Casio AP-31 Användarmanual

Kategori
Digitala pianon
Typ
Användarmanual
Instruktionshäfte
AP31/33-SW-1
Sw
AP31/33_SW_cover.p65 03.10.23, 9:53 AMPage 1 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427D-SW-002A
AP31/33_SW_cover.p65 03.10.23, 9:53 AMPage 2 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
SW-1
Introduktion
Vi gratulerar till valet av detta digitala piano från CASIO. Detta piano är ett sofistikerat musikinstru-
ment som förenar det bästa av traditionell pianokänsla och ljudkvalitet med det senaste som den moder-
na elektroniken har att erbjuda.
Läs noga anvisningarna i detta instruktionshäfte innan instrumentet tas i bruk.
Bevara all information för framtida referens.
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.
Unit 6, 1000
North Circular Road
London NW2 7JD, U.K.
Detta märke gäller enbart för AP-31V/AP33V.
Bevara all information för framtida referens.
427D-SW-003A
AP31/33_SW_01_09.p65 03.10.23, 9:53 AMPage 1 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
SW-2
Symboler
Ett flertal symboler används i detta
instruktionshäfte och på själva produkten för
att försäkra att produkten används som den
ska och för att förhindra såväl personella som
materiella skador. Dessa symboler och deras
innebörd anges nedan.
VARNING
Denna symbol anger punkter som ej får ig-
noreras eller utföras felaktigt då detta kan
leda till risk för dödsfall eller allvarliga
personskador.
OBSERVERA
Denna symbol anger punkter som ej får ig-
noreras eller utföras felaktigt då detta kan
leda till risk för personella eller materiella
skador.
Symbolexempel
En triangel ( ) anger att använda-
ren bör iaktta stor försiktighet. (Ex-
emplet till vänster anger risk för
elstötar.)
En cirkel med ett snedstreck (
)
anger att en viss åtgärd inte får utfö-
ras. Indikationen inuti eller intill
symbolen anger åtgärder som är spe-
ciellt förbjudna. (Exemplet till vän-
ster anger att isärtagning är förbju-
den.)
En svart punkt (
) anger att en viss
åtgärd måste utföras. Indikationen
inuti eller intill symbolen anger åt-
gärder som specifikt måste utföras.
(Exemplet till vänster anger att nät-
kabeln måste kopplas bort från vägg-
uttaget.)
427D-SW-004A
Säkerhetsföreskrifter
AP31/33_SW_01_09.p65 03.10.23, 9:53 AMPage 2 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
SW-3
427D-SW-005A
VARNING
Nätkabel
Felaktigt bruk av nätkabeln skapar
risk för brand och elstötar. Ge alltid
noga akt på det följande.
Använd endast den nätkabel som
specifikt anges för detta piano.
Anslut endast till en strömkälla
vars spänning matchar den som
står angiven på instrumentet.
Använd inte en förlängningskabel
för att ansluta flera apparater till
samma vägguttag.
Nätkabel
Felaktigt bruk av nätkabeln skapar
risk för personella och materiella ska-
dor, brand och elstötar. Ge alltid noga
akt på det följande.
Placera inga tunga föremål på nät-
kabeln och håll den borta från
värme.
Undvika att böja nätkabeln alltför
kraftigt och försök aldrig att på nå-
got sätt modifiera den.
Undvik att tvinna eller dra i nät-
kabeln.
Kontakta din handlare eller en av
CASIO auktoriserad serviceverk-
stad om nätkabeln eller dess kon-
takt råkar bli skadad.
Nätkabel
Rör aldrig vid kontakten med våta
händer. Detta kan orsaka elstötar.
Placera inte pianot på ett ostadigt underlag.
Placera aldrig pianot på ett vingligt,
lutande eller på annat sätt ostadigt
underlag. Pianot kan falla och orsaka
personskador.
* Undvik ställen där det finns flera
lager mattor eller där kablar löper
under pianot.
Var noga med att fästa pianot
på ställningen med de med-
följande skruvarna. Ett piano
som inte är fäst ordentligt kan
falla och orsaka personskador.
Klättra aldrig upp på pianot eller ställningen.
Låt aldrig någon klättra upp
på pianot eller hänga från dess
kanter. Pianot kan falla och or-
saka personskador. Var speci-
ellt försiktig i ett hushåll där
det förekommer småbarn.
Gör dig inte av med pianot genom att bränna
det.
Gör dig inte av med pianot genom att
bränna det. Det kan explodera och
orsaka brand och personskador.
Placera inte behållare med vatten eller andra
vätskor på instrumentet.
Placera aldrig nedanstående föremål
på instrumentet. Vätska som tränger
in i instrumentet kan orsaka brand
eller elstötar.
Behållare fyllda med vatten eller
andra vätskor (såsom vaser, kruk-
växter, koppar, smink och läke-
medel)
Små metallföremål (såsom hår-
nålar, synålar och mynt)
Lättantändliga föremål
Blottad eld, såsom stearinljus
AP31/33_SW_01_09.p65 03.10.23, 9:53 AMPage 3 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
SW-4
427D-SW-006A
Om ett främmande föremål råkar
tränga in i instrumentet ska du
omedelbart göra det följande:
1. Slå av strömmen.
2. Koppla bort nätkabeln från vägg-
uttaget.
3. Kontakta affären där instrumen-
tet köptes eller en av CASIO auk-
toriserad serviceverkstad.
Usätt inte pianot för regn eller fukt.
Tänk på att regn eller fukt skapar risk
för brand eller elstötar.
Försök aldrig att ta isär eller på något sätt
modifiera pianot.
Försök aldrig att ta isär eller på något
sätt modifiera pianot. Detta skapar
risk för elstötar, brännskador eller
andra personskador. Överlåt all inre
inspektion, justering och reparation
till affären där instrumentet köptes
eller en av CASIO auktoriserad servi-
ceverkstad.
Att observera angående rök, underliga dofter
och andra onormala företeelser
Fortsatt användning av pianot då det
avger rök eller en underlig doft eller
på annat sätt uppträder onormalt ska-
par risk för brand eller elstötar. Utför
omedelbart det följande när du mär-
ker något utöver det vanliga.
1. Slå av strömmen.
2. Koppla bort nätkabeln från vägg-
uttaget.
3. Kontakta affären där instrumentet
köptes eller en av CASIO auktori-
serad serviceverkstad.
Undvik att tappa pianot eller utsätta det för
stötar.
Fortsatt användning av pianot då det
blivit skadat genom att det tappats
eller utsatts för kraftiga stötar skapar
risk för brand eller elstötar. Utför
omedelbart det följande om du mär-
ker att pianot blivit skadat.
1. Slå av strömmen.
2. Koppla bort nätkabeln från vägg-
uttaget.
3. Kontakta affären där instrumentet
köptes eller en av CASIO auktori-
serad serviceverkstad.
Placera aldrig plastpåsar över huvudet eller i
munnen.
Låt aldrig någon placera plastpåsarna
som pianot och dess tillbehör levere-
ras i över huvudet eller i munnen.
Dessa utgör en kvävningsfara. Var
speciellt försiktig i ett hushåll där det
förekommer småbarn.
Att öppna och stänga tangentbordslocket
Se till att tangentbordslocket öppnas
till fullo när instrumentet ska använ-
das. Stäng locket genom att hålla i
dess framsida och sänka det försik-
tigt. Akta dig för att klämma fing-
rarna mellan pianot och locket.
AP31/33_SW_01_09.p65 03.10.23, 9:53 AMPage 4 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
SW-5
427D-SW-007A
Rengöring
Koppla bort nätkabeln från väggutta-
get före rengöring. I annat fall kan
nätkabeln skadas och skapa risk för
brand eller elstötar. Pianot kan också
falla och orsaka personskador.
Klättra aldrig upp på pianot eller ställningen.
Låt aldrig någon klättra upp på pia-
not eller hänga från dess kanter. Pia-
not kan falla och orsaka person-
skador. Var speciellt försiktig i ett
hushåll där det förekommer småbarn.
Uttag
Anslut endast specificerade tillbehör
till uttagen på pianot. Anslutning av
tillbehör som ej specifikt anges ska-
par risk för brand eller elstötar.
Placering
Undvik att placera pianot på ställen
som anges nedan. Miljöer som dessa
skapar risk för brand eller elstötar.
Ställen som utsätts för hög luftfuk-
tighet eller rikligt med damm
Nära ett kök eller andra ställen där
pianot kan utsättas för oljig rök
Nära ett element, en uppvärmd
matta, ställen som utsätts för sol-
sken, inuti en bil som står parke-
rad i solen och andra ställen som
kan utsättas för höga temperaturer
Placera inte pianot direkt på en mö-
bel som har en lackerad yta. Gummi-
fötterna på pianots undersida kan rea-
gera med färg eller annan ytbehand-
ling och skapa fläckar på ytan. Lägg
en duk eller liknande material mel-
lan pianot och möbelytan.
OBSERVERA
Nätkabel
Felaktigt bruk av nätkabeln skapar
risk för brand och elstötar. Ge alltid
noga akt på det följande.
Håll nätkabeln borta från spisar,
element och andra värmekällor.
Ryck aldrig i kabeln när nätkabeln
ska kopplas ur. (Fatta tag i själva
kontakten.)
Slå av strömmen och koppla bort
nätkabeln från vägguttaget efter
avslutad användning.
Nätkontakt
Felaktigt bruk av nätkontakten ska-
par risk för brand och elstötar. Ge
alltid noga akt på det följande.
Tryck in kontakten i vägguttaget
så långt det går.
Koppla bort kontakten från vägg-
uttaget vid åskväder och när pia-
not inte ska användas under en
längre tid (t.ex. över semestern).
Koppla bort kontakten från vägg-
uttaget och torka bort damm och
smuts som samlats mellan stiften
minst en gång om året.
Att flytta pianot
Var noga med att utföra nedanstå-
ende steg innan pianot flyttas. I an-
nat fall uppstår risk för brand eller
elstötar.
1. Koppla bort nätkabeln från vägg-
uttaget.
2. Koppla ur pedalens anslutningska-
bel och alla andra kablar och tillbe-
hör som är anslutna till pianots bak-
sida.
AP31/33_SW_01_09.p65 03.10.23, 9:53 AMPage 5 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
SW-6
427D-SW-008A
Placera inga tunga föremål på pianot.
Undvik att placera tunga föremål
ovanpå pianot. Ställningen kan tippa
över och falla och därmed orsaka
personskador.
Volyminställning
Spela inte på en hög volym under
längre perioder. Detta är speciellt vik-
tigt vid användning av hörlurar. En
längre tids utsatthet för en hög vo-
lym kan orsaka hörselskador.
Montera ställningen på rätt sätt.
Ställningen kan tippa över och falla
och därmed orsaka personskador om
den har monterats felaktigt.
Montera ställningen noga i enlighet
med de medföljande anvisningarna
och kontrollera att alla anslutningar
gjorts på rätt sätt. Var också noga med
att välja en lämplig plats för ställ-
ningen.
Vid placering av pianot på ställ-
ningen ska du akta dig för att
klämma fingrarna mellan pianot
och ställningen.
Pianot bör placeras på ställ-
ningen och flyttas av minst
två personer. Försök att
flytta pianot på egen hand
kan göra att ställningen fal-
ler och orsakar person-
skador.
Dra inte i ställningen och
undvik att luta den framåt
eller bakåt när pianot pla-
ceras på ställningen eller
flyttas. Pianot kan falla och
orsaka personskador.
Kontrollera med jämna mellanrum
att skruvarna som håller fast pia-
not på ställningen inte lossnat. Dra
omedelbart åt en skruv som lossnat.
Lösa skruvar kan göra att ställ-
ningen tippar över och pianot fal-
ler, vilket kan orsaka personskador.
AP31/33_SW_01_09.p65 03.10.23, 9:53 AMPage 6 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
SW-7
Bruksföreskrifter
Placering av pianot
Undvik placering på följande ställen:
Ställen som utsätts för direkt solsken och hög luftfuktighet
Ställen som kan bli väldigt kalla
Nära en radio, TV, videobandspelare eller tuner (pianot kan orsaka störningar på ljud- eller bildsignalerna)
Pianots skötsel
Använd aldrig bensol, sprit, thinner eller andra kemikalier för att rengöra ytan.
Torka av pianot med en mjuk trasa som fuktats i en lösning av vatten och ett milt rengöringsmedel. Vrid ur trasan
ordentligt före rengöring.
Tänk på att slag och stötar kan orsaka fel. När pianot ska flyttas bör du linda in tangenterna och knapparna med en filt
för att skydda dem mot skador.
Försök aldrig att reparera eller modifiera någon del av pianot. Försök att reparera eller modifiera pianot på egen hand
kan orsaka driftsfel.
Använd inte pianot nära en radio, TV el.dyl. Då pianot använder sig av ett digitalt kretsverk kan det orsaka störningar
på elektronisk utrustning som en radio, TV el.dyl.
Om det uppstår ett problem ska du först kontrollera anslutningarna och att knapparna fungerar som de ska i enlighet
med detta instruktionshäfte. Om problemet fortfarande kvarstår ska du kontakta din handlare eller en serviceverk-
stad. Försök aldrig att utföra egna reparationer.
Litiumbatteri
Pianot är försett med ett litiumbatteri som bevarar minnesinnehållet när strömmen är avslagen. Allt minnesinnehåll
förloras om batteriet är förbrukat när strömmen slås av. Litiumbatteriet har en normal livslängd på cirka fem år från
tidpunkten då det sattes i. Kontakta din handlare eller en auktoriserad serviceverkstad för att få litiumbatteriet utbytt
med jämna mellanrum. Det tas en viss avgift för batteribytet.
CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för skador, förluster eller krav från tredje man till följd av
förlorad eller förvanskad data orsakad av fel eller reparation av enheten, eller av batteribyte.
Det går att märka vissa ränder på ytan av pianots hölje. Dessa ränder är orsakade av gjutningsprocessen när plasten på
höljet formades. De är inte sprickor eller repor på pianot och utgör ingen källa till oro.
ANM.
Otillåten kopiering av hela eller delar av detta instruktionshäfte är uttryckligen förbjuden. Med ensamrätt.
CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för skador, förluster eller krav från tredje man som uppkommer vid bruk av denna
produkt eller detta instruktionshäfte.
Rätten till ändringar av innehållet i detta instruktionshäfte förbehålles utan föregående meddelande.
427D-SW-009A
AP31/33_SW_01_09.p65 03.10.23, 9:53 AMPage 7 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
SW-8
Huvudsakliga egenskaper
8 mångfasetterade toner
•Åtta instrumenttoner, inklusive piano och piporgel, sörjer för mångsidiga framföranden.
Andra funktioner inkluderar digitala effekter som kan styra de akustiska egenskaperna hos tonerna samt tre pedaleffekter som
framställer samtliga nyanser hos ett akustiskt piano.
Metronom
En enkel operation gör det möjligt att ställa in tempo och slagtakt för metronomen till att passa låten du vill spela. Det är ett
praktiskt övningsverktyg för musiker på alla nivåer.
8 demonstrationslåtar
•Åtta demonstrationslåtar upplyser om hur de inbyggda tonerna ska användas.
Minne
Det inbyggda minnet gör det möjligt att lagra ett framförande för senare avspelning.
Det går att spela med den avspelade låten på tangentbordet och rentav skapa en ensembleeffekt genom att på tangentbordet
använda en ton som skiljer sig från den inspelade.
Praktiska funktioner för tangentbordsinställning
En uppsättning funktioner för tangentbordsinställning hjälper dig att skapa den önskade musikaliska atmosfären.
Transponering justerar tangentbordets tonhöjd i steg om halvtoner.
Stämning gör det möjligt att stämma pianot i enlighet med ett annat instrument.
Anslagskänslighet justerar kraften i det utmatade ljudet i enlighet med hur hårt du trycker på tangenterna.
MIDI-uttag
Anslutning till ett annat musikinstrument kompatibelt med MIDI gör det möjligt att spela två instrument med tangentbordet
på din CELVIANO. Det går även att ansluta en separat inköpt MIDI sekventierare för att öka antalet delar som kan spelas.
427D-SW-010A
AP31/33_SW_01_09.p65 03.10.23, 9:53 AMPage 8 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
SW-9
Innehåll
427D-SW-011A
Introduktion ............................SW-1
Säkerhetsföreskrifter .............SW-2
Bruksföreskrifter ....................SW-7
Huvudsakliga egenskaper .....SW-8
Innehåll....................................SW-9
Allmän översikt.....................SW-10
Anslutning av hörlurar .......................... SW-10
Grundläggande
tillvägagångssätt ..................SW-12
Användning av toner ............................ SW-12
Användning av pedaler ........................ SW-14
Användning av metronomen................ SW-15
Användning av minnet.........SW-16
Angående minnet................................. SW-16
Inspelning............................................. SW-16
Avspelning ........................................... SW-17
Radering av minnesinnehållet ............. SW-17
Användning av
demonstrationslåtar.............SW-18
Tangentbordsinställningar ..SW-19
Användning av anslagskänslighet ....... SW-19
Användning av transponering .............. SW-19
Justering av pianots stämning ............. SW-20
MIDI........................................SW-21
Vad är MIDI? ........................................ SW-21
Vad du kan göra med MIDI .................. SW-21
MIDI anslutningar................................. SW-21
MIDI kanaler ........................................ SW-21
Samtidigt mottagning över
flera kanaler (multitimbre) .................... SW-21
Inställning av klaviaturkanal................. SW-22
Sändning av data för
minnesavspelning ................................ SW-22
Inställning av
programändringsnummer .................... SW-23
Att slå lokalkontroll på och av .............. SW-24
Anmärkningar om MIDI-data ............... SW-25
Felsökning ............................SW-26
Monteringsanvisningar ........SW-27
Fastsättning av nothäftesställningen ... SW-29
Tekniska data........................SW-30
Bilaga .........................................A-1
Grundinställningar vid strömpåslag ...........A-1
MIDI dataformat .........................A-2
Kanalmeddelanden ....................................A-2
Systemmedellanden ..................................A-7
MIDI Implementation Chart
AP31/33_SW_01_09.p65 03.10.23, 9:53 AMPage 9 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
SW-10
Allmän översikt
Namn på tangenter, knappar och andra reglage anges i fetstil i detta instruktionshäfte.
Se sidan SW-27 för närmare detaljer om ställningen.
GRAND PIANO 2 PIANO 2 ELEC PIANO 2
PIANO 1 ELEC PIANO 1
HARPSICHORD
VIBRAPHONE
REVERB
OFF ROOM STAGE HALL 1
POEWR
CONTROL
START/STOP
METRONOME
GRAND PIANO
MIN MAX
VOLUME
DEMO
RECORD
ON / OFF
POWER
CONTROL
START/STOP
METRONOME
GRAND PIANO
MIN MAX
VOLUME
DEMO
RECORD
ON / OFF
Hörlursuttag
Anslutning av hörlurar
Anslut separat inköpta hörlurar till hörlursuttaget på CELVIANO. Detta skär av ljudet från de inbyggda
högtalarna, vilket innebär att du kan öva även sent på kvällen utan att störa omgivningen. För att skydda
öronen bör du inte spela med en alltför hög volymnivå när hörlurar används.
Hörlurar
VIKTIGT!
Före anslutning av hörlurar ska du ställa rat-
ten VOLUME på denna CELVIANO och vo-
lymreglaget på eventuellt ansluten utrustning
på en relativt låg nivå. Justera sedan nivån
efter avslutad anslutning.
427D-SW-012A
Framsida
Strömindikator
Inspelningsknapp (RECORD)
Start/stoppknapp (START/STOP)
Styrknapp (CONTROL)
Strömbrytare (POWER)
Volymratt (VOLUME)
Metronomknapp (METRONOME)
Flygelknapp (GRAND PIANO)
AP31/33_SW_10_15.p65 03.10.23, 9:53 AMPage 10 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
SW-11
427D-SW-013A
Försäkra att locket på pianot står öppet till fullo innan du börjar spela. I annat fall kan locket slå
igen och klämma fingrarna.
OBSERVERA
Notnamn
Ett värde intill ett notnamn anger notens relativa position på tangentbordet
såsom visas nedan.
CDEFGAB
(H)
C
C
1
C
2
C
3
C
4
C
5
C
6
C
7
C
8
* På AP-31 och AP-33 är nätkabeln hårddragen till instrumentets undersida.
GRAND PIANO 2 PIANO 2 ELEC PIANO 2
PIANO 1 ELEC PIANO 1
HARPSICHORD
VIBRAPHONE
REVERB CHORUS METRONOME BEAT METRONOME VOL TEMPO
OFF ROOM STAGE HALL 1 HALL 2 OFF ON
023 21 21056489733 120456
POEWR
CONTROL
START/STOP
METRONOME
GRAND PIANO
MIN MAX
VOLUME
DEMO
RECORD
ON / OFF
MIDI
OUT
IN
BaksidaUndersida
MIDI uttagNätintag *
Undersida
Pedaluttag
AP31/33_SW_10_15.p65 03.10.23, 9:53 AMPage 11 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
SW-12
427D-SW-014A
Grundläggande tillvägagångssätt
Användning av toner
Följande avsnitt beskriver allt du behöver veta om att välja
och använda toner.
Val av en ton
Din CELVIANO kan erbjuda 8 olika inbyggda toner.
Namnen på tonerna är markerade ovanför de tangenter till
vilka de är tilldelade.
Tonen GRAND PIANO spelades in med hjälp av stereo-
sampling.
Att välja en ton
1.
Tryck på strömbrytaren POWER för att slå på
CELVIANO.
2.
Välj önskad ton.
Val av GRAND PIANO
Tryck på knappen GRAND PIANO. GRAND PIANO
är den grundinställda tonen närhelst strömmen slås
på.
Val av en annan ton
Håll knappen CONTROL intryckt och tryck samtidigt
ned den tangent som motsvarar den önskade tonen.
* Någon not ljuder inte vid ett tryck på en tangent då
CONTROL hålls intryckt
.
3.
Använd ratten VOLUME för att justera volymni-
vån.
Det kan vara lämpligt att först ställa in en relativt låg
volymnivå.
Vrid ratten mot MIN för att sänka volymen och mot
MAX för att höja volymen.
Tontangenter
A0 B0 C1 D1
B
0
C
1
E
1
MELLOW PIANO
ELEC PIANO 1
GRAND PIANO 2
HARPSICHORD
PIPE ORGAN
STRINGS
ELEC PIANO 2
4.
Börja spela på tangentbordet.
Justera volymen till önskad nivå.
5.
Tryck på strömbrytaren POWER för att slå av
strömmen efter avslutad spelning.
Tangenter för digitala effekter
E1 F1 G1 A1
B
1
F
1 A
1
REVERB OFF
ROOM
STAGE
HALL 2
CHORUS OFF
CHORUS ON
HALL 1
Användning av digitala effekter
Din CELVIANO sörjer för ett utbud av digitala effekter som
kan tillämpas på tonerna. Det följande ger en allmän beskriv-
ning av varje effekt, men det bästa sättet att undersöka hur
de påverkar tonerna är att experimentera på egen hand.
Typer av digitala effekter
REVERB
Effekten REVERB gör det möjligt att välja mellan de fyra
varianter som anges nedan. Var och en simulerar akusti-
ken i olika miljöer.
ROOM.......... Liten, intim klubblokal
STAGE ......... Liten scen
HALL 1 ........ Scenområdet i en stor hall
HALL 2 ........ Publikområdet i en stor hall
CHORUS
Effekten CHORUS är effektivast för tonen E.PIANO.
Namnen på inställningarna är markerade ovanför tangen-
terna till vilka de är tilldelade.
GRAND PIANO
Knappen GRAND PIANO
AP31/33_SW_10_15.p65 03.10.23, 9:53 AMPage 12 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
SW-13
De digitala effektinställningarna ovan kan ändras efter
strömpåslag.
ANM.
Vid val av en ton väljs automatiskt den digitala effekt som nu är
tilldelad tonen.
•Ändringar som görs för de digitala effektinställningarna tillde-
las endast den nu valda tonen.
Digitala effektinställningar förblir ikraft tills CERVIANO slås av.
Demonstrationslåtar är försedda med egna digitala effektinställ-
ningar, vilka väljs automatiskt när du väljer en demonstrations-
låt.
427D-SW-015A
Att välja en digital effekt
Håll knappen CONTROL intryckt och tryck samtidigt
på tangenten som motsvarar den önskade digitala ef-
fekten.
Någon not ljuder inte när du trycker på tangenten samti-
digt som CONTROL hålls intryckt.
Effektinställningar vid strömpåslag
Tabellen nedan visar effektinställningarna som är tilldelade
varje ton närhelst du slår på strömmen till din CELVIANO.
Mera om toner
Polyfoni
Detta piano kan spela upp till 64 noter samtidigt.
Tänk dock på att vissa toner har en polyfoni på enbart 32
noter (GRAND PIANO, MELLOW PIANO, ELEC PIANO 1,
HARPSICHORD, STRINGS).
Anslagskänslighet
Funktionen för anslagskänslighet hos detta piano gör att
tonens volym och själva ljudet i tonen ändras en aning beroende
på hur hårt du trycker på tangenterna, på samma sätt som
hos ett akustiskt piano. Anslagskänslighet påverkar dock to-
nen HARPSICHORD ganska obetydligt då det ursprungliga
musikintrumentet framställer i princip samma ljud oavsett
hur hårt du trycker.
Digitalt samplade toner
Tonerna hos detta piano framställs med hjälp av digitalt in-
spelade samplingar, eller stickprov, från de faktiska instrumen-
ten. Inte alla instrument kan dock framställa toner över hela
registret som detta piano kan spela (A0 t.o.m. C8). I dessa fall
används digitala inspelningar för omfånget som det ur-
sprungliga instrumentet faktiskt kan framställa, och synteti-
serade toner används för noter som ej kan framställas på na-
turligt sätt. Beroende på detta kan du kanske märka vissa
skillnader mellan naturliga noter och syntetiserade noter ifrå-
ga om ljudkvalitet och resultaten som erhålls vid använd-
ning av effekter. Sådana skillnader är normala och tyder inte
på fel.
Tonnamn
Digital effektinställning
REVERB CHORUS
GRAND PIANO HALL 1 OFF
MELLOW PIANO HALL 1 OFF
GRAND PIANO 2 HALL 1 OFF
ELEC PIANO 1 HALL 1 ON
ELEC PIANO 2 HALL 1 ON
HARPSICHORD HALL 1 OFF
PIPE ORGAN HALL 1 OFF
STRINGS HALL 1 ON
AP31/33_SW_10_15.p65 03.10.23, 9:53 AMPage 13 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
SW-14
427D-SW-016A
Att tilldela sostenuto till vänster pedal
(endast AP-31)
Håll vänster pedal nedtryckt och slå samtidigt på strömmen
till CELVIANO. Slå strömmen av och sedan på igen för att
återställa den vänstra pedalen till softpedal.
ANM.
Det följande visar hur pedaleffekter tillämpas under olika typer
av operationer.
Minnesavspelning, spelning av demonstrationslåt
................... Pedaleffekter tillämpas enbart på noter som spe-
las på tangentbordet.
Användning av pedaler
Pedalfunktioner
Dämpningspedal
Ett tryck på denna pedal gör att noterna genljuder och kvar-
hålls längre.
Softpedal
Ett tryck på denna pedal dämpar noterna och sänker deras
volym en aning. Enbart noter som spelas efter ett tryck på
pedalen påverkas, och eventuella noter som spelas före ett
tryck på pedalen återges med normal volymnivå.
Sostenutopedal
Liksom dämpningspedalen gör denna pedal att noterna
genljuder och kvarhålls längre. Skillnaden mellan pedaler-
na är timingen för pedaltrycket. Med sostenupedalen tryck-
er du på pedalen efter att ha slagit an noterna du vill kvar-
hålla. Enbart noterna vars tangenter hålls nedtryckta vid
ett tryck på sostenutopedalen påverkas.
Modellen AP-33 är försedd med de tre pedaler som
visas på bilden nedan.
Modellen AP-31 är försedd med de två pedaler som
visas på bilden nedan. Den vänstra pedalen funge-
rar normalt sett som en softpedal.
Soft/Sostenutopedal
Dämpningspedal
Softpedal
Sostenutopedal
Dämpningspedal
AP31/33_SW_10_15.p65 03.10.23, 9:53 AMPage 14 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
SW-15
427D-SW-017A
Användning av metronomen
Metronoment förser dig med ett referensslag som kan an-
vändas under framförande eller övning. Det går att ändra
slagtakten och tempot för metronomen.
Namnen på inställningarna är markerade ovanför tangen-
terna till vilka de är tilldelade.
Användning av metronomen
FÖRBEREDELSER
Kontrollera att indikatorn ovanför knappen RECORD är avsla-
gen. Tryck på knappen RECORD för att slå av den om den är
påslagen.
Anlita avsnittet som handlar om minnet i detta instruktionshäf-
te för närmare detaljer om användning av metronomen i kom-
bination med minnesfunktionen.
Att använda metronomen
1.
Tryck på knappen METRONOME för att starta
metronomen.
Detta startar metronomljudet.
2.
Ställ in slagtakten för metronomen.
Håll knappen CONTROL intryckt och tryck samtidigt
på tangenten som motsvarar önskad slaginställning.
Någon not ljuder inte när du trycker på tangenten
samtidigt som CONTROL hålls intryckt.
Det första värdet i slaget kan vara en siffra mellan 2
till 6, eller 0 (obetonat slag).
3.
Ändra tempoinställningen såsom beskrivs
nedan.
Någon not ljuder inte när du trycker på tangenten
samtidigt som CONTROL hålls intryckt.
Håll knappen CONTROL intryckt och tryck samtidigt
på tangenten A
2 () för att sänka tempot eller B
2 (+)
för att höja tempot. Håll endera tangenten intryckt
för att ändra inställning i snabb takt. Ett tryck på tang-
enten A2 (120) ändrar tempoinställningen till 120.
Tempoinställningen (slag per minut) kan också änd-
ras genom att hålla knappen CONTROL intryckt och
använda tangenterna B2 till A
3 till att inmata siffror
från 0 till 9. Det går att inmata ett tvåsiffrigt eller tre-
siffrigt tempovärde. Tänk på att det inmatade tem-
povärdet tillämpas när du släpper knappen CON-
TROL. Tempoinställningen ändras inte om du matar
in ett ensiffrigt värde eller ett värde utanför det tillåt-
na inställningsomfånget.
Tempot kan ställas in inom omfånget 30 till 255 (slag
per minut).
4.
Tryck åter på knappen METRONOME för att stop-
pa metronomen.
Ett nytt tryck på METRONOME startar om metro-
nomljudet med de nuvarande inställningarna för slag
och tempo.
Utför proceduren ovan på nytt om du vill ändra in-
ställning för både slag och tempo innan metronomen
startas om.
ANM.
Det går att ändra inställningen för metronomens slag och tem-
po när som helst, även medan metronomen ljuder.
Metronomenen kan också användas i kombination med min-
nesfunktionen. Se avsnittet som behandlar minnet i detta in-
struktionshäfte för närmare detaljer.
Justering av metronomvolymen
Utför det nedanstående för att höja eller sänka volymen för
metronomslaget.
Att justera metronomvolymen
Håll knappen CONTROL intryckt och tryck samtidigt
på tangenten som motsvarar önskad volyminställning
för metronomen.
Någon not ljuder inte när du trycker på tangenten samti-
digt som CONTROL hålls intryckt.
Det går att ställa in ett värde från 1 till 3.
ANM.
Metronomvolymen ställs automatiskt på 2 närhelst pianot slås
av.
B1 B2C2 D2 E2 F2 G2 C3 D3 E3 F3 G3A2
B
2
F
2 A
2 F
3 A
3C
2 E
2 C
3 E
3
Slagtangenter Tempotangenter
Tangenter för
sifferinmatning
Metronomens volymtangenter
AP31/33_SW_10_15.p65 03.10.23, 9:53 AMPage 15 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
SW-16
Användning av minnet
Detta avsnitt förklarar inspelning av ett framförande i min-
net och avspelning av data som förekommer i minnet.
Angående minnet
Minneskapacitet
Minnet rymmer upp till 2.500 noter (en sång).
Inspelning stoppas automatiskt och indikatorn ovanför
knappen RECORD slocknar när minnet blir fullt.
Inspelningsbara data
Följande lista anger vilka data som kan spelas in i minnet
när inspelningen startats.
Allt som spelas på tangentbordet (Mottagen MIDI-data
spelas inte in.)
Toninställningar och eventuella ändringar av dessa
Slaginställning som används under inspelning
Pedaloperationer
Förvaring av inspelad data
Pianot är försett med ett litiumbatteri som strömförsörjer
minnet och kvarhålles dess innehåll när strömmen är avsla-
gen.* Litiumbatteriets livslängd är cirka fem år från datumet
då pianot tillverkades. Var noga med att låta din CASIO-
handlare byta ut batteriet minst vart femte år
.
* Slå aldrig av strömmen till din CELVIANO under pågåen-
de inspelning.
VIKTIGT!
Inspelning av nya data i sångminnet raderar automatiskt
tidigare lagrad data i minnet.
Strömavslag under pågående inspelning raderar allt som
spelats in fram till denna punkt.
CASIO åtar sig inget ansvar för eventuella förluster av dig
eller tredje man beroende på dataförlust som orsakas av
fel eller reparation av detta piano, eller av batteribyte.
Inspelning
Inspelning av noter från tangentbordet
FÖRBEREDELSER
Välj den ton och de effekter du vill starta med.
Starta metronomen om du vill använda denna under inspel-
ning. Utför åtgärderna under Användning av metronomen på
sidan SW-15 för att ställa in slagtakt och tempo.
1.
Tryck på knappen RECORD för att ställa pianot
på inspelningsberedskap.
Indikatorn ovanför knappen RECORD börjar blinka.
Det går att ändra metronomens slaginställning i det-
ta läge.
Tryck i detta läge på knappen METRONOME för att
starta metronomen om du vill att den ska ljuda un-
der inspelning.
2.
Börja spela på tangentbordet för att starta inspel-
ning.
Indikatorn ovanför knappen RECORD upphör att
blinka och förblir tänd när inspelning startas.
Det du spelar ljuder från högtalarna och spelas sam-
tidigt in i minnet.
Inspelning kan också startas med ett tryck på knap-
pen START/STOP. I detta fall infogas ett blankutrym-
me i minnet från punkten då du trycker på START/
STOP till punkten då du börjar spela på tangentbor-
det.
3.
Tryck efter avslutad spelning på knappen START/
STOP för att stoppa inspelning.
Indikatorn ovanför knappen RECORD slocknar.
Tryck på knappen METRONOME för att stoppa met-
ronomen.
Nu kan du åter trycka på knappen START/STOP för
att avspela datan som just spelats in.
427D-SW-018A
AP31/33_SW_16_20.p65 03.10.23, 9:53 AMPage 16 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
SW-17
427D-SW-019A
Avspelning
Gör på följande sätt för att avspela minnesinnehållet.
Att avspela från minnet
1.
Håll knappen CONTROL intryckt och tryck sam-
tidigt på tangenten B
3 för att slå på metronomen
om du vill att den ska ljuda under avspelning.
Användning av metronomen kan vara praktisk när
du t.ex. vill spela in delen för vänster hand och sedan
öva delen för höger hand under avspelning.
2.
Tryck på knappen START/STOP för att starta av-
spelning.
Metronomen ljuder under avspelning om den slogs
på i steg 1.
Metronomljudet kan slås på och av under avspelning
med knappen METRONOME.
Avspelning stoppas automatiskt när slutet på låten
nås.
Tryck på knappen START/STOP för att stoppa avspel-
ning halvvägs.
Tryck på knappen METRONOME för att stoppa met-
ronomen.
ANM.
Tempot för avspelningen kan ändras under avspelning från
minnet.
Tonen kan inte ändras under avspelning från minnet.
Radering av minnesinnehållet
VIKTIGT!
En radering kan inte upphävas. Avspela minnesinnehållet
och bekräfta att det inte längre behövs innan du utför det
nedanstående.
Att radera minnesinnehållet
1.
Tryck på knappen RECORD för att ställa pianot
på inspelningsberedskap.
2.
Tryck på knappen START/STOP två gånger för
att radera innehållet i minnet.
C4
Inställningsomfång
B
3 (svart tangent): Metronom AV
B
3: Metronom PÅ
AP31/33_SW_16_20.p65 03.10.23, 9:53 AMPage 17 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
SW-18
Lista över demonstrationslåtar
Användning av demonstrationslåtar
Din CELVIANO är försedd med åtta inbyggda demonstra-
tionslåtar, och var och en av dessa presenterar en av de åtta
inbyggda tonerna.
Att spela demonstrationslåtar i ordningsföljd
Håll knappen CONTROL intryckt och tryck samtidigt
på knappen START/STOP.
Alla demonstrationslåtar spelas i ordningsföljd med bör-
jan från låt 1.
Att spela en specifik demonstrationslåt
Spela den första demonstrationslåten genom att starta spel-
ning i ordningsföljd och sedan trycka på knappen GRAND
PIANO.
Spela en annan av demonstrationslåtarna genom att starta
spelning i ordningsföljd och sedan hålla knappen CON-
TROL intryckt medan du trycker på tangenten som mot-
svarar den önskade låten.
Den valda låten spelas gång på gång tills den stoppas.
Att stoppa spelning av demonstrationslåten
Tryck på knappen START/STOP för att stoppa spel-
ning av demonstrationslåten.
ANM.
Det går inte att ändra tempo eller ton eller att slå på metrono-
men under spelning av en demonstrationslåt.
Spelning på tangentbordet under spelning av demonstra-
tionslåten ljuder noterna med tonen som gäller för de-
monstrationslåten.
Volymen kan justeras under spelning av demonstrationslåten.
Inställningar för ton, digital effekt, transponering och stämning
ändras automatiskt vid spelning av en demonstrationslåt. Dessa
ändringar är temporära och förblir ikraft endast medan demon-
strationslåten spelas.
Pedaloperationer som utförs under spelning av demon-
strationslåten tillämpas endast på noter som spelas på
tangentbordet. De tillämpas inte på själva demonstrationslå-
ten.
Demonstrationslåtens noter kan inte sändas som MIDI-data.
A0 B0 C1 D1
B
0
C
1
E
1
MELLOW PIANO
ELEC PIANO 1
GRAND PIANO 2
HARPSICHORD
PIPE ORGAN
STRINGS
ELEC PIANO 2
427D-SW-020A
Tontangenter
Ton (tangent
)
Titel KompositörTid
GRAND PIANO Etude Op.10-5 Black Keys F.F.Chopin 144
MELLOW PIANO Träumerei R.Schumann 204
GRAND PIANO 2 Variatio 30 [Goldberg-Variationen] J.S.Bach 105
ELEC PIANO 1 Original 159
ELEC PIANO 2 Original 101
HARPSICHORD Praeludium [Partita 1] J.S.Bach 151
PIPE ORGAN Jesus Bleibet Meine Freude J.S.Bach 118
STRINGS Original 135
AP31/33_SW_16_20.p65 03.10.23, 9:53 AMPage 18 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Casio AP-31 Användarmanual

Kategori
Digitala pianon
Typ
Användarmanual