ESAB CUTMASTER 40 PLASMA CUTTING SYSTEM Användarmanual

Typ
Användarmanual
Revision: AD Datum: 23 March, 2020 Handbok Nr.: 0-5557SV
Bruksanvisning
CUTMASTER® 40
PLASMASKÄRNINGSSYSTEM
esab.com
40
120-
240V
UTGÅNG MAXIMAL UTGÅNG
SPÄNNING
INGÅNGSSTRÖM
FAS
AMPERE
Art # A-14036SV_AB
VI UPPSKATTAR ATT HA DIG SOM KUND HOS OSS!
Vi gratulerar till din nya Thermal Dynamics produkt. Vi är stolta att du valt att bli vår kund och vi skall
göra allt vi kan för att ge dig industrins bästa service och tillförlitlighet. Denna produkt kommer med vår
omfattande garanti och vårt världsomfattande servicenätverk. För att hitta din närmaste återförsäljare
eller serviceställe, besök oss på webben på www.esab.com.
Den här manualen instruerar i korrekt installation och användning av din Thermal Dynamics-produkt. Vårt
främsta mål är din tillfredsställelse med denna produkt och dess säkra användning. Vi rekommenderar att
du tar dig tid att läsa hela manualen, speciellt säkerhetsrekommendationerna. Dessa hjälper att undvika
risker associerade med att arbeta med denna produkt.
DU ÄR I GOTT SÄLLSKAP!
Det varumärke som entreprenörer och tillverkare över hela världen föredrar.
Thermal Dynamics är ett globalt varumärke av manuell och automatik plasmaskärning.
Vi skiljer ut oss från våra konkurrenter med marknadsledande och riktigt pålitliga produkter som klarar
tuffa tag. Vi är stolta över våra tekniska innovationer, låga priser och utmärkta leveranser och att kunna
erbjuda överlägsen kundtjänst och teknisk support tillsammans med spetskompetens inom försäljning
och marknadsföring.
Framför allt är vi dedikerade till en säkrare arbetsmiljö inom svetsindustrin. Vårt främsta mål är din
tillfredsställelse med denna produkt och dess säkra användning. Vi rekommenderar att du tar dig tid att
läsa hela manualen, speciellt säkerhetsrekommendationerna.
i
Plasmaskärnings strömförsörjning
CutMaster® 40
SL60™ 1Torch™
Bruksanvisning Nummer 0-5557SV
Utgiven av:
OZAS-ESAB Ltd.
ul. A. Struga 10,
45-073 Opole, POLEN
Telefon: +48 77 4019270, FAX + 48 77 4019 201
www.esab.com
© Upphovsrätt 2020 från ESAB
Alla rättigheter förbehålles.
Återgivning av detta arbete, helt eller delvis, utan skriftligt tillstånd från utgivaren
är förbjudet.
Utgivaren påtar sig och friskriver sig ansvar till varje part för någon förlust eller skada
som orsakats av fel eller försummelse i den här handboken, oavsett om sådana fel
resultat av vårdslöshet, olyckshändelse, eller någon annan orsak.
För utskrift Material Specikation se dokument 47x1961
Ursprungliga publicering: 15 November, 2019
Datum för släpp: 23 March, 2020
Se webbplatsen för garantiinformation.
Notera följande information för garantiändamål:
Där köpte:_______________________________________________________
Inköpsdatum:____________________________________________________
Strömförsörjning serienummer:_____________________________________
Brännare serienummer:____________________________________________
!!
VARNING
Läs och förstå bruksanvisningen innan du in stallerar eller använder enheten. Om du inte förstår instruktionerna
helt, kontakta din leverantör för mera information.
Medan den information som nns i den här handboken motsvarar tillverkarens bästa omdöme Tillverkaren påtar
sig inget ansvar för dess användning.
i
Se till att operatören får den här informationen.
Du kan få extra kopior från återförsäljaren.
FÖRSIKTIGHET
Instruktionerna vänder sig till erfarna operatörer. Om du inte är förtrogen med
metoder och säkerhetsrutiner för drift av bågsvetsnings- och skärutrustningar,
läs vårt häfte ”Försiktighetsåtgärder och säkerhetsrutiner vid bågsvetsning,
skärning och mejsling”, dokument 52-529. Personer utan utbildning får Capitalised
installera, använda eller underhålla utrustningen. Försök INTE att installera eller
använda utrustningen innan du har läst och förstått instruktionerna. Om du inte
förstår instruktionerna helt, kontakta din leverantör för mera information. Läs
säkerhetsföreskrifterna innan du installerar eller använder utrustningen.
ANVÄNDARENS AVSVAR
Utrustningen kommer att fungera såsom anges i denna bruksanvisning och i medföljande etiketter och skyltar såvida
den monteras, används, underhålls och repareras enligt instruktionerna. Utrustningen bör kontrolleras regelbundet.
Felaktig eller dåligt underhållen utrustning får inte användas. Trasiga, saknade, slitna, skeva eller nersmutsade
delar ska omedelbart bytas ut. Om reparation eller utbyte är nödvändig rekommenderar tillverkaren att du, skriftligen
eller per telefon, gör en begäran om reparation till den auktoriserade återförsäljare där produkten inhandlades.
Utrustningen eller delar av utrustningen bör inte ändras utan skriftligt godkännande från tillverkaren. Användaren
av utrustningen är ensam ansvarig för alla funktionsfel som orsakats av felanvändning, felaktig service eller
reparation, skador eller ändringar som är utförda av någon annan än tillverkaren eller en reparationsrma som
är utvald av tillverkaren.
!
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN INNAN DU INSTALLERAR ELLER
ANVÄNDER ENHETEN.
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
EU-försäkran om överensstämmelse
Enligt
Lågspänningsdirektivet 2014/35/EU som trädde i kraft den 20 januari 2016
EMC-direktivet 2014/30/EU, som trädde i kraft 20 april 2016
RoHS-direktivet (hälso- och miljöfarliga ämnen) 2011/65/EU som trädde i kraft den 2
januari 2013
Typ av utrustning
PLASMASKÄRNINGSSYSTEM
Typbeteckning osv.
CutMaster 40, från serienummer 007-XXXXXX
Märkesnamn och registrerat varumärke
Thermal Dynamics, an ESAB Brand
Tillverkare eller godkänd representant
Namn, adress och telefonnummer:
OZAS-ESAB Ltd.
ul. A. Struga 10,
45-073 Opole, Poland
Telefon: +48 77 4019270, FAX + 48 77 4019 201
De nedanstående gällande harmoniserade Standarderna inom ramen för EES har tilläm-
pats vid utförandet:
IEC/EN 60974-1:2017 AMD1:2019 Bågsvetsutrustning - Del 1: Säkerhet hos svetsströmkällor för indu-
striellt och liknande bruk
IEC/EN 60974-10:2014 + AMD1:2015 Utgivet 2015-06-19 bågsvetsutrustning - Del 10: Krav på elektro-
magnetisk kompatibilitet (EMC)
Ytterligare Information: Begränsad användning, klass A-utrustning, avsedd för användning i an-
nan plats än bostäder.
Genom att skriva under det här dokumentet intygar tillverkaren, eller tillverkarens befull-
mäktigade företrädare, att den ifrågavarande utrustningen uppfyller de säkerhetskrav som
listas ovan.
Datum Namnteckning Befattning
den 10 februari 2020
Flavio Santos Allmänt Manager
Tillbehör och Sammanlänkningar
2020
Innehåll
AVSNITT 1: ALLMÄNN INFORMATION .......................................................... 8
1.01 "Observera", "Vidta försiktighet" och "Varning" ........................................................8
AVSNITT 2 SYSTEM: INLEDNING ............................................................... 10
2.01 Så här använder du denna handbok ........................................................................ 10
2.02 Identiering av utrustningen ..................................................................................10
2.03 Mottagande av utrustning.......................................................................................10
2.04 Nätaggregat - Specikationer CSA ...........................................................................11
2.04.01 Ytterligare specikationer för nätaggregat ......................................................11
2.05 Specikationer för ingångskablage CSA .................................................................. 12
2.06 Nätaggregat - Specikationer CE .............................................................................13
2.06.01 Ytterligare specikationer för nätaggregat ......................................................13
2.07 Specikationer för ingångskablage CE .....................................................................13
2.08 Generator rekommendationer .................................................................................13
2.09 Nätaggregat - Funktioner ........................................................................................14
AVSNITT 2 BRÄNNARE: INLEDNING .......................................................... 17
2T.01 Handbokens tillämpningsområde ...........................................................................17
2T.02 Allmän beskrivning .................................................................................................17
2T.03 Specikationer ........................................................................................................17
AVSNITT 3 SYSTEM: INSTALLATION ........................................................... 19
3.01 Uppackning ............................................................................................................. 19
3.02 Lyftalternativ ...........................................................................................................19
3.03 Gasanslutningar ...................................................................................................... 20
3.04 Primära ineektanslutningar ..................................................................................21
3.05 Arbetskabelns anslutning ........................................................................................22
AVSNITT 3 BRÄNNARE: INSTALLATION ...................................................... 25
3T.01 Brännare - Anslutnings ............................................................................................25
AVSNITT 4 SYSTEM: DRIFT ....................................................................... 26
4.01 Frontpanelens knappar/funktioner .........................................................................26
4.02 Förberedelserna för drift ..........................................................................................27
AVSNITT 4 BRÄNNARE: DRIFT ................................................................... 30
4T.01 Brännarens delar - Urval ..........................................................................................30
4T.02 Användarinstruktioner för handbrännare ................................................................30
4T.03 Bågmejsling ............................................................................................................ 34
4T.04 Patentinformation ...................................................................................................36
Innehåll
AVSNITT 5 SYSTEM: SERVICE ..................................................................... 38
5.01 Allmänt underhåll ................................................................................................... 38
5.02 Underhållsschema ...................................................................................................38
5.03 Vanliga fel ............................................................................................................... 39
5.04 Fel-indikator ............................................................................................................40
5.05 Grundläggande felsökningshandbok .......................................................................41
5.06 Nätaggregat – Byte av basdelar ..............................................................................43
AVSNITT 5 BRÄNNARE: SERVICE ................................................................ 44
5T.01 Allmänt underhåll ................................................................................................... 44
5T.02 Inspektion och byte av brännarens förbrukningsdelar .............................................45
AVSNITT 6: LISTOR ÖVER RESERVDELAR .................................................... 46
6.01 INLEDNING ...............................................................................................................46
6.02 BeställningsInformation ..........................................................................................46
6.03 Nätaggregat - Byte .................................................................................................. 46
6.04 Reservdelar för nätaggregat ....................................................................................47
6.05 Tillval och tillbehör ..................................................................................................47
6.06 Yttre reservdelar ......................................................................................................48
6.07 Reservdelar för handbrännare ................................................................................ 49
6.08 Reservdelar för handbrännare SL60QD ................................................................... 50
6.09 Brännare - förbrukningsdelar (SL60) ....................................................................... 51
BILAGA 1: ETIKETTINFORMATION ............................................................. 52
BILAGA 2: STIFTSCHEMA FÖR BRÄNNARE ................................................. 53
BILAGA 3: KOPPLINGSSCHEMA FÖR BRÄNNARE ........................................ 54
CUTMASTER 40
Allmänn Information 0-5557SV
8
Avsnitt 1: ALLMÄNN INFORMATION
1.01 "Observera", "Vidta försiktighet" och "Varning"
Genomgående i denna Handbok används Obs, försiktighet och varningar för att framhäva viktig
Information. Dessa höjdpunkter kategoriseras enligt följande:
NOT!
En åtgärd, ett förfarande eller bakgrundsInformation som är viktig eller en hjälp för den eektiva driften av
systemet.
!!
VIDTA FÖRSIKTIGHET
Ett förfarande som, om det inte följs, kan leda till skador på utrustningen.
!!
VARNING
Ett förfarande som, om det inte följs, kan leda till skador för användaren eller andra inom driftsområdet.
VARNING
Ger Information om risk för skador av elektriska stötar.
CUTMASTER 40
0-5557SV Allmänn Information
9
VARNING
Art # A-13294SV
1. Gnistor kan orsaka explosion
eller brand.
1.1 Skär inte i närheten av brandfarligt
material.
1.2 Ha en brandsläckare i närheten och
se till att du vet hur den fungerar.
1.3 Använd inte en trumma eller en
annan försluten behållare som
skärbord.
2. Plasmabågen kan orsaka
brännskador och andra skador;
peka aldrig munstycket mot dig
själv. Bågen tänds direkt vid
aktiveringen.
2.1 Stäng av strömmen innan brännaren
demonteras.
2.2 Ta inte tag i arbetsstycket nära
skärlinjen.
2.3 Använd helkroppsskydd.
3. Livsfarlig spänning. Risk för
elektrisk stöt eller brännskador.
3.1 Använd isolerade handskar. Byt
handskarna om de blir blöta eller
skadas.
3.2 Skydda dig mot elektrisk stöt genom
att isolera dig mot arbetet och jord.
3.3 Stäng av strömmen före underhåll.
Rör inga strömförande delar.
4. Plasmaångor kan vara farliga.
4.1 Andas inte in ångor.
4.2 Använd mekanisk ventilation eller
en sug för att leda bort ångorna.
4.3 Använd inte enheten i stängda
utrymmen. Led bort ångorna med
ventilation.
5. Ljusbågar kan orsaka ögonskador
och brännskador på hud.
5.1 Använd korrekt och lämplig
skyddsutrustning för att skydda
huvudet, ögonen, händerna och
kroppen.
Knäpp skjortkragen. Skydda öronen
mot buller. Använd en svetshjälm
med rätt lter.
6. Gå en kurs.
Endast behörig personal får använda
utrustningen. Använd brännare som
anges i handboken. Håll obehöriga
och barn på avstånd från
utrustningen.
.
7. Ta inte bort, förstör inte eller täck
inte över den här etiketten.
Ersätt den om den saknas, är
skadad eller sliten.
WARNING
1. Cutting sparks can cause explosion
or fire.
1.1 Do not cut near flammables.
1.2 Have a fire extinguisher nearby and
ready to use.
1.3 Do not use a drum or other closed
container as a cutting table.
2. Plasma arc can injure and burn;
point the nozzle away from
yourself. Arc starts instantly when
triggered.
2.1 Turn o power before disassembling
torch.
2.2 Do not grip the workpiece near the
cutting path.
2.3 Wear complete body protection.
3. Hazardous voltage. Risk of electric
shock or burn.
3.1 Wear insulating gloves. Replace
gloves when wet or damaged.
3.2 Protect from shock by insulating
yourself from work and ground.
3.3 Disconnect power before servicing.
Do not touch live parts.
4. Plasma fumes can be hazardous.
4.1 Do not inhale fumes.
4.2 Use forced ventilation or local
exhaust to remove the fumes.
4.3 Do not operate in closed spaces.
Remove fumes with ventilation.
6. Become trained.
Only qualified personnel should
operate this equipment. Use torches
specified in the manual. Keep
non-qualified personnel and children
away.
5. Arc rays can burn eyes and injure
skin.
5.1 Wear correct and appropriate
protective equipment to protect
head, eyes, ears, hands, and body.
Button shirt collar. Protect ears from
noise. Use welding helmet with the
correct shade of filter.
7. Do not remove, destroy, or cover
this label.
Replace if it is missing, damaged,
or worn.
CUTMASTER 40
INLEDNING 0-5557SV
10
AVSNITT 2 SYSTEM: INLEDNING
2.01 Så här använder du denna handbok
Denna bruksanvisning gäller bara produkter listas på sidan i.
För att garantera säker drift, läs igenom hela handboken, inklusive kapitlet om säkerhetsinstruktioner
och varningar.
Ytterligare exemplar av denna handbok kan köpas genom att kontakta ESAB i ditt område. Adress
och telefonnummer nns på baksidan av denna handbok. Inkludera bruksanvisning nummer och
utrustning identiering nummer.
Elektroniska kopior av denna handbok kan också laddas ner utan kostnad i Acrobat PDF-format genom
att gå till ESAB webbplats som anges nedan och klicka på 'Product Support' / 'ESAB Documentation':
/ 'Download Library', sedan navigera till 'Plasma Equipment' och sedan 'Manual'.
http://www.ESAB.com
2.02 Identiering av utrustningen
Enhetens ID-nummer (specikation eller del nummer), modell och serienummer visas vanligtvis på
en data-tagg som sitter på undersidan. Utrustning som inte har en dataetikett, såsom brännare och
kablage, kan endast identieras med hjälp av det specikations- eller artikelnummer som är tryckt på det
lösliggande kortet eller transportbehållaren. Notera dessa siror på botten av sidan för framtida referens.
2.03 Mottagande av utrustning
När du mottar utrustningen, kontrollera den mot fakturan för att försäkra dig om att den är komplett,
och inspektera utrustningen för att upptäcka eventuella skador som kan ha uppkommit under trans-
porten. Om några skador har uppstått, meddela transportföretaget omedelbart för lämna in en rapport
om detta. Lämna Fullständig Information om skadeståndsanspråk eller frakt fel till plats i ditt område
som anges på baksidan av denna bruksanvisning.
Inkludera alla utrustning identikationsnummer som beskrivits ovan, tillsammans med en Fullständig
beskrivning av delarna i fel.
CSA / UL
Inkluderade artiklar:
CutMaster 40 Strömförsörjning
SL60™ Brännare och ledningar
Arbetskabelns med jordklämman
Reservdelslådanskit ( 2 Elektroder, 2
Stando-spetss, 1 Bågmejsling skär-
spets, 1 Skyddskåpa och 1 Skyddskopp)
50 Amp till 20 Amp adapter
20 Amp till 15 Amp adapter
• AnvändarHandbok
• Snabbstartsguide
CE
Inkluderade artiklar:
CutMaster 40 Strömförsörjning
SL60™ Brännare och ledningar
Arbetskabelns med jordklämman
Reservdelslådanskit ( 2 Elektroder, 2
Stando-spetss, 1 Bågmejsling skärspets,
1 Skyddskåpa och 1 Skyddskopp)
1/4" NPT till kvinnlig BSP-adapter.
• AnvändarHandbok
• Snabbstartsguide
Flytta utrustningen till installationsplatsen innan o-boxningen enheten. Försiktig att undvika att skada
utrustningen när du öppnar rutan.
CUTMASTER 40
0-5557SV INLEDNING
11
2.04 Nätaggregat - Specikationer CSA
CM 40 120-240 VAC 1-fas Nätaggregat - Specikationer
Ineekt 120 - 240 VAC, Enfas, 50/60 Hz
1-fas Ströminmatningskabel CSA
Strömförsörjningen innehåller 2,5 M enfas 2,5 mm² ingångskabel med
Schuko-kontakt
Utgångsström 15 - 40 Ampere, kontinuerligt justerbar
Nätaggregat - Gasltreringsförmåga Partiklar upp till 5 mikron
ingångstryck 90-125 PSI (6.2-8.6 bar / 620-862 Kpa)
2.04.01 Ytterligare specikationer för nätaggregat
CM 40 Strömförsörjning Driftscykel *
Omgivande luftens temperatur
Driftscykel Specikationers @ 40° C (104° F)
Räckvidd 0 ° - 50 °C
Specikationer
120 VAC enheter
Driftscykel* 30% 60% 100%
Ström
27 Ampere** 20 Ampere 15 Ampere
DC-likströmsspänning
92 93 89
208-240 VAC enheter
Driftscykel* 40% 60% 100%
Ström
40 Ampere 30 Ampere 20 Ampere
DC-likströmsspänning
135 130 135
* Observera: Driftscykeln kommer att minskas om den primära ineekten (AC) är låg eller utspänningen (DC) är högre än vad som visas
i detta schema.
** Observera: 27 Ampere är för en 20 Amp krets ENDAST!
Överskrid INTE en 20 Amp utgångsinställning på en 15 Amp krets!
CUTMASTER 40
INLEDNING 0-5557SV
12
2.05 Specikationer för ingångskablage CSA
1-fas Bestämmelser för nätaggregatets ströminmatningskablar
1-fas CutMaster 40 Strömförsörjning Bestämmelser för ströminmatningskablar
Inspänning Frekv. Strömförsörjning Föreslagna storlekar
Volt Hz kVA I max I
1
e
Säkring
(ampere)
Böjbar kabel
(Min. AWG)
1-fas
120 / 15A 50/60 2.3 19.3 13.6 15 12 AWG
120 / 20A 50/60 3.1 25.3 18.3 20 12 AWG
208 50/60 6.1 29.2 18.5 50 12 AWG
220 50/60 6.1 27.9 17.6 50 12 AWG
230 50/60 6.0 26.1 16,5 50 12 AWG
240 50/60 6.0 25.1 15.9 50 12 AWG
Linjespänning med angivet kretsskydd och föreslagna kabelstorlekar
Baseras på nationella och kanadensiska elkoder
NOT!
Se lokala och nationella koder eller den lokala myndighetens bestämmelser för korrekt kablage.
Kabelstorleken reduceras baserat på utrustningens driftscykel.
Art# A-14359
NOT!
På grund av kretsar, kan ålder och skick två generatorer med samma betyg ge olika resultat. Justera strömstyrkan.
CM 40 Skär kapacitet
Rekommenderad Stans Maximalt
1/2" (12.7mm) 1/2" (12.7mm) 1" (25.4mm)
CUTMASTER 40
0-5557SV INLEDNING
13
2.06 Nätaggregat - Specikationer CE
CM 40 240 VAC 1-fas Nätaggregat - Specikationer
Ineekt 230 VAC, Enfas, 50 Hz
1-fas Ströminmatningskabel CE Strömförsörjningen innehåller 2,5 M enfas 2,5 mm² ingångskabel med Schuko-kontakt
Utgångsström 15 - 40 Ampere, kontinuerligt justerbar
Nätaggregat - Gasltreringsförmåga Partiklar upp till 5 mikron
ingångstryck 90-125 PSI (6.2-8.6 bar / 620-862 Kpa)
2.06.01 Ytterligare specikationer för nätaggregat
CM 40 Strömförsörjning Driftscykel *
Omgivande luftens temperatur
Driftscykel Specikationers @ 40° C (104° F)
Räckvidd 0 ° - 50 °C
Specikationer
230 VAC enheter
Driftscykel* 35% 60% 100%
Ström
40 Ampere 30 Ampere 20 Ampere
DC-likströmsspänning
135 130 135
* Observera: Driftscykeln kommer att minskas om den primära ineekten (AC) är låg eller utspänningen (DC) är högre än
vad som visas i detta schema.
2.07 Specikationer för ingångskablage CE
1-fas Bestämmelser för nätaggregatets ströminmatningskablar
1-fas CutMaster 40 Strömförsörjning Bestämmelser för ströminmatningskablar
Inspänning Frekv. Strömförsörjning Föreslagna storlekar
Volt Hz kVA I max I
1
e
Säkring
(ampere)
Böjbar kabel
(Min. AWG)
1-fas
230 CE 50 6.0 26.1 15.5 50 2.5mm
Linjespänning med angivet kretsskydd och föreslagna kabelstorlekar
Baseras på nationella och kanadensiska elkoder
NOT!
Se lokala och nationella koder eller den lokala myndighetens bestämmelser för korrekt kablage.
Kabelstorleken reduceras baserat på utrustningens driftscykel.
2.08 Generator rekommendationer
När du använder generatorer för att driva CM40 Plasma Cutting System, följande betyg är ett
minimum och ska användas tillsammans med de betyg som tidigare listats.
CUTMASTER 40
INLEDNING 0-5557SV
14
CM 40 Generator Specikationer
Generator Utgång
Specikationer
CM 40 Utgångsström Bågkarakteristiska
3 kW / 120V 20A på 15A krets Fullt
5 kW / 120V 27A på 20A krets Fullt
6.8 kW 40A Fullt
Observera: Om Generatorn är utrustad med ett tomgångsläge måste den vara i 'Kör'-läge för att fungera vid
40 Ampere.
NOT!
På grund av kretsar, kan ålder och skick två generatorer med samma betyg ge olika resultat. Justera strömstyrkan.
CM 40 Skär kapacitet
Rekommenderad Stans Maximalt
1/2" (12.7mm) 1/2" (12.7mm) 1" (25.4mm)
2.09 Nätaggregat - Funktioner
Handtags- och ledningsskydd
Brännarens ledningsbehållare
Kontrollpanel
Arbetsledningsbehållare
Art # A-14041SV
CUTMASTER 40
0-5557SV INLEDNING
15
Strömförsörjningssladd
Gasinloppsöppning
Ineekt,
PÅ/AV-brytare (ON/OFF)
Art # A-14042SV
Vikter och mått
18.82"
478.07 mm
29 lb / 13.154 kg
8”
203.29 mm
12.25"
311.21 mm
Art # A-14039
Nätaggregat - Mått och vikt
CUTMASTER 40
INLEDNING 0-5557SV
16
Tillstånd för drift och ventilation
15"
381 mm
6"
150 mm
15"
381 mm
6"
150 mm
Art # A-14040
Bestämmelser för rengöring av ventilationsenheter
CUTMASTER 40
0-5557SV INLEDNING
17
AVSNITT 2 BRÄNNARE: INLEDNING
2T.01 Handbokens tillämpningsområde
Denna handbok innehåller beskrivningar, bruks-
anvisningar och underhållsprocedurer för 1Torch
Modell SL60™ Plasmaskärbrännare. Underhåll av
denna utrustning får endast göras av utbildad
personal. Okvalicerade personer varnas strängt
för att utföra reparationer eller justeringar som
inte omfattas av denna handbok, med risk för att
garantin kan upphöra att gälla.
Läs igenom denna handbok noga. Fullständig
förståelse av denna utrustnings egenskaper och
funktioner garanterar den pålitliga drift som den
är konstruerad för.
2T.02 Allmän beskrivning
!!
VIDTA FÖRSIKTIGHET
Fackla leder är exibel men interna ledningar
kan brytas. Inte överskrider en 2" RADIUS-böj
och undvika upprepade snäva böjar när det
är möjligt.
Se bilagan för ytterligare speci-
kationer som rör det nätaggregat
som används.
2T.03 Specikationer
A. Brännare - Kongurationer
1. Handbrännare/Manuell brännare, mo-
deller
Handbrännarens huvud är i 75 ° vinkel
mot brännarhandtaget. Handbrännaren
inkluderar ett brännarhandtag och en
brännaravtryckare.
257 mm (10,125")
95 mm
(3,75")
29 mm (1,17")
Art # A-03322SV_AB
Följande handbrännare nns tillgängliga:
20 fot / 6,1 m
50 fot / 15,2 m
C. Brännarens delar
Startkassett, elektrod, spets, skyddskopp
D. Delar - På - Plats (PIP - Parts - In - Place)
Brännarhuvud med inbyggd brytare
15 V DC strömkretsspecikation
E. Kylningstyp
En kombination av luft och gas strömmar
genom brännaren.
F. Brännare - Specikationer
Manuella brännarspecifikationer
Utrymmestemperatur
104° F
40° C
Driftscykel
100 % @ 60 ampere @ 400
scfh
Maximal ström 60 ampere
Spänning (V
topp
) 500V
Ljusbågens
slagspänning
500V
G. Gaskrav
Handbok Brännare Gas Specifikationer
Gas (Plasmagas och
sekundär gas)
Tryckluft
Driftstryck
Se OBSERVERA
90 - 120 psi
6,2 - 8,3 bar
Maximalt ingångstryck 125 psi / 8,6 bar
Gasflöde (skärning och
mejsling)
5 - 8.3 SCFM
300 - 500 scfh
142 - 235 lpm
!!
VARNING
Denna brännare får inte användas tillsamman
s
med syre (O2).
SL60QD facklan bör inte användas på en HF-system.
NOT!
Drifttrycket varierar efter brännarmodell, drifts-
trömstyrka, och brännarledningarnas längd. Se
gastryckinställningsdiagrammet för varje modell.
CUTMASTER 40
INLEDNING 0-5557SV
18
H. Risk vid direktkontakt
För Stando-spets är rekommenderad Stan-
do 3/16 Tum / 4,7 mm.
CUTMASTER 40
0-5557SV INSTALLATION
19
AVSNITT 3 SYSTEM: INSTALLATION
3.01 Uppackning
1. Identiera och pricka av varje artikel med hjälp av följesedlarna.
2. Kontrollera att ingen enhet har utsatts för eventuella skador under transporten. Om skadan
är uppenbar, ska du kontakta din distributör och/eller transportföretaget innan du fortsätter
med installationen.
3. Notera nätaggregatets och brännarens modell och serienummer, inköpsdatum och leveran-
törsnamn, i Informationsblocket längst fram i denna handbok.
3.02 Lyftalternativ
Nätaggregatet har ett handtag (endast för handlyft). Se till att enheten lyfts och transporteras på ett
säkert sätt.
VARNING
Rör inga strömförande delar.
Koppla bort ströminmatningskabeln innan du yttar enheten.
TRASIG UTRUSTNING kan orsaka allvarliga personskador och skada utrustningen.
HANDTAGEN är inte för mekaniska lyft.
Endast personer med adekvat fysisk styrka bör lyfta enheten.
Lyft enheten i handtaget, med hjälp av två händer. Använd inte remmar vid lyft.
Använd valfri vagn eller liknande anordning med tillräcklig kapacitet för att ytta enheten.
CUTMASTER 40
INSTALLATION 0-5557SV
20
3.03 Gasanslutningar
Anslutning av gaskällan till enheten
Anslutningen är densamma för tryckluft eller högtryckscylindrar.
1. Anslut luftledningen till snabbkopplingsporten. Följande bild visar typiska gasledningar med
snabbkopplingar som exempel.
Art # A-14048_AB
Luftanslutning till öppningsporten.
NOT!
1/4" NPT till 1/4" hona BSP-adapter som tillhandahålls för europeiska enheter om så önskas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

ESAB CUTMASTER 40 PLASMA CUTTING SYSTEM Användarmanual

Typ
Användarmanual