Fusion MS-RA210 Installationsguide

Typ
Installationsguide
®
MS-RA210 Installationsinstruktioner
Viktig säkerhetsinformation
VARNING
Om du inte följer dessa varningar kan det leda till personskador,
skador på båten eller dålig produktprestanda.
I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer
i produktförpackningen, finns viktig information och
produktvarningar.
Den här enheten måste installeras i enlighet med dessa
instruktioner.
Koppla bort båtens strömförsörjning innan du börjar installera
den här produkten.
Innan du ansluter den här produkten till ström ska du se till att
den är korrekt jordad. Följ instruktionerna i handboken.
OBSERVERA
Använd alltid skyddsglasögon, hörselskydd och andningsskydd
när du borrar, skär eller slipar.
OBS!
Kontrollera alltid vad som finns bakom ytan som du ska borra
eller skära i.
Du måste läsa igenom alla installationsinstruktioner innan du
påbörjar installationen. Om du stöter på problem under
installationen kan du kontakta FUSION
®
produktsupport.
Förpackningen innehåller
Monteringspackning
Fyra självgängande skruvar av storlek 6
Två skruvskydd
Ström- och högtalarkablage
Kablage för extra in-, line-out- och subwoofer-utgång
Verktyg som behövs
Phillips-skruvmejsel
Elektrisk borrmaskin
Borrspets (storleken varierar beroende på ytmaterial och
använda skruvar)
Roterande skärverktyg eller sticksåg
Silikonbaserat marint tätningsmedel (tillval)
Viktigt vid montering
Du måste montera stereon på en plan yta där luftflödet kring
stereons baksida är fritt för värmeventilation.
Om du installerar stereon på en plats som kan utsättas för
vatten måste den monteras inom 45 grader från
horisontalplanet.
Om du installerar stereon på en plats som kan utsättas för
vatten ska kabeln ha en droppslinga så att vatten kan droppa
av kabeln och undvika att skada stereon.
Om du behöver montera stereon utanför en båt måste du
montera den på en plats högt över vattenlinjen, där den inte
nedsänks i vatten eller skadas av kajer, pålverk eller annan
utrustning.
För att undvika störningar från en magnetisk kompass ska
stereon monteras minst 15 cm (5,9 tum) bort från en
kompass.
Montera stereon
OBS!
Använd inte stereon som mall när du borrar monteringshålen
eftersom det kan skada glasskärmen och göra garantin ogiltig.
Du ska endast använda den medföljande mallen för att borra
monteringshålen på rätt sätt.
Var mycket noggrann när du skär ut hålet för montering av
stereon. Det finns endast ett begränsat utrymme mellan höljet
och monteringshålen. Om hålet görs för stort kan det påverka
stereons stabilitet efter monteringen.
Stryk inte fett eller smörjmedel på skruvarna när du fäster
stereon på monteringsytan. Fett eller andra smörjmedel kan
skada stereohöljet.
Innan du kan montera stereon på en ny plats på monteringsytan
måste du välja en plats i enlighet med
monteringsinstruktionerna.
1
Fäst mallen på monteringsytan.
2
Borra ett hål i hörnet av den streckade linjen på mallen.
3
Såga ut monteringsytan längs med insidan av den
streckade linjen på mallen.
4
Se till att monteringshålen på stereon är i linje med rikthålen
på mallen.
5
Använd en borrspets av lämplig storlek för monteringsytan
och skruvtypen och borra rikthålen.
6
Ta bort mallen från monteringsytan.
7
Slutför en åtgärd:
Om du installerar stereon på en torr plats placerar du den
medföljande monteringspackningen på baksidan av
stereon.
Om du installerar stereon på en plats som utsätts för
vatten applicerar du silikonbaserat marint tätningsmedel
på monteringsytan runt utskärningen.
OBS!
Montera inte den medföljande monteringspackningen om
du applicerar tätningsmedel på monteringsytan.
Användning av tätningsmedel och monteringspackning
kan minska vattentätheten.
8
Om du inte kommer åt stereons baksida efter installationen
gör du de nödvändiga kabelanslutningarna nu.
9
Fäst stereon på monteringsytan med de medföljande
skruvarna .
Dra åt skruvarna för hand när du fäster stereon på
monteringsytan så att du inte drar åt dem för hårt.
10
Snäpp skruvlocket på plats .
Att tänka på vid anslutning
Stereon måste vara ansluten till ström, antingen via båtens
tändning eller en extern strömbrytare, högtalare och
Oktober 2019
190-02629-91_0A
mediaingångskällor för att fungera korrekt. Du bör noga planera
upplägget för enheten, NMEA 2000
®
nätverket, högtalarna och
ingångskällorna innan du gör några anslutningar.
Identifiering av portar
Används inte.
Ansluter stereon till kablaget för AUX-ingång 1 och för
linje- och bashögtalarutgångarna för zon 1 och 2.
Ansluter stereon till ström- och högtalarkablaget.
FUSE Innehåller 15 A-säkringen.
USB Ansluter stereon till en USB-källa.
SXM TUNER Ansluter stereon till en SiriusXM
®
anslutningsmottagare
för att ta emot tillgängliga SiriusXM stationer (medföljer
inte).
Ansluter till en FUSION DAB-modul för att ta emot DAB-
stationer där det finns tillgängligt (medföljer inte).
ANTENNA Ansluter stereon till en typisk AM/FM-antenn.
Om du installerar stereon på en båt med metallskrov
måste du använda en jordberoende antenn. Om du
installerar stereon på en båt med ett skrov utan metall
måste du använda en jordoberoende antenn. Mer infor-
mation finns i installationsinstruktionerna som medföljer
antennen.
NMEA 2000 Ansluter stereon till ett NMEA 2000 nätverk (NMEA 2000
Kopplingsschema för systemet, sidan 3).
Kablage- och anslutningsidentifiering
Lednings- eller
RCA-kontakt-
funktion
Färg på blottad
kabel eller
RCA-
etikettnamn
Meddelanden
Jord (-) Svart Ansluts till den negativa termi-
nalen på strömkällan (Koppla till
ström, sidan 2).
Ström (+) Gul Ansluts till den positiva terminalen
på strömkällan.
Tändning Röd Ansluts till en separat 12 V DC-
anslutning med strömkälla, t.ex.
en tändningsbuss, för att slå på
och stänga av enheten.
Förstärkare på Blå Ansluts till valfria externa förstär-
kare så att de kan slås på när
stereon slås på.
Maximal utström när stereon är
på: 100 mA.
Lednings- eller
RCA-kontakt-
funktion
Färg på blottad
kabel eller
RCA-
etikettnamn
Meddelanden
Telefonsekretess Brun Aktiveras vid anslutning till jord.
Om du till exempel ansluter den
här kabeln till en kompatibel,
handsfree-mobilenhet stängs
ljudet av eller ingången växlar till
AUX när ett samtal tas emot och
satsen ansluter den här kabeln till
jord. Du kan aktivera den här
funktionen från inställningsmenyn.
Dim Orange Ansluts till båtens belysnings-
kabel för att dämpa stereo-
skärmen när belysningen är tänd.
Belysningskabelns mätare måste
vara lämplig för den säkring som
matar kretsen den är ansluten till.
Högtalare zon 1,
vänster (+)
Vit
Högtalare zon 1,
vänster (-)
Vit/svart
Högtalare zon 1,
höger (+)
Grå
Högtalare zon 1,
höger (-)
Grå/svart
Högtalare zon 2,
vänster (+)
Grön
Högtalare zon 2,
vänster (-)
Grön/svart
Högtalare zon 2,
höger (+)
Lila
Högtalare zon 2,
höger (-)
Lila/svart
Zon 1, linjeutgång
(vänster)
Zon 1, linjeutgång
(höger)
Zon 1, subwoofer
ut
ZONE 1
ZONE 1
SUB OUT
Ger utgång till en extern förstär-
kare och är associerad med
volymkontrollen för zon 1.
Varje subwooferkabel ger en
enda monoutgång till en aktiv
subwoofer eller subwooferför-
stärkare.
Zon 2, linjeutgång
(vänster)
Zon 2, linjeutgång
(höger)
Zon 2, subwoofer
ut
ZONE 2
ZONE 2
SUB OUT
Ger utgång till en extern förstär-
kare och är associerad med
volymkontrollen för zon 2.
Varje subwooferkabel ger en
enda monoutgång till en aktiv
subwoofer eller subwooferför-
stärkare.
AUX-ingång,
vänster
AUX-ingång,
höger
AUX IN Ger en RCA-stereolinjeingång för
ljudkällor, t.ex. en CD- eller MP3-
spelare.
Koppla till ström
När du ansluter stereon till ström är det viktigt att du ansluter
båda strömkablarna. Du bör ansluta den gula strömkabeln direkt
till batteriet. Den ger ström till stereon och en ständig
strömtillförsel för viloläge.
Du bör ansluta den röda tändkabeln till samma batteri via
tändningen eller en annan manuell brytare för att slå på och
stänga av stereon. Om du inte drar den röda kabeln genom
tändningen eller en annan manuell brytare kan du ansluta den
röda kabeln till den gula kabeln och koppla båda till batteriets
pluspol (+).
Du måste ansluta strömkablarna till batteriet via en 15 A-säkring
eller en 15 A-kretsbrytare.
Om du måste förlänga den gula strömkabeln och den svarta
jordkabeln använder du en kabel på 14 AWG (2,08 mm
2
). För
anknytningar längre än 1 m (3 fot) ska en kabel på 12 AWG
2 MS-RA210 – Installationsinstruktioner
(3,31 mm²) användas. Om du måste förlänga den röda kabeln
ska du använda en kabel på 22 AWG (0,33 mm
2
).
1
Dra den gula strömkabeln , den röda tändkabeln och
den svarta jordkabeln till batteriet och dra
kablagekontakten till enheten.
Anslut inte kablaget till stereon förrän alla blottade
ledningstrådar har anslutits.
2
Anslut den svarta kabeln till batteriets minuspol (-).
3
Om du drar den röda kabeln genom tändningen eller en
annan manuell brytare ska du ansluta den röda
tändkabeln till tändningen eller brytaren.
4
Anslut den röda kabeln till den gula kabeln, installera en 15
A-säkring så nära batteriet som möjligt och anslut båda
kablarna till batteriets pluspol (+).
Obs! Om du drar den röda kabeln genom en säkringsbrytare
är det inte nödvändigt att ansluta den röda kabeln till den
gula kabeln eller att lägga till en ny säkring till den röda
kabeln.
Högtalarzoner
Du kan gruppera högtalare i ett område till en högtalarzon. Det
gör att du kan kontrollera ljudnivån för zonerna individuellt. Du
kan till exempel göra ljudet tystare i hytten och högre på däck.
Du kan ansluta en högtalare på 4 ohm per kanal för varje zon.
En zon stöder inte fler än två högtalare på 4 ohm med den
inbyggda förstärkaren. Om du vill använda RCA-linjeutgångarna
och RCA-subwooferutgångarna måste du ansluta en extern
förstärkare.
Du kan ställa in balans, volymgräns, ton, subwoofer-nivå,
subwooferfrekvens och namn för varje zon och konfigurera
andra zonspecifika inställningar.
Exempel på kablage i en zon
Högtalare
Vattentät anslutning
Utökat systemkablage
Det här diagrammet illustrerar en systeminstallation med en
extern förstärkare och subwoofer ansluten till zon 2 på stereon.
Du kan ansluta en förstärkare och subwoofer till någon eller alla
zoner på stereon.
Zon 1-högtalare
Vattentät anslutning
Zon 2-högtalare
Förstärkarsignalledning
Du måste ansluta den här kabeln till varje förstärkare som är
ansluten till en zonlinjeutgång.
Förstärkare med ström ansluten till zon 2-linjeutgång
Zon 2-linjeutgång och subwooferutgång
Varje subwooferkabel ger en enda monoutgång till en aktiv
subwoofer eller subwooferförstärkare.
Subwoofer
Ansluta en SiriusXM mottagarmodul
Den här enheten är kompatibel med en SiriusXM SXV300 eller
senare fordonsmottagarmodul.
1
Om du redan har anslutit en USB-källa, en NMEA 2000 kabel
eller både och kopplar du bort den från stereon.
2
Anslut kabeln från SiriusXM mottagarmodulen till SXM
TUNER porten på stereoenhetens baksida.
3
Om det behövs ansluter du USB-källan, NMEA 2000 kabeln
eller båda två igen.
4
Slutför stereoinstallationen.
NMEA 2000 Kopplingsschema för systemet
Stereo
Plotter-MFD som stöds eller kompatibel FUSION NMEA 2000 fjärr-
kontroll
MS-RA210 – Installationsinstruktioner 3
Kabelmonterad brytare
NMEA 2000 strömkabel
NMEA 2000 droppkabel från stereon, upp till 6 m (20 fot)
NMEA 2000 droppkabel från plotter-MFD eller en kompatibel
FUSION NMEA 2000 fjärrkontroll
9 till 16 V DC strömförsörjning
NMEA 2000 terminering eller stamnätskabel
NMEA 2000 T-koppling
NMEA 2000 terminering eller stamnätskabel
Stereoinformation
Specifikationer
Vikt 350 g (12,35 oz.)
Vattenklassning IEC 60529 IPX6 och IPX7 (endast
stereons framsida och när den är
korrekt installerad)
1
IEC 60529 IPX2 (stereons baksida)
Drifttemperaturområde Från 0 till 50 °C (från 32 till 122 °F)
Temperaturområde för
förvaring
Från -20 till 70 °C (från -4 till 158 °F)
Inspänning Från 10,8 till 16 V DC
Ström (max.) 15 A
Aktuell (tyst) Mindre än 400 mA
Ström (av, standbyläge
aktiverat)
Mindre än 80 mA
Ström (av, standbyläge inakti-
verat)
Mindre än 15 mA
Säkring 15 A minibladtyp
NMEA 2000 LEN vid 9 V DC 1 (50 mA)
Bluetooth
®
, trådlös räckvidd Upp till 10 m (30 fot)
ANT
®
, trådlös räckvidd Upp till 3 m (10 fot)
Trådlösa frekvenser/protokoll Bluetooth 2,4 GHz vid 12 dBm nominell
ANT 2,4 GHz vid 7 dBm nominell
Säkerhetsavstånd till
kompass
15 cm (5,9 tum)
På kortet, klass D-förstärkare
Musikeffekt per kanal 4 x 50 W max. 4 ohm
Total uteffekt 200 W max.
Uteffekt per kanal 4 x 26 W RMS vid 14,4 V DC ingång, 4 ohm,
10 % THD
2
Linjeutgångsnivå (max.) 5,5 V (topp till topp)
AUX-ingångsnivå (typisk) 1 V RMS
Mottagarfrekvenser
Mottagare Europa och
Australasien
USA Japan
FM-radiofrekvens-
område
87,5 till
108 MHz
87,5 till
107,9 MHz
76 till 95 MHz
FM-frekvenssteg 50 kHz 200 kHz 50 kHz
AM-radiofrekvens-
område
522 till
1620 kHz
530 till 1
710 kHz
522 till
1620 kHz
AM-frekvenssteg 9 kHz 10 kHz 9 kHz
Stereomåttsritningar
Sidmått
22 mm (0,87 tum)
104,6 mm (4,12 tum)
68 mm (2,68 tum)
49,8 mm (1,96 tum)
Toppmått
157 mm (6,18 tum)
130 mm (5,10 tum)
22 mm (0,87 tum)
10 mm (0,39 tum)
Uppgraderingar
För bästa resultat bör du uppdatera programvaran i alla FUSION
enheter vid installationen för att säkerställa kompatibilitet.
Du kan uppdatera programvaran med en USB-flashenhet. Om
du vill ha programvaruuppdateringar och instruktioner för hur du
uppdaterar enheten med USB-flashenheten går du till
produktsidan för enheten på www.fusionentertainment.com
/marine.
1
Stereons framsida klarar tillfällig exponering för vatten på upp till 1 m djup i upp till 30 minuter och är skyddad mot kraftiga vattenstrålar när den har installerats på rätt
sätt. Mer information finns på www.garmin.com/waterrating.
2
Stereon kan begränsa uteffekten för att förhindra att förstärkaren överhettas och för att bibehålla ljuddyna-
miken.
© 2019 Garmin Ltd. eller dess dotterbolag www.fusionentertainment.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Fusion MS-RA210 Installationsguide

Typ
Installationsguide