ESAB CUTMASTER 40 PLASMA CUTTING SYSTEM Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

115V
230V
Art # A-12782SV_AB
40
FAS
INEFFEKT
SPÄNNINGSPÄNNING
MAXIMAL UTGÅNG
UTGÅNG
AMP.
Bruksanvisning
ESAB Cutmaster
®
40
PLASMASKÄRNINGSSYSTEM
SL60 1Torch™
esab.eu
Revision: AD Datum: 18/10/2017 Handbok Nr. 300X5394SV
VI UPPSKATTAR ATT HA DIG SOM KUND HOS
OSS!
Vi gratulerar till din nya Arcair® produkt. Vi är stolta att du valt att bli vår kund och vi skall göra allt vi kan
för att ge dig industrins bästa service och tillförlitlighet. Denna produkt kommer med vår omfattande garanti
och vårt världsomfattande servicenätverk. För att hitta din närmaste återförsäljare eller serviceställe, besök
oss på webben på www.esab.eu.
Den här manualen instruerar i korrekt installation och användning av din ESAB-produkt. Vårt främsta mål är
din tillfredsställelse med denna produkt och dess säkra användning. Vi rekommenderar att du tar dig tid att
läsa hela manualen, speciellt säkerhetsrekommendationerna. Dessa hjälper att undvika risker associerade
med att arbeta med denna produkt.
DU ÄR I GOTT SÄLLSKAP!
Det varumärke som entreprenörer och tillverkare över hela världen föredrar.
ESAB är ett globalt varumärke av manuell och automatik plasmaskärning.
Vi skiljer ut oss från våra konkurrenter med marknadsledande och riktigt pålitliga produkter som klarar
tuffa tag. Vi är stolta över våra tekniska innovationer,ga priser och utmärkta leveranser och att kunna
erbjuda överlägsen kundtjänst och teknisk support tillsammans med spetskompetens inom försäljning
och marknadsföring.
Framför allt är vi dedikerade till en säkrare arbetsmiljö inom svetsindustrin. Vårt främsta mål är din
tillfredsställelse med denna produkt och dess säkra användning. Vi rekommenderar att du tar dig tid att
läsa hela manualen, speciellt säkerhetsrekommendationerna.
!
VARNING
Läs och förstå bruksanvisningen innan du in stallerar eller använder enheten. Om du inte
förstår instruktionerna helt, kontakta din leverantör för mera information.
Medan den information som finns i den här handboken motsvarar tillverkarens bästa omdöme
Tillverkaren påtar sig inget ansvar för dess användning.
Plasmaskärnings strömförsörjning
ESAB Cutmaster
®
40
SL60 1Torch™
Bruksanvisning Nummer 300X5394SV
Utgiven av:
ESAB Group Inc.
2800 Airport Rd.
Denton, TX 76208
(940) 566-2000
www.esab.eu
Upphovsrätt 2015 från ESAB
Alla rättigheter förbehålles.
Återgivning av detta arbete, helt eller delvis, utan skriftligt tillstånd från utgivaren är
förbjudet.
Utgivaren påtar sig och friskriver sig ansvar till varje part för någon förlust eller skada
som orsakats av fel eller försummelse i den här handboken, oavsett om sådana fel
resultat av vårdslöshet, olyckshändelse, eller någon annan orsak.
För utskrift Material Specikation se dokument 47x1909
Ursprungliga publicering: 15 Januari, 2015
Datum för släpp: 18/10/2017
Notera följande information för garantiändamål:
Där köpte:_______________________________ _______________________
Inköpsdatum:__________________________________ _________________
Strömförsörjning serienummer:___________________________ _________
Brännare serienummer:___________________________________ ________
i
Se till att operatören får den här informationen.
Du kan få extra kopior från återförsäljaren.
FÖRSIKTIGHET
Instruktionerna vänder sig till erfarna operatörer. Om du inte är förtrogen med
metoder och säkerhetsrutiner för drift av bågsvetsnings- och skärutrustningar,
läs vårt häfte ”Försiktighetsåtgärder och säkerhetsrutiner vid bågsvetsning,
skärning och mejsling”, dokument 52-529. Personer utan utbildning får Capitalised
installera, använda eller underhålla utrustningen. Försök INTE att installera eller
använda utrustningen innan du har läst och förstått instruktionerna. Om du inte
förstår instruktionerna helt, kontakta din leverantör för mera information. Läs
säkerhetsföreskrifterna innan du installerar eller använder utrustningen.
ANVÄNDARENS AVSVAR
Utrustningen kommer att fungera såsom anges i denna bruksanvisning och i medföljande etiketter och skyltar såvida
den monteras, används, underhålls och repareras enligt instruktionerna. Utrustningen bör kontrolleras regelbundet.
Felaktig eller dåligt underhållen utrustning får inte användas. Trasiga, saknade, slitna, skeva eller nersmutsade delar
ska omedelbart bytas ut. Om reparation eller utbyte är nödvändig rekommenderar tillverkaren att du, skriftligen eller per
telefon, gör en begäran om reparation till den auktoriserade återförsäljare där produkten inhandlades.
Utrustningen eller delar av utrustningen bör inte ändras utan skriftligt godkännande från tillverkaren. Användaren av
utrustningen är ensam ansvarig för alla funktionsfel som orsakats av felanvändning, felaktig service eller reparation,
skador eller ändringar som är utförda av någon annan än tillverkaren eller en reparationsrma som är utvald av
tillverkaren.
!
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN INNAN DU INSTALLERAR ELLER
ANVÄNDER ENHETEN.
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Enligt
lågspänningsdirektivet 2014/35/EU av den 20 april 2016
EMC-direktivet 2014/30/EU av den 20 april 2016
RoHS-direktivet 2011/65/EU av den 2 januari 2013
Typ av utrustning
PLASMASKÄRNINGSSYSTEM
Typbeteckning etc.
ESAB Cutmaster® 40, från serienummer WT1530XXXXXX
Märkesnamn eller varumärke
ESAB
Tillverkare eller godkänd representant
Namn, adress, tel.nr:
ESAB Group Inc.
2800 Airport Rd
Denton TX 76207
Telefono: +01 800 426 1888, Fax +01 603 298 7402
Följande harmoniserande standarder enligt EEA har tillämpats:
IEC/EN 60974-1:2012 Bågsvetsutrustning - Del 1: Säkerhet hos svetsströmkällor för industriellt och liknande bruk
IEC/EN 60974-10:2014 + AMD 1:2015 utgiven 2015-06-19 Bågsvetsutrustning - Del 10: EMC-fordringar
Ytterligare information: Begränsad användning, utrustning i klass A, inte avsedd för användning i bostäder.
I och med att det här dokumentet undertecknas försäkrar tillverkaren eller dennes representant, att den
aktuella utrustningen uppfyller säkerhetskraven som anges ovan.
Datum Namnteckning Position
1 November 2015
Flavio Santos Allmänt Manager
Tillbehör och Sammanlänkningar
2015
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
AVSNITT 1: SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ............................................................................1-1
1.0 Säkerhetsföreskrifter ....................................................................................... 1-1
AVSNITT 2 SYSTEM: INLEDNING .........................................................................................2-1
2.01 Så här använder du handboken ....................................................................................... 2-1
2.02 Identifiering av utrustningen ............................................................................................ 2-1
2.03 Mottagande av utrustning ...............................................................................................2-1
2.04 Funktionssätt ..................................................................................................................2-2
2.05 Specifikationer för nätaggregat .......................................................................................2-2
2.06 Specifikationer för ingångskablage..................................................................................2-3
2.07 Nätaggregatets funktioner ............................................................................................... 2-4
AVSNITT 2 BRÄNNARE: INLEDNING ................................................................................. 2T-1
2T.01 Handbokens tillämpningsområde ..................................................................................2T-1
2T.02 Specifikationer .............................................................................................................. 2T-1
2T.03 Introduktion till plasma ..................................................................................................2T-1
AVSNITT 3: INSTALLATION ...................................................................................................3-1
3.01 Packa upp .......................................................................................................................3-1
3.02 Lyftalternativ ...................................................................................................................3-1
3.03 Primära ineffektanslutningar ...........................................................................................3-1
3.04 Lufttillförselanslutningar .................................................................................................. 3-1
AVSNITT 4 SYSTEM: DRIFT ...................................................................................................4-1
4.01 Kontrollpanel ...................................................................................................................4-1
4.02 Förberedelser för drift .....................................................................................................4-2
4.03 Driftsekvens .................................................................................................................... 4-5
4.04 Skärkvalitet ..................................................................................................................... 4-7
4.05 Allmän skärinformation ...................................................................................................4-8
AVSNITT 5 SYSTEM: SERVICE ..............................................................................................5-1
5.01 Allmänt underhåll ............................................................................................................5-1
5.02 Grundläggande felsökningshandbok ................................................................................ 5-2
AVSNITT 5 BRÄNNARE:
SERVICE ..................................................................................... 5T-1
5T.01 Allmänt underhåll ..........................................................................................................5T-1
5T.02 Inspektion och byte av brännarens förbrukningsdelar .................................................... 5T-1
AVSNITT 6: Reservdelslistor ..................................................................................................6-1
6.01 Introduktion .....................................................................................................................6-1
6.02 Nätaggregat - Reservdelar ..............................................................................................6-2
6.03 Förbrukningsdelar för SL60 brännare ..............................................................................6-3
6.04 Extra tillbehör .................................................................................................................. 6-4
BILAGA 1: STRÖMKRETSDIAGRAM .................................................................................... A-1
Revisionshistorik ................................................................................................................... A-2
ESAB CUTMASTER 40
300X5394SV ALLMÄN INFORMATION
1-1
1.0 Säkerhetsföreskrifter
De som använder svets- och plasmaskärutrustning från ESAB ansvarar för att alla som arbetar med eller i
närheten av utrustningen följer alla tillämpliga säkerhetsföreskrifter. Säkerhetsföreskrifterna måste uppfylla
kraven som gäller denna typ av svets- eller plasmaskärutrustning. Följande rekommendationer ska följas,
utöver de standardregler som gäller på arbetsplatsen.
Allt arbete måste utföras av utbildad personal som är väl förtrogen med svets- eller plasmaskärutrustningen.
Felaktig användning av utrustningen kan leda till farliga situationer som kan orsaka personskador och skada
utrustningen.
1. Alla som använder svets- eller plasmaskärutrustning måste känna till:
- hur utrustningen används
- nödstoppens placering
- utrustningens funktion
- tillämpliga säkerhetsföreskrifter
- svetsning och/eller plasmaskärning
2. Operatören måste kontrollera att:
- inga obehöriga personer benner sig inom utrustningens arbetsområdet när den startas.
- ingen är oskyddad när bågen tänds.
3. Arbetsplatsen måste:
- vara lämplig för ändamålet
- vara fri från drag
4. Personlig säkerhetsutrustning:
- Använd alltid rekommenderad personlig säkerhetsutrustning, till exempel skyddsglasögon,
brandhärdiga kläder och säkerhetshandskar.
- Använd inte löst sittande kläder, till exempel halsdukar, armband eller ringar, som kan
fastna eller orsaka brännskador.
5. Allmänna försiktighetsåtgärder:
- Kontrollera att återledaren är ordentligt fastsatt.
- Arbeten på elektriska utrustningar får bara utföras av behörig elektriker.
- Lämplig brandsläckningsutrustning ska nnas till hands och vara tydligt märkt.
- Utför inte smörjning och underhåll på utrustningen under drift.
Kasserad elektronisk utrustning ska lämnas till återvinning!
Enligt direktiv 2012/19/EG om avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning och dess genomför-
ande i enlighet med nationell lag, ska elektrisk och elektronisk utrustning som nått slutet av sin livslängd
samlas in separat och lämnas till återvinningsanläggning.
Det åvilar den som äger och/eller ansvarar för utrustningen att hålla sig informerad om vilka återvinnings-
anläggningar som är godkända.
För mer information, kontakta närmaste ESAB-återförsäljare.
ESAB kan leverera alla nödvändiga skydd och tillbehör för svetsning.
AVSNITT 1: SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
ESAB CUTMASTER 40
ALLMÄN INFORMATION 300X5394SV
1-2
VARNING
SVETSNING OCH PLASMASKÄRNING KAN VARA FARLIGT FÖR DIG SJÄLV OCH
ANDRA. VIDTA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER NÄR DU SVETSAR OCH SKÄR. DIN
ARBETSGIVARE BÖR UTFORMA SÄKERHETSREGLER SOM SKA VARA BASERADE
PÅ TILLVERKARENS RISKINFORMATION.
ELEKTRISKA STÖTAR är livsfarliga.
- Installera och jorda svets- eller plasmaskärutrustningen enligt gällande bestämmelser.
- Berör inte edande elektriska delar eller elektroder med bara händer, våta handskar eller våta kläder.
- Se till att du är isolerad mot marken och arbetsstycket.
- Se till att din arbetsställning är säker.
ÅNGOR OCH GASER - kan vara hälsovådliga.
- Undvik att andas in röken.
- Använd allmänventilation eller punktutsug, eller båda, för att ta bort rök och gaser från arbetsområdet
och hela lokalen.
GSTRÅLAR - kan skada ögon och bränna huden.
- Skydda ögon och hud. Använd rätt utrustning för svetsning/plasmaskärning, till exempel skärm med lter
och skyddskläder.
- Skydda personer i omgivningen med lämpliga skärmar eller draperier.
BRANDFARA
- Gnistor (stänk) kan orsaka eldsvåda. Kontrollera att det inte nns antändliga material i närheten.
BULLER - Kraftigt buller kan skada din hörsel.
- Skydda öronen. Använd öronproppar eller hörselskydd.
- Varna personer i närheten för bullerrisken.
FUNKTIONSFEL - tillkalla experthjälp vid funktionsfel.
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN INNAN DU INSTALLERAR ELLER ANVÄNDER ENHETEN.
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
VARNING
Använd inte strömkällan för att tina frusna rör.
FÖRSIKTIGHET
Utrustning klass A är inte avsedd för användning i bostadsområden
där elförsörjningen sker via det publika lågspänningsdistributionsnä-
tet. På grund av såväl ledningsburna som utstrålade störningar kan
det i sådana områden vara problematiskt att uppnå elektromagnetisk
kompatibilitet för utrustning klass A.
FÖRSIKTIGHET
Denna produkt är endast ansedd att användas till plasmaskärning. Annan an-
vändning kan resultera i personskada och/eller skada av utrustningen.
FÖRSIKTIGHET
Läs och förstå bruksanvisningen innan du installerar eller
använder enheten.
!
ESAB CUTMASTER 40
AVSNITT 2 SYSTEM:
INLEDNING
2.01 Så här använder du
handboken
Den här bruksanvisningen gäller bara för de specika-
tions- eller artikelnummer som anges på sidan i.
För att garantera säker drift, läs igenom hela handboken,
inklusive kapitlet om säkerhetsinstruktioner och varningar.
Orden VARNING, VIDTA FÖRSIKTIGHET, FARA
och OBSERVERA kan förekomma i handboken. Var
särskilt uppmärksam på den information som lämnas
under dessa rubriker. Dessa särskilda anmärkningar
är lätta att känna igen enligt följande:
OBSERVERA!
En åtgärd, ett förfarande eller bak-
grundsinformation som är viktig eller
en hjälp för den effektiva driften av
systemet.
!
VIDTA FÖRSIKTIGHET
Ett förfarande som, om det inte följs,
kan leda till skador på utrustningen.
!
VARNING
Ett förfarande som, om det inte följs,
kan leda till skador för användaren
eller andra inom driftsområdet.
VARNING
Ger information om risk för skador av
elektriska stötar. Varningar kommer
att medfölja i en låda som denna.
!
FARA
Innebär omedelbar fara som, om
den inte undviks, leder till direkta
och allvarliga personskador eller
dödsfall.
Ytterligare exemplar av denna handbok kan köpas
genom att kontakta ESAB i ditt område. Adress och
telefonnummer nns på baksidan av denna handbok.
Inkludera numret som anges i bruksanvisningen samt
utrustningens identikationsnummer.
Elektroniska kopior av denna handbok kan laddas ner
utan kostnad i Acrobat PDF-format på webbplatsen för
ESAB som anges nedan
http://www.esab.eu
2.02 Identieringavutrustningen
Enhetens identikationsnummer (specikations- el-
ler artikelnummer), modell och serienummer anges
oftast på en etikett som är fäst på baksidan. Utrustning
som inte har en dataetikett, såsom brännare och
kablage, kan endast identieras med hjälp av det
specikations- eller artikelnummer som är tryckt på
det lösliggande kortet eller transportbehållaren. Notera
dessa siffror på botten av sidan för framtida referens.
2.03 Mottagande av utrustning
När du mottar utrustningen, kontrollera den mot
fakturan för att försäkra dig om att den är komplett,
och inspektera utrustningen för att upptäcka eventuel-
la skador som kan ha uppkommit under transporten.
Om några skador har uppstått, meddela transportföre-
taget omedelbart för lämna in en rapport om detta.
Uppge fullständig information gällande skadestånds-
krav eller transportfel till den lial i ditt område som
anges på insidan av baksidan av denna handbok.
Inkludera alla identikationsnummer för utrustningen
enligt ovan, tillsammans med en fullständig beskriv-
ning av de felaktiga delarna.
Flytta utrustningen till installationsplatsen innan du
packar upp enheten. Var försiktig så att du inte skadar
utrustningen när du använder stänger, hammare, etc.
för att packa upp enheten.
300X5394SV 2-1 INLEDNING
ESAB CUTMASTER 40
INLEDNING 2-2 300X5394SV
2.04 Funktionssätt
Likriktare
Omriktare
Transformator
Likriktare
Minska tryck, filter
Gasventil Skärbrännare
Arbetsstycke
Tryckluft
Art # A-09204SV_AB
2.05 Specikationerförnätaggregat
ESABCutmasterSpecikationerförnätaggregat40
Ineffekt 115 V AC (+
-
10 %), 1-fas, 50/60 Hz
230 V AC (+
-
10 %), 1-fas, 50/60 Hz
Utgångsström 20–27 ampere @ 115 VAC
20–40 ampere @ 230 VAC
ESAB Cutmaster Driftscykel för nätaggregat 40 (anmärkning 1)
Omgivningstemperatur 40 °C (104 °F)
Driftscykel 30 % @ 115 VAC, 40 % @ 230 VAC
Märkström 27 ampere @ 115 VAC, 40 ampere @ 230 V
SL60 Brännare - Gasbestämmelser (se avsnitt 2T.02)
Anmärkningar
1. Driftscykeln är den procentuella andelen tid som systemet kan köras utan att överhettas. Drifts-
cykeln minskas om den primära inspänningen (AC) är låg eller likspänningen är högre än vad
som visas i detta diagram.
2. Luftförsörjningen måste vara fri från olja, fukt och andra föroreningar. Överödig olja och fukt
kan orsaka dubbel ljusbågsbildning, snabbt skärspetsslitage, eller t.o.m. att brännaren stoppar
helt. Föroreningar kan orsaka dålig skärprestanda och snabbt slitage av elektroden. Vissa lter
ger ökad ltreringsförmåga.
OBSERVERA!
IEC-specicering bestäms efter vad som anges av Internationella elektrotekniska kommis-
sionen. Dessa specikationer omfattar beräkning av utspänning som baseras nätag-
gregatets märkström. För att underlätta vid jämförelser mellan nätaggregat, använder alla
tillverkare denna utspänning för att bestämma driftscykeln.
TDC-specikationer bestäms med hjälp av en utspänningsrepresentant för den faktiska ut-
spänningen vid skärning med TDC-brännare. Denna spänning kan vara mer eller mindre än
IEC-spänningen, beroende på val av brännare, förbrukningsdelar och faktisk skärningsprocess.
ESAB CUTMASTER 40
300X5394SV 2-3 INLEDNING
Art# A-12781SV
11,8kg / 26lb
177mm (7")
469,9mm (18,5")
228,6mm (9")
120V 15A
120V 20A
230V 20A
A
24
40
20
20
30
27
Figur 2-1: Nätaggregat - Mått och vikt
OBSERVERA!
Vikten inkluderar brännare & ledningar, ströminmatningskabel och arbetskabel med klämma.
!
VIDTA FÖRSIKTIGHET
Ge tillräckligt utrymme för korrekt luftöde genom nätaggregatet. Drift utan ordentligt
luftöde hämmar ordentlig kylning och minskar driftscykeln.
2.06 Specikationerföringångskablage
ESAB Cutmaster 40 Strömförsörjningsbestämmelser
Ingång Strömförsörjning Inström Inström
Föreslagna storlekar
(se anmärkning)
Spänning Frekv. (kVA) Max (ampere) Ieff (ampere) Säkring (ampere)
(Volt AC) (Hz) 1-fas 1-fas 1-fas 1-fas
115 50/60 3,3 28,5 15 32
230 50/60 5,0 21,4 13,5 16
240 50/60 5,0 20,8 13 16
Linjespänning med angivet kretsskydd
Motordrivna säkringar eller termiska brytare rekommenderas för denna applikation. Kontrollera de lokala
bestämmelserna för din situation i detta avseende.
OBSERVERA!
Se lokala och nationella koder eller den lokala myndighetens bestämmelser för korrekt kablage.
Kabelstorleken reduceras baserat på utrustningens driftscykel.
De föreslagna storlekarna är baserade på en exibel strömkabel med stickkontaktinstallationer.
Kabelns ledartemperatur är
75 °C (167 °F).
ESAB CUTMASTER 40
INLEDNING 2-4 300X5394SV
2.07 Nätaggregatets funktioner
Luftinlopp
Kontrollpanel
Brännarens
ledning
120/230 V AC Strömkälla
Arbetskabel och -klämma
Art # A-12779SV
120V 15A
120V 20A
230V 20A
A
24
40
20
20
30
27
Art# A-09335SV
Luftinlopp
På/Av-brytare
(On/Off)
Strömkabel
300X5394SV 2T-1 INLEDNING
ESAB CUTMASTER 40
AVSNITT 2 BRÄNNARE:
INLEDNING
2T.01 Handbokens
tillämpningsområde
Denna handbok innehåller beskrivningar, bruksan-
visningar och underhållsrutiner för SL60 plasma-
skärbrännare. Underhåll av denna utrustning får
endast göras av utbildad personal. Okvalicerade
personer varnas strängt för att utföra reparatio-
ner eller justeringar som inte omfattas av denna
handbok, med risk för att garantin kan upphöra att
gälla. Läs igenom denna handbok noga. Fullständig
förståelse av denna utrustnings egenskaper och
funktioner garanterar den pålitliga drift som den är
konstruerad för.
2T.02Specikationer
A. Brännarkongurationer
1. Handbrännare/Manuell brännare,
modeller
Handbrännarens huvud är i 75 ° vinkel mot
brännarhandtaget. Handbrännaren inkluderar
ett brännarhandtag och en brännaravtryckare.
257 mm (10,125")
95 mm
(3,75")
29 mm (1,17")
Art # A-03322SV_AB
B. Längder för brännarens ledningar
Följandehandbrännarennstillgängliga:
6,1 m / 20 ft, med ATC-kontakter
C. Brännarens delar
Startkassett, elektrod, spets, skyddskopp
D. Delar på plats (PIP, Parts In Place)
Brännarhuvud med inbyggd brytare
12V DC strömkretsspecikation
E. Kylningstyp
En kombination av luft och gas strömmar ge-
nom brännaren.
F. Specikationerförbrännare
Manuellabrännarspecikationer
Omgivningstemperatur
40 °C
104 °F
Driftscykel
100 % @ 60 ampere @
400 scfh
Maximal ström 60 ampere
Spänning (V
peak
) 500 V
Ljusbågens
slagspänning
7 kV
G. Gaskrav
Gasspecikationerförmanuellochmekaniserad
brännare
Gas (plasmagas och sekundär gas) Tryckluft
Driftstryck
se ANMÄRKNING
4,1-6,5 bar
60-95 psi
Maximalt ingångstryck
8,6 bar /
125 psi
Gasöde (skärning och mejsling)
142 - 235 lpm
300 - 500 scfh
!
VARNING
Denna brännare får inte användas
tillsammans med syre (O
2
).
OBSERVERA!
Drifttrycket varierar efter brännarmo-
dell, driftströmstyrka, och brännarled-
ningarnas längd. Se gastryckinställ-
ningsdiagrammet för varje modell.
H. Risk vid direktkontakt
För standoff-spets är rekommenderad standoff
4,7 mm / 3/16 inches.
2T.03 Introduktion till plasma
A. Plasmagasöde
Plasma är en gas som har upphettats till en
extremt hög temperatur och joniserats så att
den är elektriskt ledande. Plasmabågskär-
ning och mejslingsprocesser använder denna
plasma för att överföra en elektrisk båge till
arbetsstycket. Metallen som skall skäras eller
avlägsnas smälts av värmen från bågen och
blåses sedan bort.
ESAB CUTMASTER 40
INLEDNING 2T-2 300X5394SV
Medan målet för plasmabågskärning är sepa-
rering av materialet, så används plasmaljusbå-
gens mejsling för att avlägsna metaller till ett
kontrollerat djup och bredd.
I en plasmaskärbrännare förs kall gas in i zon B,
där en båge värmer och joniserar gasen mellan
elektroden och brännarspetsen. Den huvudsak-
liga skärbågen överförs sedan till arbetsstycket
genom plasmagaskolonnen i Zon C.
Genom att forcera plasmagasen och den
elektriska ljusbågen genom en liten öppning,
levererar brännaren en hög koncentration av
värme till ett litet område. Den styva, avgränsa-
de plasmabågen visas i Zon C. Likström (DC)
med rak polaritet används för plasmaskärning,
såsom visas i illustrationen.
Zon A kanaliserar en sekundär gas som kyler
brännaren. Denna gas bistår även höghastig-
hetsplasmagasen med att blåsa bort den smälta
metallen ur snittet, vilket möjliggör en snabb och
slaggfri skärning.
A-00002SV
Arbetsstycke
Strömförsörjning
+
_
C
B
A
Vanliga brännarhuvuddetaljer
B. Gasdistribution
Gasen som används är internt uppdelad i plas-
magas och sekundär gas.
Plasmagasen strömmar in i brännaren genom
den negativa ledningen, genom startkassetten,
runt elektroden, och ut genom spetsöppningen.
Den sekundära gasen strömmar ner runt utsi-
dan av brännarens startkassett, och ut mellan
spetsen och skyddskoppen runt plasmabågen.
C. Pilotbåge
När brännaren startas etableras en pilotbåge
mellan elektroden och skärspetsen. Denna pi-
lotbåge skapar en väg så att huvudbågen kan
överföras till arbetet.
D. Huvudskärbåge
DC-likström används också för huvudskär-
bågen. Den negativa utgången är ansluten
till brännarens elektrod genom brännarens
ledning. Den positiva utgången är ansluten till
arbetsstycket via arbetskabeln och till bränna-
ren genom en pilottråd.
E. Delar på plats (PIP, Parts In Place)
I brännaren ingår en ”Delar-På-Plats” (PIP)-
krets. När skyddskoppen är korrekt installerad
stänger den en brytare. Brännaren kommer inte
att fungera om denna brytare är öppen.
A-02997SV
Brännaravtryckare
PIP-brytare
Skyddskopp
Till
kontrollkablarna
Brännarbrytare
Delar - På - Plats Kopplingsschema för handbrännare
300X5394SV 3-1 INSTALLATION
ESAB CUTMASTER 40
AVSNITT 3: INSTALLATION
3.01 Packa upp
1. Identiera och pricka av varje artikel med
hjälp av följesedlarna.
2. Kontrollera att ingen enhet har utsatts för
eventuella skador under transporten. Om
skadan är uppenbar, ska du kontakta din
distributör och/eller transportföretaget innan
du fortsätter med installationen.
3. Notera nätaggregatets och brännarens mo-
dell och serienummer, inköpsdatum och le-
verantörsnamn, i informationsblocket längst
fram i denna handbok.
3.02 Lyftalternativ
Nätaggregatet har ett handtag som endast an-
vänds för handlyft. Se till att enheten lyfts och
transporteras på ett säkert sätt.
VARNING
Rör inga strömförande delar.
Koppla bort ströminmatningskabeln
innan du yttar enheten.
!
VARNING
TRASIG UTRUSTNING kan orsaka
allvarliga personskador och skada
utrustningen.
HANDTAGET är inte avsett för me-
kaniska lyft.
Endast personer med adekvat fysisk
styrka bör lyfta enheten.
Lyft enheten i handtaget med hjälp av
två händer. Använd inte remmar vid lyft.
Använd valfri vagn eller liknande an-
ordning med tillräcklig kapacitet för att
ytta enheten.
Placera enheten på en ordentlig
bromskloss och säkerställ att den sit-
ter fast ordentligt, innan transport med
gaffeltruck eller annat fordon.
3.03 Primära ineffektanslutningar
Strömkabel och stickkontakt
Detta nätaggregat leveraras installerat med en
ströminmatningskabel för 1-fasström utan kontakt.
!
VIDTA FÖRSIKTIGHET
Kontrollera att ditt nätaggregat har
rätt spänning innan du sätter i eller
ansluter enheten. Den primära
strömkällan, säkringen, och eventu-
ella förlängningskablar som används
måste vara i enlighet med lokala
elektriska koder, samt de bestäm-
melser för kretsskydd och ledningar
som anges i avsnitt 2.
Inspänning
(V AC)
Märk-
effekt
Ampere (RMS)
på ingången vid
enspecicerad
utgångseffekt,
60 Hz, 1-fas
kVA
115 V, 16 A
strömkrets
20 A,
88 V
21,3 2,5
115 V, 32 A
strömkrets
27 A,
91 V
21,3 3,5
230 V, 16 A
strömkrets
40 A,
96 V
23-21,4 4,8
3.04 Lufttillförselanslutningar
A. Anslutning av lufttillförseln till enheten
Anslutningen är densamma för tryckluft eller indu-
striell tryckluft i gascylindrar.
1. Anslut gasledningen till tryckluftsinloppspor-
ten med lämpligt tryck.
Art# A-09337SV
Luftinlopp
På/Av-brytare (On/Off)
Figur 3-2: Gasanslutning till tryckluftsingången
ESAB CUTMASTER 40
INSTALLATION 3-2 300X5394SV
B. Användning av industriell tryckluft i gascylindrar
Vid användning av industriell tryckluft i gascylindrar som gastillförsel:
1. Se tillverkarens specikationer för installations- och underhållsförfaranden för högtrycksgasregulatorer.
2. Undersök cylinderventilerna för att vara säker på att de är rena och fria från olja, fett eller annat främ-
mande material. Öppna varje askventil ett kort ögonblick för att blåsa ut eventuellt damm.
3. Cylindern måste vara utrustad med en justerbar högtrycksregulator med utloppstryck på upp till högst
6,9 bar (100 psi) och öden som är minst 120 lpm (250 scfh).
4. Anslut gasförsörjningsslangen till cylindern.
OBSERVERA!
Trycket bör sättas på 6,9 bar (100 psi) på högtryckscylinderns regulator.
Tilloppsslangen måste vara minst 6 mm (1/4 tum) I.D.
För en säker tätning, applicera gängtätningsmedel på kopplingstrådarna enligt tillverka-
rens anvisningar. Använd inte teontejp för gängtätning, eftersom små partiklar av tejpen
kan brytas av och blockera de små luftvägarna i brännaren.
ESAB CUTMASTER 40
300X5394SV 4-1 DRIFT
AVSNITT 4 SYSTEM: DRIFT
4.01 Kontrollpanel
Frontpanelen Bakpanelen
Art# A-12783SV
AC-indikator
Överhettningsindikator
LUFT-indikator
DC-indikator (redo)
Luftinlopp
På/Av-brytare (On/Off)
Strömkabel
A
115V 16A
115V 32A
230V 16A
24
40
20
20
30
27
1. PÅ/AV-brytare (ON/OFF) (strömbrytare/lampa)
Kontrollerar inmatningsströmmen till nätaggregatet. I är PÅ (ON)(röd lampa), O är AV (OFF).
2. (A) Utgångsström - Brytare
Ställ in önskad utström. Om överbelastningsskyddet (säkrings- eller strömbrytardosan) ingångs-
strömkretsen ofta öppnas, ska du antingen minska skärutgången, minska skärtiden, eller anslu-
ta enheten till en mer adekvat inström. Observera: För en ineffekt på 115V, kommer enheten att
automatiskt begränsa utströmmen till maximalt 27 A. För 230V ineffekt, den högsta uteffekten är
40 ampere. Se avsnitt 2 för strömförsörjningsbestämmelser.
3. AC-indikator
Ett fast ljus indikerar att nätaggregatet är klart för drift.
4. ÖVERHETTNINGS-indikator (TEMPERATUR-indikator)
Indikatorn är normalt AV. Indikatorn är PÅ (ON) när innertemperaturen överstiger normala gränsvär-
den. Kör enheten med äkten på tills temperatur-indikatorn släcks.
5. LUFT-indikator
LUFT-lampan ska vara PÅ (ON) när gastrycket är tillräckligt högt.
6. KLAR (DC-indikator)
Indikatorn är PÅ (ON) när DC-utgångskretsen är aktiv.
ESAB CUTMASTER 40
DRIFT 4-2 300X5394SV
4.02 Förberedelser för drift
I början av varje driftssession:
VARNING
Stäng av primärströmmen på strömkällan innan montering eller demontering av nätaggre-
gat, brännardelar eller brännar- och ledningsenheter.
OBSERVERA!
Alla förbrukningsdelar måste vara korrekt installerade och underhållas för att säkerställa
korrekt drift.
A. Val av brännardelar
Bestäm vilka brännardelar som ska användas beroende på vilken typ av skärning som ska göras.
Typ av operation:
Dragskärning, standoff-skärning eller mejsling
Brännarens delar:
Skyddskopp, skärningstips, elektrod och startkassett
OBSERVERA!
Se avsnitt 4T.07 för ytterligare information om brännardelar.
Byt brännardelar för en annan funktion enligt följande:
VARNING
Stäng av primärströmmen på strömkällan innan montering eller demontering av nätaggre-
gat, brännardelar eller brännar- och ledningsenheter.
OBSERVERA!
Skyddskoppen håller spetsen och startkassetten på plats. Placera brännaren med
skyddskoppen uppåt för att förhindra att dessa delar faller ut när koppen avlägsnas.
1. Skruva loss och avlägsna skyddskoppen från brännarhuvudet.
2. Avlägsna elektroden genom att dra den rakt ut från brännarhuvudet.
Elektrod
Startkassett
Skärspets
Skyddskopp
Brännarhuvud
Brännarens delar (dragskyddskåpa & skyddskopp visas)
ESAB CUTMASTER 40
300X5394SV 4-3 DRIFT
3. Installera ersättningselektroden genom att trycka den rakt in i brännarhuvudet tills det klickar.
4. Installera startkassetten och önskad spets för arbetet i brännarhuvudet.
5. Dra åt skyddskoppen med handen tills den sitter ordentligt på brännarhuvudet. Om du känner
ett motstånd när du installerar koppen, kontrollera trådarna innan du fortsätter.
B. Brännare - Anslutning
Kontrollera att brännaren är korrekt ansluten.
C. Kontrollera den primära ströminmatningskabeln
1. Kontrollera att nätaggregatet har korrekt inspänning. Kontrollera att strömingångskällan uppfyller
strömkraven för enheten per avsnitt 2, Specikationer.
2. Anslut strömförsörjningskabeln (eller stäng huvudbrytaren) för att få ström till systemet.
D. Val av gas
Kontrollera att gaskällan uppfyller kraven i avsnitt 2T. Kontrollera anslutningarna och sätt på gasför-
sörjningen.
E. Anslut arbetskabeln
Kläm fast arbetskabeln till arbetsstycket eller skärbordet. Området måste vara fritt från olja, färg och
rost. Anslut endast till den huvudsakliga delen av arbetsstycket; anslut inte till den del som ska skäras
bort.
Ar
t # A-03387
F. Slå på strömmen
Vrid PÅ/AV-brytaren (ON/OFF) på strömkällan till PÅ-läge (ON, upp). Strömindikatorn tänds.
ESAB CUTMASTER 40
DRIFT 4-4 300X5394SV
Art# A-09335SV
Luftinlopp
På/Av-brytare
(On/Off)
Strömkabel
A
115V 16A
115V 32A
230V 16A
24
40
20
20
30
27
Art# A-09936
Bakpanel med PÅ/AV-brytare (ON/OFF) Frontpanel med PÅ/AV-indikator (ON/OFF)
G. Välj aktuell utströmnivå
Ställ in önskad utströmnivå.
A
115V 16A
115V 32A
230V 16A
24
40
20
20
30
27
115V, 16A
24
40
20
20
30
27
2
4
40
4
40
20
20
30
7
27
7
0
0
230V, 16A
24
20
27
24
20
7
27
40
20
30
A
4
30
115V, 32A
40
20
30
30
30
30
A
24
40
4
40
20
20
7
27
7
A
24
2
A
4
2
2
0
40
20
3
0
24
20
A
A
A
27
A#09937
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

ESAB CUTMASTER 40 PLASMA CUTTING SYSTEM Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för