Indesit BA 13 Användarguide

Kategori
Kyl-frysar
Typ
Användarguide
Frigorifero
Installazione e uso
Fridge/freezer combined
Installation and use
Réfrigérateur-congélateur combiné
Installation et emploi
Koel-vriescombinatie
Installatie en gebruik
Frigorífico-freezer combinado
Instalación y uso
Kombineret to-dørs køle-fryseskab
Instrutione
Jää- pakastuskaappiyhdistelmä
Asennus ja Käyttö
Kombinerad kyl/frys
Installation och användinge
Kombinert kjöle-fryseskap
Installasjon og bruk
BA 13
Frigocongelatore combinato
1
Istruzioni per l'installazione e l'uso
Fridge-freezer combined
10
Instructions for installation and use
Réfrigérateur-congélateur combiné
19
Instructions pour l'installation et l'emploi
Koel-vriescombinatie
28
Gebruiksaanwijzingen voor de installatie en het gebruik
Frigo-freezer combinado
37
Instrucciones para la instalación y uso
Combineret to-dørs køle- fryseskab
46
Istrutione
Jää- pakastuskaappiyhdistelmä
55
Koneen asennus ja käyttö
Kombinerad kyl/frus 64
Instruktioner för installation och användinge
Kombinert kjølefryseskap 73
Instruksjon for installasjon og bruk
GB
NL
Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:
- rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati
- richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
- call only the Service Centers authorized by the manufacturer
- always use original Spare Parts
Pour garantir l’efficacité et la sécurité de ce produit:
- adressez-vous exclusivement aux Centres d’assistance technique agréés
- demander toujours l’utilisation de pièces détachées originales
Om de doelmatigheid en veiligheid van dit toestel te garanderen raden wij u aan:
- voor reparaties alleen de Service Centers te bellen die door de fabrikant gemachtigd zijn
- altijd gebruik te maken van originele onderdelen
Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico:
- Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante.
- Solicite siempre la utilización de recambios originales.
For at garantere denne husholdningsmaskinens langvarig funktion og forbrugerens tryghed:
- Man skal henvende sig, ifald maskinen ikke fungerer, kun til en speciel teknisk assistance, som er
autoriseret af fabrikken
- Ved reparationer skal man altid forlange originale reservedele
Jotta tämän kodinkoneen toiminta ja turvallinen käyttö olisi jatkuvasti taattu:
- Vikojen sattuessa on käännyttävä yksinomaan tuottajan valtuuttaman huollon puoleen
- Korjauksissa on vaadittava aina tehtaan omien varaosien käyttöä
För att garantera denna hushållsapparatens långvarig funktion samt förbrukarens trygghet:
- Anlita ändast en av tillverkaren autoriserad kundservice
- Gör alltid anspråk på bruk av originala reservdelar
For å garantere denne husholdsmaskinens langvarig funksjon og forbrukerens trygghet:
- Man må henvende seg, når problemer oppstår, kun til et serviceverksted, som er autoriseret av
konstruktøren
- Ved reparasjoner må man be om bruk av originale reservedel
DK
SF
N
S
F
I
E
64
S
Värna om säkerheten
6. Rör inte vid det inre kylelementet speciellt med våta händer
vilket kan orsaka köldskada. Undvik att stoppa i munnen iskuber
som just plockats ur frysen för att undvika att göra dig illa.
7. Vidtag inte med rengöring eller underhåll av apparaten utan
att i förhand ha sdlagit den av nätspänningen; för att göra appa-
raten spänningslös, år det inte nog att vrida termostatratten på
läget .
8. Vid bytte av kyl, se till att avlägsna dörren på den gamla pro-
dukten för att undvika att lekande barn kan bli inlåsta i denna.
9. Vid driftsfel läs under “Hur avhjälper man ett fel?” för att
kontrollera om du själv kan avhjälpa felet innan du tillkaller en
servicefirma. Försök under inga omständigheter att reparera ett
fel på motorn eller annan inre detalj.
10. Vid bytte av elkabeln rekommenderar vi tillkalla vårt Service
Centrum. I några fall är kopplingen utfört med speciella kabel-
skor, i andra är det nödvändigt att använda en specifik redskap
för att få tillträde till förbindningarna.
11. Använd inte elapparater inuti utrymmet för
livsmedelsförvaring om de inte uppfyller kraven från tillverkaren.
12. När apparaten inte längre ska användas måste den tas ur
bruk på ett säkert sätt innan den kasseras då det finns
cyklopentangas i isoleringsskummet och eventuellt gas R600a
(isobutan) i kylkretsen. Kontakta din återförsäljare eller behörig
lokal myndighet i samband med detta.
1. Denna apparat skall inte installeres utomhus inte ens då ut-
rymmet täckts över med tak. Det är ytterst farlig att låta denna
apparat att stå i regn och åskväder.
2. Denna apparat bör användas endast av vuxna personer för
förvaring eller infrysning av matvaror. Följ noggrant anvisning-
arna i denna handbok.
3. Rör aldrig vid apparaten med våta händer eller fötter eller om
du är barfota.
4. Vi avråder från att använda förlängningssladdar eller
grennuttag. Om du valt en inbygggnadsmodell, se till att elkabeln
inte kläms åt med åtföljande fara.
5. Dra aldrig i elkabeln eller i sjålva kyl/frysen för att dra ut
stickproppen ur vägguttaget, vilket kan medföra livshotande fara.
OBS!
Läs noggrannt igenom anvisningarna i detta häfte som inne-
håller viktig information om säkerhet vid installation, använd-
ning och underhåll.
Denna köksprodukt är tillverkad enligt internationella
säkerhetsregler ämnade att skydda konsumenten. Denna
apparat är IMQ märkt vilket innebär att teknikerna på Istituto
Italiano di Qualità har intygat att denna apparat uppfyller
kraven enligt CEI}{, Comitato Elettrotecnico Italiano.
Installation
För att apparaten skall kunna fungera väl med en minst
möjlig liten elförbrukning, skal installationen göras
rätt.
Luftväxling
Kompressoren och kondensatoren alstrar värme och för att
avkylas behöver de att luften kan komma åt runtom skåpet.
Kyl/frysen skall därför placeras i ett rum försett med ett föns-
ter eller ett fransk fönster som försäkrar en god luftväxling.
Rummet bör icke heller vara för fuktig.
Vid installationen var aktsam om att gallret som finns bakom
skapet och tjäner till en god ventilation, inte blir tillstoppad.
För att luften kan cirkulera fritt runtom kombiskapet, i fall
den placeras mellan andra köksmöbler, skall man ta hensyn
till avståndet som bör vara:
- åtminstone 10 cm mellan apparatet och ett eventuelt vägg-
skåp ovanför;
- åtminstone 5 cm mellan kyl/frysen och andra möbler på
sidor.
Avlägset från värmekällor
Apparaten skall inte placeras i solsken, vid en elektrisk spis
eller likadant.
Plan placering
Apparaten skall uppställas plant och stabilt; om golvet är
ojämt, kan man avhjälpa detta genom att vrida på de regler-
bara framfötter för att få apparaten till att stå vågrätt.
Elanslutning och jordning
Innan apparaten nätanslutes, må man kontrollera att appa-
ratens spänning överensstämmar med den utnyttjad i bo-
staden. Spänningen er angivet på märkskylten som är fäs-
tad ner till vänster bredvid grönsakslådan i kylenheten. Ap-
paraten skall også vara försett med en regulär jordledning
såsom fodras i loven 46/90 angående säkerhet vid bruk av
elektriska hushållsapparater. Tillverkaren kan inte anses ans-
varlig för skador som uppstår om inte jordledningen kopp-
lats enligt anvisningarna framlagta i denna handboken. För-
utom avrådes det från att bruka grenproppar eller andra
anslutningsdon.
Placera apparaten på så sätt att vägguttaget till vilket
apparaten anslutes er inom räckhåll.
Är strömstyrkan i hushållets elanlägg
tillräcklig?
Vägguttaget bör vara tilräckligt stark för att tåla apparatens
högsta tillåtna belastning som är angivet på märkskylten
fästad ner till vänster bredvid grönsakslådan.
Innan apparaten blir nätanslutad
Efter att kyl/frysen har transporterats hem, bör den stå upp-
rätt ca. 3 timmar innan den sätts i gång för att uppnå bästa
möjliga drift.
65
S
En närmre titt på denna köksprodukt
A
Ratt för att välja temperatur i kyl/frysen
Med denna ratt kan man reglera temperaturen i kylen
eller i frysen olika lägen:
kylen avstängd
högsta temperatur
lägsta temperatur
B
Utdragbart dörrfack för ägg
C
Utdragbara dörrfack reglerbara i
höjdled
D
Utdragbart dörrfack för stora
flaskor
E
Behållare för iskuber
F
Reglerbara fötter
G
Korgar för djupfrysta varor
H
Utrymme för infrysning av färska
matvaror och förvaeing av
djupfrysta livsmedel
I
Grönsaks- och fruktlåda
J
Låda för kött/ost
K
Låda för kött och ostar
L
Utdragbara hyllor reglerbara i höjdled
M
Belysning i kyldelen
B
A
C
C
D
E
G
H
FF
I
J
M
K
L
66
S
Igångsättning
VARNING
Efter transporten bör kyl/frysen stå upprätt ca 3 timmar,
innan den sätts igång för att uppnå bästa möjliga drift.
För bäst möjlig drift och lägst energiförbrukning vrid
temperaturratten i mellanläget.
Tvätta kombiskåpets kyl-och frysenheterna med ljummet
vatten och litet bikarbonat innan du ställer matvarorna på
hyllorna.
Efter det att stickproppen stoppats i vägguttaget, kontrol-
lera att belysningen inne i skapet fungerar. Vrid termostat-
ratten “A” på läget och vänta några timmar innan du
lägger in livsmedlen i kylen och djupfrysta varorna i frysen.
Med denna ratt kan man reglera temperaturen i kylen eller
i frysen olika lägen:
= högsta temperatur = lägsta temperatur
För att uppnå en optimal drift med en låg energiförbruk
rådes det att vrida termostatratten på ett mitt emellan lig-
gande läge.
I ändamål för att öka den invändige volymen och för att
lätta rengöringen, “kylpartiet” i denne apparaten är inbyggt
bakom kylens bakvägg. När apparaten är i drift, denna väg-
gen viser sig övertäckad med frost eller ispärlor alt efter om
kompressoren är i drift eller inte. Det tillhör apparatens norm-
ale verksamhet.
Det kan hända, i fall rumsvärmen är ganska hög och termostat-
ratten har vridits pä den lägsta temperatur samtidigt som kylen
är fullproppad med matvaror, att motoren verkar utan uppe-
håll med den påföljd att bakväggen blir övertäckad av frost
och strömförbruket blir större.
Detta misförhållande kan avhjälpas genom att vrida
ratten mot högre temperaturer så att apparaten kan
återgå till sin regelbundna verksamhet och utföra en
automatisk avfrostning.
Bästa möjliga användning av kylen
Placering och förvaring av livsmedel i kylen
Typ av matvara Förvaringstid Placering i kylen
Kött och rensad fisk (i plastpåsar eller -folie) 2 eller 3 dagar
Ovanför grönsakslådan
(kallaste zonen i kylen)
Färska ostar 3 eller 4 dager
Ovanför grönsakslådan
(kallaste zonen i kylen)
Ägg 1 månad I det speciella förvaringsfacket på dörren
Smör och margarin I smör- och osfacket på dörren
Färdiglagad mat (lägg den svalnade maten i
ordentligt tillslutna kärl)
3 eller 4 dagar På vilken gallerhylla som helst
Charkuterivaror, formbröd, choklad,
krämbakelser, tomater osv
3 eller 4 dagar På vilken gallerhylla som helst
Flaskor, mjölk, drycker, yoghurt På dörrhyllorna
Frukt och grönsaker I grönsakslådan
Följande livsmedel bör inte förvaras i kylen
Vitlök (doften är genomträngande), gullök och purjolök.
Bananer (blir mörka).
Citrusfrukter (förvaras bättre på balkong).
Potatis och andra rotfrukter (bättre i mörk icke fuktig miljö).
67
S
- Luften cirkulerar inne i kylen på naturligt vis och den kalla
luften som år tyngre, går nedåt. Därför bör köttet och osten
placeras nedtill på grönsakslådan.
- Följ noggrant våra råd om matvarornas längsta förvarings-
tid: All mat, även den mest färsk, kan inte förvara sig oför-
ändrad för en lång tid.
- I motsättning till vad man tror, de kokta matvarorna håller
sig inte bättre än rå-varor.
- Täppa alltid till flaskor och täcka över kärl som innehåller
vätska: Sä undviker du att fuktigheten ökas i kylen och
frost bildas på väggarna.
- Kylen är utrustad med praktiska utdragbara hyllor (Bild. 1)
som kan placeras på vilken höjd som helst tack vare spåren
i kylenhetens skåpväggar. Man kan även placera på hyllorna
stora behållare och varor som tar stor plats.
Bild. 1
- För beredning av mat som skall infrysas rådfråg en
special handbok.
- En upptinad eller en delvis upptinad matvara skall aldrig
frysas in på nytt. Tillaga den för förtäring inom 24 timmar
eller frys in endast om matvaran tillagats.
- Färska matvaror som skal djupfrysas skall inte läggas i kon-
takt med de redan nedfrysta eller djupfrysta varorna utan
läggas på gallerhyllan i frysen helst i kontakt med sido- och
bakväggen. Man bör hålla i minnet att förvaring och lagring
av djupfrysta varor beror på den hastighet med vilken de
frysas in.
- Öppna inte dörren till frysen under infrysningen.
- Frys in bara den mängden matvaror som är angivet på
märkskylten fästad ner till vänster bredvid grönsakslådan.
- För bästa möjliga förvaring och kommande upptining
rekommendarar vi att livsmedeln som skall frysas in, delas
upp i mindre portioner för snabbare och mer enhetlig infrys-
ning. Märk emballaget med infrysningsdatum.
- Om du önskar erhålla en större volym kan du även an-
vända frysen utan lådorna (med undantag av den nedersta)
och placera livsmedlen direkt på frysplattan. Kontrollera att
dörren går att stänga ordentligt efter att du ställt in mat-
varorna.
- Öppna inte dörren till frysen vid elavbrott eller driftsfel för
att undvika att temperaturen höjs inne i frysen. På det sättet
kan de djupfrysta varorna förvaras från 9 till 14 timmar.
- Lägg inte i frysen flaskor som fyllts ända upp till halsen
eftersom dessa kan spricka då vätska i allmänhet ökar vo-
lym under infrysning.
- Om rumsvarmen håller sig under 14°C för en längre tid,
kan man inte skaffa i frysen en tilräckligt låg temperatur för
en lång förvaringstid, och därför skall matvarorna förtäras
inom en kort tid.
Infrysning av färsk mat
Bild. 2
Istärningslådor
Patentet för denna nya typ av istärningslådor innehas av
Merloni. Då istärningslådan är placerad på frysfackets
innerdörr garanteras bättre användarvänlighet och enklare
rengöring. Isen kommer inte i kontakt med maten som
placeras i frysfacket. Dessutom undviks det att vattnet rinner
över vid påfyllning (ett lock för att stänga igen hålet efter
påfyllningen medföljer).
Användningssätt (Bild. 2)
Fyll istärningslådan med vatten genom det avsedda hålet.
Fyll på med vatten upp till den markerade nivån (MAX WATER
LEVEL), inte mer. En överdriven vattenmängd kan medföra
att den is som formas hindrar istärningarnas tömning.
Om du har fyllt på med för mycket vatten, måste du vänta
tills isen smälter och tömma istärningslådan. Upprepa sedan
påfyllningen av vatten.
1
2
68
S
Råd till besparing
- Placera kyl/frysen på ett rätt läge
d.v.s. avlägset från varmekällor, direkt solsken, i ett rum som
har en god luftväxling samt beakta avstånder anfört i kapit-
let “Installation/Luftväxling”.
- En rätt vald kyla
En för låg temperatur gör att energiforbruket blir större.
- Överfyll aldrig kylen
För en optimal förvaring av livsmedel, luften bör cirkulera
fritt i kylen: Om denna blir fullproppad med livsmedel, cirku-
lationen blir förhindrad och kompressoren går utan uppe-
håll.
- Dörrarna väl stängda
Öppna dörrarna till kylen minst möjlig; varje gång du gör
det, en stor del av kylan slipper ut från skapet. För att uppnå
den tidigare temperaturen, motoren må arbeta länge och
förbruker mycket energi.
- Håll ögat på gummipakningar
Kontrollera att gummipackningarna är alltid rena och elas-
tiska; på så sätt dörren stänger sig väl och kylan slipper inte
ut.
- Aldrig varm mat i kylen
En varm kittel lagt i kylskåpet gör att temperaturen stiger
genast många grader. Låt maten svalna till rumstemperatur
och först då anbring den i kylen.
- Frost i frysavdelingen
Kontrollera frostlagret i frysen och gör genast en avfrostining
om lagret är för tjock (Se nedantill kapitlet “Skötsel”.
När vattenpåfyllningen har genomförts genom det avsedda
hålet, vänder du istärningslådan i 90°. Vattnet fylls på i de
avsedda formarna via kanalerna mellan
istärningsutrymmena. Därefter kan du stänga igen hålet med
det avsedda locket och placera istärningslådan på
innerdörren.
När istärningarna har formats, räcker det med att slå
istärningslådan mot en hård yta tills istärningarna lossnar
från formarna och kommer ut genom hålet för
vattenpåfyllningen. Blöt istärningslådans utsida för att
underlätta tömningen av istärningarna.
OBSERVERA: Kontrollera att istärningslådan är helt tom på
vatten och isrester innan du fyller på med vatten.
Det tar minst 6 timmar för att erhålla bra istärningar.
69
S
Förpackning och lagring
Kött och fisk
Typ av lismedel Emballage
Mörning
(antal dagar)
Lagring
(i månader)
Upptining
Stekt och kokt oxkött I frysfolie 2 / 3 9 / 10 Icke nödvändigt
Lammkött I frysfolie 1 / 2 6 Icke nödvändigt
Fläskstek I frysfolie 1 6 Icke nödvändigt
Stekt och kokt kalvkött I frysfolie 1 8 Icke nödvändigt
Flask- och kalvkotletter
Slå in varie köttbit i plast och förpacka
sedan 4 till 6 kotletter frysfolie
6 Icke nödvändigt
Lövbiff eller kotletter av
lamm- eller oxkött
Slå in varie köttbit i plast och förpacka
sedan 4 till 6 kotletter frysfolie
6 Icke nödvändigt
Malet kött I aluminiumformar och plastpåsar Extra fårskt 2 Sakta i kylen
Hjärta lever I fryspåsar 3 Icke nödvändigt
Köttkorvar I plastpapper eller frysfolie 2 Efter behov
Kyckling kalkon I frysfolie 1 / 3 9 Sakta i kylen
Anka, gås I frysfolie 1 / 4 6 Sakta i kylen
Vildand, fasan,
rapphöna
I frysfolie 1 / 3 9 Sakta i kylen
Kanin. hare I frysfolie 3 / 4 6 Sakta i kylen
Hjort, rådjur I frysfolie eller plastpapper 5 / 6 9 Sakta i kylen
Stora fiskar I frysfolie eller plastpapper 4 / 6 Sakta i kylen
Små fiskar I fryspåsar 2 / 3 Icke nödvändigt
Skaldjur I fryspåsar 3 / 6 Icke nödvändigt
Blötddjur
In contenitori di alluminio o plastica
ricoperti con acqua e sale
3 Sakta i kylen
Kokt fisk I frysfolie eller plastpapper 12 I varmt vatten
Friterad fisk I fryspåsar 4 / 6 Direkt i stekpanna
70
S
Frukt och grönsaker
Tipo av livsmedel Förberedning
Förvällning eller
förkokning (min)
Emballage
Lagring
(i månader)
Upptining
Applen Skala och skär i klyftor 2'
Täcks med sockerlag i
formar, burker, bägare
12 Sakta i kylen
Aprikoser, persikor,
körsbär, plommon
Kärna ur, skala 1' / 2'
Täcks med sockerlag i
formar, burkar, bägare
12 Sakta i kylen
Jordgubbar,
björnbär, blåbär
Rensa, skölj, torka
I formar, burkar, bägare
varvade med socker
10 / 12 Sakta i kylen
Fruktkompott och
grönsakspuré
Skär i bitar, koka,
passera
I formar, burkar, bägare
med 10% extra socker
12 Sakta i kylen
Fruktsaft
Skölj, skär i klyftor,
ånga
I formar, burkar med
önskad mängd socker
10 / 12 Sakta i kylen
Blomkål
Dela i buketter, förväll
i vatten med lita citron
2' I fryspåsar 12 Icke nödvändigt
Vit- och brysselkål Rensa, skölj (strimla) 1' / 2' I fryspåsar 10 / 12 I rumstemperatur
Ärtor Sprits och skölj 2' I fryspåsar 12 Icke nödvändigt
Brytbönor Skölj, skår i bitar 2 I fryspåsar 10 / 12 Icke nödvändigt
Morötter, paprika,
rovor osv
Skår i bitar, skala,
skölj
3' / 4' I fryspåsar 12 Icke nödvändigt
Svamp, sparris Skölj, skiva 3' / 4'
I fryspåsar eller burkar,
bågare
6 I rumstemperatur
Spenat
Skölj, hacka efter
förkokning
2' I fryspåsar 12 I rumstemperatur
Grönsaker fö soppa Skölj, shår i bitar 3' Små mängder i fryspåsar 6 / 7 I rumstemperatur
Allehanda Förberedning Emballage
Lagring
(i månader)
Upptining
Bröd I fryspåsar 4
I rumstemperatur och
i ugnen
Kakor I plastpapper 6
I rumstemperatur och
tillegs i 100/200°C
Grädde I plastburker 6
I rumstemperatur
eller i kylen
Smör
Med
originalförpaclningen
6 I kylen
Färdiglagad mat,
minestrone
Plast- glasbehällare 3 / 6
I rumstemperatur
eller i varmt vatten
Agg
Frys in utan skal i små
mångder
10
I rumstemperatur
eller i kylen
71
S
Rengöring och underhåll
Innan denna kombiapparat rengörs swall man dra ur
stickpropppen.
- Materialet som använts vid tillverkning av denna apparat
avger inte någon speciell lukt. För att denna köksprodukt
skall kunna bibehålla denna egenskap, innermanteln inte
fläckas eller dålig lukt spridas, är det viktigt att livsmedeln
förvaras i väl tillslutna kärl.
- Använd endast vatten och bikarbonat. För att rengöra
denna produkt både ut- som invändigt, stoppa en tvättsvamp
i ljummet vatten där litet bikarbonat lösts och torka av.
Bikarbonatet har även en desinficerande effekt. Du kan även
använda mild tvål (t.ex marseilletvål).
- Använd aldrig följande produkter. Skurmedel, blekmedel,
ammoniak. För att inte tala om lösningsmedel eller liknande
produkter.
- Lösa detaljer kan köras i diskmaskin. Alla flyttbara detaljer
kan blötläggas i varmt vatten med litet diskmedel eller köras
i diskmaskin. Torka av ordentligt innan detaljerna läggs
tillbaka.
- Hur rengörs apparatens baksida? Här lagras damm som
kan orsaka mindre driftsfel. Avlägsna dammet varsamt med
hjälp av dammsugaren, som du kör på medelhastighet!
- Om kombiskåpet står uanvändt under längre perioder,
rekommenderas att skåpet stängs av, rensas grundligt
invändigt och dörrarna lämnas på glänt så att varken mögel
eller ubehaglig lukt bildas i skåpet.
- Lampbyte. Gör apparaten spänningslös genom att dra ut
stickproppen ur vägguttaget. Byt ut lampan mot en ny av
samma effekt dock högst 15 Watt. Lossa fastsättningsskruven
B”, som finns bakom lampskyddet och skruva av
glödlampan “A” (bild 5).
Bild 5
A
B
Innan det utförs någon rengöring ska frysskåpet
kopplas från elnätet (dra ur kontakten eller slå ifrån
bostadens huvudströmbrytare).
Avfrostning
OBSERVERA: Skada inte kylkretsen
Använd under inga omständigheter vassa metall-
föremål eller knivar till avfrostningen utan bara skrapor
av plast rekommenderade av tillverkaren.
Avfrostning av kylen
Denna kyl frostas av automatiskt. Smältvattnet leds ut via
dräneringshålet (Bild 3) till baksidan, där det avdunstar tack
vare värmen som alstras från kompressorn. Det enda du
behöver göra är att hålla dräneringshålet, som finner sig
bakom grönsakslådan, rent så att vattnet kan rinna ut fritt.
Skötsel
Bild 3
Bild 4
Avfrostning av frysen
- Avlägsna frostskiktet då och då med hjälp av skrapan som
medföljer (använd under inga omständigheter vassa
metallföremål).
- Om frostlagret blivit tjockare än 5 mm skall frysen frostas
av grundligt. Vrid ratten “A” mot " ". Slå in de djupfrysta
varorna i tidningspapper och lägg in dessa i kylskåp eller
annat kallt ställe. Lämna dörren öppen så att frostlagret
smälter helt och hållet. Du kan även placera en skål med
ljummet vatten i frysen.
Denna apparat är försedd med ett system för uppsamling
av smältvattnet. Skålen placeras såsom framgår av bilden
här bredvid (bild 4). Tvätta och torka av.
72
S
Om felet består trots kontrollåtgärden, tillkalla närmaste
Service firma og ange: felet, modellens igenkänningsmärke
(Mod.) och andra tillhörande nummer (S/N) angivet på märks-
kylten som finns längst ner till vänster bredvid grönsakslå-
dan (se exempel på följande bilder).
Hur avhjälper man ett fel?
Kombiskåpet fungerar ikke tillfredsställande
Har du kontrollerat om:
· lägenhetens huvudströmbrytare är tillslagen;
· stickproppen sitter ordentligt i vägguttaget;
· väggutaget är funktionsdugligt; prova att sätta
stickproppen i ett annat vägguttag.
Temperaturen är för hög i kylen eller frysen
Har du kontrollerat om:
· dörrarna är stängda och tätningarna hela;
· dörrarna öppnats ofta;
· ratten som reglerar temperaturen står på korrekt läge;
· om frysen eller kylen stuvats för tätt.
Livsmedlen kyls ned för mycket.
Har du kontrollerat om:
· ratten som reglerar temperaturen står på korrekt läge;
· livsmedlen kommer i kontakt med kylelementet.
Motorn arbetar kontinuerligt.
Har du kontrollerat om:
· kontrollera att dörrarna är stängda och att dessa inte
öppnats kontinuerligt;
· utomhustemperaturen är mycket hög ;
· frostskiktet är mer än 2 till 3 mm.
Apparaten jobbar bullrigt.
Har du kontrollerat om:
· apparaten står plant i nivå:
· eller placerats bland möbler eller andra köksprodukter som
vibrerar och bullrar;
· Kylvätskan avger ett lätt ljud även då kompressorn inte är
igång (det är inte ett fel).
Vatten i kylen.
Har du kontrollerat om:
· dräneringshålet är tilltäppt.
Kontakta under inga omständigheter icke autoriserade
tekniker och använd alltid originale reservdelar
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
Reversibilità apertura porte
Reversing the door opening
Réversibilité de l'ouverture des portes
Omkeerbaarheis deuropening
Reversibilidad abiertura puertas
Sådan vendes skabssdørene
Kaapin ovien avaussannan vaihtomshdollisuus
Onhänghar dörr
Mulighet til å vende døren
3
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Indesit BA 13 Användarguide

Kategori
Kyl-frysar
Typ
Användarguide