Panasonic SCHC300EG Bruksanvisningar

Kategori
CD-spelare
Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

EG
TQBJ2073
Kiitos, että hankit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti parhaan suorituskyvyn ja
turvallisuuden takaamiseksi.
Säilytä ohje tulevaa tarvetta varten.
Sisältää asennusohjeet. (~3, 17 ja 18)
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen asennusta.
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Instrucciones de funcionamiento
Kompakt stereosystem
Kompakt stereo-system
Kompakti stereojärjestelmä
Kompaktowy zestaw stereo
Kompaktní stereo systém
Sistema estéreo compacto
Model No. SC-HC302
SC-HC300
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea con atención estas instrucciones para obtener las
máximas prestaciones y seguridad.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Instrucciones de instalación incluidas.
(~3, 17 y 18)
Lea estas instrucciones antes de realizar la instalación.
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních
důvodu si pečlivě přečtěte tyto pokyny.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Přiložený návod k instalaci. (~3, 17 a 18)
Před zahájením instalace si pozorně přečtěte návod k
instalaci.
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Proszę dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi,
aby jak najlepiej wykorzystać to urządzenie i zapewnić
jego bezpieczne użytkowanie.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Dołączone instrukcje instalacji. (~3, 17 i 18)
Przed montażem należy uważnie przeczytać instrukcje.
Tak fordi du har valgt dette produkt.
Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt,
således at optimal ydelse og sikkerhed opnås.
Gem vejledningen til senere brug.
Medfølgende installationsvejledning.
(~3, 17 og 18)
Du bedes nøje læse disse inden du installerer.
Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och
för säkerhets skull.
Spara denna bruksanvisning.
Medföljande installationsinstruktioner.
(~3, 17 och 18)
Var god läs dessa instruktioner noggrant innan du
Denna illustration visar SC-HC302.
Denne illustration viser SC-HC302.
Kuvassa on SC-HC302.
Na tej ilustracji pokazano model SC-HC302.
Na obrázku je znázorněn SC-HC302.
Esta ilustración muestra el modelo SC-HC302.
SC-HC302.300 EG TQBJ2073.book Page 1 Thursday, January 11, 2018 4:32 PM
2
TQBJ2073
2
Dessa användarinstruktioner är tillämpbara för
modellerna SC-HC302 och SC-HC300.
Om inget annat indikeras, gäller illustrationerna i dessa
användningsinstruktioner SC-HC302. Ditt system och
bilderna kan se olika ut.
KLASS 1 LASER APPARAT
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Medföljande tillbehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Förbereda fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Koppla anslutningarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Beskrivning av kontrollerna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Förbereda median. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mediauppspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DAB/DAB+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Klocka och timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ljudeffekter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Extern musikenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Övrigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Felsökningsschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Underhåll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fästa enheten mot en vägg (frivilligt) . . . . . . . . . . . . . . 17
Referenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Säkerhetsföreskrifter
VARNING!
Enhet
För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller
produktskada:
Utsätt inte den här apparaten för regn, fukt, droppar
eller skvätt.
Placera inga föremål fyllda med vätska, som t.ex.
vaser, på denna enhet.
Använd rekommenderade tillbehör.
Avlägsna inte höljen.
Försök inte reparera denna enhet på egen hand. Låt
utbildad servicepersonal utföra service och
reparationer.
Låt inte föremål av metall falla in i enheten.
För att förhindra peronskada måste den här apparaten
vara säkert fäst mot väggen i enlighet med
installationsinstruktionerna.
FÖRSIKTIGHET!
Enhet
För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller
produktskada:
För att apparaten ska få god ventilation, installera
eller placera den inte i en bokhylla, ett inbyggt skåp
eller i andra begränsade utrymmen.
Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är
förtäppta av tidningar, bordsdukar, gardiner eller
liknande föremål.
Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt
stearinljus, ovanpå enheten.
Denna enhet är avsedd för användning på platser med
tempererat klimat.
Det kan inträffa att den här enheten under
användningen tar emot radiostörningar, orsakade av
mobiltelefoner. Öka avståndet mellan enheten och
mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
I denna produkt används laser. Om apparaten och dess
funktioner används eller justeras på annat sätt än vad
som specificeras i denna bruksanvisning kan den avge
farlig strålning.
AC-strömsladd
Strömkontakten är urkopplingsenheten. Installera
denna enhet så att strömkontakten kan kopplas ur från
uttaget direkt.
Batteri
Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i
korrekt. Ersätt endast med sort som rekommenderas av
tillverkaren.
När du gör dig av med batterierna, var god kontakta
dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare
och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Värm inte upp och utsätt inte batteriet för öppen eld.
Lämna inte batteriet(/erna) i en bil som utsätts för direkt
solljus under en längre period med dörrar och fönster
stängda.
Bryt inte upp och kortslut inte batteriet.
Återuppladda inte alkaliskt batteri eller
brunstens-batteri.
Använd inte batteriet om höljet skalats av.
Ta ur batteriet om du inte ska använda fjärrkontrollen
under en längre tidsperiod. Förvara på en sval, mörk
plats.
[HC302]:
[HC300]:
Indikerar funktioner som är tillämpbara för
SC-HC302.
Indikerar funktioner som är tillämpbara för
SC-HC300.
Produktens identifieringsmärkning är placerad på
undersidan av enheten.
SC-HC302.300 EG TQBJ2073.book Page 2 Thursday, January 11, 2018 4:32 PM
3
TQBJ2073
3
SVENSKA
Medföljande tillbehör
Var god kontrollera och pricka av de medföljande
tillbehören.
1 AC-strömsladd
[HC302]
1 DAB-inomhusantenn
[HC300]
1 FM-inomhusantenn
1 Fjärrkontroll
(N2QAYB000944)
1 Batteri till fjärrkontrollen
Förbereda fjärrkontrollen
Använd alkaliskt batteri eller brunstensbatteri.
Sätt i batteriet så att polerna (+ och –) är riktade med dem
i fjärrkontrollen.
Koppla anslutningarna
Anslut inte AC-strömsladden innan alla andra
kopplingar utförts.
1 [HC302]
Anslut DAB-inomhusantennen.
Rotera antennen vid för att förbättra mottagningen.
Observera:
Använd inte några andra DAB-antennen än den
medföljande.
Montera inte DAB-antennen på föremål av metall som
vattenrör eller några metalldelar i byggnaden.
[HC300]
Anslut FM-inomhusantennen.
2 Anslut AC-strömsladden.
Använd inte några andra AC-strömsladden än den
medföljande.
Spara ström
Systemet förbrukar en liten mängd ström (~16) även
när den är i standbyläge. Koppla ur strömförsörjningen
om du inte använder systemet.
En del inställningar förloras då du kopplar ur systemet.
Du behöver ställa in dem igen.
Observera:
De här högtalarna är inte magnetiskt avskärmade. Placera
dem inte nära TV-apparater, datorer eller andra apparater
som lätt påverkas av magnetism.
Tejpa antennen mot den vägg där störningen är minst.
Använd en utomhusantenn (medföljer ej) om mottagningen
är dålig.
Väggmonteringskit
2 Väggmonteringshållare
1 Skruv
1 Säkerhetshållare
Symbolerna på denna produkt (inklusive tillbehören)
representerar följande:
Växelström
Likström
Klass II-utrustning (Produktens konstruktion är
dubbelisolerad.)
!
` Standby
Självhäftande tejp
(medföljer ej)
Se till att dra
åt muttern
helt.
Självhäftande tejp
(medföljer ej)
Till vägguttaget
[HC300] [HC302]
SC-HC302.300 EG TQBJ2073.book Page 3 Thursday, January 11, 2018 4:32 PM
4
TQBJ2073
4
Beskrivning av kontrollerna
Utför procedurerna med fjärrkontrollen. Du kan även använda knapparna på huvudenheten om de är samma
knappar.
A Strömställare standbyläge/på [`], [1]
Tryck på knappen för att ställa apparaten i
standbyläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten
förbrukar en aning ström även när den står i
standbyläge.
B Välj ljudkälla
På fjärrkontrollen:
Tryck på motsvarande knapp för att välja källa.
[ ]: BLUETOOTH
[USB/CD]: USB CD
[RADIO/AUX]:
På huvudenheten:
Välj ”BLUETOOTH” som ljudkälla
För att starta Bluetooth
®
-ihopkoppling eller koppla ur
en Bluetooth-enhet, tryck och håll nere motsvarande
knapp.
C Grundläggande uppspelningskontroll
D Visa inställningsmeny
E Visa information om innehåll
F Välj eller bekräfta alternativet
G Öppna eller stäng skjutluckan
H Sänk ljusstyrkan på displaypanelen
För att avbryta, tryck en gång till på knappen.
I Justera volymnivån
J Stäng av ljudet
För att avbryta, tryck en gång till på knappen.
”MUTE” avbryts även då du justerar volymen eller då
du stänger av systemet.
K Visa uppspelnings-meny
L Välj ljudeffekter
M AUX IN-uttag (~11, 12)
N USB-port ( ) (~12)
O Skjutlucka
P Displaypanel
Q Fjärrkontrollsensor
Avstånd: Inom ungefär 7 m
Vinkel: Ungefär 20° uppåt och nedåt, 30° till
vänster och till höger
Bild ovanifrån
[HC302]
[HC302]
SC-HC302.300 EG TQBJ2073.book Page 4 Thursday, January 11, 2018 4:32 PM
5
TQBJ2073
5
SVENSKA
Förbereda median
Skiva
1 Tryck på [USB/CD] för att välja ”CD”.
2 Tryck [CD x] (huvudenhet: [x]) för att öppna
skjutluckan.
Sätt i en skiva med etiketten vänd mot dig.
3 Tryck [CD x] (huvudenhet: [x]) igen för att stänga
skjutluckan.
Håll fingrarna borta från skjutluckan när den stängs.
USB
Tryck på [USB/CD] för att välja ”USB”.
Observera:
Använd inte en USB-förlängningskabel. Systemet kan inte
känna igen en USB-enhet ansluten genom en kabel.
Bluetooth
®
Du kan ansluta och spela upp en ljudenhet trådlöst genom
Bluetooth
®
.
Förberedelser
Sätt på Bluetooth
®
-funktionen på enheten och placera
enheten nära systemet.
Läs användarinstruktionerna till enheten för mer
information.
Koppla ihop en enhet
Förberedelser
Om detta system är anslutet till en Bluetooth
®
-enhet,
koppla ur den. (~6)
1 Tryck på [ ] för att välja ”BLUETOOTH”.
Om ”PAIRING” visas, fortsätt med steg 3.
2 Tryck på [PLAY MENU] för att välja ”PAIRING”.
Eller tryck och håll nere [SELECTOR/ – PAIRING] på
huvudenheten tills ”PAIRING” visas.
3 Välj ”SC-HC302” eller ”SC-HC300” från enhetens
Bluetooth
®
-meny.
Om du frågas efter huvudnyckel, skriv ”0000”.
Enheten ansluter till detta system automatiskt efter att
ihopkopplingen är slutförd.
MAC-adressen (exempel: 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kan
visas innan ”SC-HC302” eller ”SC-HC300” visas.
Den anslutna enhetens namn visas i några sekunder.
Observera:
Du kan koppla ihop upp till 8 enheter med detta system. Om
en 9:e enhet kopplas ihop byts den enhet som inte använts
under längst tid ut.
Ansluta en enhet
Förberedelser
Om detta system är anslutet till en Bluetooth
®
-enhet,
koppla ur den. (~6)
1 Tryck på [ ] för att välja ”BLUETOOTH”.
”BLUETOOTH READY” visas.
2 Välj ”SC-HC302” eller ”SC-HC300” från enhetens
Bluetooth
®
-meny.
Den anslutna enhetens namn visas i några sekunder.
3 Starta uppspelning på enheten.
Observera:
En enhet måste vara ihopkopplad för att ansluta.
Detta system kan endast ansluta till en enhet åt gången.
När ”BLUETOOTH” är valt som källa, försöker detta system
automatiskt att ansluta till den senast anslutna enheten.
(”LINKING” visas under denna process.)
USB-enhet
(medföljer ej)
SC-HC302.300 EG TQBJ2073.book Page 5 Thursday, January 11, 2018 4:32 PM
6
TQBJ2073
6
Koppla ur en enhet
1 Tryck på [ ] för att välja ”BLUETOOTH”.
2 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”DISCONNECT?”.
3 Tryck på [R, T] för att välja ”OK? YES” och tryck
sedan på [OK].
Observera:
En enhet kopplas ur då du:
Väljer en annan källa.
Flyttar enheten utanför den maximala räckvidden.
Inaktiverar Bluetooth
®
-överföringen för enheten.
Stänger av systemet eller enheten.
Länkläge
Du kan ändra länkläget för att passa anslutningstypen.
Förberedelser
Om detta system är anslutet till en Bluetooth
®
-enhet,
koppla ur den. (~ovan)
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja ”LINK MODE”.
2 Tryck på [R, T] för att välja läge och tryck sedan
på [OK].
Observera:
Beroende på enheten är kanske inte uppspelningsbilden
och ljudet synkroniserade. I så fall, välja ”MODE 1”.
Välj ”MODE 1” om ljudet avbryts.
Ingångsnivå
Du kan ändra ingångsnivåinställningen om
ljudingångsnivån för Bluetooth
®
-överföringen är för låg.
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja
”INPUT LEVEL”.
2 Tryck på [R, T] för att välja nivå och tryck sedan
på [OK].
Observera:
Ursprungsinställningen är ”LEVEL 0”.
Välj ”LEVEL 0” om ljudet avbryts.
Mediauppspelning
Följande markeringar indikerar tillgänglighet för
funktionen.
Grundläggande uppspelning
CD USB BLUETOOTH
Observera:
Beroende på Bluetooth
®
-enheten kanske vissa funktioner inte
fungerar.
Visa tillgänglig information
CD USB BLUETOOTH
Du kan visa den tillgängliga informationen på
displaypanelen.
Tryck på [DISPLAY].
Observera:
Maximalt antal tecken som kan visas: Ungefär 32
Detta system stödjer ver. 1.0, 1.1 och 2.3 ID3-taggar.
Textdata som systemet inte stödjer kan visas olika.
Exempel: MP3-album- och spårnummerbildskärm.
MODE 1 Betoning på anslutningsmöjlighet.
MODE 2
(ursprungsläge)
Betoning på ljudkvalitet.
CD :
USB :
BLUETOOTH :
CD-R/RW i CD-DA-format eller med
MP3-filer.
USB-enhet med MP3-filer.
Bluetooth
®
-enhet.
Spela Tryck på [4/9].
Stopp Tryck på [8].
USB
Positionen minneslagras.
”RESUME” visas.
Tryck igen för att stoppa helt.
Pausa Tryck på [4/9].
Tryck en gång till för att fortsätta
uppspelning.
Hoppa
över
Tryck på [2/3] eller [5/6] för att
hoppa över spår.
CD USB
Tryck på [R, T] för att hoppa över
MP3-album.
Sök Tryck och håll nere [2/3] eller
[5/6].
SC-HC302.300 EG TQBJ2073.book Page 6 Thursday, January 11, 2018 4:32 PM
7
TQBJ2073
7
SVENSKA
Uppspelnings-meny
CD USB
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”PLAYMODE” eller ”REPEAT”.
2 Tryck på [R, T] för att välja inställning och tryck
sedan på [OK].
Observera:
Under slumpmässig uppspelning går det inte att hoppa till
spår som har spelats upp.
Inställningen avbryts när du öppnar skjutluckan eller kopplar
ur USB-enheten.
Observera för skiva
Detta system kan spela upp CD-R/RW med CD-DA-
eller MP3-formatinnehåll.
Detta system kan tillgå upp till:
– CD-DA: 99 spår
Finalisera skivan på den enhet på vilken den spelades
in innan uppspelning.
Vissa CD-R/RW kan inte spelas upp på grund av
inspelningens skick.
Observera för USB-enhet
Detta system garanterar inte anslutning med alla
USB-enheter.
Detta system stöder USB 2.0 full hastighet.
Detta system stöder USB-enheter på upp till 32 GB.
Endast FAT 12-/16-/32-filsystem stöds.
Observera för MP3-fil
Filer definieras som spår, och mappar definieras som
album.
Spår måste ha ändelsen ”.mp3” eller ”.MP3”.
Spår spelas inte nödvändigtvis upp i den ordning du
spelade in dem.
Vissa filer kanske inte fungerar pga. sektorstorleken.
MP3-fil på skivan
Detta system kan tillgå upp till:
255 album (inklusive rotmapp)
999 spår
20 sessioner
Skivorna måste överensstämma med ISO9660 nivå
1 eller 2 (förutom utökade format).
MP3-fil på USB-enheten
Detta system kan tillgå upp till:
800 album (inklusive rotmapp)
8000 spår
999 spår på ett album
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
Avbryt inställningen.
1-TRACK
1
Spela upp ett valt spår.
Tryck på [2/3] eller [5/6] för
att välja spår.
1-ALBUM
1
Spela upp ett valt MP3-album.
Tryck på [R, T] för att välja
MP3-albumet.
RANDOM
RND
Spela upp alla spår slumpvis.
1-ALBUM
RANDOM
1 RND
Spela upp alla spår på ett valt
MP3-album slumpvis.
Tryck på [R, T] för att välja
MP3-albumet.
REPEAT
OFF REPEAT Avbryt inställningen.
ON REPEAT Repetera uppspelning.
SC-HC302.300 EG TQBJ2073.book Page 7 Thursday, January 11, 2018 4:32 PM
8
TQBJ2073
8
Radio
Förberedelser
Tryck på [RADIO/AUX] för att välja ”FM”.
Manuell stationsinställning
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja
”TUNE MODE”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”MANUAL” och tryck
sedan på [OK].
3 Tryck på [2/3] eller [5/6] för att söka
upp stationen.
För att söka upp automatiskt, tryck och håll nere
knappen tills frekvensen börjar ändras snabbt.
”STEREO” visas när en sändning i stereo mottages.
Förinställning av minnet
Du kan förinställa upp till 30 FM-stationer.
Automatisk förinställning
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja ”A.PRESET”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”LOWEST” eller
”CURRENT” och tryck sedan på [OK].
Radion förinställer alla stationer den kan mottaga
kanalerna i stigande ordning.
För att avbryta, tryck på [8].
Manuell förinställning
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja
”TUNE MODE”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”MANUAL” och tryck
sedan på [OK].
3 Tryck på [2/3] eller [5/6] för att söka
upp stationen.
4 Tryck på [OK].
5 Tryck på [R, T] för att välja ett förvalsnummer och
tryck sedan på [OK].
Upprepa stegen 3 till 5 för att förinställa fler stationer.
Den nya stationen ersätter eventuell station som ligger
på samma förvalsnummer.
Välja en förinställd station
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja
”TUNE MODE”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”PRESET” och tryck
sedan på [OK].
3 Tryck på [2/3] eller [5/6] för att välja
förvalsstationen.
Förbättra ljudkvaliteten
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja ”FM MODE”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”MONO” och tryck
sedan på [OK].
För att avbryta, välj ”STEREO”.
”MONO”-läget avbryts också om du ändrar
frekvensen.
För att minneslagra inställningen
Fortsätt med steg 4 av ”Manuell förinställning”. (~vänster)
Kontrollera signalstatus
Tryck på [DISPLAY] för att välja ”FM STATUS”.
RDS-sändningar
Detta system kan visa de textdata som sänds via det
radiodatasystem (RDS) som finns tillgängligt i vissa
områden.
Tryck på [DISPLAY] upprepat.
Observera:
RDS kanske inte finns tillgänglig om mottagningen är dålig.
LOWEST Inställning startar från den lägsta
frekvensen.
CURRENT Inställning startar från den aktuella
frekvensen.
FM - - - - FM-signalen är i mono.
Ingen kanal är inställd på systemet.
FM ST FM-signalen är i stereo.
FM MONO ”MONO” är valt som ”FM MODE”.
PS Programtjänst
PTY Programtyp
FREQ Frekvens
SC-HC302.300 EG TQBJ2073.book Page 8 Thursday, January 11, 2018 4:32 PM
9
TQBJ2073
9
SVENSKA
DAB/DAB+
[HC302]
Förberedelser
Tryck på [RADIO/AUX] för att välja ”DAB+”.
Observera:
Om du väljer ”DAB+” för första gången ställer systemet in
automatiskt.
Manuell stationsinställning
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja
”MANUAL SCAN”.
2 Tryck på [R, T] för att välja frekvensblock och
tryck sedan på [OK].
Om ingen station hittas,”SCAN FAILED” visas .
Justera antennen och försök igen.
För automatisk sökning
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja ”AUTOSCAN”
och tryck sedan på [OK].
”START?” visas.
2 Tryck på [OK] för att starta stationsinställning.
”DAB AUTO SCAN” visas.
Om ingen station hittas,”SCAN FAILED” visas .
Utför manuell inställning.
Observera:
Förvalsfrekvenser raderas efter att du utfört automatisk
inställning.
Förinställning av minnet
Du kan förinställa upp till 20 stationer.
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja
”TUNE MODE”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”STATION” och tryck
sedan på [OK].
3 Tryck på [2/3] eller [5/6] för att söka
upp stationen.
4 Tryck på [OK].
5 Tryck på [R, T] för att välja ett förvalsnummer och
tryck sedan på [OK].
Upprepa stegen 3 till 5 för att förinställa fler stationer.
Den nya stationen ersätter eventuell station som ligger
på samma förvalsnummer.
Observera:
Du kan inte förinställa en station när stationen inte sänder eller
när du har valt en sekundär tjänst.
Välja en förinställd station
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja
”TUNE MODE”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”PRESET” och tryck
sedan på [OK].
3 Tryck på [2/3] eller [5/6] för att välja
förvalsstationen.
Sekundär tjänst
Du kan lyssna på sekundära tjänster när ” ” visas.
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja
”DAB SECONDARY”.
2 Tryck på [R, T] för att välja sekundär tjänst och
tryck sedan på [OK].
För att avbryta, välj ”PRIMARY”.
Observera:
Inställningen avbryts när du väljer andra stationer.
Visa tillgänglig information
Du kan visa den följande informationen på
displaypanelen:
Tryck på [DISPLAY].
Dynamisk etikett Information om
DAB-sändningen
PTY-display Programtyp
Helhetsetikett Helhetsnamn
Frekvensvisning Frekvensblock och frekvens
visas
Tidsdisplay Aktuell tid
SC-HC302.300 EG TQBJ2073.book Page 9 Thursday, January 11, 2018 4:32 PM
10
TQBJ2073
10
Kontrollera signalkvalitet
Du kan kontrollera signalkvaliteten när du justerar
antennen.
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja
”SIGNAL QUALITY”.
2 Tryck på [OK].
Frekvensblocket följt av mottagningskvaliteten visas.
För att välja andra frekvensblock, tryck på [R, T].
3 Tryck [OK] igen för att gå ur.
Automatisk klockjustering
Du kan ställa in klockan till att uppdateras automatiskt.
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja
”AUTO CLOCK ADJ”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”ON ADJUST” och
tryck sedan på [OK].
För att avbryta, välj ”OFF ADJUST”.
Klocka och timer
Inställning av klockan
Klockan har 24-timmarsvisning.
1 Tryck på [SETUP] för att välja ”CLOCK”.
2 Tryck på [R, T] för att ställa in tiden och tryck
sedan på [OK].
För att kontrollera tiden
Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”CLOCK” och
tryck sedan på [OK].
I standbyläge trycker du på [DISPLAY].
Observera:
Ställ om klockan regelbundet för att upprätthålla
noggrannheten.
Insomningstimer
Insomningstimern stänger av systemet efter den inställda
tiden.
1 Tryck på [SETUP] för att välja ”SLEEP”.
2 Tryck på [R, T] för att välja inställning (i minuter)
och tryck sedan på [OK].
För att avbryta, välj ”OFF”.
Observera:
Den återstående tiden visas varje minut utom när andra
funktioner används.
”SLEEP 1” visas alltid om endast 1 minut återstår.
Insomningstimern kommer alltid först. Se till så att tiderna
inte överlappar varandra.
Uppspelningstimer
Du kan ställa in timern till att sättas på vid en viss tid för att
väcka dig.
Förberedelser
Ställ in klockan.
1 Tryck på [SETUP] för att välja ”TIMER ADJ”.
2 Tryck på [R, T] för att ställa in starttiden och tryck
sedan på [OK].
3 Upprepa steg 2 för att ställa in sluttid.
4 Tryck på [R, T] för att välja den källa du vill spela
upp och tryck sedan på [OK].
För att starta timern
1 Tryck på [SETUP] för att välja ”TIMER SET”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”SET” och tryck sedan
på [OK].
#” visas.
För att avbryta, välj ”OFF”.
Systemet måste vara avstängt för att timern ska
fungera.
För att kontrollera inställningen
Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”TIMER ADJ”
och tryck sedan på [OK].
I standbyläge trycker du två gånger på [DISPLAY].
Observera:
Timern startar på en låg volym och höjs gradvis till den
förinställda nivån.
Timern sätts igång vid inställd tid varje dag om timern är på.
Om du stänger av systemet och sedan sätter på det igen
medan timern är igång, stoppar inte timern vid sluttiden.
”CD”, ”USB”, ”DAB+” (”SC-HC302”) och ”FM” kan ställas in
som musikkälla.
Frekvens
block
Frekvens Mottagningskvalitet
0 (dålig) till 8 (utmärkt)
SC-HC302.300 EG TQBJ2073.book Page 10 Thursday, January 11, 2018 4:32 PM
11
TQBJ2073
11
SVENSKA
Ljudeffekter
1 Tryck på [SOUND] upprepat för att välja ljudeffekt.
2 Tryck på [R, T] för att välja inställning och tryck
sedan på [OK].
Observera:
Ändrade inställningar kommer att behållas tills nästa ändring,
om inte annat indikeras.
Spara ljudinställningarna
Du kan spara de aktuella ljudeffekterna (upp till
3 kombinationer).
Förberedelser
Välj ljudeffekter.
1 Tryck på [SETUP] för att välja ”SAVE MY SOUND”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ett
ljudinställningsnummer och tryck sedan på [OK].
”SAVED” visas.
Den nya inställningen ersätter den befintliga på
samma ljudinställningsnummer.
För att hämta inställningen
1 Tryck på [SOUND] för att välja ”MY SOUND”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ett
ljudinställningsnummer och tryck sedan på [OK].
Extern musikenhet
Du kan spela upp musik från en extern musikenhet.
Förberedelser
Stäng av den externa musikenhetens equalizer (om
sådan är på) för att undvika ljudförvrängning.
Sänk volymen för systemet innan du ansluter eller
kopplar ur den externa musikenheten.
1 Anslut den externa musikenheten med en
ljudkabel (medföljer ej).
Typ av kontaktplugg: Ø 3,5 mm stereo
2 Tryck på [RADIO/AUX] för att välja ”AUX”.
3 Spela upp den externa musikenheten.
För att justera den ingående nivån
1 Tryck på
[SOUND]
för att välja
”INPUT LEVEL”
.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”LOW” eller ”HIGH”
och tryck sedan på [OK].
Observera:
Ursprungsinställningen är ”HIGH”.
Välj ”LOW” om ljudet förvrängs under ”HIGH” ingångsnivå.
Läs användarinstruktionerna till den externa musikenheten
för mer information.
Komponenter och kablar säljs separat.
MY SOUND ”SOUND 1”, ”SOUND 2” eller
”SOUND 3” (~nedan)
PRESET EQ ”HEAVY”, ”SOFT”, ”CLEAR”,
”VOCAL” eller ”FLAT”
BASS -4 till +4
TREBLE -4 till +4
D.BASS ”ON D.BASS” eller ”OFF D.BASS”
SURROUND ”ON SURROUND” eller
”OFF SURROUND”
CLEAR-MODE
DIALOG
”ON CLEAR-MODE DIALOG” eller
”OFF CLEAR-MODE DIALOG”
Ljudkabel
(medföljer ej)
SC-HC302.300 EG TQBJ2073.book Page 11 Thursday, January 11, 2018 4:32 PM
12
TQBJ2073
12
AUX IN automatisk uppspelning
Systemet växlar automatiskt till AUX-källa om den
upptäcker signalen från en extern musikenhet.
Denna funktion fungerar även i standbyläge.
1 Tryck på [SETUP] för att välja ”AUX-IN AUTO PLAY”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”ON” och tryck sedan
på [OK].
För att avbryta, välj ”OFF”.
Observera:
Ursprungsinställningen är ”OFF”.
När funktionen är avstängd visas varje gång du växlar till
AUX-källa ”AUX-IN AUTO PLAY IS OFF” en gång.
Denna funktion fungerar inte om den externa
musikenhetens volym är låg, höj dess volym.
Stoppa eller pausa den externa musikenheten innan du
ändrar till annan musikkälla eller till standbyläge för att
förhindra den automatiska växlingen till AUX-källa.
Övrigt
Auto av
Detta system stängs automatiskt av om du inte använder
det under ungefär 20 minuter.
1 Tryck på [SETUP] för att välja ”AUTO OFF”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”ON” och tryck sedan
på [OK].
För att avbryta, välj ”OFF”.
Observera:
Denna funktion fungerar inte då du är i radiokälla eller då en
Bluetooth
®
-enhet är ansluten.
Bluetooth
®
-standby
Denna funktion sätter automatiskt på systemet då du
upprättar en Bluetooth
®
-anslutning från en ihopkopplad
enhet.
1 Tryck på [SETUP] för att välja
”BLUETOOTH STANDBY”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”ON” och tryck sedan
på [OK].
För att avbryta, välj ”OFF”.
Ladda en enhet
Detta system kan förse en enhet med ström, som en
smartphone, ansluten till USB-porten.
Observera:
Använd en kabel som är kompatibel med enheten.
Använd den laddare som medföljer enheten om ström inte
förses till enheten.
Använd inte en kabel och anslut inte en enhet som
överskrider märkvärdet 5 V, 1,5 A.
Kolla enhetens skärm för att kontrollera om laddningen är
slutförd. Koppla ur enheten efter uppladdningen.
När den är fullt laddad, avlägsna USB-kabeln från
USB-porten.
Efter att enheten har börjat ladda kan du växla enheten till
standbyläge.
Om du laddar en enhet som är helt slut, växla inte
enheten till standbyläge förrän enheten blir brukbar..
Beroende på enheten kanske den inte förses med ström.
Läs användarinstruktionerna till enheten för mer
information.
Programvaruuppdatering
Panasonic kan emellanåt släppa uppdaterad programvara
för denna enhet som kan lägga till eller förbättra sättet en
funktion fungerar på. Dessa uppdateringar finns
tillgängliga gratis.
För mer detaljer, se följande webbplats.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Denna webbplats finns endast på engelska.)
Kontrollera programvaruversionen
1 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”SW VER.”
och tryck sedan på [OK].
Programvaruversionen visas.
2 Tryck [OK] igen för att gå ur.
SC-HC302.300 EG TQBJ2073.book Page 12 Thursday, January 11, 2018 4:32 PM
13
TQBJ2073
13
SVENSKA
Felsökningsschema
Utför följande kontroller innan du begär service. Om du
tvekar över några av kontrollpunkterna, eller om de
angivna åtgärderna inte löser problemet, rådgör med din
återförsäljare för närmare anvisningar.
Vanliga problem
Enheten kan inte sättas på.
Anslut AC-strömsladden och vänta i minst 10 sekunder
innan du sätter på enheten.
Enheten fungerar inte.
Säkerhetsanordningen har aktiverats. Gör följande:
1. Tryck på [1] på huvudenheten för att sätta enheten i
standbyläge. Om enheten inte sätts i standbyläge, koppla
ur AC-strömsladden och anslut den igen.
2. Tryck på [1] igen för att sätta på enheten. Om problemet
kvarstår, rådfråga din återförsäljare.
Inga funktioner kan utföras med fjärrkontrollen.
Kontrollera att batteriet är rätt isatt.
Ljudet förvrängs eller inget ljud hörs.
Justera systemets volym.
Stäng av systemet, undersök orsaken till felet och rätta till
det, och sätt sedan på igen. Det kan bero på överbelastning
av högtalarna på grund av alltför hög volym eller uteffekt,
eller att systemet använts på en alltför varm plats.
Ett surrande ljud hörs under uppspelning.
En AC-strömsladd eller ett fluorescerande ljus finns i
närheten av kablarna. Håll andra apparater och sladdar på
avstånd från detta systems kablar.
Störljud hörs.
Beroende på enheten kan störljud höras om enheten är
ansluten till AUX IN-uttaget och USB-porten samtidigt.
Koppla ur kabeln från USB-porten.
Skiva
Displayen visar inte korrekt.
Uppspelningen startar inte.
Du har inte satt i skivan riktigt. Sätt i den riktigt.
Skivan är smutsig. Rengör skivan.
Byt ut skivan om den är repig, böjd eller av annat format än
standardformat.
Det förekommer kondens. Låt systemet torka i 1 till 2
timmar.
Det totala antalet spår som visas är felaktigt.
Skivan kan inte läsas.
Ett förvrängt ljud hörs.
Du har satt i en skiva som systemet inte kan spela upp. Byt
till en uppspelningsbar skiva.
Du har satt i en skiva som inte har slutbehandlats.
USB
Ingen respons när du trycker på [4/9].
Koppla ur USB-enheten och återanslut den sedan.
Alternativt, stäng av och sätt på enheten igen.
USB-enheten eller innehållet på den kan ej läsas.
Formatet för USB-enheten eller innehållet på den är inte
kompatibelt med systemet.
USB-enheter med lagringskapaciteter på mer än
32 gigabyte fungerar inte under vissa förhållanden.
USB-enheten fungerar långsamt.
Stor innehållsstorlek och stor USB-enhet tar längre tid att
läsa.
Den förflutna tiden som visas skiljer sig från den faktiska
uppspelningstiden.
Överför datan till en annan USB-enhet eller
säkerhetskopiera datan och formatera om USB-enheten.
Bluetooth
®
Ihopkoppling kan inte utföras.
Kontrollera Bluetooth
®
-enhetens skick.
Enheten är utanför kommunikationsräckvidden som är 10 m.
Flytta enheten närmare systemet.
Enheten kan inte anslutas.
Ihopkopplingen för enheten lyckades inte. Utför
ihopkopplingen igen.
Ihopkopplingen för enheten har ersatts. Utför
ihopkopplingen igen.
Detta system kan vara anslutet till en annan enhet. Koppla
ur den andra enheten och försök ansluta enheten igen.
Det kan vara något problem med systemet. Stäng av
systemet och sätt sedan på det igen.
Om ”MODE 2” är valt i ”LINK MODE”, välj ”MODE 1”. (~6)
Enheten är ansluten men ljud kan inte höras genom
systemet.
För en del inbyggda Bluetooth
®
-enheter måste du ställa in
ljudutgången till ”SC-HC302” eller ”SC-HC300” manuellt.
Läs användarinstruktionerna till enheten för mer
information.
Ljud från enheten avbryts.
Enheten är utanför kommunikationsräckvidden som är 10 m.
Flytta enheten närmare systemet.
Avlägsna eventuellt hinder mellan systemet och enheten.
Andra enheter som använder sig av 2,4 GHz-frekvensbandet
(trådlös router, mikrovågsugnar, trådlösa telefoner, etc.)
stör. Flytta enheten närmare systemet och längre bort från
de andra enheterna.
Välj ”MODE 1” för stabil kommunikation. (~6)
SC-HC302.300 EG TQBJ2073.book Page 13 Thursday, January 11, 2018 4:32 PM
14
TQBJ2073
14
Radio, DAB/DAB+
Ljudet förvrängs eller atmosfäriska störningar hörs.
Kontrollera så att antennen(/-erna) är riktigt anslutna. (~3)
Justera antennens position.
Håll ett visst avstånd mellan antennen och
AC-strömsladden.
Använd en utomhusantenn om det finns byggnader eller
berg i närheten.
Stäng av TV:n eller andra ljudspelare eller separera den från
systemet.
Håll systemet borta från mobiltelefoner om det förekommer
störningar.
Om det förekommer kraftigt störljud under
FM-mottagning.
Ändra ljudutgången till mono. (~8)
DAB/DAB+ mottagning är dålig.
Håll antennen borta från datorer, TV-apparater, andra kablar
och sladdar.
AUX IN
”AUX IN automatisk uppspelning” fungerar inte.
Du har inte anslutit den externa musikenheten korrekt.
Höj den externa musikenhetens volym.
Om ”OFF” valdes under ”AUX-IN AUTO PLAY”, välj ”ON”.
Oavsiktlig automatisk växling till AUX-källa.
Anslut ljudkabeln till systemet först efter att alla andra
kopplingar utförts.
Störljud kan upptäckas när den externa musikenheten
ansluts och det gör att utrustningen automatiskt växlar till
AUX-källa.
Huvudenhetens displayvisning
”--:--”
Antingen har du satt i AC-strömsladden för första gången,
eller så har det varit strömavbrott nyligen. Ställ in klockan.
”ADJUST CLOCK”
Klockan är inte inställd. Justera klockan.
”ADJUST TIMER”
Uppspelningstimern är inte inställd. Justera
uppspelningstimern.
”AUTO OFF”
Systemet har inte använts på 20 minuter och kommer att
stängas av inom en minut. För att avbryta, tryck på någon
knapp.
”ERROR”
Ett felaktigt förfarande utfördes. Läs bruksanvisningen och
försök igen.
”F61”
”F77”
Koppla ur AC-strömsladden och rådfråga din återförsäljare.
”F703”
Undersök Bluetooth
®
-anslutningen.
Koppla ur Bluetooth
®
-enheten. Stäng av systemet och sätt
sedan på det igen.
”F76”
Det är något problem med strömförsörjningen.
Koppla ur AC-strömsladden och rådfråga din återförsäljare.
”ILLEGAL OPEN”
Skjutluckan är inte i korrekt position. Stäng av systemet och
sätt sedan på det igen.
”NO DEVICE”
USB-enheten är inte ansluten. Kontrollera anslutningen.
”NO DISC”
Du har inte satt i en skiva.
”NO PRESET”
DAB-minnesförinställning har inte gjorts.
”NO PLAY”
Kontrollera innehållet. Du kan endast spela upp format som
det finns stöd för.
Filerna på USB-enheten kan vara skadade. Formatera
USB-enheten och försök igen.
Det kan vara något problem med systemet. Stäng av
systemet och sätt sedan på det igen.
”NO SIGNAL”
Stationen kan inte tas emot. Justera antennen.
”PLAYERROR”
Du spelade upp en MP3-fil som saknar stöd. Systemet
kommer att hoppa över det spåret och spela upp nästa.
”LINKING”
Detta system försöker ansluta till den senast anslutna
Bluetooth
®
-enheten när ”BLUETOOTH” väljs.
”READING”
Enheten kontrollerar ”CD/USB”-informationen. Efter att den
här displayen har försvunnit, kan den börja användas.
”REMOTE 1”
”REMOTE 2”
Fjärrkontrollen och den här enheten använder olika koder.
Byt koden på fjärrkontrollen.
När ”REMOTE 1” visas, tryck och håll nere [OK] och
[ ] i minst 4 sekunder.
När ”REMOTE 2” visas, tryck och håll nere [OK] och
[USB/CD] i minst 4 sekunder.
”SCAN FAILED”
Stationer kan inte tas emot. Justera antennen eller utför
”AUTO SCAN”-inställningsfunktionen. (
~9)
Om ”SCAN FAILED” fortfarande visas, hitta den bästa
signalmottagningen med ”MANUAL SCAN”
-inställningsfunktionen. (
~9)
”SOUND 1 NOT SET”
”SOUND 2 NOT SET”
”SOUND 3 NOT SET”
Du har inte sparat ljudeffekterna i ljudinställningsnumret.
”USB OVER CURRENT ERROR”
USB-enheten drar för mycket ström. Koppla ur
USB-enheten, stäng av systemet och sätt sedan på det igen.
”VBR”
Systemet kan inte visa den återstående speltiden för spår
med variabelt bitvärde (VBR = Variable Bit Rate).
”NOT SUPPORTED”
Du har anslutit en USB-enhet som inte stöds.
SC-HC302.300 EG TQBJ2073.book Page 14 Thursday, January 11, 2018 4:32 PM
15
TQBJ2073
15
SVENSKA
Fjärrkontrollkod
Om annan Panasonic-utrustning svarar på fjärrkontrollen
till det här systemet, byt fjärrkontrollkoden för det här
systemet.
Förberedelser
Tryck på [USB/CD] för att välja ”CD”.
För att ställa in koden till ”REMOTE 2”
1 Tryck och håll nere [8] på huvudenheten och
[USB/CD] på fjärrkontrollen.
”REMOTE 2” visas.
2 Tryck och håll nere [OK] och [USB/CD] i minst
4 sekunder.
För att ställa in koden till ”REMOTE 1”
1 Tryck och håll nere [8] på huvudenheten och [ ]
på fjärrkontrollen.
”REMOTE 1” visas.
2 Tryck och håll nere [OK] och [ ] i minst
4 sekunder.
Systemminnesåterställning
Återställ minnet om någon av följande situationer skulle
uppstå:
Det händer ingenting när knapparna trycks in.
Du vill radera och återställa innehållet i minnet.
1 Koppla ur AC-strömsladden.
2 Medan du trycker och håller nere [1] på
huvudenheten ansluter du AC-strömsladden igen.
Fortsätt trycka och hålla nere knappen tills
––––––––– visas.
3 Släpp [1].
Alla inställningar ställs tillbaka till de fabriksinställda
värdena.
Minnesposterna behöver ställas in igen.
Underhåll
Koppla ur AC-strömsladden innan underhåll. Rengör
detta system med en mjuk, torr trasa.
Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för
att rengöra detta system.
Innan kemiskt behandlade rengöringsdukar används,
bör anvisningarna som medföljer duken läsas igenom
noggrant.
SC-HC302.300 EG TQBJ2073.book Page 15 Thursday, January 11, 2018 4:32 PM
16
TQBJ2073
16
Specifikationer
Förstärkardel
RMS-uteffekt stereoläge
Främre Kanal (båda kanaler drivna)
10 W per kanal (8 ), 1 kHz, 10% THD
Total RMS-effekt 20 W
Tuner, uttagsdel
Förinställdt minne FM 30 stationer
Frekvensmodulering (FM)
Frekvensomfång
87,50 MHz till 108,00 MHz (i steg om 50 kHz)
Antennuttag 75 (obalanserat)
AUX-ingång
Uttag Stereo, 3,5 mm-uttag
DAB-delen
[HC302]
DAB-minnen 20 kanaler
Frekvensband (våglängd)
Band III 5A till 13F
(174,928 MHz till 239,200 MHz)
Känslighet *BER 4x10
-4
Minimikrav –98 dBm
Extern DAB-antenn
Uttag F – Koppling (75 )
Skivdelen
Skivor som kan spelas (8 cm eller 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3
1
)
Pickup
Våglängd 790 nm (CD)
Laserstyrka Ingen farlig strålning
NORSK
Bølgelengde 790 nm (CD)
Laserstyrke Ingen farlig stråling sendes ut
USB-delen
USB-port ström WDC OUT 5 V, 1,5 A
USB-standard USB 2.0 full hastighet
Mediafilformatstöd MP3 (*.mp3)
Ljudstödformat MP3
1
Samplingsfrekvens 32/44,1/48 kHz
Ljudordlängd 16 bitar
Antal kanaler 2 kanaler
USB-enhet filsystem FAT12, FAT16, FAT32
Bluetooth
®
-delen
Version Bluetooth
®
Ver. 2.1 + EDR
Klass Klass 2
Profiler som stöds A2DP, AVRCP
Frekvensband 2,4 GHz band, FH-SS
Användningsavstånd 10 m siktlinje
Stödd codec SBC
Högtalardel
Högtalarenhet(er)
Full räckvidd 8 cm kontyp x 2
Allmänt
Nätdel Växelström AC 220 V till 240 V, 50 Hz
Effektförbrukning
121 W
Yttermått (B x H x D)
4 W 1409 mm x 198 mm x 107 mm
Vikt
W12,5 kg
Temperaturområde för drift 0°C till +40°C
Luftfuktighetsområde för drift
35% till 80% RH (ingen kondens)
Observera:
Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande.
Angivna vikter och mått är ungefärliga.
Den totala harmoniska distorsionen har uppmätts med en
digital spektralanalysator.
1
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
2
Ingen enhet är ansluten till USB-porten innan växling görs
till standbyläge.
Effektförbrukning i standbyläge
2
(med ”BLUETOOTH STANDBY” inställd till ”OFF”)
0,2 W (ungefär)
Effektförbrukning i standbyläge
2
(med ”BLUETOOTH STANDBY” inställd till ”ON”)
0,3 W (ungefär)
SC-HC302.300 EG TQBJ2073.book Page 16 Thursday, January 11, 2018 4:32 PM
17
TQBJ2073
17
SVENSKA
Fästa enheten mot en vägg (frivilligt)
Du kan använda de medföljande väggmonteringshållarna
för att fästa denna enhet mot väggen.
Förberedelser
Koppla ur antennen(/erna) och AC-strömsladden.
Installationstillbehör
Medföljande tillbehör
2 Väggmonteringshållare
1 Säkerhetshållare
1 Skruv
Ytterligare tillbehör
(tillgängliga i handeln)
5 Skruvar
1 Skruvögla
1 Lina (med en diameter på ungefär 1,5 mm)
Installationsinstruktioner
1 Ta loss enhetens basdel.
Lägg något skyddande lager under enheten för att
förhindra repor.
Avlägsna skruven från enhetens botten.
2 Mät och märk väggmonteringshållarnas position
på väggen.
Se till så att utrymmet på väggen är större än
60 cm (bredd) gånger 40 cm (höjd).
3 Fäst väggmonteringshållarna på väggen.
Använd ett vattenpass för att rikta in
väggmonteringshållarna rätt.
4 Fäst säkerhetshållaren på enheten med den
medföljande skruven.
5 Fäst en lina till enheten för att förhindra att den
faller ner.
Böj linan två gånger från spetsen med 45° vardera och
5 mm emellan så att den går genom hålen.
Panasonic kan inte hållas ansvariga för någon
egendomsskada och/eller allvarlig personskada,
inklusive dödsfall till följd av oriktig installation eller
inkorrekt hantering.
FÖRSIKTIGHET!
Installationen skall utföras av en utbildad
installationsspecialist.
Håll väggmonteringshållarna, säkerhetshållaren och
skruvarna utom räckhåll för barn för att förhindra att
de sväljs.
Se till så att skruvarna, linan och väggen stöder en
vikt på över 36 kg.
Behåll den avlägsnade skruven och basdelen för
framtida bruk.
Om du använder enheten i en icke-vägg-monterad
position igen, se till att sätta fast basdelen på enheten
igen och skruva fast den med dess skruv.
Skruv
Skyddslager
(medföljer ej)
Basdel
Väggmonteringshållare
till
Skruv
(medföljer ej)
Minst 30 mm
Skruv
Lina
(medföljer ej)
SC-HC302.300 EG TQBJ2073.book Page 17 Thursday, January 11, 2018 4:32 PM
18
TQBJ2073
18
6 Anslut antennen(/erna) och AC-strömsladden.
(~3)
7 Haka fast enheten på väggmonteringshållarna.
8 Sätt fast säkerhetshållaren mot väggen.
9 Fäst linan mot väggen.
Referenser
Om Bluetooth
®
Frekvensområde
Detta system använder 2,4 GHz-frekvensbandet.
Certifiering
Detta system överensstämmer med
frekvensrestriktionerna och har erhållit certifiering
baserat på frekvenslagar. En trådlöshetstillåtelse är
därför inte nödvändig.
Åtgärderna nedan är straffbara enligt lag i vissa länder:
Isärtagning eller modifiering av enheten.
Avlägsna specifikationsindikationer.
Användningsbegränsningar
Trådlös överföring och/eller användning med samtliga
Bluetooth
®
-utrustade enheter garanteras inte.
Alla enheter måste överensstämma med de normer
som Bluetooth SIG, Inc satt upp.
Beroende på en enhets specifikationer och inställningar
kan den misslyckas med att ansluta eller vissa
funktioner kan vara annorlunda.
Detta system stöder Bluetooth
®
-säkerhetsfunktioner.
Men beroende på användningsmiljön och/eller
inställningarna kanske denna säkerhet inte är tillräcklig.
Överför data trådlöst till detta system med försiktighet.
Detta system kan inte överföra data till en
Bluetooth
®
-enhet.
Användningsräckvidd
Använd denna enhet inom en maximal räckvidd på 10 m.
Räckvidden kan minska beroende på omgivningen,
hinder och störningar.
Störningar från andra enheter
Detta system kanske inte fungerar riktigt och problem
som störljud och ljudhopp kan uppstå på grund av
radiovågsstörningar om denna enhet är placerad för
nära andra Bluetooth
®
-enheter eller enheter som
använder 2,4 GHz-bandet.
Detta system kanske inte fungerar riktigt om radiovågor
från en närliggande sändande station e.d. är för starka.
Avsedd användning
Detta system är avsett för normal, allmän användning
endast.
Använd inte detta system nära en utrustning eller i en
omgivning som är känslig för radiofrekvensstörningar
(exempel: flygplatser, sjukhus, laboratorier, osv.).
Vägg
Skruv
(medföljer ej)
Lina (medföljer ej)
Skruvögla (medföljer ej)
Vägg
Panasonic har inget ansvar för data och/eller
information som kan äventyras under en trådlös
överföring.
SC-HC302.300 EG TQBJ2073.book Page 18 Thursday, January 11, 2018 4:32 PM
19
TQBJ2073
19
SVENSKA
Licens
Försäkran om överensstämmelse (DoC)
Härmed deklarerar ”Panasonic Corporation” att denna
product överensstämmer med grundläggande krav och
andra relevanta bestämmelser i Direktiv 2014/53/EU.
Kunderna kan ladda ner en kopia av originalförsäkran
(DoC) gällande våra RE-produkter från vår DoC-server:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt till Auktoriserad Representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Avfallshantering av gammal utrustning och batterier
Endast för Europeiska Unionen och länder med
återvinningssystem
Bluetooth
®
-ordmärket och logotyperna är registrerade
varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all
användning som Panasonic Corporation gör av sådana
märken sker under licens. Andra varumärken och
varunamn tillhör sina respektive ägare.
Typ av trådlös
anslutning
Frekvensområde
Maximal effekt
(dBm EIRP)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 4 dBm
Dessa symboler på produkter, förpackningar
och/eller medföljande dokument betyder att
man inte får blanda elektriska och
elektroniska produkter eller batterier med
vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda
batterier ska hanteras och återvinnas på rätt
sätt ska man ta dem till passande
uppsamlingsställe i enlighet med nationella
bestämmelser.
När du kasserar dem på rätt sätt hjälper du till
att spara på värdefulla resurser och
förebygga en potentiell negativ inverkan på
människors hälsa och på miljön.
För mer information om uppsamling och
återvinning var god kontakta din kommun.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med
straff i enlighet med nationella bestämmelser.
Notering till batterisymbolen (bottensymbol):
Denna symbol kan användas i kombination
med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den
de krav som ställs upp i direktivet för den
aktuella kemikalien.
SC-HC302.300 EG TQBJ2073.book Page 19 Thursday, January 11, 2018 4:32 PM
1 / 1

Panasonic SCHC300EG Bruksanvisningar

Kategori
CD-spelare
Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för