Andis CNG-1 Use & care guide

Typ
Use & care guide

Denna manual är också lämplig för

75
SVENSKA
Läs dessa instruktioner innan du använder din nya Andis-klotrimmer. Din Andis-
klotrimmer är ett precisionsverktyg som med god skötsel kommer att hålla i
många år.
VIKTIG SÄKERHETSUPPLYSNING
Iaktta alltid försiktighet när du använder elverktyg. Tänk
särskilt på följande: Läs hela bruksanvisningen innan
du använder Andis-klotrimmern.
VARNING! Undvik risk för elstötar:
1. Tag inte i en klotrimmer som fallit ned i vatten. Dra
omedelbart ur kontakten.
2. Använd aldrig trimmern i bad eller i dusch.
3. Placera eller förvara ej klotrimmern där den kan falla
ned i eller dras ned i någon behållare med vatten.
Placera inte maskinen i vatten eller annan vätska.
Tappa den inte i vatten eller annan vätska.
4. Dra alltid ur kontakten ur uttaget omedelbart efter
avslutad användning.
5. Dra ur kontakten innan du rengör, plockar isär eller
sätter ihop klippmaskinens delar.
VARNING! Undvik brännskador, eldsvåda,
elchock och skador så här:
1. Lämna aldrig en inkopplad maskin obevakad.
2. Denna klotrimmer är avsedd att användas av barn
över 8 år och personer med funktionshinder eller av
personer med bristande kunskap och erfarenhet om
användning sker under tillsyn eller efter instruktion
76
givits om risker och hur man använder maskinen på
ett säkert och riskfritt sätt.
3. Se till att barn inte leker med maskinen.
4. Använd endast maskinen för avsedda ändamål
och såsom beskrivs i denna bruksanvisning. Anslut
endast tillbehör som är godkända av Andis.
5. Använd aldrig en klotrimmer som har skador på
kontakt eller kabel, maskin som inte fungerar korrekt,
maskin som tappats eller skadats, eller utsatts för
vatten. Ta den istället till en av våra godkända Andis-
reparatörer för bedömning och lagning.
6. Se till så att kabeln inte nuddar varma eller vassa
föremål.
7. Stoppa inte in föremål i maskinens öppningar.
8. Använd inte maskinen utomhus eller där aerosol/
sprejer eller andra brandfarliga produkter
förekommer. Inte heller där syrgas hanteras.
9. Ta inte i trimhuvudet eller tillbehören efter användning.
De kan vara varma och orsaka brännskador.
10. Vrid kontrollen till OFF och dra sedan ur kontakten
ur eluttaget för att stänga av trimmern.
11. Använd alltid skyddsglasögon när du använder
klotrimmern. Bär inte löst sittande kläder eller
smycken under användning. Håll långt hår borta
från arbetsområdet.
12. Låt inga djur vidröra eller slicka på klotrimmern när
den används.
13. Håll inte sliphjulet eller slipstenen på samma plats
på klon och tryck inte för hårt mot klon vid trimning,
för att undvika skador.
77
14. Se till att tillbehören sitter fast ordentligt innan
användning.
15. Lämna inte en inkopplad klotrimmer obevakad.
16. VARNING: Placera inte eller lämna inte maskinen
under arbetet där den kan bli (1) skadad av djur eller
(2) utsatt för väder och vind.
17. Håll maskinen torr.
18. Rengöring och skötsel ska inte göras av barn utan
tillsyn.
19. Denna maskin innehåller batterier som inte kan
bytas ut.
20. Denna maskin är endast utformad för att användas
hemma och inom kommersiella områden.
21. A-vägd ljudtrycksnivå är under 70 dB.
22. Vibrationsnivån är under 2,5 m/s
2
.
23. VARNING: Använd endast den medföljande
laddaren för ZD12D050100 för att ladda maskinen.
24. Batteriet ska tas ur innan apparaten kasseras.
25. Maskinen ska kopplas ur innan batteriet tas ur.
26. Batteriet ska slängas/återvinnas på ett säkert sätt.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
BRUKSANVISNING
Klotrimmern måste fulladdas innan första användningen. Starta klotrimmern genom
att trycka på POWER-knappen och stäng av den genom att trycka på POWER-knappen
en gång till. Dubbelklicka på POWER-knappen för TURBO-hastighet (7 400 RPM) och
dubbelklicka på POWER-knappen en gång till för att återgå till NORMAL-hastighet
(6 500 RPM) (Figur G).
LADDKABEL
Denna enhet är utrustad med en allmän elströmsomvandlare/batteriladdare (Figur A).
1. Ta upp adaptern och laddaren ur kartongen.
2. Observera att laddaren levereras med en allmän elströmsomvandlare och tre
utbytbara adaptrar (Figur A-D).
79
3. För att fästa önskad adapterkontakt, placera adapterns tappar i skårorna på
strömadaptern och skjut fast tills den "klickar" på plats. För att ta bort, tryck på
den halvcirkelformade knappen på elströmsomvandlaren och drar av kontakten.
Alla kontakter för olika länder fästs och tas bort med samma metod (Figur E & F).
4. Anslut strömkabeln till klotrimmerns baksida och anslut sedan elströmsomvandlaren
till ett eluttag.
LADDA KLOTRIMMERN
Batteriladdaren är avsedd för användning med Andis CNG-1 klotrimmer. Ta upp
klotrimmern och laddaren ur kartongen. Anslut laddaren till ett 230 V-eluttag.
Klotrimmern måste vara i läge OFF när du ansluter laddaren till uttaget. Anslut
adaptern direkt till klotrimmerns underdel (Figur G). Klotrimmern har ett
litiumjonbatteri som inte kan skadas av överladdning. Vi rekommenderar att
laddaren kopplas bort om klotrimmern inte ska användas på sju eller fler dagar.
KLOTRIMMERNS INDIKATORLAMPOR
Se diagrammet för laddningsstatus och motsvarande indikatorlampor.
OM LADDNINGEN MISSLYCKAS
1. Se till att det finns spänning (ström) i vägguttaget. Testa med en lampa eller
apparat som du vet fungerar.
2. Kontrollera att adaptern är ordentligt ansluten till klotrimmerns underdel. Om
klotrimmern fortfarande inte laddar ska du ta den till en av våra godkända
reparatörer för bedömning, lagning eller byte.
SLADDLÖS DRIFT
När batteriet är fulladdat blinkar den gröna FULLT BATTERI-lampan. När batteriet
behöver laddas slocknar den gröna FULLT BATTERI-lampan och den röda LADDA
BATTERIET-lampan blinkar (Figur G).
KLOTRIMMERNS INDIKATORSTATUS
Klotrimmern används Indikatorstatus
Fulladdad FULLT BATTERI-LAMPAN blinkar
Dålig laddning LADDA BATTERIET-LAMPAN blinkar
Turbohastighet TURBO-lampa tänd (RÖD)
Klotrimmern laddar Indikatorstatus
Vid laddning
LADDA BATTERIET-lampan lyser
FULLT BATTERI-lampan blinkar
Fulladdad
LADDA BATTERIET-lampan lyser ej
FULLT BATTERI-lampan lyser
80
När batteriet har laddats ur helt (efter ca 180 minuter) slocknar den röda LADDA
BATTERIET-lampan, vilket indikerar att batteriet ska laddas eller att klotrimmern
måste användas med adapterkabeln (Figur G).
ANVÄNDA MED ADAPTERKABEL
Om klotrimmern stängs av under användning kan adapterkabeln anslutas för att
fortsätta använda maskinen med kabeldrift. När maskinen drivs med adapterkabeln
ansluten lyser den gröna FULLT BATTERI-lampan och den röda LADDA BATTERIET-
lampan blinkar (Figur G).
ANVÄNDA TRIMNINGSTILLBEHÖREN
Din Andis-klotrimmer levereras med en konisk slipsten, ett sliphjul och en
multifunktionell skyddskåpa (Figur G). Vi rekommenderar att endast använda Andis-
tillbehör som är specifikt avsedda för CNG-1 klotrimmern.
Den multifunktionella skyddskåpan har tre portar för användning på små eller stora
djur (Figur H). Skyddskåpan ska endast användas tillsammans med sliphjulet.
• Använd Port "A" för små djur.
• Använd Port "B" för stora djur.
Använd Port "C" för snabb klotrimning. Använd tumme och pekfingret för att hålla i
djurets tass och rör den mot trimmern för att trimma klon. Håll inte klon mot
slipstenen längre än tre sekunder i taget. (Figur H).
För att ta bort den multifunktionella skyddskåpan: Vrid moturs för att lossa och
dra rakt upp (Figur I).
För att ta bort sliphjulet: Ta tag i sliphjulet och dra rakt upp.
För att sätta in ett nytt sliphjul: Sätt in ett nytt sliphjul i skåran och tryck till
försiktigt.
VIKTIGT: Se till att slipstenen eller sliphjulet sitter fast ordentligt före användning.
Om ett tillbehör är löst under användning kan det lossna från klotrimmern och
orsaka skada.
INNAN TRIMNING
Innan du trimmar en hunds klor:
1. Vänj hunden vid att du rör vid tassarna innan du introducerar klotrimmern. Ägna
några minuter åt att klappa tassarna samtidigt som du ger positiv förstärkning.
2. Låt hunden nosa på klotrimmern medan den är avstängd.
3. Starta trimmern så att hunden får vänja sig vid ljudet. Få hunden att sitta ner när
maskinen är igång och i din hand.
4. För trimmern mot hundens klor när den har vant sig vid maskinen. Trimma inte
ännu.
5. Du kan behöva upprepa stegen ovan ett par gånger.
KLOANATOMI
Innan du trimmar din hunds klor måste du identifiera klons "pulpa". Pulpan är den
inre mjuka delen av klon som innehåller blodkärl och nervändar och som är omgiven
av ett hårt yttre skydd. Kommer du åt eller skär pulpan gör det ont på hunden och
det kan blöda (Figur J).
81
På hundar med ljusa klor är pulpan är vanligtvis ljusrosa och är lättare att se. På
hundar med mörka klor är puplan vanligtvis en mörkare fläck i mitten av
trimningsområdet. Trimma lite i taget och håll utkik efter pulpan, oavsett klotyp.
HUNDENS SÄKERHET OCH AUTOMATISK AVSTÄNGNING
Hunden bör vara kopplad under trimningen. Det kan hjälpa att ha en person till hjälp
för att hålla i hunden om det behövs.
Håll pälsen borta från rörliga delar. Om päls fastnar i maskinen, eller om klon
trycks för hårt mot trimmern, stannar den automatiskt. Om maskinen stannar
automatiskt, kommer den att återställa och starta om sig efter några sekunder
när trycket eller pälsen har tagits bort.
TRIMMA KLOR
Din Andis-klotrimmer har två olika hastigheter: NORMAL och TURBO. Använd
NORMAL hastighet för vanlig klotrimning. Använd TURBO för stora hundar.
1. Starta klotrimmern. Den startar i NORMAL hastighet. Dubbelklicka på POWER-
knappen för att använda TURBO-hastighet. Turbo-ljus blir RÖDT.
2. Sära på hundens tår genom att placera din tumme mellan trampdynorna och hålla
i tassen ordentligt. Dra bort lång päls från tassen för att undvika att den fastnar.
Du kan placera en nylonstrumpa över tassen och trycka klorna genom tyget för
enkel åtkomst samtidigt som pälsen hålls borta.
3. Håll tå och klo i en hand och klotrimmern i den andra. Detta ger så lite vibrationer
som möjligt, vilket är skönare för hunden.
4. Trimma från roten av klon och mot spetsen för att få en mjuk kant.
5. Använd en jämn sidledsrörelse vid trimning av klorna. Om du håller spetsen på
samma plats för länge kan det orsaka ojämnhet och övertrimning. Håll inte klon
mot sliphjulet eller slipstenen längre än tre sekunder i taget.
6. VIKTIGT: Tryck inte för hårt när du trimmar. Låt trimmerns hastighet göra
jobbet. Tryck inte det roterande sliphjulet mot klon. Tryck gör klon varm och kan
orsaka smärta för hunden.
7. Håll klotrimmern borta från klon när du börjar, annars kan slipen "ta tag" i klon
och göra att du tappar kontrollen eller skadar hunden.
SKÖTSEL
Rengöring och skötsel ska inte göras av barn utan
tillsyn.
Det inre av klotrimmern har smorts på ett bestående sätt under tillverkningen. Gör
inget annat underhåll själv än vad som beskrivs här. Endast Andis Company eller
någon av våra godkända reparatörer, Andis Authorized Service Station, får hantera
klippmaskinen inuti eller på andra sätt än vad som beskrivs här.
82
RENGÖRING & UNDERHÅLL
Stäng AV klotrimmern och ta bort den multifunktionella skyddskåpan genom att
vrida moturs och dra rakt uppåt.
• Borsta eller blås bort damm och annat från klotrimmern efter varje användning.
• Använd en mjuk trasa för att torka av klotrimmern.
• Byt ut trimningstillbehör när de är utslitna.
• Kontrollera sladdarna och klotrimmern efter skador regelbundet.
VARNING: Använd aldrig Andis-klotrimmern i närheten av öppna vattenkranar. Håll
aldrig maskinen under rinnande vatten eller under vatten. Det finns då risk för
elchock och maskinskada. Företaget Andis ansvarar inte för följderna av ett
dylikt felaktigt beteende.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Andis CNG-1 Use & care guide

Typ
Use & care guide
Denna manual är också lämplig för

på andra språk