Sony SS-CS310CR Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Dansk
ADVARSEL
Bortskaffelse af elektriske og elektroniske
produkter (gælder i EU og andre europæiske
lande med egne indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller pakken
med produktet angiver, at produktet ikke
må bortskaffes som husholdningsaffald.
Det skal i stedet indleveres på en
deponeringsplads specielt indrettet til
opsamling af elektrisk og elektronisk
udstyr, der skal genindvindes. Ved at sikre,
at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de
eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige
påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af
produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer
vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere
oplysninger om genindvinding af dette produkt kan fås
hos myndighederne, det lokale renovationsselskab
eller butikken, hvor produktet blev købt.
Meddelelse til kunder: Følgende oplysninger
er kun gældende for udstyr, der er solgt
ilande, hvor EU-direktiverne gælder.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af
SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Forespørgsler i forbindelse med
produktoverholdelse baseret på EU-lovgivning skal
rettes til den godkendte repræsentant, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327Stuttgart, Tyskland. Hvad angår spørgsmål
vedrørende service eller garanti, henvises der til
deadresser, der findes i særskilte service- eller
garantidokumenter.
Forholdsregler
Om sikkerhed
Kontroller før betjening af systemet, at systemets
driftsspænding er den samme som den lokale
strømforsyning.
Hvis der tabes en væske eller en genstand
isystemet, skal netledningen til systemet tages ud,
og systemet skal kontrolleres af en autoriseret
tekniker, før det tages i brug igen.
Om betjening
Anvend ikke højttalersystemet vedvarende med
etwattforbrug, der overstiger den maksimale
indgangseffekt for systemet.
Hvis polariteten på højttalertilslutningerne ikke er
korrekt, vil bastonerne være svage, og positionen
afde forskellige instrumenter vil være utydelig.
Kontakt mellem afisolerede højttalerledninger på
højttalerterminalerne kan resultere i kortslutning.
Før du opretter tilslutning, skal du slukke
forstærkeren for at undgå at beskadige
højttalersystemet.
(Kun for center- og surroundhøjttalere)
Højttalerens stoframme kan ikke fjernes. Forsøg ikke
at fjerne stoframmen på højttalersystemet. Hvis du
forsøger at fjerne den, kan du beskadige højttaleren.
Lydstyrkeniveauet skal ikke være så højt, at der
forekommer forvrængning.
Om placering
Du må ikke placere højttalerne i skrå stilling.
Placer ikke højttalerne på følgende placeringer:
Ekstremt varme eller kolde
Støvede eller snavsede
Meget fugtige
Hvor de udsættes for vibrationer
I direkte sollys
I nærheden af magnetkort (kreditkort,
pendlerkortosv.)
Magnetkort kan blive ødelagt på grund
afmagneterne i højttalerenhederne.
I nærheden af TV’er
Højttalerne er ikke magnetisk afskærmet.
Hvis du bruger højttalerne i nærheden af
CRT-baserede TV’er, kan der forekomme
farveskygger på TV-skærmen.
Suomi
Du skal være forsigtig med at placere højttaleren
påspecialbehandlede overflader (vokset, olieret,
poleret osv.), da det kan give pletter eller
misfarvning.
Om rengøring
Rengør højttalerkabinetterne med en blød klud,
dererfugtet let med et mildt rengøringsmiddel eller
vand. Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver
elleropløsningsmidler, f.eks. sprit eller rensebenzin.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har
spørgsmål, eller hvis der opstår problemer med
højttalersystemet.
Placering af højttalerne ()
Hver højttaler skal vende mod lyttepositionen.
Duopnår bedre surroundeffekt, hvis alle højttalerne
placeres med samme afstand til lyttepositionen.
Placer højttalerne på følgende måde:
Fronthøjttalere: passende afstand til venstre og højre
for TV’et.
Subwoofer (medfølger ikke): på en af siderne af TV’et.
Centerhøjttaler: foran TV’et.
Surroundhøjttalere: afhænger af lokalets form.
Surroundhøjttalerne kan placeres lidt bag
lyttepositionen.
Bemærk!
Sørg for at placere højttaleren på et fladt vandret sted.
Montering
Påsætning af højttalerfødder ()
Sørg for at montere de medfølgende klæbepuder
under højttalerne, så de ikke glider.
Montering af surroundhøjttalerne
påvæggen ()
Du kan hænge surroundhøjttaleren op med en krog
(medfølger ikke) på væggen.
Før du monterer højttalerne på væggen, skal du
tilslutte højttalerkablet til højttaleren.
1
Find nogle skruer (medfølger ikke), der
passer til hullet på bagsiden af højttalerne.
2
Skru skruerne i væggen. Skruerne skal stikke
7 til 10 mm ud.
3
Hæng højttalerne på skruerne.
Bemærkninger
Brug skruer, der passer til væggens materiale og
styrke. Hvis du skruer i gipsplader, skal du skrue
skruerne fast på en skinne og montere den på
væggen. Monter højttalerne på en lodret, plan og
bæredygtig væg.
Kontakt et byggemarked eller en montør for at
fåoplysninger om vægmaterialer eller de skruer,
derskal bruges.
Sony er ikke ansvarlig for uheld eller skader,
derskyldes ukorrekt montering, utilstrækkelig
vægbæreevne eller ukorrekt montering af skruer,
naturkatastrofer osv.
VAROITUS
Käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittäminen
(sovellettavissa Euroopan unionissa ja muissa
Euroopan maissa, joissa on erilliset
keräysjärjestelmät)
Tämä laitteessa tai sen pakkauksessa
oleva merkki tarkoittaa, että laitetta
eisaakäsitellä kotitalousjätteenä.
Sensijaan laite on toimitettava sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan kierrätys- ja
keräyspisteeseen. Huolehtimalla laitteen
asianmukaisesta kierrätyksestä voit auttaa estämään
mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten
voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä.
Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja.
Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja
kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai
liikkeestä, josta laite on ostettu.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot
koskevat ainoastaan laitteita, joita myydään
EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja tai valmistuttaja on
SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japani. Euroopan unionin lainsäädäntöön
perustuvaa vaatimustenmukaisuutta
koskevissaasioissa valtuutettu edustaja on
SonyDeutschlandGmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327Stuttgart, Saksa. Huoltoa ja takuuta koskevissa
asioissa pyydämme ottamaan yhteyttä erillisissä
huolto- ja takuuasiakirjoissa annettuihin osoitteisiin.
Varotoimet
Turvallisuus
Tarkista ennen järjestelmän käyttöä, että
järjestelmän käyttöjännite vastaa paikallista
verkkovirtaa.
Jos järjestelmän sisään pääsee kiinteitä esineitä tai
nesteitä, irrota heti järjestelmän virtajohto ja toimita
järjestelmä valtuutettuun huoltoon.
Käyttäminen
Älä käytä kaiutinjärjestelmää jatkuvalla järjestelmän
enimmäissyöttötehoa suuremmalla teholla.
Jos kaiutinliitäntöjen polariteetti on väärä,
bassoäänet toistuvat heikkoina ja eri instrumenttien
paikat ovat epäselviä.
Paljaiden kaiutinjohtojen osuminen toisiinsa
kaiutinliitännöissä voi aiheuttaa oikosulun.
Katkaisen vahvistimen virta ennen liitäntöjen
tekemistä, jotta kaiutinjärjestelmä ei vahingoitu.
(Vain keski- ja takakaiuttimet)
Kaiutinsäleikköä ei saa poistaa. Älä yritä poistaa
kaiutinjärjestelmän säleikköä. Muuten voit
vahingoittaa kaiutinta.
Äänenvoimakkuutta ei tulisi asettaa niin suureksi,
että se aiheuttaa vääristymiä.
Sijoittaminen
Älä sijoita kaiuttimia kaltevalle alustalle.
Älä aseta kaiuttimia paikkaan, joka on
hyvin kuuma tai hyvin kylmä
pölyinen tai likainen
hyvin kostea
alttiina tärinälle
alttiina suoralle auringonvalolle
magneettikorttien, kuten luottokortin tai
matkakortin, lähellä
(kaiutinyksikköjen magneetit voivat vahingoittaa
magneettikortteja)
televisioiden lähelle
Kaiuttimia ei ole suojattu magneettisesti.
Jos niitä käytetään katodisädeputkia käyttävien
televisioiden lähellä, television näytössä saattaa
ilmetä värien varjostumista.
Ole varovainen, kun sijoitat kaiuttimen
erikoiskäsitellylle (esimerkiksi vahatulle, kiillotetulle
tai öljytylle) pinnalle, sillä se saattaa aiheuttaa
tahroja tai värin haalistumista.
Puhdistaminen
Puhdista kaiutinkotelot pehmeällä kankaalla, joka on
kostutettu miedolla pesuaineliuoksella. Älä käytä
hankaustyynyjä, tahranpoistoaineita tai liuottimia,
kuten alkoholia tai bensiiniä.
Jos sinulla on kaiutinjärjestelmään liittyviä kysymyksiä
tai ongelmia, ota yhteys lähimpään Sony-
jälleenmyyjään.
Kaiuttimien sijoittaminen ()
Kaikkien kaiuttimien tulisi osoittaa kuuntelupaikkaa
kohti. Jotta saavutat parhaan tilaäänikokemuksen,
sijoita kaikki kaiuttimet yhtä kauas kuuntelupaikasta.
Sijoita kaiuttimet seuraavasti:
Etukaiuttimet: sopivalle etäisyydelle television
vasemmalle ja oikealle puolelle.
Bassokaiutin (lisävaruste): television
jommallekummalle puolelle.
Keskikaiutin: television eteen.
Takakaiuttimet: huoneen mukaan. Voit sijoittaa
takakaiuttimet kuuntelupaikkaa taakse.
Huomautus
Aseta kaiutin aina tasaiselle vaakasuoralle pinnalle.
Kokoaminen
Pehmusteiden kiinnittäminen ()
Kiinnitä mukana toimitetut pehmusteet kaiuttimien
pohjaan, jotta kaiuttimet pysyvät paikoillaan.
Takakaiuttimien asentaminen
seinään()
Voit ripustaa takakaiuttimen seinään koukulla
(eisisällytoimitukseen).
Ennen kuin asennat kaiuttimet seinään, liitä
kaiutinjohto kaiuttimeen.
1
Käytä ruuveja (lisävaruste), jotka sopivat
kaiuttimien takana oleviin reikiin.
2
Kiinnitä ruuvit seinään. Jätä 7–10 mm:n väli
seinän ja ruuvin kannan väliin.
3
Ripusta kaiuttimet ruuvien varaan.
Huomautuksia
Käytä seinämateriaaliin sopivia ruuveja.
Kipsilevyseinä on erityisen hauras, joten kiinnitä
ruuvit lujasti levyn takana olevaan koolinkiin.
Asennakaiuttimet pystysuoralle ja tasaiselle seinälle,
joka on vahvistettu asianmukaisella tavalla.
Kysy rautakaupasta tai asentajalta neuvoja
käytettävistä ruuveista ja seinämateriaalista.
Sony ei vastaa onnettomuuksista tai vahingoista,
jotka aiheutuvat esimerkiksi virheellisestä
asennuksesta, heikosta seinän rakenteesta,
ruuvienvirheellisestä kiinnityksestä tai
luonnonmullistuksesta.
-2 -3
Front (højre)
Etukaiutin (oikea)
Front (höger)
Subwoofer (medfølger ikke)
Bassokaiutin (lisävaruste)
Subwoofer (medföljer ej)
Center
Keskikaiutin
Center
Front (venstre)
Etukaiutin (vasen)
Front (vänster)
Surround (venstre)
Takakaiutin (vasen)
Surround (vänster)
7 mm til 10 mm
7–10 mm
7 mm till 10 mm
Surround (højre)
Takakaiutin (oikea)
Surround (höger)
Eksempel
Esimerkki
Exempel
Klæbepuder (store (til fronthøjttalere)/små (til surround- og
centerhøjttalere))
Pehmusteet (suuret etukaiuttimille / pienet taka- ja
keskikaiuttimille)
Fotdynor (stora (för fronthögtalare)/små (för surround- och
centerhögtalare)
-1
Skrue (medfølger ikke)
Ruuvi (lisävaruste)
Skruv (medföljer ej)
mere end 4 mm
yli 4 mm
mer än 4 mm
mere end 30 mm
yli 30 mm
mer än 30 mm
4,6 mm
4,6 mm
4,6 mm
10 mm
10 mm
10 mm
Hul på bagsiden af front- og surroundhøjttalerne
Etu- ja takakaiuttimien takana oleva reikä
Hål på baksidan av front- och surroundhögtalarna
Hul på bagsiden af surroundhøjttalere
Takakaiuttimien takana oleva reikä
Hål på baksidan av surroundhögtalarna
Svenska
VARNING!
Avfallshantering av uttjänt elektrisk
ochelektronisk utrustning (gäller i EU
ochandra europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
förpackningen anger att produkten
intefår hanteras som hushållsavfall.
Denska i stället lämnas in på en
insamlingsplats för återvinning av el-
ochelektronikkomponenter. En korrekt
kassering av produkten kan förebygga
potentiella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå vid felaktig avfallshantering. Återvinningen av
materialet bidrar till att bevara naturens resurser.
Omdu vill veta mer om återvinning av produkten
kontaktar du lokal myndighet eller sophämtningstjänst
eller den butik där du köpte varan.
Information till kunder: Följande information
gäller enbart för utrustning såld i länder som
tillämpar EU-direktiven.
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag
avSony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Frågor gällande
produktöverensstämmelser enligt EU:s lagar hänvisas
till auktoriserad representant: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland.
Adresser och kontaktinformation för service- och
garantiärenden finns i den separata service- och
garantidokumentationen.
Försiktighetsåtgärder
Säkerhet
Kontrollera att systemets driftspänning
överensstämmer med den lokala nätspänningen
innan du kopplar in systemet.
Om vätska eller ett föremål skulle råka komma
ininuti systemet drar du ut systemets nätsladd.
Låtsedan en kvalificerad tekniker kontrollera
systemet innan du använder det igen.
Användning
Använd inte högtalarsystemet med ett wattal
somständigt överskrider systemets högsta
inmatningseffekt.
Om högtalaranslutningarnas polaritet inte är korrekt
blir bastonerna svaga och de olika instrumentens
positioner otydliga.
Kontakt mellan nakna högtalarledningar vid
högtalaruttagen kan leda till kortslutning.
Glöm inte att stänga av förstärkaren innan
dugöranslutningar för att undvika skador
påhögtalarsystemet.
(Endast för center- och surroundhögtalare)
Det går inte att ta loss högtalargallret. Försök inte att
ta bort gallret på högtalarsystemet. Om du försöker
ta bort det kan du skada högtalaren.
Vrid inte upp volymen till en nivå där ljudet
förvrängs.
Placering
Placera inte högtalarna så att de lutar.
Placera inte högtalarna på platser som är:
Extremt varma eller kalla
Dammiga eller smutsiga
Mycket fuktiga
Utsatta för vibrationer
Utsatta för direkt solljus
I närheten av magnetiska kort (kreditkort,
respassosv.)
Magnetiska kort kan avmagnetiseras av
magneterna i högtalarenheterna.
Nära tv-apparater
Högtalarna är inte magnetiskt avskärmade.
Därför förekommer färgskuggor på tv-skärmen
om du använder högtalarna i närheten av
CRT-baserade tv-apparater.
Var försiktig när du placerar högtalaren på ytor som
specialbehandlats (vaxats, oljats, polerats eller
liknande) eftersom de kan få fläckar eller missfärgas.
Rengöring
Rengör högtalarlådorna med en mjuk duk lätt fuktad
med milt rengöringsmedel eller vatten. Använd inte
skursvamp, skurmedel eller lösningsmedel som t.ex.
sprit eller bensin.
Om du har frågor eller problem rörande
högtalarsystemet kontaktar du din närmaste
Sony-återförsäljare.
Placera högtalarna ()
Varje högtalare ska vara riktad mot den plats där
lyssnaren befinner sig. Bättre surroundeffekt uppnås
om alla högtalare placeras på samma avstånd från
lyssningspositionen.
Placera högtalarna så här:
Fronthögtalare: lämpligt avstånd till vänster och höger
om tv:n.
Subwoofer (medföljer ej): på vardera sidan om tv:n.
Centerhögtalare: framför tv:n.
Surroundhögtalare: beror på hur rummet ser ut.
Surroundhögtalarna kan placeras aningen bakom
lyssningspositionen.
Obs!
Se till att placera högtalaren på en plan,
horisontellplats.
Montering
Sätta fast fotdynorna ()
Sätt fast de medföljande fotdynorna på undersidan
avhögtalarna för att stabilisera dem och förhindra att
de glider.
Installera surroundhögtalarna
påväggen()
Du kan hänga upp surroundhögtalaren med en krok
(medföljer ej) på väggen.
Anslut högtalarsladden till högtalaren innan du
monterar högtalaren på väggen.
1
Se till att ha skruvar (medföljer ej) som
passar hålet baktill på högtalarna.
2
Fäst skruvarna i väggen. Skruvarna
skastickaut 7 till 10 mm.
3
Häng högtalarna på skruvarna.
Anmärkningar
Använd skruvar som är lämpliga för väggmaterialet
och väggens hårdhet. Skruvarna bör inte fästas
direkt i gipsväggar eftersom dessa är särskilt
ömtåliga. Fäst dem istället i en balk som sedan fästs
på väggen. Installera högtalarna på en lodrät och
plan vägg på den plats där förstärkningen har fästs.
Tala med en järnhandel eller en installatör om
väggmaterialet eller vilka skruvar du ska använda.
Sony åtar sig inte ansvaret för olyckor eller
skadorsom orsakats av felaktig montering,
svagaväggar eller felaktigt installerade skruvar,
naturkatastrofer osv.
4,6 mm
4,6 mm
4,6 mm
10 mm
10 mm
10 mm
© 2014 Sony Corporation
Højttalersystem
Kaiutinjärjestelmä
Högtalarsystem
SS-CS310CR
4-535-416-11(1) (DK-FI-SE)
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohjeet FI
Användarinstruktioner SE
Svenska
Koppla ihop systemet ()
Se till att stänga av strömmen till förstärkaren och
subwoofern (medföljer ej) innan du gör någon
anslutning.
Anslut front-, center- och surroundhögtalarna till de
utgående högtalaranslutningarna hos en förstärkare
och använd uttaget LINE IN på subwoofern (medföljer
ej) för att ansluta till förstärkaren.
Se till att använda långa högtalarsladdar för att ansluta
surroundhögtalarna och korta högtalarsladdar för att
ansluta front- och centerhögtalare.
Anmärkningar ()
Se till att anslutningarna plus (+) och minus (–) på
högtalarna matchas till motsvarande plus- (+) och
minusanslutningar (–) på förstärkaren.
Se till att alla anslutningar är fasta. Kontakt mellan
nakna högtalarledningar vid högtalaruttagen kan
leda till kortslutning.
Mer information om förstärkaranslutningar finns
ibruksanvisningen som medföljer förstärkaren.
Tips!
Svarta kablar eller kablar med svarta streck har
minuspolaritet (–) och ska anslutas till
minushögtalaranslutningarna (–).
Ställa in förstärkaren
När du ansluter till en förstärkare med interna
flerkanalsavkodare (Dolby Digital
a)
, DTS
b)
och liknande)
ska du använda inställningsmenyerna för förstärkaren
för att ange högtalarsystemets parametrar.
Inställningsmenyerna för förstärkaren ser olika ut
beroende på om en subwoofer (medföljer ej) används
eller inte.
I tabellen nedan finns rätt inställningar. Merinformation
om hur du gör inställningarna finns iförstärkarens
bruksanvisning.
Högtalarinställning (subwoofer används)
För Ställ in på
Fronthögtalare LARGE
c)
eller SMALL
Centerhögtalare SMALL
Surroundhögtalare SMALL
Subwoofer (medföljer ej) ON (eller YES)
Högtalarinställning (subwoofer används inte)
För Ställ in på
Fronthögtalare LARGE
Centerhögtalare SMALL
Surroundhögtalare SMALL
Subwoofer (medföljer ej) OFF (eller NO)
a)
Dolby och symbolen med dubbla D:n är varumärken
som tillhör Dolby Laboratories.
b)
DTS och DTS Digital Surround är registrerade
varumärken som tillhör DTS, Inc.
c)
Om du använder en subwoofer rekommenderar vi
att du ställer in fronthögtalarna på LARGE. Om ljudet
förvrängs med denna inställning ställer du istället in
fronthögtalarna på SMALL.
Felsökning
Om du har problem med högtalarsystemet kontrollerar
du följande lista och vidtar de föreslagna åtgärderna.
Om problemet kvarstår kontaktar du närmaste
Sony-återförsäljare.
Det kommer inget ljud från högtalarsystemet.
Kontrollera att alla anslutningar är korrekta.
Kontrollera att volymen på förstärkaren har vridits
upp tillräckligt.
Kontrollera att rätt källa är vald med förstärkarens
väljare för programkälla.
Kontrollera att hörlurarna inte är anslutna.
Det brummar eller brusar kraftigt i högtalarljudet.
Kontrollera att alla anslutningar är korrekta.
Kontrollera att inga av ljudkomponenterna står
förnära tv:n
Ljudet har plötsligt stoppats.
Kontrollera att alla anslutningar är korrekta.
Kontakt mellan nakna högtalarledningar vid
högtalaruttagen kan leda till kortslutning.
Specifikationer
SS-CS3 (fronthögtalare)
Högtalarsystem 3-vägs högtalarsystem med
fyra drivenheter, basreflex
Högtalarenheter Woofer: 130 mm, kontyp (2)
Diskanthögtalare: 25 mm,
mjuk kupoltyp (1)
Superdiskanthögtalare:
19 mm, mjuk kupoltyp (1)
Märkimpedans 6ohm
Högsta effekt Högsta inmatningseffekt:
145W
Känslighetsnivå 86dB (2,83V, 1m)
Frekvensomfång 45 – 50000Hz
Mått (bredd/höjd/djup) Cirka 230 × 922 × 260mm
inklusive frontgaller
Vikt Cirka 11,5kg
inklusive frontgaller
SS-CS10C (centerhögtalare)
Högtalarsystem Fullbandshögtalarsystem,
basreflex
Högtalarenheter 70mm, kontyp (2)
Märkimpedans 6ohm
Högsta effekt Högsta inmatningseffekt:
145W
Känslighetsnivå 82dB (2,83V, 1m)
Frekvensomfång 150 – 20000Hz
Mått (bredd/höjd/djup) Cirka 411 × 87 × 93mm
inklusive frontgaller
Vikt Cirka 1,7kg
inklusive frontgaller
SS-CS10S (surroundhögtalare)
Högtalarsystem Fullbandshögtalarsystem,
basreflex
Högtalarenheter 70mm, kontyp (1)
Märkimpedans 6ohm
Högsta effekt Högsta inmatningseffekt:
145W
Känslighetsnivå 80dB (2,83V, 1m)
Frekvensomfång 150 – 20000Hz
Mått (bredd/höjd/djup) Cirka 96 × 171 × 113mm
inklusive frontgaller
Vikt Cirka 0,9kg
inklusive frontgaller
Medföljande tillbehör
Högtalarkabel (kort) (3)
Högtalarkabel (lång) (2)
Fotdynor (stora) (8): för fronthögtalare (SS-CS3)
Fotdynor (små) (12): för centerhögtalare- (SS-CS10C)
ochsurroundhögtalare (SS-CS10S)
Rätt till ändringar förbehålles.
Center
Keskikaiutin
Center
Subwoofer (medfølger ikke)
Bassokaiutin (lisävaruste)
Subwoofer (medföljer ej)
Surround (højre)
Takakaiutin (oikea)
Surround (höger)
Front (højre)
Etukaiutin (oikea)
Front (höger)
Surround (venstre)
Takakaiutin (vasen)
Surround (vänster)
Front (venstre)
Etukaiutin (vasen)
Front (vänster)
Forstærker
Vahvistin
Förstärkare
Dansk
Opsætning af systemet ()
Sørg for at slukke for strømmen til forstærkeren og
subwooferen (medfølger ikke), før du foretager nogen
tilslutning.
Tilslut front-, center- og surroundhøjttalerne til
højttalerudgangsterminalerne på en forstærker,
ogbrug LINE IN-stikket på subwooferen (medfølger
ikke) til tilslutning på forstærkeren.
Sørg for at bruge det lange højttalerkabel til at tilslutte
surroundhøjttalerne og det korte højttalerkabel til at
tilslutte front- og centerhøjttalerne.
Bemærkninger ()
Sørg for at tilslutte plus- og minus-terminalerne (+/-)
på højttalerne til plus- og minus-terminalerne (+/-)
på forstærkeren.
Sørg for, at alle stik sidder godt fast. Kontakt
mellemafisolerede højttalerledninger på
højttalerterminalerne kan forårsage kortslutning.
Se betjeningsvejledningen, der fulgte med
forstærkeren, angående oplysninger om
forstærkertilslutning.
Tip
Sorte eller sortstribede ledninger er minus (–) i polaritet
og skal forbindes med minus-højttalerterminalerne (–).
Indstilling af forstærkeren
Ved tilslutning til en forstærker med interne
multikanalsdekodere (Dolby Digital
a)
, DTS
b)
, osv.),
skaldu bruge opsætningsmenuerne til forstærkeren
forat angive parametrene på dit højttalersystem.
Opsætningsmenuerne for forstærkeren er forskellige,
afhængigt af om der bruges en subwoofer
(medfølgerikke).
Se de rigtige indstillinger i tabellen nedenfor. Se
betjeningsvejledningen, der fulgte med forstærkeren,
angående oplysninger om indstillingsproceduren.
Højttaleropsætning (med subwoofer)
For Indstil til
Fronthøjttalere LARGE
c)
eller SMALL
Centerhøjttaler SMALL
Surroundhøjttalere SMALL
Subwoofer (medfølger ikke) ON (eller YES)
Højttaleropsætning (uden subwoofer)
For Indstil til
Fronthøjttalere LARGE
Centerhøjttaler SMALL
Surroundhøjttalere SMALL
Subwoofer (medfølger ikke) OFF (eller NO)
a)
"Dolby" og det dobbelte D-symbol er varemærker
tilhørende Dolby Laboratories.
b)
"DTS" og "DTS Digital Surround" er registrerede
varemærker tilhørende DTS, Inc.
c)
Hvis du bruger en subwoofer, anbefaler vi, at du
indstiller fronthøjttalerne "LARGE". Men hvis der
forekommer forvrængning, kan du indstille
fronthøjttalerne til "SMALL".
Fejlfinding
Hvis du støder på et problem med højttalersystemet,
kan du se følgende liste og tage de angivne
forholdsregler. Kontakt den nærmeste Sony-forhandler,
hvis problemet fortsætter.
Der kommer ingen lyd fra en af højttalersystemet.
Sørg for, at alle stik er sat korrekt i.
Sørg for, at der er skruet passende op for
lydstyrken på forstærkeren.
Sørg for, at programkildevælgeren på
forstærkeren er indstillet til korrekt kilde.
Sørg for, at hovedtelefonerne ikke er tilsluttet.
Suomi
Järjestelmän kytkeminen ()
Katkaise virta vahvistimesta ja bassokaiuttimesta
(lisävaruste), ennen kuin teet mitään liitäntöjä.
Liitä etu-, keski- ja takakaiuttimet vahvistimen
kaiutinlähtöliitäntöihin ja liitä vahvistin bassokaiuttimen
(lisävaruste) LINE IN -liitäntään.
Käytä pitkää kaiutinjohtoa takakaiuttimien liittämiseen
ja lyhyttä johtoa etu- ja keskikaiuttimien liittämiseen.
Huomautuksia ()
Varmista, että kaiuttimien plus- ja miinusliitännät
onliitetty vastaaviin vahvistimen plus- ja
miinusliitäntöihin.
Varmista, että kaikki liittimet ovat tukevasti kiinni.
Paljaiden kaiutinjohtojen osuminen toisiinsa
kaiutinliitännöissä voi aiheuttaa oikosulun.
Lisätietoja vahvistimen liitännöistä on vahvistimen
mukana toimitetuissa käyttöohjeissa.
Vinkki
Mustien ja mustaraitaisten johtojen polariteetti
onmiinus (-), ja ne tulisi liittää miinusmerkkisiin
kaiutinliitäntöihin.
Vahvistimen määrittäminen
Kun liität vahvistimen sisäisiin monikanavaisiin
dekoodereihin (esimerkiksi Dolby Digital
a)
tai DTS
b)
),
määritä kaiutinjärjestelmän parametrit vahvistimen
asetusvalikkojen avulla.
Vahvistimen asetusvalikot vaihtelevat sen mukaan,
käytetäänkö kokoonpanossa bassokaiutinta
(lisävaruste).
Oikeat asetukset esitetään alla olevassa taulukossa.
Lisätietoja asetusten määrittämisestä on vahvistimen
mukana toimitetuissa käyttöohjeissa.
Kaiuttimien määritykset (bassokaiutin
käytössä)
Kaiutin Asetus
Etukaiuttimet LARGE
c)
tai SMALL
Keskikaiutin SMALL
Takakaiuttimet SMALL
Bassokaiutin (lisävaruste) ON (tai YES)
Kaiuttimien määritykset (ilman
bassokaiutinta)
Kaiutin Asetus
Etukaiuttimet LARGE
Keskikaiutin SMALL
Takakaiuttimet SMALL
Bassokaiutin (lisävaruste) OFF (tai NO)
a)
Dolby ja kaksois-D-symboli ovat Dolby
Laboratoriesin tavaramerkkejä.
b)
DTS ja DTS Digital Surround ovat DTS, Inc:n
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
c)
Jos käytät bassokaiutinta, etukaiuttimet kannattaa
asettaa LARGE-tilaan. Jos äänessä esiintyy
vääristymiä, aseta etukaiuttimet kuitenkin SMALL-
tilaan.
Vianmääritys
Jos kaiutinjärjestelmässä ilmenee ongelma,
teeseuraavassa luettelossa kuvatut korjaustoimet.
Josongelma ei ratkea, ota yhteyttä lähimpään
Sony-jälleenmyyjään.
Kaiutinjärjestelmästä ei kuulu ääntä.
Varmista, että kaikki liitännät on tehty oikein.
Varmista, että vahvistimen äänenvoimakkuus on
oikealla tasolla.
Varmista, että vahvistimen ohjelmalähteen valitsin
on asetettu oikean lähteen kohdalle.
Varmista, ettei kuulokkeita ole liitetty.
Kaiuttimesta kuuluvassa äänessä on voimakasta
huminaa tai kohinaa.
Varmista, että kaikki liitännät on tehty oikein.
Varmista, ettei mitään äänikomponenttia ole
sijoitettu liian lähelle televisiota.
Ääni katkeaa yhtäkkiä.
Varmista, että kaikki liitännät on tehty oikein.
Paljaiden kaiutinjohtojen osuminen toisiinsa
kaiutinliitännöissä voi aiheuttaa oikosulun.
Tekniset tiedot
SS-CS3 (etukaiuttimet)
Kaiutinjärjestelmä Neliohjaiminen
kolmitiekaiutinjärjestelmä,
bassorefleksi
Kaiutinyksiköt Bassoelementti: 130 mm,
kartiotyyppi (2)
Diskanttikaiutin: 25 mm,
pehmeä kalottityyppi (1)
Superdiskanttikaiutin: 19mm,
pehmeä kalottityyppi (1)
Nimellisimpedanssi 6 ohmia
Tehonsieto Enimmäissyöttöteho: 145 W
Herkkyystaso 88dB (2,83V, 1m)
Taajuusalue 45–50000 Hz
Mitat (leveys/korkeus/syvyys)
Noin 230 × 922 × 260mm
etusäleikkö mukaan lukien
Paino Noin 11,5kg
etusäleikkö mukaan lukien
SS-CS10C (keskikaiutin)
Kaiutinjärjestelmä Täysaluejärjestelmä,
bassorefleksi
Kaiutinyksiköt 70mm, kartiotyyppi (2)
Nimellisimpedanssi 6 ohmia
Tehonsieto Enimmäissyöttöteho: 145 W
Herkkyystaso 82dB (2,83V, 1m)
Taajuusalue 150–20000 Hz
Mitat (leveys/korkeus/syvyys)
Noin 411 × 87 × 93mm
etusäleikkö mukaan lukien
Paino Noin 1,7kg
etusäleikkö mukaan lukien
SS-CS10S (takakaiuttimet)
Kaiutinjärjestelmä Täysaluejärjestelmä,
bassorefleksi
Kaiutinyksiköt 70mm, kartiotyyppi (1)
Nimellisimpedanssi 6 ohmia
Tehonsieto Enimmäissyöttöteho: 145 W
Herkkyystaso 80dB (2,83V, 1m)
Taajuusalue 150–20000 Hz
Mitat (leveys/korkeus/syvyys)
Noin 96 × 171 × 113mm
etusäleikkö mukaan lukien
Paino Noin 0,9kg
etusäleikkö mukaan lukien
Vakiovarusteet
Kaiutinjohto (lyhyt) (3)
Kaiutinjohto (pitkä) (2)
Pehmusteet (suuret) (8): etukaiuttimiin (SS-CS3)
Pehmusteet (pienet) (12): keskikaiuttimiin (SS-CS10C)
jatakakaiuttimiin (SS-CS10S)
Ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat muuttua
ilman erillistä ilmoitusta.
Der er kraftig brummen eller støj fra
højttalerudgangen.
Sørg for, at alle stik er sat korrekt i.
Sørg for, at ingen af lydkomponenterne er placeret
for tæt på TV'et.
Lyden er pludselig stoppet.
Sørg for, at alle stik er sat korrekt i. Kontakt
mellem afisolerede højttalerledninger på
højttalerterminalerne kan forårsage kortslutning.
Specifikationer
SS-CS3 (Fronthøjttalere)
Højttalersystem 3-vejs 4-drivers
højttalersystem, basrefleks
Højttalerenheder Basforstærker: 130 mm,
cone-type (2)
Diskant: 25 mm, soft
dome-type (1)
Super tweeter: 19 mm, soft
dome-type (1)
Nominel impedans 6ohm
Effekt Maksimum indgangseffekt:
145 watt
Følsomhedsniveau 88dB (2,83V, 1m)
Frekvensområde 45-50.000Hz
Mål (bredde/højde/dybde)
Ca. 230 × 922 × 260mm
inklusiv frontstoframme
Vægt Ca. 11,5kg
inklusiv frontstoframme
SS-CS10C (Centerhøjttaler)
Højttalersystem Full range, basrefleks
Højttalerenheder 70mm, cone-type (2)
Nominel impedans 6ohm
Effekt Maksimum indgangseffekt:
145 watt
Følsomhedsniveau 82 dB (2,83 V, 1 m)
Frekvensområde 150-20.000Hz
Mål (bredde/højde/dybde)
Ca. 411 × 87 × 93mm inklusiv
frontstoframme
Vægt Ca. 1,7kg
inklusiv frontstoframme
SS-CS10S (Surroundhøjttalere)
Højttalersystem Full range, basrefleks
Højttalerenheder 70mm, cone-type (1)
Nominel impedans 6ohm
Effekt Maksimum indgangseffekt:
145 watt
Følsomhedsniveau 80dB (2,83V, 1m)
Frekvensområde 150-20.000Hz
Mål (bredde/højde/dybde)
Ca. 96 × 171 × 113mm inklusiv
frontstoframme
Vægt Ca. 0,9kg
inklusiv frontstoframme
Medfølgende tilbehør
Højttalerkabel (kort) (3)
Højttalerkabel (langt) (2)
Klæbepuder (store) (8): til fronthøjttalere (SS-CS3)
Klæbepuder (små) (12): til center (SS-CS10C) og
surroundhøjttalere (SS-CS10S)
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Kort
Lyhyt
Kort
Kort
Lyhyt
Kort
Kort
Lyhyt
Kort
Lang
Pitkä
Lång
Lang
Pitkä
Lång
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SS-CS310CR Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning