Sony DCR-PC55E Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

DCR-PC53E/PC55E 2-548-726-91(1) DCR-PC53E/PC55E 2-548-726-91(1)
Printed in Japan
© 2005 Sony Corporation
Digital videokamera
Bruksanvisning
DCR-PC53E/PC55E
2-548-726-91 (1)
Använda menyerna
Kopiering/redigering
Använda en dator
Felsökning
Övrig information
36
57
68
80
100
Komma igång
Inspelning/
uppspelning
8
20
2
DCR-PC53E/PC55E 2-548-726-91(1)
Läs det här först
Innan du använder enheten bör läsa igenom
den här bruksanvisningen noga. Förvara
den sedan så att du i framtiden kan använda
den som referens.
VARNING!
Utsätt inte videokameran för regn
och fukt, så undviker du risken för
brand och/eller elektriska stötar.
Öppna inte höljet. Det kan resultera i
risk för elektriska stötar.
Överlåt service till kvalificerad
personal.
FÖR KUNDER I EUROPA
TÄNK PÅ ATT..!
De elektromagnetiska fälten för de aktuella
frekvenserna kan påverka bild och ljud på
den här digitala videokameran.
Den här produkten har testats och befunnits
överensstämma med de krav som EMC-
direktiven ställer upp för användning med
kablar som är kortare än 3 meter.
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism
gör att informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du om
programmet eller kopplar bort anslutningskabeln
(USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka
den igen.
Att observera angående
användning
Videokameran levereras med två
olika bruksanvisningar.
”Bruksanvisning” (den bruksanvisning du
läser just nu)
”First Step Guide (Förenklad guide)”
för hantering av den medföljande
programvaran (medföljer på den
medföljande CD-ROM-skivan)
Om de olika typer av
inspelningsmedia som du kan
använda med den här videokameran
Mini-DV-kassetter med märket
(videokameran hanterar inte mini-DV-
kassetter med Cassette Memory)
(sid. 101).
”Memory Stick Duo” med märket
,
(sid. 102).
Att observera angående användning
av videokameran
Håll eller bär inte videokameran i
följande delar.
LCD-panel Batteriskydd
Skydd över tillbehörsskon
Innan du ansluter videokameran till andra
enheter med en USB- eller i.LINK-
kabel, bör du vara säker på att du har
vänt kontakten rätt. Om du trycker in
kontakten felvänd kan terminalen skadas
eller så kan det orsaka funktionsstörning
hos videokameran.
3
DCR-PC53E/PC55E 2-548-726-91(1)
Om menyalternativen, LCD-panelen
och linsen
Ett menyalternativ som är nedtonat är inte
tillgängligt under de aktuella inspelnings-
eller uppspelningsförhållandena.
LCD-skärmen är tillverkad med
mycket hög precision; över 99,99% av
bildpunkterna är aktiva. Trots det kan det
förekomma små svarta och/eller ljusa
punkter (vita, röda, blå eller gröna) som
hela tiden syns på LCD-skärmen. De här
punkterna uppkommer vid tillverkningen
och går inte helt att undvika. De påverkar
inte inspelningen på något sätt.
Om LCD-skärmen eller linsen utsätts för
direkt solljus under en längre tid kan det
leda till funktionsstörningar.
Rikta inte kameran direkt mot solen. Det
kan leda till funktionsstörningar. Vill du
ta bilder av solen bör du bara göra det när
ljuset inte är så intensivt, t.ex. när solen
håller på att gå ned.
Om inspelning
Innan du startar inspelningen bör du göra
en testinspelning för att kontrollera att
bild och ljud spelas in utan problem.
Du kan inte räkna med att få ersättning
för innehållet i en inspelning om du
inte har kunnat göra en inspelning eller
uppspelning på grund av att det var fel
på videokameran, lagringsmediet eller
liknande.
Olika länder och regioner använder
olika TV-färgsystem. Om du vill titta på
inspelningarna på en TV behöver du en
TV som använder PAL-systemet.
TV-program, filmer, videoband och annat
material kan vara upphovsrättsskyddat.
Om du gör inspelningar som du inte har
rätt att göra kan det innebära att du bryter
mot upphovsrättslagarna.
Om den här bruksanvisningen
De bilder av LCD-skärmen som
används i den här bruksanvisningen
som illustrationer, har tagits med en
digitalkamera och kan därför skilja sig
från hur du ser dem.
Skärmmenyerna på respektive språk
används för att beskriva de olika
procedurerna. Om det behövs byter
du språk för skärmmenyerna innan du
använder videokameran (sid. 15).
Illustrationerna i den här
bruksanvisningen är baserade på modell
DCR-PC55E.
Om Carl Zeiss-linsen
Den här videokameran är utrustad med en
Carl Zeiss-lins, en lins som utvecklats i
samarbete med Carl Zeiss i Tyskland och
av Sony Corporation. Carl Zeiss-linsen ger
oöverträffad bildkvalitet. Den använder
mätsystemet MTF* för videokameror och
har samma kvalitet som en typisk Carl
Zeiss-lins.
* MTF står för Modulation Transfer Function.
Värdet visar hur mycket av ljuset från motivet
som kommer in genom linsen.
4
DCR-PC53E/PC55E 2-548-726-91(1)
5
DCR-PC53E/PC55E 2-548-726-91(1)
Innehållsförteckning
Komma igång
Steg 1: Kontrollera de medföljande tillbehören ..........................................8
Steg 2: Ladda batteriet ..............................................................................9
Steg 3: Slå på videokameran och se till att du håller den stadigt ............13
Steg 4: Justera LCD-panelen ..................................................................14
Steg 5: Använda pekskärmen .................................................................15
Ändra språkinställningen ...............................................................................15
Visa information om skärmindikatorerna (Display guide) ..............................15
Steg 6: Ställa in datum och tid .................................................................17
Steg 7: Sätt in ett band eller ett ”Memory Stick Duo” ..............................18
Inspelning/uppspelning
Förenklad inspelning/uppspelning (Easy Handycam) .............................20
Inspelning ................................................................................................22
Uppspelning ............................................................................................23
Funktioner för inspelning/uppspelning m.m. ...........................................24
Inspelning
Använda zoomfunktionen
Ställa in exponeringen för motiv i motljus
Ställa in fokus för motiv som inte ligger i mitten av bilden
(SPOT FOCUS)
Låsa exponeringen för det valda motivet (Flexibel exponeringsmätare)
Spela in i spegelläge
Använda stativ
Uppspelning
Visa bilder med rörelseeffekter (SLIDE SHOW PLUS)
Använda zoomning vid uppspelning
Inspelning/uppspelning
Kontrollera batteriets tillstånd (batteriinformation)
Stänga av ljudsignalen som bekräftar olika åtgärder
Använda specialeffekter
Återställa inställningarna
Namn på övriga delar och deras funktioner
Indikatorer som visas under inspelning/uppspelning ...............................28
Söka efter startpunkten ...........................................................................31
Söka efter det sista avsnittet i den senaste inspelningen (END SEARCH) ....31
Manuell sökning (EDIT SEARCH) ..................................................................31
Granska de senast inspelade avsnitten (inspelningsgranskning) .................31
Fortsättning
6
DCR-PC53E/PC55E 2-548-726-91(1)
Fjärrkontroll .............................................................................................32
Snabbsökning efter önskat avsnitt (nollställningsminne) ...............................32
Söka avsnitt efter inspelningsdatum (datumsökning) ....................................33
Visa filmen på en TV ...............................................................................34
Använda menyerna
Använda menyalternativen ....................................................36
Menyalternativ .........................................................................................38
CAMERA SET-menyn .........................................................................40
Inställningar för att justera videokameran efter inspelningsförhållandena
(EXPOSURE/WHITE BAL./STEADYSHOT osv.)
MEMORY SET-menyn .......................................................................44
Inställningar för ”Memory Stick Duo”(QUALITY/IMAGE SIZE/ALL ERASE/
NEW FOLDER osv.)
PICT.APPLI.-menyn ..........................................................................46
Specialeffekter för bildbehandling och ytterligare funktioner för inspelning/
uppspelning (FADER/PICT. EFFECT, osv.)
EDIT/PLAY-menyn ...........................................................................49
Inställningar för redigering eller uppspelning i olika lägen (VAR.SPD PB/END
SEARCH, osv.)
STANDARD SET-menyn ...................................................................51
Inställningar när du spelar in på band och andra grundläggande
inställningar (REC MODE/MULTI-SOUND/LCD SET/DISP OUTPUT/USB, osv.)
Menyn TIME/LANGU. .......................................................................54
(CLOCK SET/WORLD TIME/LANGUAGE)
Egna inställningar för den personliga menyn ..........................................55
Kopiering/redigering
Ansluta till en videobandspelare eller TV ................................................57
Kopiering till andra inspelningsenheter ...................................................58
Spela in bilder från en videobandspelare eller en TV (DCR-PC55E) ......59
Kopiera bilder från band till ”Memory Stick Duo” .....................................61
Lägga till ljud på ett inspelat band ...........................................................62
Radera inspelade bilder från ”Memory Stick Duo” ..................................64
Märka bilder på ”Memory Stick Duo” med specifik information (bildskydd/
utskriftsmärkning) ..........................................................................64
Skriva ut inspelade bilder (PictBridge-kompatibel skrivare) ....................65
Kontakter för anslutning av externa enheter ............................................67
7
DCR-PC53E/PC55E 2-548-726-91(1)
Använda en dator
Innan du använder ”Förenklad guide” på datorn .....................................68
Installation av programvaran och ”Förenklad guide” på en dator ............71
Visa ”Förenklad guide” ...........................................................................74
Skapa en DVD-skiva (Direktåtkomst av ”Click to DVD”) ..........................75
Ansluta en analog videobandspelare till datorn via videokameran
(funktion för signalkonvertering) (DCR-PC55E) .............................78
Felsökning
Felsökning ...............................................................................................80
Varningsindikatorer och meddelanden ....................................................96
Övrig information
Använda videokameran utomlands .......................................................100
Användbara kassettband .......................................................................101
Om ”Memory Stick” ...............................................................................102
Om ”InfoLITHIUM”-batterier ..................................................................104
Om i.LINK ..............................................................................................105
Underhåll och försiktighetsåtgärder .......................................................107
Tekniska data ........................................................................................111
Index .....................................................................................................113
8
DCR-PC53E/PC55E 2-548-726-91(1)
Steg 1: Kontrollera de medföljande tillbehören
Kontrollera att du fått med följande
tillbehör tillsammans med videokameran.
Siffran inom parentes visar antalet av
respektive tillbehör.
”Memory Stick Duo” 16 MB (1) (sid. 18,
102) (DCR-PC55E)
Memory Stick Duo-adapter (1) (sid. 102)
(DCR-PC55E)
Nätadapter (1) (sid. 9)
Nätkabel (1) (sid. 9)
Handycam Station (1) (sid. 9)
Trådlös fjärrkontroll (1) (sid. 32)
Ett litiumbatteri av knappcellstyp är redan
installerat i videokameran.
A/V-kabel (1) (sid. 34, 57)
USB-kabel (1) (sid. 68)
Handlovsrem (1)
Fästa handlovsremmen
Det blir lättare att dra remmen genom kroken
till handlovsremmen om du först viker ändarna.
Uppladdningsbart batteri NP-FA50 (1)
(sid. 9, 104)
CD-ROM-skiva ”Picture Package Ver.1.5”
(1) (sid. 71)
21-stiftsadapter (1)
Endast för modeller med märket tryckt på
undersidan.
Bruksanvisning (den bruksanvisning du
läser just nu) (1)
9
Komma igång
DCR-PC53E/PC55E 2-548-726-91(1)
Steg 2: Ladda batteriet
Du kan ladda upp ”InfoLITHIUM”-
batteriet genom att sätta in batteriet (A-
serien) (sid. 104) i videokameran.
Endast ett ”InfoLITHIUM”-batteri (NP-FA50)
kan användas.
POWER-omkopplare
DC IN-kontakt
Handycam
Station
Likströms-
kontakt (DC)
Nätkabel
Nätadapter
Till ett vägguttag
1 Öppna skyddet till batteriet
genom att skjuta det i pilens
riktning.
2 Sätt i batteriet genom att passa
in toppen på märket på sidan
av batteriet mot toppen på märket
på videokameran och skjut in
batteriet tills det klickar på plats.
3 Stäng batteriskyddet.
Se till att skyddet är ordentligt stängt.
4 Skjut upp POWER-omkopplaren
till OFF (CHG). (Ursprunglig
inställning.)
Fortsättning
10
DCR-PC53E/PC55E 2-548-726-91(1)
5 Anslut nätadaptern till DC IN-
kontakten på Handycam Station.
Med märket
riktat uppåt
DC IN-kontakt
6 Anslut nätkabeln till nätadaptern
och till ett vägguttag.
7 Installera videokameran på din
Handycam Station.
Öppna gränssnittsanslutningens hölje.
Placera videokameran rakt på din
Handycam Station, så som figuren visar,
och tryck den försiktigt nedåt vid den
punkt som pilen visar, för att installera
den helt.
z
CHG-lampan
(uppladdning)
CHG-lampan (uppladdning) tänds och
uppladdningen börjar. CHG-lampan
(uppladdning) släcks när batteriet har
laddats upp helt.
Koppla bort nätadaptern från DC IN-kontakten
på videokameran genom att greppa både
Handycam Station och kontakten.
Ladda batteriet med hjälp av enbart
nätadaptern
Slå av strömmen och anslut sedan
nätadaptern till DC IN-kontakten på
videokameran.
Du kan använda videokameran ansluten
till en strömkälla, t.ex. ett vägguttag, på
det sätt som bilden visar. I det här fallet
laddas inte batteriet ur.
DC IN-kontakt
Likströmskontakt
(DC)
POWER-omkopplare
Nätkabel
Nätadapter
Till ett vägguttag
Steg 2: Ladda batteriet (fortsättning)
11
Komma igång
DCR-PC53E/PC55E 2-548-726-91(1)
Fortsättning
Ta bort videokameran från Handycam
Station
Slå av strömmen till videokameran,
tryck sedan på RELEASE-knappen och
ta bort videokameran från Handycam
Station.
RELEASE-knapp
Stäng skyddet till
gränssnittsanslutningen.
Hur du tar bort batteriet
Stäng av strömmen. Öppna batteriskyddet
och skjut ut batteriet med ditt finger, vid
den punkt som cirkeln i figuren visar.
Förvaring av batteriet
Innan du förvarar batteriet under en längre
tid bör du ladda ur det helt (sid. 104).
Uppladdningstid
Ungefärlig tid (antal min.) som krävs för
att fulladda ett helt tomt batteri.
Batteri Uppladdningstid
NP-FA50 (medföljer)
125
Inspelningstid
Ungefärlig tid som du har till förfogande
(antal min.) när du använder ett fulladdat
batteri.
Batteri
Oavbruten
inspelningstid*
Typisk
inspelningstid*
NP-FA50
(medföljer)
95
110
55
65
* Övre raden: Med LCD-skärmen
bakgrundsbelyst.
Undre raden: Med LCD-skärmens
bakgrundsbelysning avstängd.
Typisk inspelningstid visar tiden när du
upprepar start/stopp under inspelning, slår av/på
strömmen och utför zoomning.
Uppspelningstid
Ungefärlig tid som du har till förfogande
(antal min.) när du använder ett fulladdat
batteri.
Batteri LCD-panelen öppen
*
NP-FA50
(medföljer)
105
* Med LCD-skärmen bakgrundsbelyst.
Om batteriet
Innan du byter batteri skjuter du upp POWER-
omkopplaren till OFF (CHG).
12
DCR-PC53E/PC55E 2-548-726-91(1)
CHG-lampan (uppladdning) blinkar
under uppladdning eller så visas inte
batteriinformationen (sid. 26) korrekt i följande
situationer.
Batteriet är inte korrekt isatt.
Batteriet är skadat.
Batteriet är helt urladdat. (Endast
batteriinformation.)
Strömmen tas inte från batteriet så länge som
nätadaptern är ansluten till DC IN-kontakten
på kameran eller Handycam Station, trots att
nätkabeln är bortkopplad från vägguttaget.
Om uppladdningstid/inspelningstid/
uppspelningstid
Tiderna är uppmätta vid en kameratemperatur
på 25 °C. (10 till 30 °C rekommenderas.)
Inspelnings- och uppspelningstiden blir kortare
om du använder videokameran där det är kallt.
Inspelnings- och uppspelningstiden kan bli
kortare beroende på under vilka förhållanden
som du använder videokameran.
Om nätadaptern
När du använder nätadaptern bör du använda
ett lättåtkomligt vägguttag. Om du råkar ut
för en funktionsstörning av något slag när du
använder videokameran bör du genast koppla
bort nätadaptern från vägguttaget.
Använd inte nätadaptern om den ligger i ett
trångt utrymme, t.ex. mellan en vägg och en
möbel.
Kortslut inte nätadapterns likströmskontakt
(DC) eller batteriterminalen med
något metallföremål. Det kan orsaka
funktionsstörningar.
VARNING!
Även om videokameran är avstängd, ligger
strömmen från nätet på så länge kameran är
ansluten till ett vägguttag via nätadaptern.
Steg 2: Ladda batteriet (fortsättning)
13
Komma igång
DCR-PC53E/PC55E 2-548-726-91(1)
Steg 3: Slå på videokameran och se till att du
håller den stadigt
För att spela in eller spela upp skjuter du
POWER-omkopplaren flera gånger så att
respektive lampa tänds.
När du använder den för första gången
visas skärmen [CLOCK SET] (sid. 17).
POWER-omkopplare
1 Tänd respektive lampa genom att
skjuta POWER-omkopplaren flera
gånger i pilens riktning.
Linsskyddet öppnas automatiskt när
POWER-omkopplaren är ställd på
CAMERA-TAPE eller CAMERA-
MEM.
Om POWER-
omkopplaren är ställd på
OFF skjuter du den nedåt
samtidigt som du trycker
på den gröna knappen.
Lampor som tänds
CAMERA-TAPE: För inspelning på band.
CAMERA-MEM: För inspelning på ett
”Memory Stick Duo”.
PLAY/EDIT: För att spela upp eller
redigera bilder.
När du skjuter POWER-omkopplaren från OFF
(CHG) till CAMERA-TAPE eller CAMERA-
MEM, visas aktuellt datum och aktuell tid på
LCD-skärmen under ungefär 5 sekunder.
2 Se till att du håller videokameran
rätt.
Stänga av strömmen
Skjut POWER-omkopplaren uppåt till OFF
(CHG) samtidigt som du trycker på den
gröna knappen.
Vid leverans är strömmen inställd för att slås
av automatiskt om du låter videokameran stå
oanvänd under ungefär 5 minuter. Det är en
funktion för att spara batteriet. ([A.SHUT
OFF], sid. 54).
14
DCR-PC53E/PC55E 2-548-726-91(1)
Steg 4: Justera LCD-panelen
LCD-panelen
Öppna LCD-panelen 90 grader mot
videokameran () och vrid den sedan till
den vinkel som bäst passar för inspelning
eller uppspelning ().
2
1
Högst 180
grader
Högst 90 grader
DISP/BATT INFO 90 grader mot
videokameran
Se upp så att du inte råkar trycka på knapparna
på LCD-skärmens ram när du öppnar eller
ställer in LCD-panelen.
Om du vrider LCD-panelen 180 grader mot
linsen kan du stänga LCD-panelen med LCD-
skärmen riktad utåt. Det är ett praktiskt läge vid
uppspelning.
Göra LCD-skärmen mörkare
Tryck in DISP/BATT INFO under några
sekunder tills visas.
Den här inställningen är användbar när du
använder videokameran där det är ljust eller
när du vill spara batteri. Den inställning
du gör här påverkar inte det du spelar in.
Tryck och håll ner DISP/BATT INFO några
sekunder tills försvinner, för att tända
LCD-skärmens bakgrundsbelysning.
Hur du gör för att ställa in LCD-skärmens
ljusstyrka finns beskrivet under [LCD
BRIGHT] (sid. 52).
15
Komma igång
DCR-PC53E/PC55E 2-548-726-91(1)
Steg 5: Använda pekskärmen
Du kan spela upp inspelade bilder (sid. 23)
och ändra inställningar (sid. 36) med hjälp
av pekskärmen.
Stöd LCD-panelen genom att hålla
handen bakom den när du använder
pekskärmen. Sedan pekar du på de
knappar som visas på skärmen.
Peka på knappen på LCD-skärmen.
DISP/BATT INFO
Utför samma procedurer som beskrivits ovan
när du trycker på knapparna på LCD-skärmens
ram.
Se upp så att du inte av misstag trycker på
någon av knapparna på LCD-skärmens ram när
du använder pekskärmen.
Dölja skärmindikatorerna
Växla mellan att stänga av eller slå på
skärmindikatorerna (t.ex. tidskoden osv.)
genom att trycka på DISP/BATT INFO.
Ändra språkinställningen
Du kan byta språk för menyerna och de
meddelanden som visas på skärmen. Välj
språk för menyerna under [LANGUAGE] i
menyn (TIME/LANGU.) (sid. 36, 54).
Visa information om
skärmindikatorerna
(Display guide)
Du kan enkelt ta reda på vad de olika
skärmindikatorerna som visas på LCD-
skärmen betyder.
1 Peka på .
Peka på [MENU] när du använder Easy
Handycam (sid. 20).
MENU
EXPO-
SURE
1/ 3
0: 0 0 : 0060 min
TELE
MACRO
FADER
DISP
GUIDE
SPOT
FOCUS
2 Peka på [DISP GUIDE].
Indikatorerna varierar efter
inställningarna.
Select area for guide.
DISP GUIDE
END
Fortsättning
16
DCR-PC53E/PC55E 2-548-726-91(1)
3 Peka på området med den
indikator som du vill ha
information om.
Vad indikatorerna inom det valda
området betyder visas på skärmen. Om
du inte ser den indikator som du vill ha
information om kan du växla mellan
indikatorerna genom att peka på
/ .
När du pekar på återgår skärmen
till fönstret för val av område.
4 Peka på [END].
Steg 5: Använda pekskärmen (fortsättning)
17
Komma igång
DCR-PC53E/PC55E 2-548-726-91(1)
Steg 6: Ställa in datum och tid
Innan du använder videokameran för första
gången bör du ställa in datum och tid. Så
länge du inte har ställt in datum och tid
visas skärmen [CLOCK SET] varje gång
du slår på videokameran eller ändrar läge
på POWER-omkopplaren.
Om du inte använder videokameran under
ungefär 2 månader laddas det inbyggda
uppladdningsbara batteriet ur och det finns risk
för att tidsinställningarna raderas ur minnet.
I så fall laddar du upp det uppladdningsbara
batteriet och ställer in datum och tid igen
(sid. 109).
POWER-
omkopplare
Om det är första gången du ställer klockan
fortsätter du med steg 4.
1 Peka på
[MENU].
OK
60 min
PROGRAM AE
CAMERA SET
SPOT METER
EXPOSURE
: :
2 Välj menyn (TIME/LANGU.)
med / . Peka sedan på .
OK
60 min
CLOCK SET
A. SHUT OFF
WORLD
MENU ROTATE
LANGUAGE
DISPLAY
PROGRAM AE
–– : :
: :
3 Välj [CLOCK SET] med / .
Peka sedan på .
OK
CLOCK SET
DATE
20 0 5 Y 1M 1D 0: 00
: :
4 Välj [Y] (year) med / . Peka
sedan på .
Du kan ställa in vilket år som helst,
fram till år 2079.
OK
CLOCK SET
DATE
20 0 5 Y 1 M 1D 0: 00
: :
5 Ställ in [M] (månad), [D] (dag),
timme och minut. Peka sedan på
.
Klockan startar.
18
DCR-PC53E/PC55E 2-548-726-91(1)
Steg 7: Sätt in ett band eller ett ”Memory Stick
Duo”
Kassettband
Du kan bara använda kassetter av formatet
mini-DV (sid. 101).
Inspelningstiden varierar beroende på läget för
[REC MODE] (sid. 51).
1 Skjut OPEN/EJECT-spaken i
pilens riktning, håll den kvar där
och öppna sedan locket.
OPEN/EJECT-spak
Lock
Kassettfacket skjuts ut och öppnas
automatiskt.
2 Sätt in en kassett med
bandfönstret riktat uppåt. Tryck
sedan på .
Bandfönster
Tryck lätt mitt på
kassettens baksida.
Kassettfacket skjuts automatiskt in.
Sätt inte in kassetten i kassettfacket
med våld. Det kan orsaka
funktionsstörningar.
3 Stäng locket.
Mata ut kassetten
Fortsätt med samma steg som när du sätter
in ett kassettband.
”Memory Stick Duo”
Du kan bara använda ”Memory Stick Duo”
som är märkta med eller
(sid. 102).
Antalet bilder och den tid du kan spela
in varierar beroende på bildkvalitet och
bildstorlek. Mer information finns på sid.44.
Håll ”Memory Stick Duo” rättvänt
och skjut in det i ”Memory Stick
Duo”-facket tills det klickar på plats.
Aktivitetslampa
Med märket
riktat uppåt
Om du tvingar in ett felvänt ”Memory Stick
Duo” i facket finns det risk att ”Memory
Stick Duo”, ”Memory Stick Duo”-facket
eller bildinformationen skadas.
19
Komma igång
DCR-PC53E/PC55E 2-548-726-91(1)
Mata ut ett ”Memory Stick Duo”
Tryck in ”Memory Stick Duo” lätt en
gång.
När aktivitetslampan lyser eller blinkar skriver
eller läser videokameran information. Då måste
du vara extra försiktig så att du inte skakar
eller stöter till videokameran; du får inte heller
stänga av den, mata ut ”Memory Stick Duo”
eller ta bort batteriet. Du riskerar i så fall att
bildinformationen skadas.
20
DCR-PC53E/PC55E 2-548-726-91(1)
Förenklad inspelning/uppspelning
(Easy Handycam)
Med Easy Handycam är de flesta av videokamerans
inställningar automatiskt optimalt inställda, vilket gör att du
slipper tänka på finjusteringar.
Eftersom bara de grundläggande funktionerna blir
tillgängliga, samtidigt som skärmen blir mer lättläst genom
att teckenstorleken ökar, kan även förstagångsanvändare
använda kameran utan besvär.
Innan du börjar bör du gå igenom procedurerna som beskrivs
under steg 1 till 7 (sid. 8 till 18).
D
E
C
A
B
Förenklad inspelning
1 Välj inspelningsmedium genom att tända motsvarande lampa genom att
skjuta POWER-omkopplaren flera gånger i pilens riktning.
Om POWER-
omkopplaren
är
ställd på OFF skjuter
du den nedåt samtidigt
som du trycker på den
gröna knappen.
Spela in filmer : Tänd CAMERA-TAPE-
lampan.
Spela in stillbilder : Tänd CAMERA-
MEM-lampan.
2 Tryck på EASY
.
EASY-lampan tänds och lyser blått.
Easy Handycam
operation
ON
3 Starta inspelningen.
Filmer
Tryck på REC START/STOP
(eller ).
Stillbilder
Tryck på PHOTO .
MENU
A
MENU
60min
30
Ljudsignal
Ljud från slutaren
Indikatorn
ändrar [STBY] till
[REC].
Du stoppar inspelningen genom att
peka på (eller ) en gång till.
Blinkar Tänds
Ställ in fokus genom
att trycka lätt på den
här knappen och hålla
den intryckt.
Spela in genom att
trycka in den helt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Sony DCR-PC55E Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för