Ju fler föremål tvättas samtidigt, desto sämre är tvättresultatet.
Föremål får inte
täcka eller överlappa varandra. Omkring föremål ska finnas rikligt med utrymme.
- Håll locket på apparaten under användningen. Locket hindrar stänk och förminskar
avdunstning.
- Sänk aldrig apparaten eller elsladden ner i vatten eller andra vätskor.
- Vidrör inte elsladden med våta händer, i synnerhet när du ansluter eller kopplar loss
apparaten.
- Sträck dig inte efter en apparat som har fallit ner i vatten under användningen.
Dra
först stickkontakten ut ur uttaget.
- Demontera inte anordningen. Endast en auktoriserad serviceman får demontera an-
ordningen.
- Dra ut stickkontakten ur uttaget före tankpåfyllning och -tömning.
- Spruta inte vatten eller övriga vätskor på apparaten eller dess kontrollpanel.
- Använd inte apparaten utan ordentlig jordning.
- Placera inte apparaten på en mjuk yta för att luftintag kan täckas.
- Stäng av uppvärmning alltid efter användning för annars kan den orsaka av-
dunstning och skada apparatens interna komponenter.
- När rengöringscykeln har slutat, ställ uppvärmningsknappen i OFF-läge och dra
apparatens stickkontakt ut ur vägguttaget.
- Vätskan är het och vätskan som stänker kan skada apparatens interna komponen-
ter. Var försiktig när du placerar föremål i tanken eller tar bort dem. Alla vätskestänk
måste torkas av omedelbart.
SE
7
- Vid nödsituation eller om apparaten inte fungerar som den ska, dra stickkontakten
ur ut vägguttaget.
TEKNISKA DATA
T
ankkapacitet
112 l
Spänning 380V~ 50Hz
Ultraljudsfrekvens 28kHz
Effekt
Uppvärmningseffekt
T
emperatur
1500W
4000W
30–110˚C
Effektområde 0-100 %
T
ankmått (LxBxH) 600x470x400mm
T
otalmått (LxBxH) 730x600x700mm
Denna produkt uppfyller kraven för kvalitetsklass HA ISO 2807.
PRODUKTBESKRIVNING
Egenskaper
- Tillverkad av rostfritt stål
- Lock och korg av rostfritt stål (SUS304)
- Apparaten är avsedd för industribruk och kan användas dygnet runt.
Användningsområde
Ultraljudstvättet kan användas för många olika ändamål och för rengöring av de flesta fö-
remål:
- motordelar
- elektriska komponenter
- dieselinsprutningspump
- motorcykelkylare
- differentialväxel
- golfklubbor och -bollar
- motorcykelvevhus
- motorcylinderhuvud
- cykelhjul
- vapen och deras delar
Kom ihåg att alltid kontrollera, att produkten som rengöras är vattentät och lämpar sig för
ultraljudsrengöring!
Funktionsprincip
Ultraljudsvågor skickas ut genom vätskan i tanken, vilket orsakar varierande låg- och hög-
tryck i vätskan. Under lågtrycksfasen bildas det miljontals små luftblåsor som sedan blir
större. Detta fenomen kallas KAVITATION. Under högtrycksfasen imploderar luftblåsorna
och frigör mycket energi. Luftblåsorna är så små att de tränger åt alla håll och in i mikro-
skopiska ytojämnheter, hål och sprickor.
8
FÖRBEREDELSER
- Packa upp apparaten och kontrollera att ingen del saknas. Om någon del saknas eller är
skadad, kontakta återförsäljaren omedelbart. Bortskaffa förpackningsmaterialet enligt
lokala bestämmelser.
- Förpackningen innehåller: tvättapparat, ljudisolerat lock, elsladd, utgångsfilter, tvätt-
korg, generator och bruksanvisning.
- Placera apparaten på en jämn och ren yta så att kylflänsarna får tillräckligt med kylluft.
Säkerställ att alla kontrollknappar är i OFF-läge.
- Kontrollera att elsladden är ordentligt kopplat och ingen del av sladden kan komma i
kontakt med vatten eller fukt.
- Fyll på tanken försiktigt minst till hälften med tvättmedelslösning. För mer krävande
smuts rekommenderas en liten mängd diskmedel som förbättrar tvättresultatet. Utrust-
ning är nu färdig att användas.
ANVÄNDNING
Vanlig rengöring
Använd endast vanligt cirka 50°C varmt kranvatten.
Rengöring med tvättmedel
Tillsätt några droppar av vanligt diskmedel, flytande tvål eller tvättmedel för att rengöra
effektivare. Även övriga neutrala rengöringsmedel kan användas.
Rengöring av metallobjekt
Om man vill avlägsna ett oksidskikt, sotbeläggning eller rost från obelagd metallyta, re-
kommenderas det att man använder specialrengöringsmedel som är avsedda för att använ-
das med ultraljudstvätt.
Användning
1. Fyll på tanken minst till hälften med tvättmedelslösning. Vätskans yta får inte över-
skrida MAX-symbolen.
2. Placera föremål i korgen och korgen långsamt i tanken. Föremålen får inte komma i
kontakt med tankbotten och vätskan ska täcka dem helt.
3. Anslut apparaten och generatorn till ett jordat vägguttag.
4. Ställ generatorns huvudbrytare i ON-läge.
5. Ställ in önskad tvättid med hjälp av TIME-knapparna. Tiden kan variera mellan 0-24
timmar.
6. Ställ in önskad tvätteffekt med hjälp av POWER-knapparna. Effekten kan variera mel-
lan 0-100 %.
7. Starta apparaten med START/STOP-knappen. Apparaten stängs av med hjälp av
START/STOP-knapp.
8. Om du vill använda Sweep-funktionen, tryck på SWEEP.
9. Starta uppvärmningsfunktionen: Ställ in temperaturen. Vrid termostaten och välj öns-
kad temperatur mellan 30 och 110
°C.
Vanligtvis nås det bästa tvättresultatet vid 40-
60 graders temperatur.
9
NOTERA: När apparaten fungerar normalt, ultraljudet och tanken resonerar och ett har-
moniskt ljud ljuder. Vattenyta vibrerar inte bortsett från droppar som små luftblåsorna or-
sakar.
Om det förekommer diskontinuerliga vågor, lägg till eller ta bort lite tvättlösning.
UNDERHÅLL
- Dra ut stickkontakten ur uttaget direkt och töm tanken när du slutar användningen.
- Torka av tanken och utsidan med en torr trasa. Tvätta inte – risk för elchock!
- Apparaten ska förvaras i svalt och torrt utrymme.
13
NOTE: If the appliance is working normally, ultrasonic and tank syntony give a well-
proportioned sound. There is no shudder on the surface of the liquid, yet there is spray made
by the tiny bubbles.
If there are discontinuous surges, please add or remove some washing
solution so that surges stop and the washing result is better.
MAINTENANCE
- After use, unplug the machine and empty the tank.
- Wipe the tank and housing with a dry towel. Do not wash the machine with water – risk
of electric shock!
- Store the machine in a cool and dry place.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan ne on
toimitettava asianmukaiseen keräyspisteeseen. Saadaksesi lisätietoja ota yhteys paikallisiin vi-
ranomaisiin tai liikkeeseen josta laitteen ostit.
Elektriska och elektroniska produkter får inte bortskaffas som osorterat kommunalt avfall.
Lämna dem i stället in på en för ändamålet avsedd insamlingsplats. Kontakta lokala myndigheter
eller din återförsäljare för mer information.
Electrical and electronic equipment must not be disposed of with household waste. Instead, hand
it over to a designated collection point for recycling. Contact your local authorities or retailer for
further information.
Copyright © 2014 Isojoen Konehalli Oy. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän asiakirjan sisällön jäljentäminen, jakeleminen tai tallentaminen kokonaan tai osittain on kielletty ilman
Isojoen Konehalli Oy:n myöntämää kirjallista lupaa. Tämän asiakirjan sisältö tarjotaan "sellaisenaan" eikä sen tarkkuudesta, luotettavuudesta tai sisällöstä anneta mitään suoria tai
epäsuoria takuita eikä nimenomaisesti taata sen markkinoitavuutta tai sopivuutta tiettyyn tarkoitukseen, ellei pakottavalla lainsäädännöllä ole toisin määrätty. Asiakirjassa olevat kuvat
ovat viitteellisiä ja saattavat poiketa toimitetusta tuotteesta. Isojoen Konehalli Oy kehittää tuotteitaan jatkuvasti ja varaa itselleen oikeuden tehdä muutoksia ja parannuksia tuotteeseen
ja tähän asiakirjaan milloin tahansa ilman ennakkoilmoitusta. Mikäli tuotteen teknisiä ominaisuuksia tai käyttöominaisuuksia muutetaan ilman valmistajan suostumusta, EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus lakkaa olemasta voimassa ja takuu raukeaa. Isojoen Konehalli Oy ei vastaa laitteen käytöstä aiheutuvista välittömistä tai välillisistä vahingoista. •
Copyright © 2014 Isojoen Konehalli Oy. Alla rättigheter förbehållna. Reproduktion, överföring, distribution eller lagring av delar av eller hela innehållet i detta dokument i vilken som
helst form, utan skriftlig tillåtelse från Isojoen Konehalli Oy, är förbjuden. Innehållet i detta dokument gäller aktuella förhållanden. Förutom det som stadgas i tillämplig tvingande
lagstiftning, ges inga direkta eller indirekta garantier av något slag, inklusive garantier gällande marknadsförbarhet och lämplighet för ett särskilt ändamål, vad gäller riktighet, tillför-
lighet eller innehållet av detta dokument. Bilderna i detta dokument är riktgivande och inte nödvändigtvis motsvarar den levererade produkten. Isojoen Konehalli Oy utvecklar ständigt
sina produkter och förbehåller sig rätten att göra ändringar och förbättringar i produkten och detta dokument utan föregående meddelande. EU-försäkran om överensstämmelse och
garantin upphör att gälla om produktens tekniska eller andra egenskaper ändras utan tillverkarens tillstånd. Isojoen Konehalli Oy är inte ansvarig för direkta eller indirekta skador som
uppstått pga användning av produkten. • Copyright © 2014 Isojoen Konehalli Oy. All rights reserved. Reproduction, transfer, distribution, or storage of part or all of the contents in this
document in any form without the written permission of Isojoen Konehalli Oy is prohibited. The content of this document is provided "as is". Except as required by applicable law, no
express nor implied warranties of any kind, including the warranties of merchantability and suitability for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or content
of this document. Pictures in this document are indicative and may differ from the delivered product. Isojoen Konehalli Oy follows a policy of ongoing development and reserves the right
to make changes and improvements to the product and this document without prior notice. EU Declaration of Conformity is not anymore valid and the warranty is voided if the technical
features or other features of the product are changed without manufacturer’s permission. Isojoen Konehalli Oy is not responsible for the direct or indirect damages caused by the use of
the product.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

MUUT-TUOTEMERKIT U112000 Användarmanual

Typ
Användarmanual