Whirlpool MTAA 331 V Användarguide

Typ
Användarguide
Køleskab
Instrutione
Jääkaapit
Asennus ja Käyttö
Kylskåp
Installation och användinge
Kjøleskap
Installasjon og brukInstallasjon og bruk
2-døres køle/fryseskab
1
Istrutione
2-Ovinen pakastin/Jääkaappi
10
Koneen asennus ja käyttö
Kyl/frys med separata dörrar 19
Instruktioner för installation och användinge
To døres fryse/kjølekombiskap 28
Instruksjon for installasjon og bruk
MTAA 331 V
For at garantere denne husholdningsmaskinens langvarig funktion og forbrugerens tryghed:
- Man skal henvende sig, ifald maskinen ikke fungerer, kun til en speciel teknisk assistance, som er
autoriseret af fabrikken
- Ved reparationer skal man altid forlange originale reservedele
Jotta tämän kodinkoneen toiminta ja turvallinen käyttö olisi jatkuvasti taattu:
- Vikojen sattuessa on käännyttävä yksinomaan tuottajan valtuuttaman huollon puoleen
- Korjauksissa on vaadittava aina tehtaan omien varaosien käyttöä
För att garantera denna hushållsapparatens långvarig funktion samt förbrukarens trygghet:
- Anlita ändast en av tillverkaren autoriserad kundservice
- Gör alltid anspråk på bruk av originala reservdelar
For å garantere denne husholdsmaskinens langvarig funksjon og forbrukerens trygghet:
- Man må henvende seg, når problemer oppstår, kun til et serviceverksted, som er autoriseret av
konstruktøren
- Ved reparasjoner må man be om bruk av originale reservedel
DK
SF
S
N
19
S
Värna om säkerheten
nen iskuber som just plockats ur frysen för att undvika att
göra dig illa.
7. Vidtag inte med rengöring eller underhåll av apparaten
utan att i förhand ha sdlagit den av nätspänningen; för att
göra apparaten spänningslös, år det inte nog att vrida
termostatratten på läget .
8. Vid bytte av kyl, se till att avlägsna dörren på den gamla
produkten för att undvika att lekande barn kan bli inlåsta i
denna.
9. Vid driftsfel läs under “Hur avhjälper man ett fel?” för att
kontrollera om du själv kan avhjälpa felet innan du tillkaller
en servicefirma. Försök under inga omständigheter att re-
parera ett fel på motorn eller annan inre detalj.
10. Vid bytte av elkabeln rekommenderar vi tillkalla vårt Ser-
vice Centrum. I några fall är kopplingen utfört med speciella
kabelskor, i andra är det nödvändigt att använda en specifik
redskap för att få tillträde till förbindningarna.
11. Använd inte elapparater inuti utrymmet för
livsmedelsförvaring om de inte uppfyller kraven från
tillverkaren.
12. När apparaten inte längre ska användas måste den tas
ur bruk på ett säkert sätt innan den kasseras då det finns
cyklopentangas i isoleringsskummet och eventuellt gas R600a
(isobutan) i kylkretsen.
Kontakta din återförsäljare eller behörig lokal myndighet i
samband med detta.
1. Denna apparat skall inte installeres utomhus inte ens då
utrymmet täckts över med tak. Det är ytterst farlig att låta
denna apparat att stå i regn och åskväder.
2. Denna apparat bör användas endast av vuxna personer
för förvaring eller infrysning av matvaror. Följ noggrant an-
visningarna i denna handbok.
3. Rör aldrig vid apparaten med våta händer eller fötter eller
om du är barfota.
4. Vi avråder från att använda förlängningssladdar eller
grennuttag. Om du valt en inbygggnadsmodell, se till att
elkabeln inte kläms åt med åtföljande fara.
5. Dra aldrig i elkabeln eller i sjålva kyl/frysen för att dra ut
stickproppen ur vägguttaget, vilket kan medföra livshotande
fara.
6. Rör inte vid det inre kylelementet speciellt med våta hän-
der vilket kan orsaka köldskada. Undvik att stoppa i mun-
OBS!
Läs noggrannt igenom anvisningarna i detta häfte som inne-
håller viktig information om säkerhet vid installation, använd-
ning och underhåll.
Denna köksprodukt är tillverkad enligt internationella
säkerhetsregler ämnade att skydda konsumenten. Denna
apparat är IMQ märkt vilket innebär att teknikerna på Istituto
Italiano di Qualità har intygat att denna apparat uppfyller
kraven enligt CEI}{, Comitato Elettrotecnico Italiano.
Installation
För att apparaten skall kunna fungera väl med en minst
möjlig liten elförbrukning, skal installationen göras rätt.
Luftväxling
Kompressoren och kondensatoren alstrar värme och för att
avkylas behöver de att luften kan komma åt runtom skåpet.
Kyl/frysen skall därför placeras i ett rum försett med ett föns-
ter eller ett fransk fönster som försäkrar en god luftväxling.
Rummet bör icke heller vara för fuktig.
Vid installationen var aktsam om att gallret som finns bakom
skapet och tjäner till en god ventilation, inte blir tillstoppad.
För att luften kan cirkulera fritt runtom kombiskapet, i fall
den placeras mellan andra köksmöbler, skall man ta hensyn
till avståndet som bör vara:
- åtminstone 10 cm mellan apparatet och ett eventuelt vägg-
skåp ovanför;
- åtminstone 5 cm mellan kyl/frysen och andra möbler på
sidor.
Avlägset från värmekällor
Apparaten skall inte placeras i solsken, vid en elektrisk spis
eller likadant.
Plan placering
Apparaten skall uppställas plant och stabilt; om golvet är
ojämt, kan man avhjälpa detta genom att vrida på de regler-
bara framfötter för att få apparaten till att stå vågrätt.
Elanslutning och jordning
Innan apparaten nätanslutes, må man kontrollera att appa-
ratens spänning överensstämmar med den utnyttjad i bo-
staden. Spänningen er angivet på märkskylten som är fäs-
tad ner till vänster bredvid grönsakslådan i kylenheten. Ap-
paraten skall også vara försett med en regulär jordledning
såsom fodras i loven 46/90 angående säkerhet vid bruk av
elektriska hushållsapparater. Tillverkaren kan inte anses ans-
varlig för skador som uppstår om inte jordledningen kopp-
lats enligt anvisningarna framlagta i denna handboken. För-
utom avrådes det från att bruka grenproppar eller andra
anslutningsdon.
Placera apparaten på så sätt att vägguttaget till vilket
apparaten anslutes er inom räckhåll.
Är strömstyrkan i hushållets elanlägg
tillräcklig?
Vägguttaget bör vara tilräckligt stark för att tåla apparatens
högsta tillåtna belastning som är angivet på märkskylten fäs-
tad ner till vänster bredvid grönsakslådan.
Innan apparaten blir nätanslutad
Efter att kyl/frysen har transporterats hem, bör den stå upp-
rätt ca. 3 timmar innan den sätts i gång för att uppnå bästa
möjliga drift.
20
S
En närmare titt på kylfrysen
Igångsättning
VARNING
Efter transporten ställ kyl/frysen upprätt. Vänta sedan
ca. 3 timmar innan du sätter den igång för att appara-
ten kan uppnå sin bästa möjliga drift.
Tvätta kombiskåpets kyl-och frysenheterna med ljummet
vatten och litet bikarbonat innan du ställer matvarorna på
hyllorna.
Efter det att stickproppen stoppats i vägguttaget, kontrol-
lera att belysningen inne i skapet fungerar. Vrid termostat-
ratten “A” på läget “3” och vänta några timmar innan du
lägger in livsmedlen i kylen och djupfrysta varorna i frysen.
A
Manopola per la regolazione
della
temperatura
Questa manopola consente di
regolare la temperatura dei due
reparti su diverse posizioni:
il frigo è spento;
1 meno freddo;
5 più freddo
B
Kar för istillverkning
C
Utdragbar hylla med lock med äggbehållare
och smörask
D
Utdragbar hylla för varor
E
Flaskstopp
F
Flyttbara fack för flaskor
G
Kar för istillverkning
H
Grönsakslåda
I
Utdragbara hyllor, reglerbara i höjdled
I
J
G
D
A
K
E
D
F
H
G
C
B
3
J
"A.I.R. System"
(Ariston Integrated Refrigeration)
K
Utrymme för infrysning av färska matvaror, för
förvaring av djupfrysta livsmedel och för
infrysning av iskuber
21
S
Med denna ratt kan man reglera temperaturen i kylen eller
i frysen olika lägen:
1 = högsta temperatur 5 = lägsta temperatur
För att uppnå en optimal drift med en låg energiförbruk
rådes det att vrida termostatratten på ett mitt emellan lig-
gande läge.
I ändamål för att öka den invändige volymen och för att
lätta rengöringen, “kylpartiet” i denne apparaten är inbyggt
bakom kylens bakvägg. När apparaten är i drift, denna väg-
gen viser sig övertäckad med frost eller ispärlor alt efter om
kompressoren är i drift eller inte. Det tillhör apparatens norm-
ale verksamhet.
Det kan hända, i fall rumsvärmen är ganska hög och termostat-
ratten har vridits pä den lägsta temperatur samtidigt som kylen
är fullproppad med matvaror, att motoren verkar utan uppe-
håll med den påföljd att bakväggen blir övertäckad av frost
och strömförbruket blir större.
Detta misförhållande kan avhjälpas genom att vrida
ratten mot högre temperaturer så att apparaten kan
återgå till sin regelbundna verksamhet och utföra en
automatisk avfrostning.
Utrymmet inuti kylen är försett med en "A.I.R. System"
(Ariston Integrated Refrigeration) anordning, som gör att
matvarorna bevaras perfekt och förenklar användningen av
utrustningen tack vare:
- en snabb återställning av temperaturen: efter att dörren
öppnats återställs den optimala temperaturen snabbt för en
bättre bevaring.
- en homogen fördelning av temperaturen som gör att man
kan placera matvaror på vilken hylla som helst.
A
B
A
B
B
A - Luft som avkyls när den kommer i kontakt med den
kalla kylskåpsväggen
B -Varmare luft sugs ut
- Följ noggrant våra råd om matvarornas längsta förvarings-
tid: All mat, även den mest färsk, kan inte förvara sig oför-
ändrad för en lång tid.
- I motsättning till vad man tror, de kokta matvarorna håller
sig inte bättre än rå-varor.
- Täppa alltid till flaskor och täcka över kärl som innehåller
vätska: Sä undviker du att fuktigheten ökas i kylen och
frost bildas på väggarna.
- Undvik att sätta behållare (i plastik, i glas), matvaror eller
annat i kontakt med bakväggen (den kyligaste). Matvarorna
kan fördärvas, energiförbruket kan ökas och kondens kan
bildas över matvaror, behållare, osv.
Bästa möjliga användning av kylen
- Kylen är utrustad med
praktiska utdragbara hyllor
(Bild. 1) som kan placeras på
vilken höjd som helst tack
vare spåren i kylenhetens
skåpväggar. Man kan även
placera på hyllorna stora be-
hållare och varor som tar stor
plats.
Bild. 2
Bild. 3
Wine Area (när sådan finns): är flaskhållaren avsedd för
vin som gör att du bekvämt och stadigt kan placera upp till
3 flaskor vin (standardmått) inuti kylskåpet (Bild. 2). Tack
vare sin särskilda struktur medför “Wine Area” att luften
kan cirkulera fritt mellan flaskorna, vilket garanterar en snabb
och lämplig nedkylning. Med detta system undviker du
onödig trängsel i kylskåpet och slöseri med det invändiga
utrymmet. Om den inte behövs kan den lätt stängas så att
hela hyllan blir fri (Bild. 3).
Breakfast Box (när sådan finns): är behållaren som är gjord
för frukostmaten (Bild. 4). Tack vare sin särskilda form, som
har plats för smör, marmelad, fruktjuicer, smörgåsar etc.,
behåller den innehållet fräscht längre när den väl satts på
bordet. Genom att använda de särskilda handtagen kan
locket även fungera som en praktisk bricka (Bild. 5).
“Breakfast Box” kan även användas som en vanlig låda och,
om det behövs mer plats på hyllan, kan den tas bort.
Bild. 4
Bild. 1
1
2
Bild. 5
22
S
- För beredning av mat som skall infrysas rådfråg en
special handbok.
- En upptinad eller en delvis upptinad matvara skall aldrig
frysas in på nytt. Tillaga den för förtäring inom 24 timmar
eller frys in endast om matvaran tillagats.
- Färska matvaror som skal djupfrysas skall inte läggas i kon-
takt med de redan nedfrysta eller djupfrysta varorna utan
läggas på gallerhyllan i frysen helst i kontakt med sido- och
bakväggen. Man bör hålla i minnet att förvaring och lagring
av djupfrysta varor beror på den hastighet med vilken de
frysas in.
- Öppna inte dörren till frysen under infrysningen.
- Frys in bara den mängden matvaror som är angivet på
märkskylten fästad ner till vänster bredvid grönsakslådan.
- För bästa möjliga förvaring och kommande upptining
rekommendarar vi att livsmedeln som skall frysas in, delas
upp i mindre portioner för snabbare och mer enhetlig infrys-
ning. Märk emballaget med infrysningsdatum.
- Öppna inte dörren till frysen vid elavbrott eller driftsfel för
att undvika att temperaturen höjs inne i frysen. På det sättet
kan de djupfrysta varorna förvaras från 9 till 14 timmar.
- Lägg inte i frysen flaskor som fyllts ända upp till halsen
eftersom dessa kan spricka då vätska i allmänhet ökar vo-
lym under infrysning.
- Fyll islådorna med vatten upptill 3/4 från kanten.
- Om rumsvarmen håller sig under 14°C för en längre tid,
kan man inte skaffa i frysen en tilräckligt låg temperatur för
en lång förvaringstid, och därför skall matvarorna förtäras
inom en kort tid.
Infrysning av färsk mat
Bild. 7
Istärningslådor
Patentet för denna nya typ av istärningslådor innehas av
Merloni. Då istärningslådan är placerad på frysfackets
innerdörr garanteras bättre användarvänlighet och enklare
rengöring. Isen kommer inte i kontakt med maten som
placeras i frysfacket. Dessutom undviks det att vattnet rinner
över vid påfyllning (ett lock för att stänga igen hålet efter
påfyllningen medföljer).
För att ta ur islådan ska du
först trycka den uppåt och
därefter dra ur den (Bild. 6).
För att sätta tillbaka lådan ska
du föra in den övre delen i
sitt säte, och när den väl
placerats vertikalt, låt den
falla ned på plats.
Bild. 6
Användningssätt (Bild. 7)
Fyll istärningslådan med vatten genom det avsedda hålet.
Fyll på med vatten upp till den markerade nivån (MAX WATER
LEVEL), inte mer. En överdriven vattenmängd kan medföra
att den is som formas hindrar istärningarnas tömning.
Om du har fyllt på med för mycket vatten, måste du vänta
tills isen smälter och tömma istärningslådan. Upprepa sedan
påfyllningen av vatten.
När vattenpåfyllningen har genomförts genom det avsedda
hålet, vänder du istärningslådan i 90°. Vattnet fylls på i de
avsedda formarna via kanalerna mellan
istärningsutrymmena. Därefter kan du stänga igen hålet med
det avsedda locket och placera istärningslådan på
innerdörren.
När istärningarna har formats, räcker det med att slå
istärningslådan mot en hård yta tills istärningarna lossnar
från formarna och kommer ut genom hålet för
vattenpåfyllningen. Blöt istärningslådans utsida för att
underlätta tömningen av istärningarna.
OBSERVERA: Kontrollera att istärningslådan är helt tom på
vatten och isrester innan du fyller på med vatten.
Det tar minst 6 timmar för att erhålla bra istärningar.
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
Drink Party (när sådan finns): är ett praktiskt system för
att placera spritflaskor (Vodka, Limoncello etc.) som ska
serveras väl kylda. Den kan även användas för att förvara
och kyla glasen till dina drinkar.
Bild. 8
23
S
Råd till besparing
- Placera kyl/frysen på ett rätt läge
d.v.s. avlägset från varmekällor, direkt solsken, i ett rum som
har en god luftväxling samt beakta avstånder anfört i kapit-
let “Installation/Luftväxling”.
- En rätt vald kyla
En för låg temperatur gör att energiforbruket blir större.
- Överfyll aldrig kylen
För en optimal förvaring av livsmedel, luften bör cirkulera
fritt i kylen: Om denna blir fullproppad med livsmedel, cirku-
lationen blir förhindrad och kompressoren går utan uppe-
håll.
- Dörrarna väl stängda
Öppna dörrarna till kylen minst möjlig; varje gång du gör
det, en stor del av kylan slipper ut från skapet. För att uppnå
den tidigare temperaturen, motoren må arbeta länge och
förbruker mycket energi.
- Håll ögat på gummipakningar
Kontrollera att gummipackningarna är alltid rena och elas-
tiska; på så sätt dörren stänger sig väl och kylan slipper inte
ut.
- Aldrig varm mat i kylen
En varm kittel lagt i kylskåpet gör att temperaturen stiger
genast många grader. Låt maten svalna till rumstemperatur
och först då anbring den i kylen.
- Frost i frysavdelingen
Kontrollera frostlagret i frysen och gör genast en avfrostining
om lagret är för tjock (Se nedantill kapitlet “Skötsel”.
24
S
Förpackning och lagring
Kött och fisk
Typ av lismedel Emballage
Mörning
(antal dagar)
Lagring
(i månader)
Upptining
Stekt och kokt oxkött I frysfolie 2 / 3 9 / 10 Icke nödvändigt
Lammkött I frysfolie 1 / 2 6 Icke nödvändigt
Fläskstek I frysfolie 1 6 Icke nödvändigt
Stekt och kokt kalvkött I frysfolie 1 8 Icke nödvändigt
Flask- och kalvkotletter
Slå in varie köttbit i plast och förpacka
sedan 4 till 6 kotletter frysfolie
6 Icke nödvändigt
Lövbiff eller kotletter av
lamm- eller oxkött
Slå in varie köttbit i plast och förpacka
sedan 4 till 6 kotletter frysfolie
6 Icke nödvändigt
Malet kött I aluminiumformar och plastpåsar Extra fårskt 2 Sakta i kylen
Hjärta lever I fryspåsar 3 Icke nödvändigt
Köttkorvar I plastpapper eller frysfolie 2 Efter behov
Kyckling kalkon I frysfolie 1 / 3 9 Sakta i kylen
Anka, gås I frysfolie 1 / 4 6 Sakta i kylen
Vildand, fasan,
rapphöna
I frysfolie 1 / 3 9 Sakta i kylen
Kanin. hare I frysfolie 3 / 4 6 Sakta i kylen
Hjort, rådjur I frysfolie eller plastpapper 5 / 6 9 Sakta i kylen
Stora fiskar I frysfolie eller plastpapper 4 / 6 Sakta i kylen
Små fiskar I fryspåsar 2 / 3 Icke nödvändigt
Skaldjur I fryspåsar 3 / 6 Icke nödvändigt
Blötddjur
In contenitori di alluminio o plastica
ricoperti con acqua e sale
3 Sakta i kylen
Kokt fisk I frysfolie eller plastpapper 12 I varmt vatten
Friterad fisk I fryspåsar 4 / 6 Direkt i stekpanna
25
S
Frukt och grönsaker
Tipo av livsmedel Förberedning
Förvällning eller
förkokning (min)
Emballage
Lagring
(i månader)
Upptining
Applen Skala och skär i klyftor 2'
Täcks med sockerlag i
formar, burker, bägare
12 Sakta i kylen
Aprikoser, persikor,
körsbär, plommon
Kärna ur, skala 1' / 2'
Täcks med sockerlag i
formar, burkar, bägare
12 Sakta i kylen
Jordgubbar,
björnbär, blåbär
Rensa, skölj, torka
I formar, burkar, bägare
varvade med socker
10 / 12 Sakta i kylen
Fruktkompott och
grönsakspuré
Skär i bitar, koka,
passera
I formar, burkar, bägare
med 10% extra socker
12 Sakta i kylen
Fruktsaft
Skölj, skär i klyftor,
ånga
I formar, burkar med
önskad mängd socker
10 / 12 Sakta i kylen
Blomkål
Dela i buketter, förväll
i vatten med lita citron
2' I fryspåsar 12 Icke nödvändigt
Vit- och brysselkål Rensa, skölj (strimla) 1' / 2' I fryspåsar 10 / 12 I rumstemperatur
Ärtor Sprits och skölj 2' I fryspåsar 12 Icke nödvändigt
Brytbönor Skölj, skår i bitar 2 I fryspåsar 10 / 12 Icke nödvändigt
Morötter, paprika,
rovor osv
Skår i bitar, skala,
skölj
3' / 4' I fryspåsar 12 Icke nödvändigt
Svamp, sparris Skölj, skiva 3' / 4'
I fryspåsar eller burkar,
bågare
6 I rumstemperatur
Spenat
Skölj, hacka efter
förkokning
2' I fryspåsar 12 I rumstemperatur
Grönsaker fö soppa Skölj, shår i bitar 3' Små mängder i fryspåsar 6 / 7 I rumstemperatur
Allehanda Förberedning Emballage
Lagring
(i månader)
Upptining
Bröd I fryspåsar 4
I rumstemperatur och
i ugnen
Kakor I plastpapper 6
I rumstemperatur och
tillegs i 100/200°C
Grädde I plastburker 6
I rumstemperatur
eller i kylen
Smör
Med
originalförpaclningen
6 I kylen
Färdiglagad mat,
minestrone
Plast- glasbehällare 3 / 6
I rumstemperatur
eller i varmt vatten
Agg
Frys in utan skal i små
mångder
10
I rumstemperatur
eller i kylen
26
S
Skötsel
Innan det utförs någon rengöring ska frysskåpet
kopplas från elnätet (dra ur kontakten eller slå ifrån
bostadens huvudströmbrytare).
Avfrostning
OBSERVERA: Skada inte kylkretsen
Använd under inga omständigheter vassa metall-
föremål eller knivar till avfrostningen utan bara skrapor
av plast rekommenderade av tillverkaren.
Avfrostning av kylen
Denna apparaten avfrostas automatiskt och smältvattnet rin-
ner med hjälp av en droppränna (bild 9) bakom skapet var
det avdunstar tack vare värmen som alstras från kompress-
oren. Det enda du behöver göra är att hålla rent
dräberingshålet, som finner sig bakom grönsakslådan, så
att vattnet kan rinna fritt ut.
Avfrostning av frysen
- Avlägsna frostskiktet då och då med hjälp av skrapan som
medföljer (använd inte knivor eller vassa metallföremål).
- Om frostlagret har blivit tjockare än 5 mm skall frysen frostas
av grundligt.
Gör som följer: vrid termostatratten A i läget ; slå in de
djupfrysta varorna i tidningspapper och lägg in dessa i kyl-
skåp eller annat kalt ställe. Lämna dörren öppen så att frost-
lagret smälter helt och hållet. Du kan åven placera en skål
med ljummt vatten i frysavdelingen.
Bild. 9
Rengöring och särskilt underhåll
Innan denna apparat rengöres skall man dra ut
stickproppen ur vägguttaget.
- Materialet som använts vid tillverkning av denna apparat
är hygieniskt och lämnar inte någon speciell lukt. För att
bibehålla dessa egenskaper och skydda innermanteln för
fläckar och för att undvika uppstående av dålig lukt är det
viktigt att matvarorna förvaras i väl tillslutna behållare.
- Använd endast vatten och bikarbonat. För att rengöra
kombiskåpet både ut-som invändigt, stoppa en tvättsvamp i
ljummet vatten där litet bikarbonat lösts och torka av.
Bikarbonaten har även en desinficerande effekt. Du kan även
använda mild tvål (t.ex. marseilletvål).
- Använd aldrig följande produkter: skurmedel, blekmedel,
ammoniak. För att inte tala om lösningsmedel eller liknande
produkter.
- Alla flytbara detaljer kan blötläggas i varmt vatten med
litet diskmedel. Torka av ordentligt innan detaljerna läggs
tillbaka.
- Hur rengörs apparatens baksida? Här lagras damm som
kan orsaka mindre driftsfel. Avlägsna dammet varsamt med
hjälp av dammsugaren, som du kör pä medelhastighet!
- I fall kylskåpet inte skall användas under längre tid, t eks.
om du åker bort, elen skall kopplas från, skåpet rengöras
och dörren lämnas öppen för att undvika att mögel och
ubehaglig lukt bildas.
- Byte av glödlampan. I den bakre delen av termostatlådan
finns glödlampan för innerbelysningen. Innan du byter glöd-
lampa, dra ut stickproppen från vägguttaget, skruva sedan
loss lampan och byt ut den med en max. 15 W lampa såsom
visas i bild 10.
Bild. 10
1
2
27
S
IKombiskåpet fungerar ikke.
Har du kontrollerat:
om lägenhetens huvudströmbrytare är tillslagen,
om stickproppen sitter ordentligt i vägguttaget;
om vägguttaget är funktionsdugligt; prova att sätta
stickproppen i ett annat vägguttag.
Temperaturen i båda avdelingarna är inte
tillräckligt låg.
Har du kontrollerat:
om dörrarna stänges tätt och om gummipakningarna är i
gott skick;
om dörrarna lämnats öppna över en längre tid;
om termostatratten finns i rätt läge;
om frysen eller kylen stuvats för tätt.
Livsmedlen kyls ned för mycket
Har du kontrollerat:
om termostatratten finns i rätt läge;
om livsmedlen kommer i kontakt med bakväggen i kylan.
Motorn arbetar kontinuerligt
Har du kontrollerat:
om dörrarna är stängda och att dessa inte lämnats öppna
över en lång tid;
om rumtemperaturen inte är mycket hög;
om termostatratten finns i rätt läge.
Apparaten jobbar bullrigt
Kylvätskan avger ett lätt ljud även då kompressoren inte är i
gång (det är inte ett fel)
Har du kontrollerat:
om apparaten står plant i nivå;
om apparaten placerats bland möbler eller andra köks-
produkter som vibrerar och bullrar.
Vatten i kylen
Har du kontrollerat:
om dräneringshålet är tilltäppt (se bild 9).
Hur avhjälpar man ett fel
Kontakta under inga omständigheter icke autoriserade
tekniker och använd alltid originale reservdelar
Mod.
EDF 290.3 X
TK
Cod.
93081 720000 S/N 7041 71 328
220 - 240 V- 50 Hz 160 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
287
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
62
Made in Italy 008172
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,5
Class
Clase
N
Classe
Om felet består trots kontrollåtgärden, tillkalla närmaste
Service firma og ange: felet, modellens igenkänningsmärke
(Mod.) och andra tillhörande nummer (S/N) angivet på märks-
kylten som finns längst ner till vänster bredvid grönsakslå-
dan (se exempel på följande bilder).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Whirlpool MTAA 331 V Användarguide

Typ
Användarguide