Bionaire BOF2000 Bruksanvisning

Kategori
Rymdvärmare
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

16 17
schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid
veroorzaakt door de
aanwezigheid van gevaarlijke
stoffen in het product, recycle het
product op een degelijke manier
om het duurzaam hergebruik van
materialen en hulpbronnen te
bevorderen. Om uw gebruikt toestel te
retourneren, gebruik de voorhanden retour- en
inzamelingsystemen of neem contact op met de
detailhandelaar van wie het product werd
gekocht. Zij kunnen uw product aanvaarden voor
milieuveilig recycling.
Holmes Products (Europa) Limited
1 Francis Grove
Londen
SW19 4DT
Groot-Brittannië
LÄS OCH SPARA DESSA VIKTIGA
INSTRUKTIONER
Grundläggande försiktighetsåtgärder måste alltid
vidtagas vid bruk av elektriska apparater, vilket
innefattar följande:
1. Kontrollera att spänningen som anges
på märkskylten överensstämmer med
nätspänningen i hemmet/kontoret innan du
ansluter värmeelementet.
2. VARNING: Täck INTE över värmeelementet
för att undvika överhettning ( ).
3. Placera INTE värmeelementet direkt under
ett vägguttag.
4. ANVÄND INTE värmeelementet i närheten
av badkar, dusch eller pool.
5. Om nätsladden eller kontakten skadats,
måste den bytas ut av tillverkaren eller dess
auktoriserade reparatör eller en person med
liknande kompetens för att undvika faror.
Värmeelementet innehåller inga delar som
användaren själv kan utföra underhållsarbete
på. Om produkten skadats eller gått sönder
måste den återlämnas till tillverkaren eller
deras serviceagent.
6. I miljöer med snabba elektriska transienter
kan det uppstå funktionsstörningar och
enheten måste då återställas.
7. Använd inte detta värmeelement med
en programmerbar timer, klocka eller
annan enhet som slår på värmeelementet
automatiskt. Brand kan uppstå om
värmeelementet är övertäckt eller felplacerat.
8. Vidrör endast värmeelementet med torra
händer.
9. Placera INTE värmeelementet där det är
åtkomligt för barn, särskilt inte småbarn.
10. ANVÄND INTE detta värmeelement utomhus.
11. Se till att värmeelementet placeras på säkert
avstånd från möbler och andra föremål; inte
närmare än 50 cm ovanför värmeelementet
och sidorna och 200 cm från dess framsida.
12. ANVÄND INTE värmeelementet när det
ligger på sidan.
13. ANVÄND INTE värmeelementet i rum
med explosiv gas (t.ex. bensin) eller
medan du använder lättantändligt lim eller
lösningsmedel (dvs. när du limmar eller
lackar trägolv, PVC osv.)
14.
Stick INTE in några föremål i värmeelementet.
15. Håll nätsladden på säkert avstånd från
värmeelementets huvuddel. Stäng av
elementet och dra ut kontakten när det inte
används samt innan rengöring.
16. Om överhettning skulle inträffa kommer
den inbyggda skyddsanordningen mot
överhettning att stänga av värmeelementet.
17. Placera INTE nätsladden under mattor.
18. Värmeelementet får ej användas i närheten
av gardiner eller antändbara material.
Gardiner eller andra antändbara material kan
fatta eld om värmeelementet inte installerats
på rätt sätt.
19. Denna apparat är inte avsedd att användas
av personer (inklusive barn) med begränsad
fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller personer som saknar erfarenhet eller
kunskaper, såvida de inte övervakas eller
har fått anvisningar om hur apparaten ska
användas av en person som ansvarar för
deras säkerhet. Barn måste övervakas så att
de inte leker med apparaten.
20. VARNING: Brandrisk. Avbryt användningen
om eluttaget eller kontakten känns varma
vid beröring. Överhettning kan tyda på att
eluttaget är slitet eller skadat. Rådfråga en
utbildad elektriker om byte av eluttag.
21. FÖRSIKTIGHET: För att undvika fara
på grund av att värmesäkringen oavsiktligt
återställs, får denna apparat inte anslutas
genom en extern kopplingsanordning, till
exempel en klocka, eller till en krets där
strömmen regelbundet stängs av och sätts på.
22. ENDAST FÖR ANVÄNDNING PÅ GOLV.
BESKRIVNING (Se g.1 & 2)
A. Lägeskontroll
B. Termostatkontroll
C. Indikatorlampa för ström
D. Sladdvinda
E. Hjul (4)
F. Fotplattor (2)
G. Vingskruvar (4)
MONTERINGSINSTRUKTIONER
Packa upp elementet från förpackningen och se
till att du får med dig alla delar som finns i
plastpåsarna och förpackningsmaterialet. Spara
kartongen för förvaring när säsongen är slut.
Elementet är försett med 4 hjul som är
förmonterade på 2 separata fotplattor i
kartongen. Följ instruktionerna nedan för
montering av fotplattorna:
Montering av fotplattorna
Steg 1: Vänd elementet upp och ned och leta
reda på de 4 vingskruvarna som nns i
kartongen.
Steg 2: Sätt fast de 2 fotplattorna längst ned
i de bägge ändarna på elementets
hölje. Placera fotplattornas hål så att
de hamnar i linje med hålen i de bägge
ändarna av elementets hölje och fäst
med de 4 medföljande skruvarna. (Se
g.1)
Steg 3: Vänd elementet till stående position på
en plan och jämn yta innan du börjar
använda det. (Se g. 1)
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING
1. Ställ elementet på en stadig och jämn yta.
2. Se till att lägeskontrollen är i OFF-läget
(0). Sätt i elementets kontakt i ett vanligt
vägguttag. När kontakten är isatt tänds
indikatorlampan för ström.
OBS! Undvik att överbelasta en strömkrets
genom att inte använda några andra
apparater med hög wattförbrukning i samma
uttag. Wattförbrukning:
1500W för BOF1500
2000W för BOF2000
3. Vrid termostatkontrollen medsols till den
högsta inställningen för att börja använda
elementet.
4. Vrid lägeskontrollen till önskad värmenivå
(1-2-3).
5. För att när som helst stänga av elementet
vrider du lägeskontrollen till läget OFF (0).
- Termostatkontroll
1. Vrid termostatkontrollen medsols till den
högsta inställningen för att börja använda
elementet.
2. När önskad temperatur eller komfortnivå
har uppnåtts vrider du termostatkontrollen
motsols till ett lägre läge eller tills elementet
slutar fungera.
3. Elementet kommer nu automatiskt att
bibehålla den förinställda temperaturnivån
genom att sätta PÅ och stänga AV elementet
växelvis.
- Frostskyddsinställning
Elementet är försett med en
frostskyddsinställning. Elementet kommer att
sättas på automatiskt när rumstemperaturen
sjunker till under 4°C. För att aktivera
frostskyddet vrider du termostatkontrollen hela
vägen motsols till lägsta läget. Om
rumstemperaturen sjunker till under 4˚C kommer
elementet automatiskt att börja fungera för att
bibehålla temperaturen.
OBS! Det är normalt att elementet sätts och
stängs av om och om igen för att behålla den
förinställda temperaturen. Höj
termostatinställningen för att hindra att elementet
sätts på och stängs av hela tiden.
SLADDFÖRVARING
Vrid sladden runt sladdvindan elementets
framsida för enkel förvaring.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Dra alltid ut kontakten till elementet innan
rengöring och låt elementet svalna.
1. Rengör elementet med en mjuk trasa som
fuktats med en lösning med mild tvål och
vatten.
2. Använd ALDRIG lösningsmedel med
slipeffekt eller brännbara medel för rengöring
av elementet.
3. Se till att du torkar elementet ordentligt efter
rengöring med en trasa eller handduk.
4. Förvara elementet på en sval och torr plats.
5. Vi rekommenderar att förvara elementet i
originalkartongen.
AUTOMATISK
SÄKERHETSAVSTÄNGNING
Elementet är försett med ett tekniskt avancerat
säkerhetssystem som kräver att användaren
återställer elementet vid en potentiell
överhettningssituation. Om en potentiell
överhettningstemperatur uppnås kommer
systemet automatiskt att stänga av elementet.
Elementet kan endast börja användas igenom
om användaren återställer det.
Om elementet stängs av och
indikatorlampan för ström blinkar:
1. Ställ elementet i stående position och vrid
lägeskontrollen till Off (0).
2. Dra ut elementets kontakt och låt det svalna i
30 minuter.
3. Sätt i kontakten igen efter 30 minuter och
använd normalt.
4. Om elementet inte fungerar normalt upprepar
du steg 1, 2 och 3 igen.
Tippskyddsavstängning:
Om elementet råkar välta eller tippas till en
vinkel som är över 45°, kommer det omedelbart
SVENSKA
BOF1500-050_BOF2000-050_12MLM1.indd 19-20 7/9/12 8:53 AM
18 19
att stängas av. Elementet kan också stängas av
om det flyttas eller stöts till. För att återställa
ställer du helt enkelt elementet i stående position
så kommer det att börja fungera normalt igen.
FELSÖKNING
Allmän information:
Miljöfaktorer - Det finns flera faktorer som kan
påverka din önskade komfortnivå. Dessa faktorer
kan inkludera isolering, öppna eller dragiga
dörrar och fönster samt utomhustemperatur.
Kontrollera och åtgärda om nödvändigt dessa
potentiella problem om de gör att ditt element
inte kan värma upp rummet ordentligt.
Extravärme - Bärbara elektriska element är
avsedda för att ge extravärme till det rum du
befinner dig i och sänka termostaten för
centralvärmen. De är inte avsedda att ersätta
centralvärmesystem.
Försök INTE att reparera eller justera några
av elementets elektriska eller mekaniska
funktioner. Om detta görs kommer garantin
att hävas. Det finns inga delar inuti elementet
som kan repareras på egen hand. All service
bör endast utföras av behörig personal.
Om elementet inte fungerar:
- DRA UT KONTAKTEN till elementet.
- Försäkra dig om att eluttaget och säkringen
fungerar.
- Termostattemperaturen kan vara inställd
alltför låg värme. Vrid termostatkontrollen
medsols tills elementet sätter igång igen.
GARANTI
Spara ditt kvitto, vilket krävs vid reklamation
under garantitiden.
Den här produkten garanteras i 5 år efter ditt
inköp enligt beskrivningen i det här dokumentet.
Om det osannolika skulle inträffa under
garantiperioden, att apparaten slutar fungera
grund av konstruktions- eller tillverkningsfel, ska
du ta den med till inköpsplatsen tillsammans
med kvittot och en kopia av garantin.
Rättigheter och förmåner i den här garantin
gäller utöver dina lagstiftade rättigheter, som inte
påverkas av garantin. Endast Holmes Products
(Europe) Ltd. (“Holmes”) har rätt att ändra
villkoren.
Holmes åtar sig att utan kostnad reparera eller
byta ut apparaten eller en del av apparaten som
inte fungerar ordentligt under garantiperioden,
under förutsättning att:
du omedelbart meddelar inköpsstället eller
Holmes om problemet.
Apparaten inte har ändrats på något sätt eller
har utsatts för skador, missbruk, felaktig
användning, reparation eller modifieringar av
en person annat än en person som är
auktoriserad av Holmes.
Garantin täcker inte fel som inträffar på grund av
felaktig användning, skador, missbruk,
användning med felaktigt spänning,
naturfenomen, händelser som Holmes inte kan
kontrollera, reparation eller ändringar av person
annat än en person som är auktoriserad av
Holmes eller försummelse att följa
bruksanvisningen. Slitage vid normal användning
täcks inte heller av garantin, inklusive, men inte
begränsat till, mindre missfärgningar och repor.
Rättigheterna i den här garantin gäller endast
den ursprungliga köparen och avser inte
kommersiellt eller offentligt bruk.
Om din apparat innefattar en
landsspecifik garanti eller
garantibilaga, ska du läsa
villkoren i den garantin i stället
för den här garantin eller
kontakta din lokala auktoriserade
försäljare för mer information.
Denna symbol betyder att
produkten inte får kastas bland hushållssopor
men skall bortskaffas separat inom EU. För att
skydda miljön och människors hälsa från
okontrollerad bortskaffning av sopor som
innehåller farliga ämnen skall produkten
återvinnas. Var god lämna in apparaten på en
insamlingsplats för elektriska apparater eller
kontakta återförsäljaren. Denne kan omhänderta
apparaten för säker återvinning.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
LUE NÄMÄ TÄRKEÄT OHJEET JA
SÄILYTÄ NE.
Sähkölaitteiden käytössä on aina kiinnitettävä
huomiota muun muassa seuraaviin
turvallisuuteen liittyviin asioihin:
1. Ennen kuin teet lämmittimen kytkennät,
tarkista, että luokituskyltissä oleva jännite
vastaa käyttämääsi verkkovirtajännitettä.
2. VAROITUS: ÄLÄ peitä lämmitintä, jotta se ei
kuumene liikaa ( ).
3. ÄLÄ aseta lämmitintä suoraan
verkkovirtapistokkeen alle.
4. Lämmitintä ei saa käyttää vesilähteen, kuten
suihkun tai uima-altaan, lähellä.
5. Jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut,
valmistajan, valmistajan huoltohenkilökunnan
tai jonkin muun tarvittavan pätevyyden
omaavan henkilön on korvattava se
vaaratilanteen välttämiseksi. Lämmittimessä
ei ole käyttäjän huollettavia osia. Jos tuote
vaurioituu tai hajoaa, se tulee palauttaa
valmistajalle tai toimittaa valmistajan
valtuuttamaan huoltoon.
6. Sähköhäiriöt ja -katkokset voivat aiheuttaa
toimintahäiriöitä laitteeseen, jolloin käyttäjän
on käynnistettävä laite uudelleen.
7. Älä käytä tätä lämmityslaitetta
ohjelmointilaitteen, ajastimen tai minkään
muun sellaisen laitteen kanssa, joka
käynnistää lämmittimen automaattisesti. Laite
voi tällä tavalla käynnistettäessä aiheuttaa
tulipalon, jos se on peitetty tai sijoitettu
virheellisesti.
8. Lämmittimeen saa koskea vain kuivilla käsillä.
9. ÄLÄ aseta lämmitintä paikkaan, jossa pienet
lapset voivat käsitellä sitä.
10. ÄLÄ käytä tätä lämmitintä ulkona.
11. Jätä lämmittimen ympärille turva-alue,
jossa ei ole huonekaluja tai muita esineitä.
Lämmittimen päälle ja sivuille on jätettävä
tilaa vähintään 50 cm ja eteen 200 cm.
12. Älä käytä lämmitintä, jos se on asetettu
maahan kylkipuoli alaspäin.
13. ÄLÄ käytä lämmitintä huoneissa, joissa
on räjähdysvaaran aiheuttavia aineita
(esim. paloöljyä), tai kun käytät herkästi
syttyviäaineita (esim. liimaa tai lakkaa).
14. ÄLÄ aseta lämmittimeen mitään esineitä.
15. Pidä verkkovirtajohto riittävän etäällä
lämmittimen rungosta. Kytke lämmitin pois
päältä ja irrota se pistorasiasta ennen
puhdistusta ja silloin, kun lämmitin ei ole
käytössä.
16. Jos lämmitin ylikuumenee, sisäänrakennettu
turvalaite sammuttaa lämmittimen.
17. Älä aseta sähköjohtoa maton alle.
18. Lämmitintä ei tule käyttää verhojen tai
muiden helposti syttyvien materiaalien
läheisyydessä. Tällaiset materiaalit voivat
syttyä palamaan, jos lämmitin asennetaan
ohjeiden vastaisesti niiden läheisyyteen.
19. Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten
henkilöiden (mukaan lukien lasten) käyttöön,
joiden fyysiset tai henkiset kyvyt tai näkö tai
kuulo ovat jostakin syystä heikentyneet tai
joilla ei ole laitteen käyttämiseen tarvittavaa
kokemusta tai tietoutta, ellei kyseisestä
henkilöstä vastuussa oleva henkilö ole
antanut heille asianmukaisia ohjeita tai valvo
heitä laitteen käytön aikana. Lapsia tulee
valvoa, jotta he eivät leiki laitteen kanssa.
20. VAROITUS: Tulipalovaara. Keskeytä
käyttö, jos pistorasia tai pistoke kuumenee
niin paljon, ettei siihen voi koskea.
Ylikuumeneminen on merkki kuluneesta tai
viallisesta pistorasiasta. Pyydä valtuutettua
sähkömiestä vaihtamaan pistorasiat.
21. VAROITUS: Vahingossa tapahtuvan
lämpöasetuksen nollaamisesta aiheutuvan
vaaratilanteen välttämiseksi tämän laitteen
virtalähteenä ei saa käyttää ulkoista
kytkinlaitetta, kuten ajastinta, eikä laitetta saa
kytkeä virtapiiriin, jonka apulaite katkaisee ja
kytkee päälle säännöllisesti.
22. VAIN LATTIALLA KÄYTETTÄVÄKSI.
KUVAUS (Katso kuvat 1 ja 2)
A. Tilasäädin
B. Termostaatin säädin
C. Virtavalo
D. Johtopidike
E. Rullapyörät (4)
F. Aluslaatat (2)
G. Siipiruuvit (4)
KOKOONPANO-OHJEET
Poista lämmitin pakkauksesta ja poista
muovipussit ja muut pakkausmateriaalit
huolellisesti osien ympäriltä. Säilytä
pahvilaatikko, jotta lämmitin voidaan varastoida
siinä vuodenaikoina, jolloin sitä ei tarvita.
Tämä lämmitin on varustettu neljällä
rullapyörällä, jotka on esikokoonpantu kahden
erillisen aluslaatan päälle laatikkoon. Noudata
alla olevia aluslaattojen kokoonpano-ohjeita:
Aluslaattojen kokoonpano
Vaihe 1: Aseta lämmitin ylösalaisin; etsi
laatikosta 4 siipiruuvia.
Vaihe 2: Asenna 2 aluslaattaa lämmittimen
kotelon molempien päiden alle. Asemoi
aluslaatan kolot lämmittimen kotelon
alaosan molemmissa päissä olevien
kolojen kanssa ja kiinnitä ne yhteen
pakkauksessa olevilla 4 ruuvilla (Katso
kuvaa 1).
Vaihe 3: Käännä lämmitin oikein päin tasaiselle
alustalle ennen käytön aloittamista
(Katso kuvaa 1).
YTTÖOHJEET
1. Aseta lämmitin kovalle, tasaiselle pinnalle.
2. Varmista että tilasäädin on kytketty asentoon
POIS PÄÄLTÄ (0). Kytke lämmittimen pistoke
pistorasiaan, jolloin virtavalo syttyy.
HUOMAA: Älä käytä suuritehoisia laitteita
samassa pistorasiassa, jotta virtapiiri ei
ylikuormitu. Tehonkulutus on seuraava:
1 500 W - malli BOF1500
2 000 W - malli BOF2000
SUOMI
BOF1500-050_BOF2000-050_12MLM1.indd 21-22 7/9/12 8:53 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Bionaire BOF2000 Bruksanvisning

Kategori
Rymdvärmare
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för