DeWalt DCB090 Användarmanual

Typ
Användarmanual
BB
Copyright DEWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 2
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 20
English (original instructions) 40
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 58
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 78
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 96
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 113
SVENSKA
113
USB-LADDANDE BATTERIADAPTER
DCB090/DCB091
Gratulerar!
Du har valt en DEWALT USB laddande batteriadapter. År av erfarenhet,
grundlig produktutveckling och innovation gör D
EWALT till en av de
pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs-användare.
Tekniska data
DCB090/DCB091
Utmatning A 1.5
DCB091 uttag V
DC
12
Typ 1
USB-laddningsuttag Typ A
Batteri Typ Li-Ion
V
DC
10.8/14.4/18
Vikt kg 0.090
Defi nitioner: Säkerhetsriktlinjer
Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje
signalord. Var god läs handboken och uppmärksamma dessa
symboler.
FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld situation som, om
den inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller
allvarlig personskada.
VARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som,
om den inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall
eller allvarlig personskada.
SE UPP! Indikerar en potentiellt riskfylld situation som,
om den inte undviks, kan resultera i mindre eller
medelmåttig personskada.
SVENSKA
114
OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till
personskada som, om den inte undviks, skulle kunna
resultera i egendomsskada.
Anger risk för elektrisk stöt.
Anger brandrisk.
VARNING: För att minska risken för personskada, läs
instruktionshandboken.
VARNING! Läs alla säkerhetsvarningar och alla
instruktioner. Underlåtenhet att följa varningarna och
instruktionerna kan resultera i elektrisk stöt, eldsvåda och/
eller allvarlig personskada.
SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR ATT KUNNA
REFERERA TILL DEM SENARE
USB-laddande batteriadapter DCB090/DCB091
VARNING: Denna handbok innehåller viktiga säkerhets-
och bruksanvisningar för denna DCB090/DCB091
USB-laddande batteriadapter. Innan den USB-laddande
batteriadaptern DCB090/DCB091 används, läs denna
bruksanvisning och alla etiketter på den USB-laddande
batteriadaptern, batteripaketen, laddaren och produkterna
som använder den USB-laddande batteriadaptern.
Innan den USB-laddande batteriadaptern DCB090/DCB091
används, läs alla instruktioner och alla varningar på den USB-
laddande batteriadaptern DCB090/DCB091, batteripaketen och
produkterna som använder batteripaketen.
Risk för stötar. Se till att inga vätskor tränger in i den USB-
laddande batteriadaptern DCB090/DCB091 Det kan resultera i
elektriska stötar.
Risk för brännskador. För att reducera risken för skador, använd
endast DEWALT 10,8V, 14,4 och 18V li-Ion batteripaket
med den USB-laddande batteriadaptern DCB090/DCB091.
SVENSKA
115
Försök inte att använda några andra batteripaket. Andra typer
av batterier kan överhettas och spricka vilket kan resultera i
personskador och materiella skador.
Den USB-laddande batteriadaptern DCB090/DCB091 är
inte avsedd för något annat ändmål än att ge ström åt/
ladda små elektroniska USB-apprater. All annan användning
kan resultera i brandrisk, elstötar eller till och med dödliga
elstötar.
Utsätt inte den USB-laddande batteriadaptern DCB090/
DCB091 för regn eller snö.
Se alltid till att platsen är torr om den USB-laddande
batteriadaptern DCB090/DCB091 används utomhus.
Använd inte den USB-laddande batteriadaptern DCB090/
DCB091 om den har utsatts för kraftiga stötar, har
tappats eller skadats på något annat sätt. Lämna den till en
auktoriserad D
EWALT reparatör.
Ta inte isär den USB-laddande batteriadaptern DCB090/
DCB091, det finns inga delar som kan servas.
Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla
Batteriladdare
Innan laddaren används läs igenom alla instruktioner och varningar
om laddaren, batteripaket och produkten för användning av
batteripaketet.
VARNING: Risk för stötar. Låt ingen vätska komma in i
laddaren. Det kan resultera i elektriska stötar.
VARNING: Risk för brännskador. För att minska risken för
skador ladda endast DEWALT laddningsbara batteripaket.
Andra typer av batterier kan överhettas och brista vilket
kan resultera i personskador och egendomsskador. Ladda
inte icke-laddningsbara batterier.
SE UPP: Barn bör övervakas för att garantera att de inte
leker med apparaten.
OBSERVERA: Under vissa förhållanden när laddaren är
inkopplad i eluttaget kan den kortslutas av främmande
SVENSKA
116
föremål. Främmande föremål som är ledande såsom,
men inte begränsat till, slipdamm, metallspån, stålull,
aluminiumfolie eller ansamling av metarpartiklar bör hållas
borta från laddningshålrummet. Koppla alltid ifrån laddaren
från eluttaget när det inte finns något batteripaket i
hålrummet. Koppla ifrån laddaren vid rengöring.
Försk INTE att ladda batteripaketet med någon annan
laddare än den som tas upp i denna manual. Laddaren och
batteripaketet är speciellt konstruerade att fungera tillsammans.
Dessa laddaren är inte avsedda att användas för annat
än laddning av DEWALT laddningsbara batterier. All annan
användning kan resultera i barndrisk, elektriska stötar eller död med
elektrisk ström.
Utsätt inte laddaren för regn eller snö.
Dra i själva kontakten och inte i sladden när laddaren kopplas
ur. Detta kommer att minska risken för skador på den elektriska
kontakten och sladden.
Se till att sladden placeras så att ingen går på den, snubblar
på den eller att det på annat sätt riskerar att skadas eller
påfrestas.
Använd inte förlängningssladd såvida inte det är absolut
nödvändigt. Användning av en olämplig förlängningssladd kan
resultera i risk för brand. elektriska stötar eller död av elektrisk
ström.
När en laddare hanteras utomhus, gör detta alltid på en
torr plats och använd en förlängningssladd som är avsedd
för utomhusbruk. Användning av en sladd som passar för
utomhusanvändning minskar risken för elektrisk stöt.
Blockera inte ventilationsöppningarna på laddaren.
Ventilationsöppningarna är placerade ovanpå och på sidorna
av laddaren. Placera laddaren undan från alla heta källor.
Använd inte laddaren med skadad sladd eller kontakt — byt ut
dem omedelbart.
SVENSKA
117
Använd inte laddaren om den utsatts för skarpa stötar,
tappats eller skadats på annat sätt. Ta den till ett auktoriserat
servicecenter.
Demontera inte laddaren, ta den till ett auktoriserat
servicecenter när service eller reparation behövs. Felaktig
montering kan resultera i risker för elektriska stötar, dödsfall via
elektricitet eller brand.
Om strömsladden skadas måste den bytas omedelbart at
tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerad person
för att förhindra alla faror.
Koppla ifrån laddaren från uttaget innan den regörs. Detta
kommer att minska risken för elektriska stötar. Borttagning av
batteripaketet kommer inte att minska risken.
• Försök ALDRIG att ansluta två laddare tillsammans.
Laddaren är konstruerad för att arbeta med standard
230V hushållsström. Försök inte att använda någon annan
spänning. Detta gäller inte för billaddaren.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Laddare
DCB105 laddaren accepterar 10,8 V, 14,4 V och 18 V Li-jon (DCB123,
DCB125, DCB127, DCB140, DCB141, DCB142, DCB143, DCB144,
DCB145, DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184 och
DCB185) batteripaket. Dessa batteripaket är också lämpliga att sättas i
DCB090/091 adaptern.
Dessa laddare kräver inga inställningar och är skapade för att vara så
enkla som möjligt att hantera.
Laddningsprocedur (fi g. 2)
1. Koppla in laddaren (g) i lämpligt 230 V uttag innan batteripaketet
sätts i.
2. Sätt i batteripaketet (a) i laddaren, se till att paketet är helt isatt i
laddaren. Den röda (laddar) lampan börjar blinka kontinuerligt för
att indikera att laddningsprocessen har startat.
SVENSKA
118
3. Fullföljandet av laddningen kommer att indikeras genom att den
röda lampan förblir PÅ kontinuerligt. Paketet är fulladdat, och kan
användas vid detta tillfälle eller lämnas i laddaren.
OBSERVERA: För att garantera maximal prestanda och livslängd för
Li-jon batterier bör batteripaketet laddas fullt innan första användning.
Laddningsprocedur
Se tabellen här nedan för status på laddningen av batteripaketet.
Status på laddningen
laddar –– –– –– ––
helt uppladdat –––––––––––––––––––––
het/kall paketfördröjning –– • –– • –– • –– •
x
problem paket eller laddare • • • • • • • • • • • • • •
problem strömledning •• •• •• •• •• •• ••
Denna laddare kommer inte att ladda ett felaktigt batteripaket.
Laddaren kommer att indikera ett felaktigt batteri genom att vägra att
tända eller genom att visa blinkmönster för problempaket eller laddare.
OBSERVERA: Detta kan också betyda att det är problem med en
laddare.
Om laddaren indikerar ett problem, låt testa laddaren och batteripaketet
hos ett auktoriserat servicecenter.
Het/kall paketfördröjning
När laddaren upptäcker ett batteri som är för varmt eller för kallt,
startar den automatiskt en het/kall paketfördröjning, vilket skjuter
upp laddningen tills batteriet har nått en lämplig temperatur. Därefter
växlar laddaren automatiskt till paketets laddningsläge. Denna funktion
garanterar maximal livslängd för batteriet.
XR Li-jon verktyg är konstruerade med ett elektroniskt skyddsystem
som kommer att skydda batteriet mot överladdning, överhettning eller
kraftig urladdning.
SVENSKA
119
Verktyget kommer automatiskt att koppla från det om det elektroniska
skyddssystemet aktiveras. Om detta inträffar, låt Li-jon-batteriet sitta i
laddaren till dess det är full-laddat.
Ett kallt batteripaket kommer att ladda med ungefär halva hastigheten
mot ett varmt batteri. Batteripaketet kommer att laddas med en lägre
hastighet genom hela laddningscykeln och kommer inte att återgå till
maximal laddningshastighet även om batteriet blir varmt.
Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla
Batteripaket
Vid beställning av utbytes-batteripaket, se till att inkludera
katalognummer och spänning.
Batteripaketet är inte fulladdat direkt från kartongen.
Innan batteripaketet och laddaren används, läs igenom
säkerhetsinstruktionena nedan och följ laddningsproceduren som
anges.
LÄS ALLA INSTRUKTIONER
Ladda inte eller använd batteripaketet i explosiv atmosfär,
såsom i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm.
Isättning och borttagning av batteripaketet från laddaren kan
antända dammet eller ångorna.
Tvinga aldrig in batteripaketet in i laddaren. Modifiera inte
batteripaketet på något sätt så att det passar i en icke-
kompatibel laddare då batteripaketet kan brista och orsaka
allvarliga personskador.
Ladda endast batteripaketet i därför avsedd DEWALT laddare.
• Skvätt INTE eller sänk ned i vatten eller annan vätska.
Förvara inte eller använd verktyget och batteripaketet på
platser där temperaturen kan nå upptill eller överstiga 40°C
(såsom utomhusskjul eller metallbyggnader under sommaren).
För bästa resultat se till att batteripaketet är fulladdat innan det
används.
SVENSKA
120
VARNING: Försök aldrig att öppna batteripaketet av
någon anledning. Om batteripaketets hölja spricker eller är
skadat sätt inte in det i laddaren. Krossa inte, tappa eller
skada batteripaketet. Använd inte ett batteripaket som fått
en kraftig stöt, tappats, körts över eller skadats på något
annat sätt (t.ex. genomborrad av en spik, träffad av en
hammare, klivits på). Det kan resultera i elektriska stötar
eller dödsfall av elektisk ström. Skadade batteripaket skall
returneras till servicecenter för återvinning.
SPECIFIKA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR LITIUM-JON (Li-jon)
Bränn inte batteripaketet, även om det är svårt skadat och
helt utslitet. Batteripaketet kan explodera i elden. Giftiga ångor
och ämnen skapas när batteripaket med litium-jon bränns.
Om batteriets innehåll kommer i kontakt med huden,
tvätta omedelbart området med mild tvål och vatten. Om
batterivätskan kommer in i ögat, skölj med vatten över det öppna
ögat under 15 minuter eller tills irritationen upphör. Om medicinsk
omsorg behövs består batteri-elektrolyten av en blandning av
flytande organiska karbonater och litiumsalter.
Innehållet i öppnade battericeller kan ge upphov till
andningsirritation. Tillhandahåll frisk luft. Om symtom kvarstår, sök
medicinsk vård.
VARNING: Fara för brännskada. Batterivätskan kan vara
lättantändlig om den som utsätts för gnista eller eld.
Batteripaket
FÖRVARINGSREKOMMENDATIONER
1. Den bästa förvaringsplatsen är en som är sval och torr, långt
bort från direkt solljus och för mycket värme eller kyla. För
optimal batterifunktionalitet och livslängd, förvara batteripaket vid
rumstemperatur när de inte används.
OBSERVERA: Batteripaket med li-jon-batterier bör vara full-
laddade när de förvaras.
SVENSKA
121
2. För långvarig förvaring rekommenderas att förvara ett fulladdata
batteripaket på en kall och torr plats utan laddare för optimalt
resultat.
OBSERVERA: Batteripaket bör inte förvaras helt urladdade.
Batteripaketet behöver laddas innan det används igen.
Etiketter på laddare och batteripaket
Som tillägg till de piktografier som används i denna handbok visar
etiketterna på laddaren och batteripaketet följande piktografier:
Läs instruktionshandbok före användning.
Batteriladdning.
Batteriet laddat.
Het/kall paketfördröjning.
x
Problem med paket eller laddare.
Problem med strömledning.
Stick inte in ledande föremål.
Ladda inte skadade batteripaket.
Ladda endast DEWALT batteripaket med avsedda DEWALT
laddare. Laddning av batteripaket med andra än de
avsedda DEWALT batterierna med en DEWALT laddare kan
göra att de brister eller så kan det leda till farliga situationer.
SVENSKA
122
Utsätt inte för vatten.
Se till att undermåliga sladdar omedelbart byts ut.
Ladda endast mellan 4 °C och 40 °C.
Kassera batteripaketet med vederbörlig hänsyn till miljön.
Bränn inte batteripaketet.
Laddar batteripaket med Li-jon.
Se Tekniska data angående laddningstid.
Endast för användning inomhus.
Förpackningsinnehåll
Förpackningen innehåller:
1 USB-laddande batteriadapter
1 Instruktionshandbok
OBSERVERA: Batteripaket, laddare och förvaringslåda medföljer inte
med N-modeller.
Kontrollera om det finns skador på laddare, på delar eller tillbehör
som kan tänkas ha uppstått under transporten.
Ta dig tid att grundligt läsa och förstå denna handbok före
användning.
DATUMKODPLACERING (FIG. 1)
Datumkoden (e), vilken också inkluderar tillverkningsår, finns tryckt på
undersidan av höljet.
SVENSKA
123
Exempel:
2014 XX XX
Tillverkningsår
Beskrivning (fi g. 1, 2)
VARNING: Modifiera aldrig den USB-laddande
batteriadaptern DCB090/DCB091 eller delar av den. Skada
eller personskada kan uppstå.
a. Batteripaket
b. USB-laddande batteriadapter DCB090/DCB091
c. USB-laddningsuttag
d. Laddningsindikator
e. Datumkod
f. 12V uttag (DCB091)
g. Laddare
AVSEDD ANVÄNDNING
Den USB-laddande batteriadaptern DCB090/DCB091 är utrustad med
två USB-laddningsuttag av typ A och är konstruerad för att leverera
ström till USB-apparater med hjälp av D
EWALT 10.8V, 14.4 och18V
Li-ion batteripaket.
DCB091 USB laddningsadapter är utrustat med ett extra 12V-uttag
för användning med DEWALT uppvärmd utrustning.
ANVÄND INTE under våta förhållanden eller i närheten av
lättantändliga vätskor eller gaser.
USB-adaptern är till för professionell användning.
T INTE barn komma i kontakt med laddaren. Övervakning krävs när
oerfarna handhavare använder denna laddare.
Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive
barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller
med begränsad erfarenhet eller kunskap såvida inte de är under
uppsikt av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Barn
skall aldrig lämnas ensam för att leka med denna produkt.
SVENSKA
124
Elektrisk Säkerhet
NOTERA: Följande elektriska säkerhetsvarningar gäller för batteripaket
och laddare, de gäller inte för den USB-laddande batteriadaptern.
Kontrollera alltid att batteripaketets spänning motsvarar spänningen
på klassificeringsplattan. Se också till att spänningen hos din laddare
motsvarar den hos din starkströmsförsörjning.
Din DEWALT-laddare är dubbel-isolerad i enlighet med
EN60335; därför behövs ingen jordningstråd.
Om starkströmssladden är skadad måste den bytas ut mot en speciellt
preparerad sladd som finns att få genom DEWALTs serviceorganisation.
Användning av Förlängningssladd
En förlängningssladd bör inte användas, såvida den inte är absolut
nödvändig. Använd en godkänd förlängningssladd, lämplig för din
laddares strömmatning (se Tekniska data). Minsta ledningsstorlek är
1mm
2
; maximala längden är 30m.
Vid användning av en sladdvinda, dra alltid ut sladden helt och hållet.
ANVÄNDNING
Montering och borttagning av batteripaketet
(fi g. 1, 2)
NOTERA: Se till att batteripaketet är fulladdat.
VIKTIGT: För att förhindra att batteriet töms, avlägsna batteripaketet
från den USB-laddande batteriadaptern DCB090/DCB091 när den inte
används.
INSTALLERA BATTERIPAKETET
Skjut in batteripaketet (a) i den USB-laddande batteriadaptern
DCB090/DCB091 (b) tills batteriet sitter på plats stadigt.
VARNING: Brandfara. Förvara eller bär inte
batteripaketen på så sätt att metallföremål kan
komma i kontakt med de oskyddade batteripolerna.
SVENSKA
125
TA BORT BATTERIPAKETET
Ta ett stadigt tag i batteripaketet och dra ut det från den USB-laddande
batteriadaptern. Sätt i batteriet i laddaren på det sätt som det beskrivs i
avsnittet som behandlar laddaren i denna bruksanvisning.
LADDNINGSINDIKATOR
När batteriet sätts i USB-strömkällan DCB090/DCB091, blinkar LED:n
kort. Sen kommer ett visst antal lampor beroende på batteripaketets
laddningstillstånd att tändas i tio sekunder.
Laddningsindikatorn (d) indikerar den ungefärliga laddningsnivån som
återstår i batteripaketet enligt följande:
100% – 75% laddning
75% – 50% laddning
50% – 15% laddning
*
15% – 0% laddning
*NOTERA: En blinkande stapel indikerar att
batteriet är svagt och bör laddas.
USB-laddningsuttag (Fig. 1)
Den USB-laddande batteriadaptern DCB090/DCB091 (b) är utrustad
med två USB-laddningsuttag av typ A (c). Den USB-laddande
batteriadaptern DCB090/DCB091 levererar en total ström på 1,5 A.
NOTERA: Anslut inga apparater som har högre
strömförbrukning än utgångsströmmen som anges på den
laddande batteriadapterns etikett. Att göra det förkortar den
laddande batteriadapterns användningstid.
Anslut en USB-kontakt till ett av laddningsuttagen (c) för att
strömförsörja eller ladda din apparat.
SVENSKA
126
UNDERHÅLL
Din DEWALT laddare har konstruerats för att fungera under lång tid
med minimalt underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på
ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring.
Den USB-laddande batteriadaptern, laddaren och batteriet kan inte
servas. Det finns inga delar som kräver service på insidan.
Försök inte reparera den USB-laddande batteriadaptern, laddaren
eller batteripaketet. För att säkerställa produktens säkerhet
och tillförlitlighet, bör reparationer, underhåll och inställningar
genomföras av en auktoriserad D
EWALT reparatör.
Smörjning
Den USB-laddande batteriadaptern, laddaren och batteripaketet
behöver inte smörjas.
Rengöring
VARNING: Blås bort smuts och damm från huvudkåpan
med torr luft varje gång du ser smuts samlas i och
runt lufthålen. Bär godkända ögonskydd och godkänt
dammfilterskydd när du utför denna procedur.
VARNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpa
kemikalier för att rengöra de icke-metalliska delarna på
laddaren Dessa kemikalier kan försvaga de material som
används i dessa delar. Använd en trasa som bara är fuktad
med vatten och mild tvål. Låt aldrig någon vätska komma
in i laddaren, sänk aldrig ner någon del av verktyget i en
vätska.
SVENSKA
127
RENGÖRINGSINSTRUKTIONER FÖR LADDARE
VARNING: Fara för stöt. Koppla bort laddaren från
växelströmsuttaget före rengöring. Smuts och fett kan
avlägsnas från laddarens exteriör genom att använda en
trasa eller en mjuk icke-metallisk borste. Använd inte vatten
eller några rengöringslösningar.
Valfria tillbehör
VARNING: Eftersom tilbehör andra än de som erbjuds
av DEWALT inte har testats med denna produkt, kan
användningen av sådana tillbehör med denna produkt vara
riskabelt. För att minska risken för personskada bör endast
DEWALT rekommenderade tillbehör användas med denna
produkt.
Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående lämpliga
tillbehör.
Att skydda miljön
Separat insamling. Denna produkt får inte kasseras
tillsammans med vanligt hushållsavfall.
Skulle du en dag upptäcka att din produkt från DEWALT behöver
ersättas eller att du inte längre har någon användning för den, kassera
den inte tillsammans med hushållsavfallet. Gör denna produkt tillgänglig
för separat insamling.
Separat insamling av använda produkter och förpackningar
möjliggör att ämnena kan återvinnas och användas igen.
Återanvändning av återvunna ämnen bidrar till att förhindra
miljöföroreningar och minskar behovet av råmaterial.
Lokala bestämmelser kan ge anvisningar för separat insamling av
elektriska produkter från hushållen, på kommunala avfallsanläggningar
eller via återförsäljaren när du köper en ny vara.
SVENSKA
128
DEWALT tillhandahåller en inrättning för insamling och återvinning
av DEWALTs produkter när dessa har nått slutet på sin livslängd.
För att utnyttja denna tjänst, återsänd din vara till något behörigt
reparationsombud, som kommer att tillvarata den å dina vägnar.
Du kan kontrollera var ditt närmaste behöriga reparationsombud finns,
genom att kontakta det lokala kontoret för DEWALT på den adress
som anges i denna handbok. Alternativt finns en förteckning över
behöriga reparationsombud för D
EWALT och komplett information
om vår service efter försäljning, med kontaktadresser, på Internet på:
www.2helpU.com.
Uppladdningsbart batteripaket
Detta batteripaket för långvarigt bruk måste laddas upp när det inte
åstadkommer tillräcklig effekt på arbetsmoment som det lätt kunde
klara tidigare. Vid slutet av dess tekniska livslängd, kassera det med
vederbörlig hänsyn till vår miljö:
Kör slut på batteripaketet helt och hållet, och ta därefter ut det ur
verktyget.
Li-jon celler är återvinningsbara. Lämna dem hos din återförsäljare
eller på en återvinningsstation. De insamlade batteripaketen
kommer att återvinnas eller avyttras korrekt.
SVENSKA
129
GARANTI
DEWALT har förtroende för kvaliteten på sina produkter, och
erbjuder en enastående garanti för professionella användare
av produkten. Denna garanti-deklaration kommer som tillägg
till och inskränker inte dina kontraktsmässiga rättigheter i
egenskap av professionell användare, eller dina lagstadgade
rättigheter i egenskap av enskild icke-professionell användare.
Garantin är giltig i de territorier som tillhör medlemsstaterna i
Europeiska unionen och det europeiska frihandelsområdet.
30 DAGARS RISKFRI
TILLFREDSSTÄLLELSE-GARANTI
Om du inte är helt nöjd med funktionaliteten hos ditt verktyg
från D
EWALT kan du helt enkelt återlämna det inom 30 dagar,
i komplett skick, med alla ursprungliga delar så som det köpts,
till inköpsstället, för full återbetalning eller byte. Produkten måste
ha blivit utsatt för rimligt slitage och nötning, och bevis på
inköpet måste visas upp.
KONTRAKT PÅ ETT ÅRS FRI SERVICE
Om du behöver underhåll eller service för ditt DEWALT
verktyg inom 12 månade från inköp har du rätt till en service
utan kostnad. Den kommer att utföras utan kostnad hos ett
auktoriserat DEWALT reparationsombud. Bevis på köpet måste
visas upp. Detta inkluderar arbete. Det innefattar inte tillbehör
och reservdelar, såvida dessa inte fallerar inom ramen för
garantin.
ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI
Om din produkt från DEWALT produkt fallerar på grund av
bristfälligt material eller tillverkning inom 12 månader efter
inköpsdatum, garanterar DEWALT att vi kostnadsfritt byter ut
alla felaktiga delar eller – efter vårt gottfinnande – kostnadsfritt
byter ut enheten, förutsatt att:
Produkten inte har använts felaktigt;
SVENSKA
130
Produkten bara har utsatts för rimligt slitage och nötning;
Reparationer inte har försökt göras av obehöriga personer;
Bevis på köpet visas upp;
Produkten återlämnas i fullständigt skick, med alla sina
ursprungliga beståndsdelar.
Om du vill göra ett yrkande, kontakta din återförsäljare eller leta
efter din närmaste auktoriserade DEWALT reparationsombud
i DEWALT katalogen eller kontakta ditt DEWALT kontor på
den adress som anges i denna manual. En förteckning
över behöriga reparationsombud för DEWALT och komplett
information om vår service efter försäljning finns tillgängligt på
Internet på: www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

DeWalt DCB090 Användarmanual

Typ
Användarmanual