Dolmar AA-362 Bruksanvisning

Kategori
Leksaker
Typ
Bruksanvisning
2
Symbols
The followings show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use.
Symboles
Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’équipement. Assurez-vous que vous en avez bien compris la
signification avant d’utiliser l’équipement.
Symbole
Die folgenden Symbole werden für das Gerät verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer
Bedeutung vertraut.
Simboli
Per questa apparecchiatura vengono usati i simboli seguenti. Bisogna capire il loro significato prima di usare l’appar-
ecchiatura.
Symbolen
Voor dit apparaat worden de volgende symbolen gebruikt. Zorg ervoor dat u de betekenis van deze symbolen begrijpt
alvorens het apparaat te gebruiken.
Símbolos
A continuación se muestran los símbolos utilizados con este apparato. Asegúrese de que entiende su significado
antes de usarlo.
Símbolos
O seguinte mostra os símbolos utilizados para os aparelho. Certifique-se de que compreende o seu significado antes
da utilização.
Symboler
I det følgende vises de symboler, som anvendes til udstyret. Vær sikker på, at De har forstået symbolernes betydning,
r udstyret anvendes.
Symboler
Följande symboler används för utrustningen. Se noga till att du förstår deras innebörd innan utrustningen används.
Symbolene
Nedenfor ser du symbolene som brukes for dette utstyret. Det er viktig å forstå betydningen av disse før utstyret tas i
bruk.
Symbolit
Alla on esitetty laitteessa käytettävät symbolit. Opettele näiden merkitys, ennen kuin käytät laitetta.
Σύμλα
Τα ακλυθα δείνυν τα σύμλα πυ ρησιμπιύνται για τν επλισμ. Βεαιωθείτε τι καταλααίνετε
τη σημασία τυς πριν απ τη ρήση.
Read instruction manual. Leia o manual de instruções.
Lire le mode d’emploi. Læs brugsanvisningen.
Bitte Bedienungsanleitung lesen. Läs bruksanvisningen.
Leggete il manuale di istruzioni. Les bruksanvisingen.
Lees de gebruiksaanwijzing. Katso käyttöohjeita.
Lea el manual de instrucciones. Διαάστε τις δηγίες ρήσης.
Only for EU countries
Do not dispose of electric equipment together with household waste material!
In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its
implementation in accordance with national law, electric equipment that have reached the end of their life must
be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
Pour les pays européens uniquement
Ne pas jeter les équipements électriques dans les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d’équipements électriques ou
électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les équipements électriques doivent
être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
3
Solo per Paesi UE
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici.
Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua
attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte
separatamente, al fine di essere riciclate in modo eco-compatibile.
Alleen voor EU-landen
Geef elektrische apparaten niet met het huisvuil mee!
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de
toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruikt elektrische apparaten gescheiden te
worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.
Sólo para países de la Unión Europea
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos!
De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y
su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, los aparatos eléctricos cuya vida útil haya llegado a su fin
se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias
ecológicas.
Apenas para países da UE
Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico!
De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a sua
aplicação para as leis nacionais, as ferramentas eléctricas usadas deven ser recolhidas em separado e
encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológicos.
Kun for EU-lande
Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt affald!
I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og
gældende national lovgivning skal brugt elværktøj indsamles separat og returneres til miljøgodkendt
genindvinding.
Gäller endast EU-länder
Elektrisk utrustning får inte kastas i hushållssoporna!
Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt
nationell lagstiftning ska uttjänt elektrisk utrustning sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning.
Kun for EU-land
Kast aldri elektriske produkter i husholdningsavfallet!
I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets
iverksetting i nasjonal rett, må elektriske produkter som ikke lenger skal brukes, samles separat og returneres
til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
Koskee vain EU-maita
Älä hävitä sähkölaitteita tavallisen kotitalousjätteen mukana!
Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten
mukaisesti sähkölaitteet on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen
kierrätykseen.
Μν για τις ώρες της ΕΕ
Μη πετάτε τα είδη ηλεκτρικύ επλισμύ μα#ί με τα ικιακά απρρίμματα.
Σε τήρηση της Eυρωπαϊκής Oδηγίας 2002/96/ΕΚ, περί απρριμμάτων ειδών ηλεκτρικύ και
ηλεκτρνικύ επλισμύ και την εφαρμγή της σύμφωνα με την εθνική νμθεσία, τα είδη
ηλεκτρικύ επλισμύ πυ έυν φθάσει στ τέλς της #ωής τυς πρέπει να συλλέγνται
εωριστά και να επιστρέφνται σε μιά περιαλλντικά συματή εγκατάσταση ανακύκλωσης.
8
SVENSKA
Förklaring av allmän översikt
1 Batterikassett
2 Knapp
3 Adapter
4Krok
5Maskin
6Bälte
VARNING
Läs anvisningarna till den batteridrivna maskin du ska använda innan du använder batteriadaptern.
Ta bort batterikassetten från batteriadaptern innan du laddar upp den. Batterikassetten får inte laddas upp medan
batteriadaptern används.
Fastsättning och borttagning av batteriadaptern (Fig. 1)
Stäng alltid av maskinen innan batteriadaptern sätts fast eller tas bort.
Dra bort batteriadaptern från maskinen samtidigt som du skjuter på knappen på adaptern.
Rikta in tungan på batteriadaptern mot spåret i maskinhuset när du ska sätta på batteriadaptern, och skjut den i
läge. Skjut på batteriadaptern så långt det går, tills den låses i läge med ett litet klick. Om du kan se den röda delen
på knappens översida, är inte batteriadaptern ordentligt låst. Skjut på den hela vägen tills den röda delen inte längre
kan ses. Om batteriadaptern inte är ordentligt fastsatt finns det risk för att den av misstag lossnar, och skadar dig
själv eller någon i din närhet.
Använd inte våld när du sätter fast batteriadaptern. Om den kärvar vid fastsättningen sätts den inte fast på rätt sätt.
Batterikassetten sätts fast på och tas bort från batteriadaptern på samma sätt som för maskinen.
Tryck in kroken ordentligt så långt det går när batteriadaptern är fasthakad på bältet eller något liknande föremål.
(Fig. 2)
Håll sladden borta från grenar eller liknande hindrande föremål under användning. Sladden kan fastna i föremålen,
vilket kan orsaka allvarliga personskador.
NORSK
Forklaring til generell oversikt
1Batteri
2 Knapp
3 Adapter
4Krok
5Verktøy
6Belte
NB!
Før batteriet tas i bruk, må alle instruksjoner på verktøy som batteriet skal brukes i leses.
Når batteriet skal lades, må det fjernes fra batteriadapteren før det lades opp. Batteriet må ikke lades opp mens
batteriadapteren brukes.
Montere eller demontere batteriadapteren (Fig. 1)
Slå alltid verktøyet av før batteriadapteren settes inn eller tas ut.
Batteriadapteren demonteres ved å trekke den ut av verktøyet samtidig som knappen på adapteren skyves.
• Batteriadapteren monteres ved å samstemme tungen på adapteren med sporet i huset og skyve det på plass.
Batteriet må alltid settes helt inn til det klikker på plass. Hvis en kan se se den røde delen på oppsiden av knappen,
sitter det ikke skikkelig på plass. Sett batteriet helt inn til den røde delen ikke er synlig. Ellers kan det plutselig falle ut
og forårsake skader på brukeren eller eventuelle tilstedeværende.
Bruk ikke makt når batteriadapteren skal settes inn. Hvis den ikke glir lett på plass er det fordi den ikke settes korrekt
inn.
Måten batteriet demonteres eller monteres på adapteren, er den samme som når det demonteres eller monteres på
verktøyet.
Trykk kroken forsvarlig ned så langt den vil gå når batteriadapteren hektes fast på beltet og lignende. (Fig. 2)
Under bruk må ledningen holdes unna hindringer, slik som grener. Hvis ledningen henger seg fast i en hindring, kan
dette føre til alvorlig skade.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Dolmar AA-362 Bruksanvisning

Kategori
Leksaker
Typ
Bruksanvisning