Victaulic RG3400 Roll Grooving Tool Operating And Maintenance Manual

Typ
Operating And Maintenance Manual
VARNING
Underlåtenhet att följa dessa instruktioner och varningar kan leda till
dödsfall och svåra person- och egendomsskador och produktfel.
Före drift eller service av verktyg för preparation av rör, läs alla
instruktioner i drift- och underhållshandboken och alla varningsdekaler
på verktyget.
Bär skyddsglasögon, skyddshjälm, skyddsskor och hörselskydd vid arbete runt verktyg för
preparation av rör.
Spara drift- och underhållshandboken på en plats som alla verktygsanvändare kan komma åt.
Om du behöver fler exemplar av någon dokumentation, eller om du har frågor om säker
och korrekt funktion av verktygen för preparation av rör, kontakta Victaulic. Box 31, Easton,
PA 18044-0031, Telefon: 1-800-PICK VIC, E-post: pickvic@victaulic.com
Originalinstruktioner
OGS
TM-RG3400-SWEDRIFT- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
RG3400 rillningsverktyg
TM-RG3400-SWE REV_B
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Identifiering av risker.....................2
Säkerhetsinstruktioner för operatörer .........2
Inledning .............................4
Mottagning av verktyget ...................4
Förpackningens innehåll...................5
Effektkrav.............................5
Förlängningskablar .......................5
Verktygsterminologi......................6
Verktygets dimensioner och specifikationer.....7
Verktygsuppställning .....................7
Justeringar innan arbetet..................8
Rillrullar ...............................8
Rörlängder som krävs.....................8
Rörlängder som passar för rillning ...........9
Långa rörlängder ........................9
Justering av rilldiametersstopp .............10
Rörstabilisatorsjustering ..................12
Rillning .............................13
Borttagning av nedre rulle ................15
Borttagning av övre rulle .................16
Installation av övre rulle .................17
Installation av nedre rulle ................17
Underhåll ............................19
Hydraulsystem .........................19
Rörstativ ..............................19
Komponenternas beställningsinformation .....20
Felsökning ...........................20
RG3400-klassningar - Max. rörstorleks-
och väggtjocklekskapacitet ...............21
Artikelnummer för rulle ..................22
Länk till rillspecifikationer ................23
Länk till ytterligare resurser ...............23
EG-försäkran om överensstämmelse.........24
UK-försäkran om överensstämmelse.........25
TM-RG3400-SWE / Drift- och underhållshandbok
1TM-RG3400-SWE REV_B
IDENTIFIERING AV RISKER
Beskrivning av olika risknivåer anges nedan.
Denna varningssymbol anger viktiga säkerhetsmeddelanden. Var uppmärksam på risken för
personskador när du ser den här symbolen. Studera noga meddelandet som följer.
FARA
Användningen av ordet ”FARAidentifierar en omedelbar fara som kan vara livshotande
eller medföra allvarlig personskada om anvisningarna, inklusive rekommenderade
försiktighetsåtgärder, inte följs.
VARNING
Användningen av ordet ”VARNING” anger risker eller farliga metoder som kan vara livshotande
eller medföra dödsfall eller allvarlig personskada om anvisningarna, inklusive rekommenderade
försiktighetsåtgärder, inte följs.
FÖRSIKTIGHET
Användningen av ordet ”FÖRSIKTIGHET” anger möjliga risker eller farliga metoder som
kan medföra person- eller materialskador om anvisningarna, inklusive rekommenderade
rsiktighetsåtgärder, inte följs.
ANMÄRKNING
Användningen av ordet ”ANMÄRKNING” anger speciella anvisningar som är viktiga men inte
riskrelaterade.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR OPERATÖRER
RG3400-rillningsverktyg har uteslutande konstruerats för rullrillning av rör/rörledning. Den som leasar eller
äger detta verktyg ansvarar för att se till att varje operatör läser igenom denna handbok och fullt ut förstår
hur man använder detta rillningsverktyg INNAN något arbete görs med verktyget. Anvisningarna beskriver
en säker funktion av verktyget, inklusive installation och underhåll. Varje operatör ska känna till hur verktyget
används, dess funktion, användningsområden och begränsningar. Läs speciellt noga igenom och förstå farorna,
varningarna och försiktighetsmeddelanden som beskrivs i denna handbok.
Operatörer ska följa alla tillämpliga OSHA-riktlinjer (Occupational Safety and Health Administration) och -
utbildning och/eller andra nationellt erkända standarder samt arbetsplatsspecifika krav. Användning av verktyget
kräver skicklighet, mekaniska kunskaper och goda säkerhetsrutiner. Även om det här verktyget har utformats
och konstruerats för att vara säkert, är det svårt att förutse alla omständigheter som kan leda till en olycka.
Operatören uppmanas att alltid sätta ”säkerheten först, inklusive vid installation och underhåll.
Förvara den här handboken på en ren, torr och åtkomlig plats. Fler exemplar av handboken kan beställas
genom din Victaulic-återförsäljare eller så kan du hämta en PDF-version på victaulic.com.
TM-RG3400-SWE / Drift- och underhållshandbok
2TM-RG3400-SWE REV_B
FARA
1. Undvik att verktyget används i potentiellt farliga miler. Skydda verktyget mot regn och använd det
inte på fuktiga eller våta platser. Använd inte verktyget på branta eller ojämna ytor. Håll arbetsområdet
väl belyst. Se till att det finns tillräckligt utrymme för att använda verktyget korrekt.
2. Jorda motorn för att skydda operatören mot elstötar. Verifiera att motorn är ansluten till ett internt jordat
eluttag.
3. Koppla ur elkabeln från strömförsörjningen innan service utförs på verktyget. Endast behörig personal
ska utföra underhåll på verktyget. Koppla alltid ur elkabeln från strömförsörjningen innan service eller
justeringar utförs på verktyget. Följ alla lockout-/tagout-procedurer.
4. Förhindra oavsiktlig start. Ställ strömbrytaren i läge ”OFF” innan verktyget kopplas till en elkälla.
VARNING
1. Följ alla tillämpliga lokala och nationella säkerhetsregler.
2. Undvik ryggskador.Följ alltid OSHA-riktlinjer och/eller andra nationellt erkända standarder för säkra
lyfttekniker vid hantering av verktygskomponenter.
3. Bär lämpliga kläder. Bär inte löst sittande kläder, smycken eller något som kan fastna i rörliga delar.
4. Bär skyddsutrustning vid arbete med verktyg. Bär alltid skyddsglasögon, hjälm, skyddsskor och
hörselskydd (ljudnivåer på upp till 104 decibel kan skapas under rillningsprocessen).
5. Håll händer och verktyg borta från rillrullar under rillningen. Rillrullar kan krossa eller kapa
av fingrar och händer. Använd tillräckligt långa rör.
6. För inte in händer i rörändarna under användningen av verktyget. Rörkanter kan vara vassa och
fastna i handskar, händer och skjortärmar.
7. Använd verktyget i motsatt rotationsriktning. Verktyget ska manövreras med en lättåtkomlig
säkerhetsfotbrytare. Sträck dig aldrig över rörliga delar. Använd INTE verktyget om det saknar
en säkerhetsfotbrytare (kontakta Victaulic).
8. Sträck dig inte för långt. Stå alltid i balans. Kontrollera att säkerhetsfotbrytaren sitter på en plats
som lätt kan nås.
9. Modifiera inte verktyget. Avlägsna INTE några säkerhetsskydd eller komponenter som kan påverka
verktygets säkerhet eller prestanda.
FÖRSIKTIGHET
1. RG3400-verktyget är ENDAST avsett för rillning av de storlekar på rör/rörledning, material
och väggtjocklekar som specificeras i denna handbok.
2. Kontrollera utrustningen. Innan verktyget används, kontrollera om det finns några hinder för de rörliga
delarna. Se till att verktygets komponenter installerats och justerats enligt avsnittet ”Verktygsuppställning.
Verifiera att rätt satser av rullar installeras och smörjas.
3. Var uppmärksam. Använd INTE verktyget om du är påverkad av medicinska eller illegala droger),
läkemedel, alkohol eller utmattning.
4. Håll besökare, praktikanter och åskådare borta från arbetsplatsen. Alla besökare ska alltid hållas
på ett säkert avstånd från utrustning, och de ska ges möjlighet att läsa igenom denna handbok.
5. Håll arbetsområdet rent. Håll arbetsplatsen runt verktyget fritt från hinder som kan begränsa operatörens
rörelse. Torka upp allt eventuellt spill på golvet för att undvika att personer halkar eller ramlar.
6. Säkra arbetsstycket, maskinen och tillbehören. Kontrollera att verktyget är stabilt. Se avsnittet
”Verktygsuppställning”.
TM-RG3400-SWE / Drift- och underhållshandbok
3TM-RG3400-SWE REV_B
FÖRSIKTIGHET
7. Stötta arbetsstycket. Stöd långa rör-/rörledningslängder med ett rörstativ enligt avsnittet ”Långa rör-/
rörledningslängder”.
8. Överbelasta inte verktyget. Överbelasta inte verktyget eller tillbehören utöver de kapaciteter som beskrivs
i anvisningarna. Överbelasta inte verktyget.
9. Underhåll verktyget noggrant. Håll alltid verktyget rent för att garantera korrekt och säker funktion. Följ
instruktionerna för matchande och smörjande verktygskomponenter.
10. Använd endast Victaulics reservdelar och tillbehör. Användning av andra delar kan resultera i att garantin
blir ogiltig, felfunktion, och farliga situationer. Se avsnitten ”Information för beställning av reservdelar” och
”Tillbehör”.
11. Avlägsna inte några etiketter från verktyget. Byt ut skadade och slitna etiketter.
INLEDNING
ANMÄRKNING
Ritningar och/eller bilder i denna handbok kan vara förstorade för att ge en bättre förklaring.
Verktyget, tillsammans med denna drift- och underhållshandbok, innehåller varumärken,
upphovsrätter och/eller patenterade egenskaper som tillhör Victaulic.
RG3400 är ett hydrauldrivet verktyg för rillning av rör som ska kopplas med Victaulic rillade rörprodukter.
RG3400-verktyget kan utrustas med rillrullar för 1 – 12-tum/DN25 – DN300-stålrör,2 – 8-tum/DN50 – DN200-
kopparrörledning, 2 – 12-tum/DN50 – DN300 rostfritt stål och 2 – 12-tum/DN50 – DN300 PVC-/aluminiumrör.
Rullar markeras med storleken och artikelnumret och är färgkodade för att identifiera rör-/rörledningsmaterialet.
Rillrullar måste beställas för den specifika rillprofilen och rörstorlekar/material.
VARNING
Detta verktyg ska ENDAST användas för rillning av rör/rörledningar med specifikationer som
ingår i de angivna parametrarna.
Verifiera alltid att de övre och nedre rillrullarna matchar varandra.
Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan skada verktyget och orsaka fel på produkten, vilket
resulterar i dödsfall eller allvarlig personskada och materialskada.
MOTTAGNING AV VERKTYGET
RG3400-verktygen har förpackats separat i robusta behållare som
konstruerats för upprepade transporter. Ta vara på originalförpackningen
för att skicka tillbaka verktyg som hyrts.
Verifiera att alla nödvändiga delar finns med när verktyget tas emot.
Kontakta Victaulic om några delar saknas.
TM-RG3400-SWE / Drift- och underhållshandbok
4TM-RG3400-SWE REV_B
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL
Antal Beskrivning
1Verktyg med motor och handtag till
hydraulpump
1Fotbrytare
1Rörstativ
1Go/No-Go-tejp för rillad rördiameter
1IGS-rillbekräftelsekabel, endast FP-verktyg
1Förvaringspåse med tillbehör
2Handbok för användning och underhåll
2Lista över reservdelar
RULLSATSER
Rullsatser levereras tillsammans med verktyget enligt
den initiala beställningen. Följande tabell listar alla
tillgängliga rullsatser som måste köpas separat.
Antal Beskrivning
1
Rullsats för 1-tum/DN25-stålrör - Innova-
tive Groove System -specifikation, endast
FP-verkty
1
Rullsats för 1 – 1 ½-tum/DN25 – DN40-stålrör -
Original Groove System (OGS) -specifikation,
endast icke-FP-verktyg
1
Rullsats för 1 ¼ – 1 ½-tum/DN32 – DN40
stålrör - Original Groove System (OGS)
-specifikation, endast FP-verktyg
1
Rullsats för 2 – 3 ½-tum/DN50 – DN90 slrör -
OGS-specifikation
1
Rullsats för 4 – 6-tum/DN100 – DN150 stålrör -
OGS-specifikation
1
Rullsats för 8 – 12-tum/DN200 – DN300
stålrör - OGS-specifikation
1
Rullsats för 2 – 3 ½-tum/DN50 – DN90 rostfritt
stålrör - OGS-specifikation
1
Rullsats för 4 – 6-tum/DN100 – DN150 rostfritt
stålrör - OGS-specifikation
1
Rullsats för 8 – 12-tum/DN200 – DN300
rostfritt stålrör - OGS-specifikation
1
Rullsats för 2 – 6-tum/54,0 – 155,6-mm
kopparrör
1
Rullsats för 8 – tum/206,4-mm
kopparrörledning
Rullsats för 2 – 3 ½-tum/DN50 – DN90 PVC-/
aluminiumrör - OGS-specifikation
1
Rullsats för 4 – 6-tum/DN100 – DN150 PVC-/
aluminiumrör - OGS-specifikation
1
Rullsats för 8 – 12-tum/DN200 – DN300 PVC-/
aluminiumrör - OGS-specifikation
EFFEKTKRAV
FARA
ENDAST KVALIFICERADE
ELEKTRIKER SKA ANSLUTA
INGÅENDE STRÖM.
Kontrollera att elkällan är ordentligt jordad
för att undvika elstötar.
Koppla alltid ur elkabeln från strömför-
sörjningen innan service eller justering
utförs på verktyget. Följ alla lockout-/tagout-
procedurer.
Modifiera INTE kontakter på något sätt.
Om dessa anvisningar inte iakttas kan det
leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
RG3400-verktyget ska jordas riktigt i enlighet med
alla lokala och nationella föreskrifter ifråga om ele-
ktricitet.
Maximal strömförbrukning är 15 ampere. Verktygets
motor är inställd på rätt värden för regionen.
Om en förlängningskabel krävs, se avsnittet
”Förlängningskabelkrav“.
FÖRLÄNGNINGSKABLAR
När det inte finns uttag och en förlängningskabel
behövs, är det viktigt att du använder en rätt
kabelstorlek (t.ex. ledare med amerikansk ka-
beldimension). Kabelstorleken beror på verktygets
klassificering (amp) och kabellängd (cm).
Användning av en kabelstorlek (diametermått)
som är tunnare än den som krävs kan leda till ett
betydande spänningsfall på verktygsmotorn när
verktyget är i drift. Spänningsfallen kan orsaka skada
på verktygsmotorn och kan leda till en dålig funktion
på verktyget. ANMÄRKNING: Större kabelstorlek än
den som krävs kan användas. Förlängningskablar
ska uppfylla svensk standard och regler för använ-
dning och säkerhetsföreskrifter.
De kabelstorlekar (diametermått) som krävs för
kabellängder upp till och inklusive 31 m, anges
i tabellen nedan. Användning av förlängningskablar
längre än 31 meter ska undvikas.
Verktygs-
klassning
volt/amp
Kabellängder
25 fot
8 meter 50 fot
15 meter 100 fot
31 meter
110/120 12 gauge 12 gauge 10 gauge
14,5
220 14 gauge 12 gauge 10 gauge
8
TM-RG3400-SWE / Drift- och underhållshandbok
5TM-RG3400-SWE REV_B
VERKTYGSTERMINOLOGI
ANMÄRKNING
Ritningar och/eller bilder i denna handbok kan vara förstorade för att ge en bättre förklaring.
Verktyget, tillsammans med denna bruksanvisning och underhållsbok, innehåller varumärken,
upphovsrätter och/eller patenterade egenskaper som tillhör Victaulic.
Rörstativ
Handtag till
hydraulpump
Nedre rullsatser
Nätkabel
Strömbrytare
Hydraulcylinder
Låsmutter
Djupjusteringsmutter
Hydraulisk pumpventil
Övre rulle
Fotbrytare
Rörstabilisator
Säkerhetsdekaler upptill
på motorkapsling
Säkerhetsdekal ovanför den
övre rullen
Ögonbult
för lyft VARNING
En traverskran ska användas för att lyfta/transportera
verktyget till avsedd plats.
En ögonbult sitter i mittsektionen inuti verktyget,
enligt fotot till vänster.
Minsta lastkapacitet för traverskranen ska vara 227 kg.
Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan leda till
svåra person- eller egendomsskador.
TM-RG3400-SWE / Drift- och underhållshandbok
6TM-RG3400-SWE REV_B
VERKTYGETS DIMENSIONER OCH SPECIFIKATIONER
45.5 tum
1156 mm
33.8 tum
859 mm
50.9 tum
1293 mm
Verktygsvikt: 137 kg
Spänning: 110/120/220-volt, enfas
Frekvens: 50/60 Hz
Anmärkning: Detta verktyg har följande fyra motoralternativ: 220 V/50 HZ, 220 V/60 HZ, 120 V/60 HZ,
110 V/50 HZ
Oljebehållarens kapacitet: 150 ml
VERKTYGSUPPSTÄLLNING
VARNING
Anslut inte strömmen förrän du
uppmanas att göra detta.
En traverskran ska användas för att lyfta/
transportera verktyget till avsedd plats.
Underlåtenhet att följa dessa instruktioner
kan resultera i allvarliga personskador.
1. Packa upp alla komponenter och verifiera att alla
delar finns med. Se avsnittet ”Ta emot verktyget.
2. Välj platsen för verktyget och rörstativet. Välj
en plats som har:
a. Erforderlig effekt. Fortsätt till avsnittet
”Effektkrav”
b. Det utrymme som krävs för att på ett
adekvat sätt hantera röret som ska rillas
c. En stadig och plan yta för verktyget och
rörstativet
3. Placera verktyget på en plan yta. Placera
ett vattenpass på plattan och cylindern för att
kontrollera att verktyget är jämnt från fram- till
baksidan och från sida till sida.
4. Verifiera att hydraulsystemet är fyllt med olja. Se
avsnittet ”Underhåll” för krav angående hydraulolja.
TM-RG3400-SWE / Drift- och underhållshandbok
7TM-RG3400-SWE REV_B
JUSTERINGAR INNAN ARBETET
Alla RG3400-verktyg kontrolleras och testas på
fabriken före leverans. Före rillning ska följande
justeringar utföras för att säkerställa att verktyget
fungerar korrekt.
VARNING
Koppla alltid från verktyget från den
elektriska källan innan du gör några
verktygsjusteringar.
Oavsiktlig start av verktyget kan leda till
svåra personskador.
RILLRULLAR
Se till att rätt rullsats installeras på verktyget. Rullar
är markerade med rörets storlek och artikelnummer.
Se sidan 22. Om rätt rullsats inte installerats på
verktyget, se sid.15 – 17 för att byta rullar.
FÖRSIKTIGHET
Verifiera att rullfästbultarna är åtdragna.
Lösa fästbultar eller -muttrar kan skada
både verktyget och rullarna svårt.
RBEREDAR FÖR RILLNING
FÖRSIKTIGHET
För maximal livslängd på rillningen ska
främmande material och rost tas bort från
rörändarnas invändiga och utvändiga ytor.
Rost är ett nötande material som sliter
ytan på rillrullarna.
Främmande material kan störa eller skada
rillrullar, vilket resulterar i rvrängda
rillningar och rillningar som inte uppfyller
Victaulics specifikationer.
För korrekt användning av verktyg och produktion
av spår som finns inom Victaulics specifikationer
ska följande steg för förberedelse av rör följas.
1. Victaulic rekommenderar att vinkelkapade
rör används tillsammans med rillade ändar på
rörprodukter.
2. Upphöjda interna och externa svetsfogar och
svetssömmar ska slipas ned jäms med rörets yta
50 mm från rörändarna.
3. Innerdiametern på rörändan ska rengöras för att
ta bort grova beläggningar, smuts och främmande
material som kan störa eller skada rillrullar.
Rörändens främre kant ska vara jämn utan konkava/
konvexa ytor som kan orsaka felaktig spårning av
rillrullen och resultera i svårigheter vid montering
av kopplingen.
RÖRLÄNGDER SOM KRÄVS
RG3400-verktygen kan rilla korta rörlängder utan
användning av ett rörstativ. Tabell 1 identifierar
de minsta rörlängderna som kan rillas säkert med
RG3400. Denna tabell identifierar dessutom de
maximala rörlängder som kan rullrillas utan ett
rörstativ. Rör som överskrider de maximala längder
som listas i tabell 1 kräver användning av ett
rörstativ. ANMÄRKNING: Rillade rörnipplar, som är
kortare än de minimilängder som anges i tabell 1,
kan beställas från Victaulic.
Rörlängder som är längre än de som står i tabell 1
(och upp till 6 meter) ska stöttas med ett rörstativ.
Rörlängder över 6 meter upp till dubbla längder
(ungefär 12 meter) ska stöttas med två rörstativ.
Se avsnittet ”Långa rörlängder” på följande sida
för instruktioner.
Korta av den näst sista delen så att den sista delen
är lika lång som (eller längre än) den minsta längden
som specificerats om röret som krävs är kortare
än den minsta längd som anges i tabell 1.
EXEMPEL: Ett 20-fot, 4-tum/6,2-m långt kolstålsrör
med 10-tum/DN250 diameter krävs för att avsluta
en sektion och det finns endast längder på
20-fot/6,1-m tillgängliga. Följ de här stegen i stället
för att rilla ett 6,1-m och ett 102 mm långt kolstålrör:
1.
Se tabell 1 ovan och notera att den minsta
längden för ett kolstålsrör med en diameter på
10-tum/DN250 som kan rullrillas är 10tum/255mm.
2. Rilla en rörlängd på 5,9 m och en rörlängd
på 255 mm. Se avsnittet ”Långa rörlängder”
på följande sida.
TM-RG3400-SWE / Drift- och underhållshandbok
8TM-RG3400-SWE REV_B
TABELL 1 - RÖRLÄNGDER LÄMPLIGA
R RILLNING
LÅNGA RÖRLÄNGDER
1. Ett rörstativ ska användas till rör som är längre än
den max. längd som anges i tabell 1. Placera rörstativet
på ett avstånd något större än halva rörlängden från
verktyget.
2. Placera en rörlängd på verktygets nedre rulle.
För rörstorlekarna 1 − 8-tum/DN25 − DN200, justera
rörstativets höjd för att positionera rörnivån till 1°
nedanför vågrätt läge. För rörstorlekarna 10 − 12-tum/
DN250 − DN300, justera rörstativets höjd för att
positionera rörvinkeln mellan 0.50° och 1.00° under
vågrätt läge (vid behov, höj verktyget för att åstadkomma
erforderlig rörvinkel).
Nominell rör-
storlek
tum/DN
Min. längd som
kan rillas säkert
med RG3400
tum/mm
Max. längd som
kan rillas utan
användning
av ett rörstativ
tum/mm
1 – 1 ½
DN25 – DN40
836
205 915
2 – 4
DN50 – DN100
836
205 915
5
DN125
832
205 815
6
DN150
10 28
255 715
8
DN200
10 24
255 610
10
DN250
10 20
255 510
12
DN300
12 18
305 460
Placera rörstativet något längre än
halva rörlängden från verktyget
Verktygets mittlinje
(vågrät)
Rörets mittlinje
Nivå till 1° Under nivå
för rörstorlekar på
1 – 8-tum
0.50° till 1,00° Under nivå för
rörstorlekar på 10 – 12-tum
0 till 0.3° max.
(0 – 1.2 tum/
0 – 31 mm)
20-fot/6-meter
rörlängd
Röretsmitt
linje
Verktygets
mittlinje
Ritningarna har förstorats för en bättre förklaring
FÖRSIKTIGHET
En spårningsvinkel från höger till vänster ska
hållas minimal. Håll röret så centrerat som
möjligt på den nedre rullen.
Kontrollera att verktyget är avvägt. Röret kanske
inte spåras korrekt om rörets bakre ände är högre
än änden som rillas.
Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan
leda till att rillningarna inte överensstämmer med
specifikationen.
TM-RG3400-SWE / Drift- och underhållshandbok
9TM-RG3400-SWE REV_B
JUSTERING AV RILLDIAMETERSSTOPP
VARNING
Koppla alltid från verktyget från den
elektriska källan innan du gör några
verktygsjusteringar.
Oavsiktlig start av verktyget kan leda till
svåra personskador.
Rilldiameterstoppet ska justeras varje gång som
rullar byts ut och för varje ändring av rörets storlek
eller väggtjocklek.
1. Se till att rätt, matchande rullsats installeras på
verktyget. Rullar är markerade med rörets storlek
och artikelnummer. Om inte rätt, matchande rullar
finns på verktyget ska rullsatsen ändras genom att
följa stegen på sidorna 15 och 17.
ANMÄRKNING
För att utföra följande justeringar, använd
flera korta rörbitar som har rätt material,
diameter och väggtjocklek. Se tabell 1 på
föregående sida för de minsta rörlängder
som krävs för rillningen.
2. Justera djupjusteringsmutter och låsmutter
tillräckligt högt så att glidlagret kan röra sig till röret.
3. Sätt i en rörbit som har rätt storlek och
väggtjocklek på den undre rullen.
Handtag till hydraulpump
Hydraulisk
pumpventil
4a. Stäng hydraulpumpens ventil.
4b. Använd hydraulpumpens handtag för att dra ner
glidlagret tills den övre rullen är i kontakt med röret.
Låsmutter
Djup
Justeringsmutter
Referens
Indikator
Stegvisa
märken
5. Lossa låsmuttern från djupjusteringsmuttern. Dra
åt djupjusteringsmuttern nedåt tills den bottnar mot
verktygshuvudets överdel.
Låsmutter
Djup
Justeringsmutter
Referens
Indikator
Stegvisa
märken
6. Justera djupjusteringsmuttern för initial
djupinställning genom att vrida den ett helt varv
motsols. Ett helt varv för djupjusteringsmuttern
motsvarar 0.20-tum/5,1-mm ändring av diameter
(0.10-tum/2,5-mm ändring i djup). Varje stegvisa
märke på kolven är 0.01-tum/0,25-mm ändring
i diameter.
TM-RG3400-SWE / Drift- och underhållshandbok
10 TM-RG3400-SWE REV_B
Låsmutter
Djup
Justeringsmutter
Referens
Indikator
Stegvisa
märken
7. Dra åt låsmuttern nedåt mot djupjusteringsmut-
terns överdel för att säkra djupinställningen.
VARNING
Rillrullar kan krossa eller kapa
av fingrar och händer.
Koppla alltid från elkabeln
från elkällan innan verktyget
justeras.
Lastning och avlastning av rör gör att händerna
kommer nära rullarna. Håll händerna borta från
rillrullar när de roterar.
Stick aldrig in handen i röränden eller över
verktyget under drift.
Rilla alltid rör som roterar bort från operatören.
Rilla aldrig rör som är kortare än de
rekommenderade längderna som anges i denna
handbok.
Bär aldrig löst sittande kläder, lösa handskar
eller något som kan fastna i rörliga delar.
8. Rilla provröret genom att följa avsnittet ”Rillning”.
Fortsätt rillningen tills djupjusteringsmuttern
kommer i kontakt med verktygshuvudet. För att
säkerställa slutförd rillning, låt röret rotera ytterligare
två varv efter det att djupjusteraren bottnat mot
verktygshuvudet.
9. Kontrollera noggrant
rilldiameter ”C” efter
att en provrillning har
förberetts och röret har
tagits bort från verktyget.
”C”-rilldiametermåttet kontrolleras bäst med
Victaulic Go/No-Go-tejp för rillad rördiameter. Om
ett skjutmått eller smal mikrometer används ska
spåret kontrolleras på två platser 90° från varandra.
Genomsnittsmåttet ska vara samma som önskad
rilldiameter.
Låsmutter
Djup
Justeringsmutter
Referens
Indikator
Stegvisa
märken
10. Om rilldiameter ”C” är för stor (för grund),
lossa låsmuttern och justera djupjusteringsmuttern
uppåt till avståndet för den önskade justeringen till
rilldiametervärde ”C”. Victaulic Go/No-tejp för rillad
rördiameter har graderingsmärken på båda sidor
av rilldiameterbandet i steg om 0.01-tum/0,25-mm.
Varje stegvisa märke på kolven innebär 0.01-tum/
0,25-mm ändring i diameter. Se exemplen på
följande sida.
11. Om rilldiameter ”C” är för liten (för djup), lossa
låsmuttern och justera djupjusteringsmuttern
nedåt till avståndet för den önskade justeringen till
rilldiametervärde ”C”. Victaulic Go/No-tejp för rillad
rördiameter har graderingsmärken på båda sidor
av rilldiameterbandet i steg om 0.01-tum/0,25-mm.
Varje stegvisa märke på kolven innebär 0.01-tum/
0,25-mm ändring i diameter. Se exemplen på
följande sida.
12. Förbered en annan provrillning på en icke-rillad
rörände och kontrollera rilldiameter ”C” igen. Följ
allasteg i det här avsnittet tills rilldiameter ”C” är
inom specifikationen.
TM-RG3400-SWE / Drift- och underhållshandbok
11TM-RG3400-SWE REV_B
Slutligt “C”-rilldiametermått
efter djupjustering
8
(200 mm)
Djupstoppsinställning
efter 5-linjejustering
Referensind-
ikatormärke
Initialt “C”-rilldiametermått
8
(200 mm)
Initial
djupstoppsinställning
Referensind-
ikatormärke
Slutligt “C”-rilldiametermått
efter djupjustering
8
(200 mm)
Djupstoppsinställning
efter 5-linjejustering
Referensind-
ikatormärke
Initialt “C”-rilldiametermått
8
(200 mm)
Initial
djupstoppsinställning
Referensind-
ikatormärke
EXEMPEL: Efter initial djuppstoppsinställning, mäter Victaulic Go/No-Go-rörtejp fyra linjer utanför
rilldiameterbandet. Exemplet ”Initial” ovan visar att rillan är för grund. Vrid djupjusteringsmuttern fem stegvisa
märken (4+1) motsols. Utför rillan vid en ny djupinställning och bekräfta den slutliga diametern med Victaulic
Go/No-Go-rörtejp. Pilen ska hamna inom rilldiameterbandet, enligt exemplet ”Slutgiltig” ovan. Om inte, upprepa
justeringsproceduren.
FÖRSIKTIGHET
"C"-rilldiametern ska alltid överensstämma med Victualics specifikationer för att säkerställa
rätt sammanfogningsprestanda.
Underlåtenhet att följa denna instruktion kan leda till läckage från sammanfogningen eller
felfunktion, vilket leder till person- och egendomsskador.
RSTABILISATORJUSTERING
Rörstabilisatorn för RG3400 är designad för att undvika svängningar
hos korta och långa rörlängder, särskilt för 8-tum/DN200 och större
rörstorlekar. Börja med rullen på rörstabilisatorn cirka ⁄ tum/
3,2 mm bort från röret, och justera därefter hjulet gradvis inåt tills
röret roterar smidigt. Justera INTE stabilisatorrullen för långt inåt,
eftersom den kommer att svänga röret till vänster och utanför mitten.
När stabilisatorn justeras för en vald rörstorlek och väggtjocklek
behöver den inte ytterligare justering, om inte rör av olika storlek och
väggtjocklek kommer att rillas. Rör av samma storlek och väggtjocklek
kan flyttas in och ut ur verktyget utan att stabilisatorn dras tillbaka.
TM-RG3400-SWE / Drift- och underhållshandbok
12 TM-RG3400-SWE REV_B
RILLNING
FARA
Kontrollera att elkällan
är ordentligt jordad för
att undvika elstötar.
Innan verktyget används, se avsnittet
”Operatörens säkerhetsinstruktioner” i den
här handboken.
Om dessa anvisningar inte iakttas kan det leda
till dödsfall eller allvarliga personskador.
FÖRSIKTIGHET
RG3400-verktygen är ENDAST avsedda
för rillning av de storlekar på rör och
väggtjocklekar som anges på sidan 21.
Försummelse att följa instruktionerna i den
här handboken leder till felaktig funktion
påverktyget.
1. Kontrollera före rillningen att alla instruktioner
i de föregående avsnitten i denna handbok har följts.
2. Anslut RG3400-verktyget till en invändigt jordad
elektrisk källa.
3. Sätt på verktyget genom att trycka på den
gröna knappen på sidan av verktyget. Tryck ner
fotbrytaren. Verifiera att verktyget är funktionellt
och att den nedre rullen vrider sig medsols.
Hydraulisk
pumpventil
4. Öppna hydraulpumpventilen genom att vrida
vredet moturs. Detta lyfter glidlagret och den övre
rullen till de högsta positionerna.
5. Sätt i en rörbit som har rätt storlek och
väggtjocklek på den undre rullen.
Hydraulisk
pumpventil
6. Stäng hydraulpumpventilen genom att vrida
vredet medurs.
VARNING
Rillrullar kan krossa eller kapa
av fingrar och händer.
Koppla alltid från elkabeln
från elkällan innan verktyget
justeras.
Lastning och avlastning av rör gör att
händerna kommer nära rullarna. Håll
händerna borta från rillrullar när de roterar.
Stick aldrig in handen i röränden eller över
verktyget under drift.
Rilla alltid rör som roterar bort från
operatören.
Rilla aldrig rör som är kortare än de
rekommenderade längderna som anges
i denna handbok.
Bär aldrig löst sittande kläder, lösa handskar
eller något som kan fastna i rörliga delar.
TM-RG3400-SWE / Drift- och underhållshandbok
13TM-RG3400-SWE REV_B
Handtag till hydraulpump
7. Operatör och fotbrytare ska vara positio-nera-
de på vänster sida av verktyget med hydraulpump-
handtaget.
8. Använd hydraulpumpens handtag för att dra ner
glidlagret tills den övre rullen är i kontakt med röret.
9a. Tryck ner fotbrytaren och kontrollera rörets
spårning när det roterar för att säkerställa att det
förblir mot den nedre rullen. Verifiera även att röret
roterar i medsols riktning sett från verktygets främre
ände.
9b. Om röret förblir mot den nedre rullen, börja
rillningsprocessen genom att pumpa handtaget
hydraulpumpen.
9c. Om röret inte förblir mot den nedre rullen, ta
bort foten från fotbrytaren och stäng av verktyget
genom att trycka in den röda knappen på sidan
av verktyget. Kontrollera att röret är jämnt och
sitter korrekt.
ANMÄRKNING
Pumpa inte handtaget på den hydrauliska
handpumpen för fort utan i en hastighet
som är tillräcklig för att rilla röret och
upprätthålla en måttlig belastning på motorn
(vanligtvis en halv pumpning per rörrotation).
10. Fortsätt rillningen tills nederdelen på djupjuste-
raren kommer i kontakt med verktygshuvudet. Se till
att röret roterar ytterligare två varv för att säkerställa
att rillningen genomförs på rätt sätt.
11. Stäng av verktyget genom att trycka på den röda
knappen på sidan av verktyget.
Hydraulisk
pumpventil
12. Frigör röret genom att öppna hydraulpumpven-
tilvredet moturs (var beredd att stötta korta rörläng-
der när hydraulpumpventilen öppnas). Ta bort röret
från verktyget.
ANMÄRKNING
Rilldiameter ”C” ska regelbundet
kontrolleras och justeras, om det krävs,
för att säkerställa att dimensionen hålls
inom Victaulics specifikationer.
TM-RG3400-SWE / Drift- och underhållshandbok
14 TM-RG3400-SWE REV_B
BORTTAGNING AV NEDRE RULLE
FÖR 1 – 3 ½-TUM/DN50 – DN90-
RULLSATSER
VARNING
Koppla alltid från verktyget från den
elektriska källan innan du gör några
verktygsjusteringar.
Oavsiktlig start av verktyget kan leda till
svåra personskador.
Den nedre rullen ska tas bort före den övre rullen.
Hydraulisk
pumpventil
1. Öppna hydraulpumpventilen genom att vrida
vredet moturs. Detta lyfter glidlagret och den övre
rullen till de högsta positionerna.
2a. Du tar bort den nedre rullen genom att lossa
den genom att vrida medsols med 14-mm-
skiftnyckeln (medföljer).
2b. När den nedre rullen väl har lossnat, ta bort
den. Förvara den nedre rullen på en säker plats för
framtida bruk.
BORTTAGNING AV NEDRE RULLE
FÖR 4 – 12-TUM/DN100 – DN300-
RULLSATSER
VARNING
Koppla alltid från verktyget från den
elektriska källan innan du gör några
verktygsjusteringar.
Oavsiktlig start av verktyget kan leda till
svåra personskador.
Den nedre rullen ska tas bort före den övre rullen.
Hydraulisk
pumpventil
1. Öppna hydraulpumpventilen genom att vrida
vredet moturs. Detta lyfter glidlagret och den övre
rullen till de högsta positionerna.
2. Lossa den nedre rullens fästmutter med 38-mm-
skiftnyckeln (medföljer).
TM-RG3400-SWE / Drift- och underhållshandbok
15TM-RG3400-SWE REV_B
3. Ta bort den nedre rullens fästmutter från den
nedre rullens dorn. Förvara den på en säker plats
för framtida bruk.
4. Ta bort den nedre rullen från den nedre rullens
dorn. Förvara den på en säker plats för framtida bruk.
4a. Du tar bort den nedre rullen genom att lossa
den genom att vrida medsols med 14-mm-
skiftnyckeln (medföljer).
4b. När dornen har lossnat, ta bort den. Förvara
den på en säker plats för framtida bruk.
BORTTAGNING AV ÖVRE RULLE
VARNING
Koppla alltid från verktyget från den
elektriska källan innan du gör några
verktygsjusteringar.
Oavsiktlig start av verktyget kan leda till
svåra personskador.
Hydraulisk
pumpventil
1. Öppna hydraulpumpventilen genom att vrida
vredet moturs. Detta lyfter glidlagret och den övre
rullen till de högsta positionerna.
2. Lossa den övre axelns fästskruv med 5-mm-
insexnyckeln (medföljer). Ta INTE bort denna skruv
helt.
3. Under tiden som den övre rullen hålls, avlägsna
den övre axeln från glidlagret genom att dra den rakt
utåt. Avlägsna den nedre rullen och förvara den på
en säker plats för framtida bruk.
TM-RG3400-SWE / Drift- och underhållshandbok
16 TM-RG3400-SWE REV_B
INSTALLATION AV ÖVRE RULLE
Gör rent den övre axeln för att ta bort smuts innan
installation av den övre rullen. Kontrollera att
kullagret inne i den övre rullen är riktigt smord och
i gott skick.
Den övre rullen ska installeras innan den nedre
rullen.
1. Sätt i den övre rullen av önskad storlek bakom
glidlagret med markeringarna på den övre rullen
vända utåt.
2. Under tiden som den övre rullen hålls, sätt i den
övre axeln i glidlagret och den övre rullen.
3. Passa in skåran på den övre rullen med den övre
axelns fästskruv.
4. Dra åt huvudaxelns fästskruv för att säkra den
övre rullen på huvudaxeln.
5. Smörj den övre rullens lager med litiumbaserat
fett 2EP. Se avsnittet "Underhåll" för ytterligare
information.
INSTALLATION AV NEDRE RULLE
FÖR 1 – 3 ½-TUM/DN50 – DN90-
RULLSATSER
Gör rent huvudaxeln och den nedre rullens hål
för att ta bort smuts innan installation av den
nedre rullen. ANMÄRKNING: För att underlätta
borttagningen av den nedre rullen vid ett senare
tillfälle ska en tunn film av olja eller fett (gänglås)
strykas på huvudaxeln innan installation av den
nedre rullen.
1. För in den önskade nedre rullen i öppningen för
den nedre rullen tills den får kontakt med verktygets
stomme.
2. Dra åt den nedre rullen genom att vrida den
medsols med 14-mm-skiftnyckeln (medföljer).
TM-RG3400-SWE / Drift- och underhållshandbok
17TM-RG3400-SWE REV_B
INSTALLATION AV NEDRE RULLE
FÖR 4 – 12-TUM/DN100 – DN300-
RULLSATSER
Gör rent dornen och den nedre rullens hål för att ta
bort smuts innan installation av den nedre rullen.
ANMÄRKNING: För att underlätta borttagningen av
den nedre rullen vid ett senare tillfälle ska en tunn
film av olja eller fett (gänglås) strykas på dornen
innan installation av den nedre rullen.
1. För in den erforderliga nedre rulladaptern för
längre rullar i öppningen för den nedre rullen tills
den får kontakt med verktygets stomme.
2. Dra åt den nedre rulladaptern genom att vrida
den medsols med 14-mm-skiftnyckeln (medföljer).
3. Installera den nedre rullen i önskad storlek på
den nedre rulladaptern med den märkta sidan
vändutåt.
4. Passa in fyrkanten i mitten av den nedre rullen
med den nedre rulladaptern för att möjliggöra
fullständigt införande av den nedre rullen.
5. Placera den nedre rullens fästmutter på den
nedre rulladaptern och dra åt för hand.
6. Dra åt den nedre rullens fästmutter med
38-mm-skiftnyckeln (medföljer) för att hålla kvar
dennedre rullen på den nedre rulladaptern.
TM-RG3400-SWE / Drift- och underhållshandbok
18 TM-RG3400-SWE REV_B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Victaulic RG3400 Roll Grooving Tool Operating And Maintenance Manual

Typ
Operating And Maintenance Manual