Sony DCR-HC48E Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

2-319-512-92(1)
© 2007 Sony Corporation
Digital videokamera
Bruksanvisning
DCR-HC47E/HC48E
Komma igång 7
Inspelning/
uppspelning
16
Använda menyn 30
Kopiering/redigering 52
Använda en dator 60
Felsökning 66
Övrig information 76
Snabbreferens 89
2
Läs detta först
Innan du använder enheten bör läsa igenom
den här bruksanvisningen noga. Förvara
den sedan så att du i framtiden kan använda
den som referens.
Utsätt inte kameran för regn eller
fukt eftersom det kan medföra risk
för brand eller elstötar.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri
av den angivna typen. Annars finns
det risk för brand eller
personskador.
TÄNK PÅ ATT..!
De elektromagnetiska fälten för de aktuella
frekvenserna kan påverka bild och ljud på den här
digitala videokameran.
Den här produkten har testats och befunnits
överensstämma med de krav som EMC-direktiven
ställer upp för användning med kablar som är
kortare än 3 meter.
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör
att informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du om
programmet eller kopplar bort anslutningskabeln
(USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den
igen.
Omhändertagande av
gamla elektriska och
elektroniska produkter
(Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra Europeiska länder
med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på
rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla
naturens resurser.
För ytterligare upplysningar om återvinning bör
du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte
varan.
Användbara tillbehör: Fjärrkontroll
Din videokamera levereras med två
olika bruksanvisningar
”Bruksanvisning” (Den handbok du läser
nu)
”Förenklad guide (First Step Guide)” för
anslutning av videokameran till en dator
och användning av medföljande
programvara (finns på medföljande CD-
ROM)
VARNING
VARNING!
FÖR KUNDER I EUROPA
Att observera angående
användning
3
Olika typer av kassetter som kan
användas på din videokamera
Det går att använda mini-DV kassetter av
märket . Den här videokameran
hanterar inte kassetter med Cassette
Memory-funktionen (s. 77).
Olika typer av ”Memory Stick” som
kan användas på din videokamera
Du kan använda ”Memory Stick Duo”
märkt med eller
(s. 78).
”Memory Stick Duo”
(Detta format kan användas med din
videokamera.)
”Memory Stick”
(Det går inte att använda med din
videokamera.)
Du kan inte använda andra typer av
minneskort förutom ”Memory Stick
Duo”.
Memory Stick PRO” och ”Memory Stick
PRO Duo” kan endast användas
tillsammans med utrustning som är
kompatibel med ”Memory Stick PRO”.
Fäst inte en etikett eller liknande på ett
”Memory Stick Duo” eller en Memory
Stick Duo-adapter.
Använda ett ”Memory Stick Duo”
tillsammans med utrustning som är
kompatibel med ”Memory Stick”
Se till att installera ”Memory Stick Duo” i
Memory Stick Duo-adaptern.
Memory Stick Duo-adapter
Använda videokameran
Håll eller bär inte videokameran i följande
delar.
Videokameran är inte dammsäker,
droppsäker eller vattensäker.
Se ”Användning och underhåll” (s. 81).
Innan videokameran ansluts till en annan
enhet via en USB- eller i.LINK-kabel, bör
du se till att anslutningskontakten
installerats på rätt sätt och utan tvång för
att undvika att terminalen skadas eller att
funktionsstörning sker.
Anslut A/V-kabeln till A/V OUT-
kontakten på Handycam Station när du
använder videokameran kopplad till
Handycam Station för att mata ut audio-
och videosignaler.
Koppla från nätkabeln från din Handycam
Station genom att hålla både din
Handycam Station och
likströmskontakten (DC).
Se till att POWER-omkopplaren är i läge
OFF (CHG) när du installerar
videokameran i din Handycam Station
eller när du tar bort videokameran från
den.
Sökare Batteri
LCD-panel
Fortsättning ,
4
Om menyalternativen, LCD-panelen,
sökaren och linsen
Ett menyalternativ som är nedtonat är inte
tillgängligt under de aktuella inspelnings-
eller uppspelningsförhållandena.
LCD-skärm och sökare är tillverkade med
mycket hög precision; över 99,99% av
bildpunkterna är aktiva. Trots det kan det
förekomma små svarta och/eller ljusa
punkter (vita, röda, blå eller gröna), som
hela tiden syns på LCD-skärmen eller i
sökaren. De här punkterna uppkommer
vid tillverkningen och går inte helt att
undvika. De påverkar inte inspelningen på
något sätt.
• Om LCD-skärmen, sökaren eller linsen
utsätts för direkt solljus under en längre
tid kan det leda till funktionsstörningar.
Rikta inte kameran direkt mot solen. Det
kan leda till funktionsstörningar. Vill du
ta bilder av solen bör du bara göra det när
ljuset inte är så intensivt, t.ex. när solen
håller på att gå ned.
Om ändring av språkinställningen
• Skärmmenyerna på respektive språk
används för att beskriva de olika
procedurerna. Om det behövs byter du
språk för skärmmenyerna innan du
använder videokameran (s. 12).
Inspelning
Innan du startar inspelningen bör du göra
en testinspelning för att kontrollera att
bild och ljud spelas in utan problem.
Du kan inte räkna med att få ersättning för
innehållet i en inspelning om du inte har
kunnat göra en inspelning eller
uppspelning på grund av att det var fel
videokameran, lagringsmediet eller
liknande.
Olika länder och regioner använder olika
TV-färgsystem. Om du vill titta på
inspelningarna på en TV behöver du en
TV som använder PAL-systemet.
TV-program, filmer, videoband och annat
material kan vara upphovsrättsskyddat.
Om du gör inspelningar som du inte har
rätt att göra kan det innebära att du bryter
mot upphovsrättslagarna.
Om denna bruksanvisning
Bilderna av LCD-skärmen och sökaren
som används i den här bruksanvisningen
som illustrationer har tagits med en
digitalkamera och kan därför skilja sig
från hur du ser dem.
Illustrationerna som används i denna
bruksanvisning syftar till modellen DCR-
HC48E. Modellnamnet för din
videokamera finns på kamerans
undersida.
Design och specifikationer för
inspelningsenhet och tillbehör är föremål
för ändring utan förvarning.
Om Carl Zeiss-linsen
Den här videokameran är utrustad med en
Carl Zeiss-lins, en lins som utvecklats i
samarbete med Carl Zeiss i Tyskland och
av Sony Corporation. Carl Zeiss-linsen
ger oöverträffad bildkvalitet. Den
använder mätsystemet MTF för
videokameror och har samma kvalitet som
en typisk Carl Zeiss-lins.
MTF= Modulation Transfer Function
Värdet visar hur mycket av ljuset från
motivet som kommer in genom linsen.
Svartpunkt
Vit, röd, blå eller
grön punkt
Läs detta först (fortsättning)
5
Innehållsförteckning
Läs detta först .................................2
Steg 1: Kontrollera att du har alla
tillbehör .........................................7
Steg 2: Ladda batteriet ...................8
Steg 3: Slå på strömmen och ställ in
datum och tid ..............................12
Ändra språkinställningen ............. 12
Steg 4: Göra inställningar innan
inspelning ....................................13
Steg 5: Installera ett band eller ett
”Memory Stick Duo” ....................14
Enkel inspelning/uppspelning (Easy
Handycam) .................................16
Spela in .........................................18
Zoomning .................................... 20
Spela in på mörka platser (NightShot
plus) .......................................... 20
Exponeringsinställning för motiv i
motljus ...................................... 21
Spela in i spegelläge .................. 21
Välja proportioner (16:9 eller 4:3) för
inspelningen ............................. 21
Uppspelning ..................................22
Använda Zoomning under
uppspelning ............................. 24
Använda guidefunktionerna (USAGE
GUIDE) .......................................24
Söka efter startpunkten ................25
Söka efter det sista avsnittet i den
senaste inspelningen (END
SEARCH) .................................. 25
Manuell sökning (EDIT SEARCH)
................................................... 26
Granska de senast inspelade
avsnitten (inspelningsgranskning)
................................................... 26
Snabbsökning efter önskat avsnitt
(nollställningsminne) ................. 26
Söka avsnitt efter inspelningsdatum
(datumsökning) ......................... 27
Visa filmen på en TV .....................28
Använda menyalternativen
............................................30
Menyalternativ ..............................31
CAMERA SET-meny ...............33
Inställningar för att justera
videokameran efter
inspelningsförhållandena
MEMORY SET-meny .............38
Inställningar för ”Memory Stick Duo”
PICT.APPLI.-meny ................40
Specialeffekter för bildbehandling
och ytterligare funktioner för
inspelning/uppspelning
EDIT/PLAY-meny ..................45
Inställningar för redigering eller
uppspelning i olika lägen
STANDARD SET-meny .........47
Inställningar under inspelning på
band eller andra grundläggande
inställningar
TIME/LANGU.-meny ..............49
Egna insllningar för den personliga
menyn .........................................50
Kopiering till videobandspelare/DVD/
HDD-enheter ...............................52
Spela in bilder från en
videobandspelare etc. (DCR-
HC48E) .......................................54
Kopiera bilder från ett band till ett
”Memory Stick Duo” ....................56
Radera inspelade bilder från ”Memory
Stick Duo” ...................................56
Komma igång
Inspelning/uppspelning
Använda menyn
Kopiering/redigering
Fortsättning ,
6
Markera bilder på ”Memory Stick
Duo” med specifik information
(Utskriftsmärke/bildskydd) .......... 57
Skriva ut inspelade bilder (PictBridge-
kompatibel skrivare) ................... 58
Vad du kan göra med en Windows-
dator ........................................... 60
Installera ”Förenklad guide” och
programvara ............................... 62
Titta på ”Förenklad guide” ............ 64
Använda en Macintosh-dator ....... 64
Felsökning .................................... 66
Varningsindikatorer och
meddelanden .............................. 73
Använda videokameran utomlands
.................................................... 76
Underhåll och försiktighetsåtgärder
.................................................... 77
Användbara kassettband ............ 77
Om ”Memory Stick” ..................... 78
Om ”InfoLITHIUM”-batteriet ........ 79
Om i.LINK .................................... 80
Använda videokameran .............. 81
Specifikationer .............................. 86
Identifiera delar och reglage ......... 89
Indikatorer som visas under
inspelning/uppspelning ............... 93
Index ............................................ 96
Använda en dator
Felsökning
Övrig information
Snabbreferens
7
Komma igång
Komma igång
Steg 1: Kontrollera att du har alla tillbehör
Kontrollera att du fått med följande
tillbehör tillsammans med videokameran.
Siffran inom parentes visar antalet av
respektive tillbehör.
Nätadapter (1) (s. 8)
Nätkabel (1) (s. 8)
Handycam Station (1) (s. 8, 92)
Trådlös fjärrkontroll (1) (s. 92)
Ett litiumbatteri av knappcellstyp är redan
installerat i videokameran.
A/V-kabel (1) (s. 28, 52)
USB-kabel (1) (s. 58)
Uppladdningsbart batteri NP-FH40 (1)
(s. 8, 79)
CD-ROM ”Handycam Application
Software” (1) (s. 60)
21-stiftsadapter (1) (s. 29)
Endast för modeller med märket tryckt på
undersidan.
Bruksanvisning (Den handbok du läser nu)
(1)
8
Steg 2: Ladda batteriet
Du kan ladda ”InfoLITHIUM”-
batteriet (H-serien) (s. 79) efter att du
anslutit det till din videokamera.
b Obs
Du kan inte ansluta ett annat ”InfoLITHIUM”-
batteri än H-serien till din videokamera.
1 Passa in batteriets terminaler till
din videokameras (1), anslut
sedan batteriet genom att klicka
det på plats (2).
2 Skjut POWER-omkopplaren till
OFF (CHG)
(Standardinställningen).
3 Vänd kontakten så att märket v är
vänt uppåt och anslut
nätadaptern till DC IN på
Handycam Station.
4 Anslut nätkabeln till nätadaptern
och till ett vägguttag.
5 Sätt videokameran i din
Handycam Station och tryck ned
den så att den sitter ordenligt.
CHG-lampan (uppladdning) tänds och
uppladdningen börjar. CHG-lampan
(uppladdning) släcks när batteriet har
laddats upp helt. Ta bort videokameran
från Handycam Station.
5
1
2
1
2
3
4
POWER-omkopplare
DC IN-kontakt
Likströmskontakt (DC)
Nätadapter
Till vägguttaget
Batteri
Nätkabel
CHG-lampa
(uppladdning)
9
Komma igång
b Obs
Stäng skyddet över DC IN-kontakten när du
sätter videokameran i din Handycam Station.
Koppla bort nätadaptern från DC IN-kontakten
på videokameran genom att greppa om både din
Handycam Station och likströmskontakten
(DC).
Ladda batteriet enbart med hjälp av
nätadaptern
Slå av strömmen och anslut sedan
nätadaptern till DC IN-kontakten
videokameran.
z Tips
Du kan använda videokameran när den är
ansluten till en strömkälla som till exempel ett
vägguttag som på bilden. I det här fallet laddas
inte batteriet ur.
Ta bort videokameran från Handycam
Station
Slå av strömmen och ta sedan bort
videokameran från din Handycam Station
genom att greppa både videokameran och
Handycam Station.
Hur du tar bort batteriet
1 Stäng av kameran och tryck sedan på
PUSH.
2 Ta ur batteriet i pilens riktning.
Förvaring av batteriet
Innan du förvarar batteriet under en längre
tid bör du ladda ur det helt (s. 80).
Med märket v
riktat nedåt
DC IN-kontakt
Öppna
kontaktens skydd
POWER-omkopplare
Likströmskontakt (DC)
2
1
POWER-omkopplare
PUSH
Fortsättning ,
10
Kontrollera återstående batteritid
(Batteriinformation)
Ställ POWER-omkopplaren på OFF
(CHG). Tryck sedan på DISP/BATT INFO.
Efter en kort stund visas
batteriinformationen under ungefär 7
sekunder. Du kan visa batteriinformationen
i upp till 20 sekunder genom att trycka på
DISP/BATT INFO igen medan
informationen visas.
Du kan kontrollera återstående batteritid på
LCD-skärmen.
Uppladdningstid
Ungefärlig tid (antal min.) som krävs för att
fulladda ett helt tomt batteri.
Inspelningstid
Ungefärlig tid som du har till förfogande
(antal min.) när du använder ett fulladdat
batteri.
* Typisk inspelningstid visar tiden när du
upprepar start/stopp under inspelning, slår av/på
strömmen och utför zoomning.
b Obs
Alla tiderna är uppmätta under följande
förhållanden:
Övre raden: När LCD-skärmens
bakgrundsbelysning tänds.
Mellersta raden: Med LCD-skärmens
bakgrundsbelysning avstängd.
Undre raden: Inspelning med sökaren när LCD-
panelen är stängd.
Indikator Status
Tillräcklig batteritid kvar
Låg batterinivå, inspelning/
uppspelning stoppar snart.
Sätt i ett nyladdat batteri eller
ladda det batteri som sitter i.
DISP/BATT INFO-knapp
99
90
Å
terstående batteritid (ungefärlig)
Inspelningskapacitet (ungefärlig)
Batteri Uppladdningstid
NP-FH40 (medföljer) 125
NP-FH50 135
NP-FH70 170
NP-FH100 390
Batteri
Oavbruten
inspelningstid
Typisk
inspelning
stid*
NP-FH40
(medföljer)
100
110
110
50
55
55
NP-FH50 115
130
130
55
65
65
NP-FH70 245
280
280
120
140
140
NP-FH100 565
635
635
280
315
315
Steg 2: Ladda batteriet (fortsättning)
11
Komma igång
Uppspelningstid
Ungefärlig tid som du har till förfogande
(antal min.) när du använder ett fulladdat
batteri.
* När LCD-skärmens bakgrundsbelysning tänds.
Om batteriet
Innan du laddar batteriet skjuter du upp
POWER-omkopplaren till OFF (CHG).
CHG-lampan (uppladdning) blinkar under
uppladdning eller så visas inte
batteriinformationen (s. 10) korrekt i följande
situationer.
Batteriet är inte korrekt isatt.
Batteriet är skadat.
Batteriet är utslitet (endast för
batteriinformation).
Strömmen tas inte från batteriet så länge
nätadaptern är ansluten till videokameran eller
din Handycam Station, även om nätkabeln är
bortkopplad från vägguttaget.
Om uppladdningstid/inspelningstid/
uppspelningstid
Tiderna är uppmätta vid en kameratemperatur
på 25 °C. (10–30 °C rekommenderas.)
Inspelnings- och uppspelningstiden blir kortare
om du använder videokameran där det är kallt.
Inspelnings- och uppspelningstiden kan bli
kortare beroende på under vilka förhållanden
som du använder videokameran.
Om nätadaptern
När du använder nätadaptern bör du använda ett
lättåtkomligt vägguttag. Om du råkar ut för en
funktionsstörning av något slag när du använder
videokameran bör du genast koppla bort
nätadaptern från vägguttaget.
Använd inte nätadaptern om den ligger i ett
trångt utrymme, t.ex. mellan en vägg och en
möbel.
Kortslut inte nätadapterns likströmskontakt
(DC) eller batteriterminalen med något
metallföremål. Det kan orsaka
funktionsstörningar.
Även om videokameran är avstängd, ligger
strömmen från nätet på så länge kameran är
ansluten till ett vägguttag via nätadaptern.
Batteri
LCD-panelen
öppen*
LCD-
panelen
stängd
NP-FH40
(medföljer)
120 150
NP-FH50 140 170
NP-FH70 300 370
NP-FH100 695 845
12
Steg 3: Slå på strömmen och ställ in datum och
tid
Innan du använder videokameran för första
gången bör du ställa in datum och tid.
länge du inte har ställt in datum och tid
visas skärmen [CLOCK SET] varje gång du
slår på videokameran eller ändrar läge
POWER-omkopplaren.
1 Tryck på den gröna knappen och
skjut POWER-omkopplaren i
pilens riktning för att tända
respektive lampa.
CAMERA-TAPE: För inspelning
band.
CAMERA-MEMORY: För inspelning
på ett ”Memory Stick Duo”.
PLAY/EDIT: För att spela upp eller
redigera bilder.
Fönstret [CLOCK SET] öppnas.
2 Ställ in [Y] (år) med / , och
peka sedan på .
Du kan ställa in vilket år som helst, fram
till år 2079.
3 Ställ in [M] (månad), tryck sedan
och upprepa för [D] (dag),
timme och minut.
Klockan startar.
Stänga av strömmen
Skjut POWER-omkopplaren till OFF
(CHG).
Ställa in datum och tid
Du kan ställa in önskat datum och tid
genom att trycka på t [MENU] t
(TIME/LANGU.) t [CLOCK SET]
(s. 30).
b Obs
Om du inte använder videokameran under
ungefär 3 månader laddas det inbyggda
uppladdningsbara batteriet ur och det finns risk
för att tidsinställningarna raderas ur minnet. I så
fall laddar du upp det uppladdningsbara batteriet
och ställer in datum och tid igen (s. 85).
Vid leverans är strömmen inställd för att slås av
automatiskt om du låter videokameran stå
oanvänd under ungefär 5 minuter. Det är en
funktion för att spara batteriet ([A.SHUT OFF],
s. 49).
z Tips
Datum och tid visas inte under inspelning men
spelas automatiskt in på bandet och kan visas
under uppspelning (se sid. 48 för [DATA
CODE] (när funktionen Easy Handycam
används kan du endast ställa in [DATE/
TIME])).
Om pekskärmens knappar inte fungerar som de
ska justerar du pekskärmen (CALIBRATION)
(s. 83).
Du kan byta språk för menyerna och de
meddelanden som visas på skärmen.
Peka på t [MENU] t
(TIME/LANGU.) t [LANGUAGE]
och välj sedan önskat språk.
POWER-omkopplare
Peka på knappen
på LCD-skärmen.
OK
CLOCK SET
DATE
2007
Y
1
M
1
D
0: 00
–:––:––
Ändra språkinställningen
13
Komma igång
Steg 4: Göra inställningar innan inspelning
Skjut på LENS COVER för att OPEN.
När inspeningen är klar, skjut på LENS
COVER för att CLOSE linsskyddet.
Öppna LCD-panelen 90 grader mot
videokameran (1) och vrid den sedan till
den vinkel som bäst passar för inspelning
eller uppspelning (2).
Stänga av LCD-skärmens
bakgrundsbelysning för att batteriet
skall hålla längre
Tryck och håll in DISP/BATT INFO under
några sekunder tills visas.
Den här inställningen är användbar när du
använder videokameran där det är ljust eller
när du vill spara batteri. Den inställning du
gör här påverkar inte det du spelar in. Tryck
och håll ner DISP/BATT INFO några
sekunder tills försvinner, för att tända
LCD-skärmens bakgrundsbelysning.
b Obs
Se upp så att du inte råkar trycka på knapparna
på LCD-skärmens ram när du öppnar eller
ställer in LCD-panelen.
z Tips
Om du vrider LCD-panelen 180 grader mot
linsen kan du stänga LCD-panelen med LCD-
skärmen riktad utåt. Det är ett praktiskt läge vid
uppspelning.
Se [LCD/VF SET] - [LCD BRIGHT] (s. 47) för
att ställa in ljusstyrkan på LCD-skärmen.
Växla mellan att stänga av eller på
skärmindikatorerna (t.ex. batteritiden) genom att
trycka på DISP/BATT INFO.
Du kan se på bilder i sökaren för att
undvika att slita ut batteriet eller när bilden
som visas på LCD-skärmen är dålig.
z Tips
Du kan ställa in ljusstyrkan för sökarens
bakgrundsbelysning genom att välja [LCD/VF
SET] - [VF B.LIGHT] (s. 47).
Öppna linsskyddet
LCD-panelen
2
1
90 grader mot
videokameran
Högst 90
grader
DISP/BATT INFO
Högst 180
grader
Sökaren
Sökarens lins och
justeringsspak
Använd inställningsspaken
och ställ in bilden i sökaren
så att den blir skarp.
Sökare
Fortsättning ,
14
Fäst greppremmen och håll videokameran
rätt.
Grepprem
2
1
4
3
Steg 5: Installera ett
band eller ett
”Memory Stick Duo”
Du kan bara använda kassetter av formatet
mini-DV (s. 77).
1 Skjut och håll OPEN/EJECT-
spaken i pilens riktning och
öppna sedan locket.
Kassettfacket skjuts ut och öppnas
automatiskt.
2 Sätt in en kassett med
bandfönstret riktat utåt. Tryck
sedan på .
Kassettfacket stängs automatiskt.
Kassettband
OPEN/EJECT-spak
Lock
Bandfönster
Tryck lätt mitt på kassettens
baksida.
Kassettfack
Steg 4: Göra inställningar innan
inspelning (fortsättning)
15
Komma igång
b Obs
Stäng inte kassettfacket med tvång
genom att trycka på
samtidigt som det stängs. Detta kan
orsaka funktionsfel.
3 Stäng locket.
Mata ut kassetten
Öppna locket genom att följa samma
förfarande som i steg 1 och ta ur kassetten.
z Tips
Inspelningstiden varierar beroende på
[ REC MODE] (s. 47).
Du kan endast använda ett ”Memory Stick
Duo” märkt med eller
(s. 78).
1 Öppna panelen.
2 Installera ”Memory Stick Duo” i
”Memory Stick Duo”-facket i rätt
riktning tills det klickar på plats.
Mata ut ett ”Memory Stick Duo
Tryck med lätt hand in och för ut ”Memory
Stick Duo” längs med videokameran.
b Obs
När aktivitetslampan lyser eller blinkar skriver
eller läser videokameran information. Då måste
du vara extra försiktig så att du inte skakar eller
stöter till videokameran; du får inte heller stänga
av den, mata ut ”Memory Stick Duo” eller ta
bort batteriet. Du riskerar i så fall att
bildinformationen skadas.
Om du tvingar in ”Memory Stick Duo” i facket i
fel riktning, kan ”Memory Stick Duo”,
”Memory Stick Duo”-facket eller bilddatan
skadas.
Ta inte ut ”Memory Stick Duo” med tvång
eftersom den då kan skadas.
Var försiktig när du matar in eller ut ”Memory
Stick Duo” så att inte ”Memory Stick Duo
hoppar ut och ramlar.
z Tips
Antalet bilder som du kan lagra varierar
beroende på bildkvalitet och bildstorlek. Mer
information finns på sid. 38.
”Memory Stick Duo”
{DO NOT PUSH}
Å
tkomstlampa
Med märket v riktat mot
LCD-skärmen
16
Inspelning/uppspelning
Enkel inspelning/uppspelning (Easy
Handycam)
Med funktionen Easy Handycam är de flesta av videokamerans inställningar automatiskt
optimalt inställda, vilket gör att du slipper tänka på finjusteringar. Skärmen blir mer lättläst
genom att teckenstorleken ökar.
1
Se till att CAMERA-
TAPE-lampan lyser
genom att skjuta
POWER-omkopplaren
E
nedåt.
2 Tryck på EASY A.
visas på skärmen
B.
3 Tryck på REC START/STOP F
(eller C) för att starta
inspelningen.*
Tryck på REC START/STOP en gång
till för att stoppa inspelningen.
1
Se till att CAMERA-
MEMORY-lampan
lyser genom att skjuta
POWER-omkopplaren
E
nedåt.
2 Tryck på EASY A.
visas på skärmen
B.
3 Tryck på PHOTO D för att spela
in.**
B A
C
E
D
F
Öppna linsskyddet (s. 13).
Om POWER-omkopplaren
är ställd på OFF (CHG)
skjuter du den nedåt
samtidigt som du trycker på
den gröna knappen.
Filmer
EASY
MENUGUIDE
REC
60min
EASY
Indikatorn ändras
från [STBY] till [REC].
Stillbilder (4:3)
EASY
MENUGUIDE
60min
30
1.0M
EASY
Ljudsignal
Ljud från slutaren
Blinkar t Lyser
Ställ in fokus genom
att trycka lätt på den
här knappen och
hålla den intryckt.
Spela in genom att
trycka in den helt.
* Filmer spelas in i läget SP (Standard Play) på en kassett.
** Stillbilder spelas in i kvalitet [FINE] på ett ”Memory Stick Duo”.
17
Inspelning/uppspelning
Tänd PLAY/EDIT-lampan genom att skjuta POWER-omkopplaren E nedåt.
Peka på knapparna på skärmen B enligt följande.
x Att avbryta funktionen Easy Handycam
Tryck på EASY A igen. försvinner från skärmen.
x Justerbara menyinställningar när funktionen Easy Handycam
används
Peka på [MENU] för att visa justerbara menyinställningar. Se sid. 30 för mer information
om inställningar.
stan alla inställningar återgår automatiskt till respektive standardinställning (s. 31).
visas inte när Easy Handycam används.
Avbryt funktionen Easy Handycam om du vill lägga till effekter eller justera inställningar för
bilderna.
x Otillgängliga knappar under Easy Handycam
När funktionen Easy Handycam används fungerar inte följande knappar. [Invalid during
Easy Handycam operation.] visas om åtgärder som ej är tillgängliga för funktionen Easy
Handycam utövas.
BACK LIGHT-knapp (s. 21)
Trycka och hålla ner DISP/BATT INFO-knappen (s. 13)
WIDE SELECT-knapp (i CAMERA-MEMORY-läge) (s. 21)
PHOTO-knapp (i CAMERA-TAPE-läge) (s. 18)
Spela upp filmer/stillbilder
GUIDE
A
DC
B
MENU
GUIDE
BC
D
A
Filmer
Starta uppspelningen
genom att peka på .
Peka sedan på .
S
tillbilder
Peka på t /
för att välja en bild.
A GUIDE (s. 24)
B Snabbspolning bakåt/
framåt
C Stopp
D Växla mellan uppspelning/
paus
A GUIDE (s. 24)
B Banduppspelning
C Föregående/nästa
D Radera (s. 56)
18
Spela in
Filmer spelas in på ett band.
Tänd CAMERA-TAPE lampan genom att skjuta POWER-
omkopplaren flera gånger i pilens riktning.
Tryck på REC START/STOP A (eller B
).
Tryck på REC START/STOP en gång till för att stoppa inspelningen.
b Obs
Du kan inte spela in film på ett ”Memory Stick Duo” med din videokamera.
z Tips
Vid inspelning av film på ett band eller i standby-läge kan du spela in en stillbild på en ”Memory Stick
Duo” genom att trycka ner PHOTO helt. Stillbilder blir låsta till bildformatet [0.2M] i läget 16:9, eller
[VGA (0.3M)] i läget 4:3 (s. 38).
Spela in filmer
Ö
ppna
li
nss
k
y
dd
et
(
s.
13)
.
PHOTO
REC START/
STOP B
POWER-omkopplare
REC START/
STOP A
Om POWER-omkopplaren är ställd på OFF (CHG)
skjuter du den nedåt samtidigt som du trycker på den
gröna knappen.
60min
60min
60min
60min
STBY REC
P-MENUGUIDE P-MENUGUIDE
[STBY] [REC]
19
Inspelning/uppspelning
Stillbilder spelas in på ”Memory Stick Duo”.
Tänd CAMERA-MEMORY lampan genom att skjuta POWER-
omkopplaren flera gånger i pilens riktning.
Tryck och håll ner PHOTO något för att justera fokus, tryck
sedan ner knappen helt.
Ett ljud från slutaren hörs. När slocknar har bilden spelats in.
Kontrollera den senaste inspelningen på ett ”Memory Stick Duo”
Peka på . Om du vill radera bilden pekar du på t [YES].
z Tips
Se sid. 38 för mer information om bildkvalitet, bildstorlek och antalet inspelningsbara bilder.
Spela in stillbilder
Om POWER-omkopplaren är ställd på OFF (CHG)
skjuter du den nedåt samtidigt som du trycker på den
gröna knappen.
1.0M 1.0M
P.MENU P.MENUGUIDE
min min
GUIDE
Ljudsignal
Ljud från slutaren
Blinkar bLyser
Fortsättning ,
20
Bilden kan förstoras upp till 25 gånger av
originalstorleken med zoomspaken eller
med zoomknapparna på LCD-skärmen.
Om du vill zooma långsamt rör du
zoomspaken bara en liten bit. Om du vill
zooma snabbare rör du spaken mer.
b Obs
[STEADYSHOT] kanske inte kan reducera
oskärpan som önskat när zoomspaken står i läge
T (teleläge).
Se till att du håller kvar fingret på zoomreglaget.
Om du tar bort ditt finger från zoomreglaget kan
det hända att funktionsljudet för zoomreglaget
också spelas in.
Du kan inte påverka zoomningshastigheten med
zoomknapparna på LCD-skärmen.
Det minsta avståndet som krävs mellan
videokameran och motivet för att bilden ska bli
skarp är ungefär 1 cm i vidvinkelläget och
ungefär 80 cm i teleläget.
z Tips
Om du vill använda en zoomning som är större
än 25 × kan du ställa in [DIGITAL ZOOM]
(s. 37).
Ställ in NIGHTSHOT PLUS-omkopplaren
till ON. ( och [”NIGHTSHOT PLUS”]
visas.)
b Obs
Funktionen NightShot plus och Super
NightShot plus använder infrarött ljus. Se därför
upp så att du inte blockerar den infraröda
sändaren med fingrarna eller på något annat sätt.
Ta bort eventuell konversionslins (tillval).
Om det är svårt att få rätt skärpa med den
automatiska fokuseringen kan du ställa in
skärpan manuellt ([FOCUS], s. 35).
Använd inte funktionerna NightShot plus och
Super NightShot plus där det är ljust. Det kan
orsaka funktionsstörningar.
z Tips
Spela in en ljusare bild genom att använda
funktionen Super NightShot plus (s. 36). Om du
vill spela in med mer naturtrogna färger
använder du funktionen Color Slow Shutter
(s. 37).
Zoomning
Bredare synfält:
(Vidvinkel)
Motivet verkar närmare:
(Teleläge)
Spela in på mörka platser
(NightShot plus)
Infraröd sändare
Spela in (fortsättning)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Sony DCR-HC48E Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för