Fusion SG-DA82000 Installationsguide

Typ
Installationsguide
®
Installationsinstruktioner för
förstärkaren SG-DA82000 Signature
Series
Viktig säkerhetsinformation
VARNING
I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer
i produktförpackningen, finns viktig information och
produktvarningar.
VARNING
Den här enheten måste installeras i enlighet med dessa
instruktioner.
Koppla bort fordonets eller båtens strömförsörjning innan du
börjar installera den här enheten.
OBSERVERA
För att bibehålla tändningsskyddets kompatibilitet i enlighet med
SAE J1171 ska säkringen endast ersättas med en J1171-
kompatibel säkring.
Kontinuerlig exponering för ljudtrycksnivåer över 100 dBA kan
orsaka permanenta hörselskador. Volymen är vanligen för hög
om du inte kan höra när människor pratar omkring dig.
Begränsa tiden som du lyssnar med hög volym. Om det ringer i
öronen eller om du hör mänskligt tal dåligt ska du sluta lyssna
och få hörseln kontrollerad.
Använd alltid skyddsglasögon, hörselskydd och andningsskydd
när du borrar, skär eller slipar.
OBS!
Kontrollera alltid vad som finns bakom ytan som du ska borra
eller skära i.
Den här enheten är avsedd för en strömkälla på 12 V DC. Om
den ansluts till en strömkälla på 24 V DC eller högre kan
enheten skadas.
För att få optimal prestanda rekommenderar vi starkt att du låter
en professionell installatör sköta installationen av ljudsystemet.
Du måste läsa igenom alla installationsinstruktioner innan du
påbörjar installationen. Om du stöter på problem under
installationen går du till www.fusionentertainment.com för
produktsupport.
Förpackningen innehåller
Fyra självgängande skruvar av storlek 8
Sexkantsnyckel på 3 mm (för det övre höljet och
strömterminalerna)
Sexkantsnyckel på 2,5 mm (för högtalarterminalerna)
Putsduk
Extra J1171-kompatibel 40 A knivsäkring
Verktyg som behövs
Borrmaskin och borrar
Spårskruvmejsel
Kabelavbitare
Trådavdragare
Integrerad säkring på 160 A för strömkabeln
4 AWG (21,1 mm
2
) strömkabel
Obs! Du kan behöva tjockare kabel för högre amperetal eller
längre dragningar (Storleksguide för strömkabel, sidan 2).
16 AWG (1,31 mm
2
) högtalarkabel
Obs! Du kan behöva tjockare kabel för längre dragningar
(Storleksguide för högtalarkablar, sidan 3).
20 AWG (0,52 mm
2
) kabel (förstärkarens startsignal)
Dubbel RCA-kabel (1 per zon, för stereohögtalare) (Att tänka
på med signaler och högtalaranslutning, sidan 3)
Enkel RCA-kabel och RCA-splitter (1 per zon, för
monosubwoofer eller bryggad utgång för högtalare) (Att
tänka på med signaler och högtalaranslutning, sidan 3)
Kabelhållare (tillbehör)
Viktigt vid montering
OBSERVERA
Vid höga omgivningstemperaturer och efter långvarig
användning kan enhetens hölje nå sådana temperaturer att det
anses vara farligt att vidröra. Enheten måste därför monteras på
en plats där ingen kommer åt den under användning.
OBS!
Den här enheten ska monteras på en plats där den inte utsätts
för extrema temperaturer eller förhållanden. Godkänt
temperaturintervall för enheten framgår av
produktspecifikationerna. Längre tids exponering för
temperaturer som överskrider de godkända värdena (vid
förvaring eller användning) kan orsaka permanenta skador på
enheten. Skador och följdproblem som beror på extrema
temperaturer täcks inte av garantin.
Den här enheten får endast installeras där det är torrt. Om
enheten installeras där den kan komma i kontakt med vatten
eller bli blöt kan det leda till skador. Vattenskador täcks inte av
garantin.
Enheten måste monteras på en plats som inte stör
bränsleflaskan eller några elektriska ledningar.
Enheten måste monteras där den inte utsätts för vatten.
Enheten måste monteras på en plats med lämplig ventilation
där den inte utsätts för extrema temperaturer.
Om enheten monteras i ett slutet utrymme bör du installera
en kylfläkt med lämpliga kanaler för att underlätta luftflödet.
Enheten bör monteras så att kablarna enkelt kan anslutas.
För att undvika störningar med en magnetisk kompass ska
enheten vara installerad minst 50 cm (20 tum) från en
kompass.
Enheten bör inte monteras i närheten av annan
navigationskritisk utrustning, antenner eller radioutrustning
ombord på fartyget.
Montera enheten SG-DA82000 Signature Series
OBS!
Om du monterar enheten på glasfiber rekommenderar vi att du
använder en försänkningsborrspets och borrar en
avståndsförsänkning genom endast det översta geltäckskiktet
när du borrar rikthålen. På så sätt undviker du sprickor i
geltäckskiktet när skruvarna dras åt.
Obs! Skrivarna medföljer enheten, men de ska bara användas
om det passar för monteringsytan.
Innan du monterar enheten måste du välja ut en
monteringsplats och avgöra vilka skruvar och annat
monteringsmaterial som behövs för ytan.
1
Placera enheten på monteringsplatsen och markera platsen
för monteringshålen.
2
Borra ett rikthål för ett av enhetens hörn.
3
Sätt fast enheten löst på monteringsytan i ett hörn och
kontrollera de andra tre markerade testhålen.
4
Markera nya platser för testhål vid behov, och ta bort enheten
från monteringsytan.
Januari 2019
190-02211-90_0A
5
Borra resten av rikthålen.
6
Fäst enheten på monteringsplatsen.
Ta bort höljet
Du måste ta bort höljet för att komma åt anslutningarna och
konfigurationskontrollerna på förstärkaren.
1
Använd den medföljande sexkantsnyckeln på 3 mm för att ta
bort skruvarna som höljet är fäst med på förstärkaren.
2
Lyft bort höljet från förstärkaren och lägg det åt sidan tills du
är klar med alla anslutningar och har konfigurerat
förstärkaren.
Att tänka på vid anslutning
OBS!
Kabeln på 12 V DC (medföljer inte) från batteriet till förstärkaren
måste gå genom en integrerad säkring eller strömbrytare (ingår
inte) så nära batteriet som möjligt. Du måste ansluta +12V-
kabeln (positiv) till säkringen eller strömbrytaren. Om du ansluter
förstärkaren till en strömkälla utan en integrerad säkring eller
strömbrytare kan det börja brinna om det blir kortslutning i
kabeln.
Du måste stänga av ljudsystemet innan du gör några
anslutningar till förstärkaren. Om du inte gör det kan det uppstå
skador på ljudsystemet.
Alla terminaler och anslutningar måste vara skyddade från
kontakt med båtens chassi och med varandra. Felaktig terminal-
eller kabelkontakt kan orsaka skador på ljudsystemet.
Förstärkaren måste först anslutas till jord innan du gör några
andra kabelanslutningar (Koppla till ström, sidan 2).
Du kopplar in +12V-kabeln (positiv) till batteriet först när du är
klar med all annan kabeldragning till förstärkaren.
Om stereon inte har någon signalkabel för fjärrpåslagning
måste du ansluta förstärkaren till en omkopplingsbar källa på
12 V DC.
Identifiering av portar
Säkringar. Se produktspecifikationerna för information om ersätt-
ningssäkring.
Lysdioderna POWER och PROT (skydd) (Felsökning, sidan 5)
Högtalarterminaler för zon 1 och 2
RCA-ingångar för zon 1 och 2
Terminaler för ström, jord och förstärkarpåslagning
RCA-ingångar för zon 3 och 4
Högtalarterminaler för zon 3 och 4
Koppla till ström
Du måste ansluta strömkabeln till batteriet via den integrerade
säkringen eller en kretsbrytare.
Du måste använda rätt kabelstorlek (ingår ej) när du ansluter
förstärkaren till ström och jord, sett till den totala amperestyrkan
och kabeldragningens längd (Storleksguide för strömkabel,
sidan 2).
1
Dra kabel av lämplig storlek till förstärkaren och till jord på
båten.
2
Använd den medföljande sexkantsnyckeln på 3 mm och
anslut jordkabeln till GND-terminalen på förstärkaren.
3
Anslut den andra änden av jordkabeln till jord på båten.
4
Dra kabel av lämplig storlek till förstärkaren och till
båtbatteriet, och välj ett alternativ:
Montera en integrerad säkring på strömkabeln så nära
batteriet som möjligt.
Identifiera eller installera en strömbrytare så nära batteriet
som möjligt, för användning med förstärkarens
strömkabel.
OBS!
Du får inte koppla in strömkabeln till förstärkaren och batteriet
eller strömbrytaren innan du har dragit alla andra
anslutningar. Om du ansluter ström till förstärkaren innan du
dragit de andra anslutningarna kan ljudsystemet skadas.
5
Välj ett alternativ:
Om stereon har en startkabel för förstärkaren drar du en
kabel i storlek 20 AWG (0,52 mm
2
) från förstärkarens
startkabel på stereon till förstärkaren.
Obs! Förstärkaren och stereon måste vara anslutna till
samma fysiska jord om förstärkarens startsignal ska
fungera ordentligt.
Om stereon inte har någon startkabel för förstärkaren drar
du en kabel i storlek 20 AWG (0,52 mm
2
) från batteriets
positiva terminal till förstärkaren via en omkopplare.
6
Använd den medföljande sexkantsnyckeln på 2,5 mm och
anslut kabeln i storlek 20 AWG (0,52 mm
2
) till REM-
terminalen på förstärkaren.
Dra övriga anslutningar till stereon och högtalarna innan du
kopplar in strömmen (Koppla anslutningarna, sidan 4).
Storleksguide för strömkabel
I de flesta installationer bör du använda en kabel i storlek
4 AWG (21,1 mm
2
). Om den totala amperestyrkan är högre än
50–65 A och kabeln ska dras längre än 10–13 fot (3–4 m) kan
du använda följande tabeller till att avgöra om du behöver
använda en större kabel. I tabellen beaktas även
terminalanslutningarnas resistans.
Obs! Om du använder aluminiumkabel eller förtennad kabel ska
du använda två storlekar större kabel än vad som anges i
tabellen eftersom kabelmaterialet kan orsaka
spänningsförluster.
Total amperestyrka 0–4 fot
(0–1,2 m)
4–7 fot
(1,2–2,1 m)
7–10 fot
(2,1–3 m)
10–13 fot
(3–4 m)
85–105 A 4 AWG
(21,1 mm
2
)
4 AWG
(21,1 mm
2
)
4 AWG
(21,1 mm
2
)
2 AWG
(33,6 mm
2
)
105–125 A 4 AWG
(21,1 mm
2
)
4 AWG
(21,1 mm
2
)
4 AWG
(21,1 mm
2
)
2 AWG
(33,6 mm
2
)
125–150 A 2 AWG
(33,6 mm
2
)
2 AWG
(33,6 mm
2
)
2 AWG
(33,6 mm
2
)
0 AWG
(53,5 mm
2
)
Total amperes-
tyrka
13–16 fot
(4–4,9 m)
16–19 fot
(4,9–5,8 m)
19–22 fot
(5,8–6,7 m)
22–28 fot
(6,7–8,5 m)
50–65 A 4 AWG
(21,1 mm
2
)
4 AWG
(21,1 mm
2
)
4 AWG
(21,1 mm
2
)
2 AWG
(33,6 mm
2
)
65–85 A 2 AWG
(33,6 mm
2
)
2 AWG
(33,6 mm
2
)
2 AWG
(33,6 mm
2
)
0 AWG
(53,5 mm
2
)
2 SG-DA82000 Signature Series – Installationsinstruktioner
Total amperes-
tyrka
13–16 fot
(4–4,9 m)
16–19 fot
(4,9–5,8 m)
19–22 fot
(5,8–6,7 m)
22–28 fot
(6,7–8,5 m)
85–105 A 2 AWG
(33,6 mm
2
)
2 AWG
(33,6 mm
2
)
2 AWG
(33,6 mm
2
)
0 AWG
(53,5 mm
2
)
105–125 A 0 AWG
(53,5 mm
2
)
0 AWG
(53,5 mm
2
)
0 AWG
(53,5 mm
2
)
0 AWG
(53,5 mm
2
)
125–150 A 0 AWG
(53,5 mm
2
)
0 AWG
(53,5 mm
2
)
0 AWG
(53,5 mm
2
)
0 AWG
(53,5 mm
2
)
Att tänka på med signaler och högtalaranslutning
När du ansluter en stereo och högtalare till förstärkaren ska du
tänka på det här:
Varje uppsättning zonhögtalarterminaler på förstärkaren är
kopplade till zonens RCA-ingångar.
Varje kanal har stöd för en nominell belastningsimpedans för
högtalarna på 4 ohm, och en minsta belastningsimpedans på
2 ohm.
Du kan inte ansluta två högtalare parallellt på en enda kanal,
och den sammanlagda impedansen måste vara större än
minimivärdet på 2 ohm (Parallellkoppla flera högtalare eller
subwoofer, sidan 3).
Du kan ansluta antingen en zonlågnivåutgång eller en
subwooferlågnivåutgång från stereon till någon av
förstärkarens RCA-ingångar.
Du bör använda högtalarkabel i storlek 16 AWG (1,31 mm
2
)
när du ansluter högtalare och subwoofers till förstärkaren.
Du bör notera zon- och polaritetsmarkeringarna för varje
kanal när du ansluter högtalare till förstärkaren. Z1L indikerar
exempelvis vänster kanal i ZONE 1 och Z1R indikerar höger
kanal i ZONE 1.
Om du ansluter en kombination av högtalare och subwoofers
till förstärkaren ska du ansluta subwoofrarna till ZONE 2 eller
ZONE 4som i bilden nedan. De här zonerna har dedikerade
BASS BOOST-kontroller.
Du kan ansluta en subwoofer till en enda kanal, men du bör
ansluta den i bryggläge för att få bästa möjliga prestanda
(Ansluta en högtalare eller subwoofer i bryggläge, sidan 3).
I följande exempel ansluts subwoofers på 4 ohm till de bryggade
terminalerna för ZONE 2 och ZONE 4, och par av högtalare på
4 ohm ansluts till höger och vänster kanal i de två andra
zonerna.
I det här exemplet måste du ansluta
subwooferlågnivåutgångarna från stereon till RCA-kontakterna
för ZONE 2 och ZONE 4 på förstärkaren (med RCA-splitters),
och du måste ansluta de två zonlågnivåutgångarna från stereon
till de två RCA-zonkontakterna på förstärkaren.
Storleksguide för högtalarkablar
I de flesta installationer bör du använda högtalarkabel i storlek
16 AWG (1,31 mm
2
). Om kabeln ska dras längre än 10–13 ft (3–
4 m) kan du använda följande tabell till att avgöra om du
behöver använda en större kabel. I tabellen beaktas även
terminalanslutningarnas resistans.
Obs! Om du använder aluminiumkabel eller förtennad kabel ska
du använda två storlekar större kabel än vad som anges i
tabellen eftersom kabelmaterialet kan orsaka
spänningsförluster.
Avstånd mellan förstär-
karen och högtalaren
4 ohm belastning 2 ohm belastning
0–7 ft (0–2 m) 18 AWG
(0,82 mm
2
)
18 AWG
(0,82 mm
2
)
7–13 ft (2–4 m) 18 AWG
(0,82 mm
2
)
16 AWG
(1,31 mm
2
)
13–19 ft (4–6 m) 16 AWG
(1,31 mm
2
)
14 AWG
(2,08 mm
2
)
19–22 ft (6–7 m) 16 AWG
(1,31 mm
2
)
12 AWG
(3,31 mm
2
)
22–28 ft (7–9 m) 14 AWG
(2,08 mm
2
)
12 AWG
(3,31 mm
2
)
Parallellkoppla flera högtalare eller subwoofer
Du kan parallellkoppla flera högtalare eller subwoofer som har
samma impedans. När du parallellkopplar högtalare som har
samma impedans måste du räkna ut den totala impedansen
genom att dividera den gemensamma impedansen med det
totala antalet parallellkopplade högtalare. Om du t.ex. vill
parallellkoppla två högtalare på 4 ohm blir impedansen 2 ohm
(4 ÷ 2 = 2).
OBS!
Du får inte ansluta en serie högtalare som har en impedans som
är mindre än 2 ohm till en enstaka kanal på förstärkaren. Om du
ansluter en högtalare eller en serie högtalare som har en
impedans som är mindre än 2 ohm till en enstaka kanal kan
förstärkaren skadas och garantin ogiltigförklaras.
1
Anslut högtalarkabeln till den positiva terminalen för en kanal
eller zon på förstärkaren .
2
Anslut högtalarkabeln till den positiva terminalen på var och
en av högtalarna.
3
Anslut kablarna från de positiva terminalerna som är anslutna
till alla högtalare i kanalen eller zonen till kabeln som är
ansluten till den negativa terminalen på förstärkaren .
4
Upprepa detta för den negativa terminalen på förstärkaren
och alla högtalare i kanalen eller zonen.
Ansluta en högtalare eller subwoofer i bryggläge
Om du ansluter en högtalare eller subwoofer i bryggläge ökar
effekten som kan levereras genom att de två utgångskanalerna
kombineras. Det här är bra för stora subwoofers där stora
mängder luft flyttas, och om du vill höja volymen utan att något
ljud faller bort.
OBS!
En högtalare som är ansluten i bryggläge måste kunna hantera
den större uteffekten. I bryggläge kan du få mer än dubbelt så
stor effekt som med en enda kanal.
Du bör endast ansluta belastningar på 4 ohm till de bryggade
terminalerna i en zon. Om du ansluter en belastning på 2 ohm
kan förstärkaren, högtalaren eller subwoofern skadas.
Obs! När du bryggar kanalerna i en zon måste du använda en
RCA-splitter för att skicka samma signal till både vänster och
höger kanal i zonen.
SG-DA82000 Signature Series – Installationsinstruktioner 3
1
Anslut högtalarkabel till pluspolen på zonens vänstra kanal.
2
Anslut högtalarkabel till minuspolen på zonens högra kanal.
Obs! De bryggade terminalerna i en zon är sammankopplade
med en linje och markerade BRIDGED så att du enkelt kan
identifiera dem.
3
Anslut den andra änden av högtalarkabeln till högtalarens
eller subwooferns positiva och negativa terminaler.
4
Anslut en RCA-splitter till zonens vänstra och högra RCA-
port.
5
Anslut RCA-kabeln från stereoutgången till RCA-splittern på
förstärkaren.
6
Justera volymnivån och andra inställningar för zonen (Justera
nivån för en zon, sidan 4).
Koppla anslutningarna
Innan du ansluter förstärkaren till strömkällan måste du koppla
alla andra anslutningar till förstärkaren.
1
Se till att alla högtalarkablar är anslutna till högtalarna och
förstärkaren.
2
Se till att alla RCA-kablar är anslutna till förstärkaren och
stereon.
3
Se till att jordkabeln är ansluten till förstärkaren och batteriet
(Koppla till ström, sidan 2).
4
Se till att förstärkarens startkabel är ansluten till förstärkaren
och till förstärkarens startkabel från stereon eller en
dedikerad omkopplare (Koppla till ström, sidan 2).
5
Använd den medföljande sexkantsnyckeln på 3 mm och
anslut strömkabeln till +12V-terminalen på förstärkaren.
6
Välj ett alternativ:
Anslut den andra änden av strömkabeln via den
integrerade säkringen till batteriet.
Anslut den andra änden av strömkabeln till en lämplig
strömbrytare.
Konfigurera förstärkaren
Innan du använder förstärkaren konfigurerar du den för alla
anslutna högtalare och subwoofers.
Du måste göra alla ström-, högtalar- och stereoanslutningar
innan du kan konfigurera förstärkaren.
Obs! Om din stereo har digital signalbehandling (DSP), som i en
FUSION
®
Apollo
RA770, får du bästa resultat om du använder
FUSION-Link
appen när du konfigurerar förstärkaren
(Konfigurera förstärkaren för en DSP-kompatibel stereo,
sidan 4).
Inställningar på förstärkaren
Varje zon har en uppsättning kontroller som du använder till att
ställa in ljudet för högtalarna som är anslutna till zonen.
Vred eller
omkopplare
Funktion
LEVEL Justerar zonens insignalsnivå (Justera nivån för en
zon, sidan 4).
FULL Ställer in ett fullfrekvensfilter för zonen.
Tillåter samtliga frekvenser. Det här används normalt
när fullfrekvenshögtalare är kopplade till zonen utan
någon subwoofer.
LPF Ställer in ett lågpassfilter för zonen.
Filtrerar bort höga och medelhöga frekvenser som
bara fullfrekvenshögtalare ska producera. Det här
används normalt när en subwoofer är ansluten till
zonen.
HPF Ställer in ett högpassfilter för zonen.
Filtrerar bort låga frekvenser som bara subwoofers ska
producera. Det här används normalt när mindre
högtalare är anslutna till zonen.
FREQ Justerar zonens delningsfrekvens
Du ska justera den här baserat på LPF/HPF-inställ-
ningen:
När du har valt LPF skickas alla frekvenser under
inställningen för FREQ till subwoofern som är
ansluten till zonen.
När du har valt HPF skickas alla frekvenser över
inställningen för FREQ till högtalarna som är
anslutna till zonen.
BASS BOOST Justerar förstärkningen på nivån 45 Hz.
Den här inställningen är bara tillgänglig för ZONE 2
och ZONE 4.
Inställningen ska bara justeras när du ansluter en
subwoofer eller fullregisterhögtalare som kan hantera
låga frekvenser till zonen.
Justera nivån för en zon
Obs! Nivåinställningen beror på musiken som spelas. Olika
nivåer lämpar sig för olika typer av musik. Om du t.ex. justerar
nivåinställningen efter rockmusik och sedan lyssnar på klassisk
musik kan ljudet bli förvrängt.
1
Använd en spårskruvmejsel och justera vredet LEVEL för
zonen till MIN genom att vrida vredet moturs.
2
Spela upp ljud på stereon och ställ in zonlinjeutgången till
cirka
3
/
4
volym.
3
Justera långsamt vredet LEVEL för zonen medurs i riktning
mot MAX-inställningen och lyssna på högtalarna som är
anslutna till zonen.
4
När du hör att ljudet från högtalarna blir förvrängt slutar du
med justeringen och vrider långsamt vredet moturs igen tills
förvrängningen är borta.
5
Upprepa samma procedur för de andra zonerna.
Konfigurera förstärkaren för en DSP-kompatibel
stereo
Om din stereo har digital signalbehandling (DSP), som i en
FUSION Apollo RA770, får du bästa resultat om du använder
FUSION-Link-appen när du konfigurerar förstärkaren.
4 SG-DA82000 Signature Series – Installationsinstruktioner
1
Följ instruktionerna i användarhandboken för att ladda ned
FUSION-Link-appen och ansluta den till stereon.
2
Välj stereon, förstärkaren och högtalarna i FUSION-Link-
appen.
3
Följ instruktionerna i FUSION-Link-appen och justera
inställningarna på förstärkaren.
Specifikationer
Förstärkarklass Klass D
Frekvensåtergivning 10 Hz till 40 kHz (-3 dB vid 4 ohm)
Högsta uteffekt 2 000 W
Märkeffekt 4 ohm: 100 W RMS x 8 vid inspänning på
14,4 V DC < 1 % THD+N (EIA/CEA-490A)
2 ohm: 140 W RMS x 8 vid inspänning på
14,4 V DC < 1 % THD+N (EIA/CEA-490A)
4 ohm bryggad: 280 W RMS x 4 vid
inspänning på 14,4 V DC < 1 % THD+N (EIA/
CEA-490A)
Ingångskänslighet 0,3 V DC till 8 V DC RMS, justerbar
Ingångsimpedans 7 kohm nominellt
Signal-brusförhållande 85 dB vid märkeffekt, 4 ohm
53,1 dB vid 1 W, 4 ohm
Separation/överhörning 60 dB
Högpassfilter/lågpass-
filter
Valbar
Delningsfiltrets frekvens 32 Hz till 320 Hz, justerbar
Delningsfiltrets lutning 12 dB/oktav
Bass boost 0 till 9 dB, justerbar (endast ZONE 2 och
ZONE 4)
Driftspänning 10,8 till 16 V DC
Fjärrpåslagning 6 V DC tröskelvärde
Strömförbrukning (vid
inspänning
på14,4 V DC)
Viloläge: mindre än 1 mA
Inaktiv: mindre än 2,5 A
Max: 100 A
Säkringsstorlek 4 vid 40 A ATC-knivsäkring (SAE J1171-
kompatibel)
OBS!
För att bibehålla tändningsskyddets kompati-
bilitet i enlighet med SAE J1171 ska
säkringar endast ersättas med J1171-
säkringar, som Bussmann ATC-40. Om du
använder icke-kompatibla säkringar kan
förstärkaren skadas och garantin ogiltigförk-
laras.
Skyddskretsar Backspänning
Ingångens under-/överspänning
Överhettning
Utgångens kortslutning
Säkerhetsavstånd till
kompass
50 cm (20 tum)
Drifttemperaturområde Från 0 till 50 °C (från 32 till 122 °F)
Temperaturområde för
förvaring
Från -20 till 70 °C (från -4 till 158 °F)
Vattenklassning Måste installeras på en torr plats
Vikt 5,2 kg (11,5 lb) med höljet installerat
Mått
420 mm (16
9
/
16
tum)
388 mm (15
1
/
4
tum)
160 mm (6
5
/
16
tum)
210 mm (8
9
/
32
tum)
5 mm (
3
/
16
tum)
56,6 mm (2
1
/
4
tum)
Mer information
Registrera SG-DA82000 Signature Series
Hjälp oss hjälpa dig på ett bättre sätt genom att fylla i vår online-
registrering redan i dag!
Gå till www.fusionentertainment.com.
Spara inköpskvittot, i original eller kopia, på ett säkert ställe.
Felsökning
Innan du kontaktar din FUSION-återförsäljare eller närmaste
servicecenter ska du utföra några enkla felsökningssteg och
försöka diagnostisera problemet.
Om FUSION-förstärkaren har installerats av en professionell
montör ska du kontakta det aktuella företaget så att en tekniker
kan bedöma problemet och ge råd om möjliga lösningar.
Inget ljud, och POWER-lysdioderna lyser inte
Kontrollera anslutningen av förstärkarens startkabel till
stereon eller omkopplaren, och förbättra anslutningen eller
återanslut alla kablar om det behövs (Koppla till ström,
sidan 2).
Obs! Förstärkaren och stereon måste vara anslutna till
samma jord om förstärkarens startsignal ska fungera
ordentligt.
Kontrollera säkringen eller kretsbrytaren på strömkabeln
(nära batteriet) och byt ut säkringen eller återställ brytaren
om det behövs.
Kontrollera förstärkarens säkringar och byt ut eventuella
utlösta säkringar.
Kontrollera ström- och jordkablarnas anslutningar. Förbättra
anslutningen eller återanslut alla kablar om det behövs.
Se till att du använder rätt storlek för kabeldragningens längd,
och byt ut kabeln mot en större storlek om det behövs
(Storleksguide för strömkabel, sidan 2).
Inget ljud, och POWER-lysdioderna lyser
Kontrollera inställningarna på stereon och se till att rätt
utsignaler för zon eller subwoofer är aktiverade.
Obs! Mer information om hur du aktiverar eller konfigurerar
utgående signaler finns i användarhandboken till stereon.
Kontrollera att stereon är påslagen och att volymen inte har
ställts in för lågt.
SG-DA82000 Signature Series – Installationsinstruktioner 5
Kontrollera RCA-kabelanslutningarna till stereon och
återanslut eventuellt alla frånkopplade kablar.
Kontrollera zonens LEVEL-inställning på förstärkaren samt
inställningen för zonens maxvolym på stereon, och öka
eventuellt LEVEL på förstärkaren eller maxvolymen på
stereon (Justera nivån för en zon, sidan 4).
Kontrollera högtalarkablarnas anslutning och återanslut
eventuellt alla frånkopplade kablar.
Kontrollera att strömkablarna är av rätt storlek, är säkrade
och är rätt anslutna (Koppla till ström, sidan 2).
En POWER-lysdiod lyser, men den andra POWER-lysdioden
är släckt
Kontrollera säkringarna på den sida av förstärkaren där
POWER-lysdioden är släckt och byt ut eventuella utlösta
säkringar.
PROT-lysdioderna lyser
PROT-lysdioderna anger att det finns ett fel i systemet. När ett
fel upptäcks stängs förstärkaren av för att förhindra skador.
Kontrollera om det finns skador på ström- och jordkablarna
eller om trådkontakterna är blottade, och justera, reparera
eller byt kablarna om så behövs.
Kontrollera om det finns skador på högtalarkablarna eller om
trådkontakterna är blottade, och justera, reparera eller byt
kablarna om så behövs.
Kontrollera temperaturen på förstärkaren. Om förstärkaren är
mycket varm flyttar du den till en plats med bättre ventilation
eller så installerar du en ventilationsfläkt (Viktigt vid
montering, sidan 1).
Det hörs ett brummande eller annat oväntat ljud från en
högtalare
Installera jordisolatorer i linje med RCA-kablarna från
stereon.
Obs! Du bör installera jordisolatorer på alla RCA-kablar som
är anslutna till stereon.
Du bör installera jordisolatorer på RCA-kablar där de ansluter
till stereon, inte där de ansluter till förstärkaren.
Ljudet låter förvrängt eller avklippt
Kontrollera utgången från stereon och justera eventuellt
zonlinjeutgången till ungefär
3
/
4
volym.
Justera LEVEL-inställningen på förstärkaren för den eller de
zoner där förvrängning eller avklippning hörs tills problemet
är borta.
Obs! Nivåinställningen beror på vilken typ av musik som
spelas. Olika nivåer lämpar sig för olika typer av musik. Om
du t.ex. justerar nivåinställningen efter rockmusik och sedan
lyssnar på klassisk musik kan ljudet blir förvrängt.
www.fusionentertainment.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Fusion SG-DA82000 Installationsguide

Typ
Installationsguide