Panasonic TY-SP65P7W-K Bruksanvisningar

Kategori
Högtalare
Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

TY-SP65P7W-K
Model No.
TQZH618
Högtalare för plasma-monitor
Monteringsanvisningar
Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och
bruksanvisningen som medföljer plasmaskärmen för att försäkra att arbetet
utförs på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll
eller flyttning av hållaren.)
Højttalere til plasmaskærm
Monteringsvejledning
Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner og
betjeningsvejledningen til plasmaskærmen for at sikre at opsætningsarbejdet
udføres korrekt.
(Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller
hvis ophænget skal flyttes.)
Altavoces para Pantalla de Plasma
Instrucciones de instalación
Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual
de la pantalla de plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de
mantenimiento o mueva el soporte.)
Enceintes pour écran Plasma
Instructions d’installation
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le
mode d’emploi de l’écran large à plasma de manière à réaliser un montage
convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir
besoin pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l’applique.)
Altoparlanti per lo Schermo al Plasma
Instruzioni per I’installazione
Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il
manuale dello schermo al plasma allargato per poter procedere al montaggio in
modo corretto.
(Conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la
manutenzione e l’eventuale spostamento della staffa.)
Luidsprekers voor Plasmadisplay
Monitor
Installatiehandleiding
Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor het plasmascherm zorgvuldig door
voordat u begint, zodat de montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig wanneer u de
bevestigingssteun verwijdert of verplaatst.)
Lautsprecher für Plasmadisplay
Installationsanleitung
Vor der Ausführung lesen Sie bitte diese Anleitung und die
Bedienungsanleitung für das Plasmadisplay sorgfältig durch, damit die
Anbringung richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der
erneuten Anbringung der Halterung benötigt werden.)
Speakers for Plasma Display
Installation Instructions
Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for
the plasma display to ensure that fitting is performed correctly.
(Please keep these instructions. You may need them when maintaining or
moving.)
English
Deutsch
Nederlands
Italiano
Français
Español
Svenska
Dansk
20
Svenska
OBSERVERA
Efter installation av högtalarna får du aldrig försöka flytta skärmen genom att lyfta högtalarna.
• Monteringshållarna kan utsättas för skador och orsaka personskador.
Försök inte att hänga upp högtalarna.
• Högtalarna kan falla och orsaka personskador. Var speciellt försiktig om det finns barn i huset.
Dessa högtalare är utformade för användning endast med en plasmaskärm.
• Vid anslutning till en annan förstärkare ska du försäkra att maximal ineffekt i högtalarna ligger inom deras angivna
nivå (10 W). En högre ineffekt än så kan orsaka brand.
Kontrollera vid installation att alla skruvar är ordentligt åtdragna.
• Var noga med att installera högtalarna på angivet sätt för att undvika att de lossnar och orsakar personskador.
Säkerhetsföreskrifter
Monteringshållare A ........4 Monteringshållare B
(höger)...........................2
(vänster)........................2
Hållarens fästskruvar
......................................24
Dynor...............................2
Högtalarledningar (25 cm)
...2
Medföljande tillbehör
1. Vid anslutning till en yttre förstärkare som överskrider
märkineffekten för högtalarna ska volymen på
förstärkaren ställas relativt lågt för att förhindra skador på
högtalarna. Om det uppstår ett problem med högtalarna
ska du koppla ur förstärkarens nätkabel och rådfråga en
kvalificerad tekniker.
2. Placera inte högtalarna på något av följande ställen:
• Ställen som utsätts för solsken
• Nära element eller andra värmekällor
• Ställen som utsätts för hög luftfuktighet
3. Denna sats är försedd med magnetbeständiga högtalare.
Placera den dock inte nära en annan TV då den kan
orsaka färgstörningar.
4. Torka av högtalarna med en mjuk, torr trasa. Fukta
trasan i ett milt rengöringsmedel om det förekommer
fläckar som är svåra att få bort, och torka sedan på nytt
med en torr trasa.
• Använd inte sprit, thinner eller andra flyktiga lösningar.
• Vid användning av en kemiskt behandlad trasa ska du
noga följa anvisningarna som återfinns på dess
förpackning.
Observera om användningen
VänsterHöger
21
Svenska
lnstallation
Högtalare (höger) Högtalare (vänster)
Hållarens
fästskruvar
Monteringshållare
B (höger)
Monteringshållare
B (vänster)
2. Montera hållarna A på
plasmaskärmen.
(Fyra hållare A, för vänster, höger,
ovansida och undersida)
• Anpassa varje hake till motsvarande skåra på
plasmaskärmen och fäst den på plats ordentligt
med två skruvar.
List
List
Dyna
För vänster sida
För höger sida
3. Montera hållarna B på
högtalarna.
(Fyra hållare B, för vänster, höger,
ovansida och undersida)
1. Sätt fast dynorna på
högtalarna.
• Sätt fast dynorna på de ytor som är i kontakt
med monitorn.
• Rengör ytorna innan du sätter fast dynorna.
Hake
Skåra
Skåra
Plasmaskärmens baksida
Hållarens
fästskruvar
Monteringshållare A
Anpassa med klämmorna (klorna) på ovansidan.
Observera
Klämmorna (Klorna)
22
Svenska
• Förbered ändan av högtalarkablarna för höger
högtalare och anslut dem sedan såsom visas
på bilden.
• Anslut högtalarledningen för den andra
högtalaren på samma sätt.
• Den röda kabeln är avsedd för uttaget märkt
(+) och den vita kabeln för uttaget märkt (-).
Akta dig för att kasta om anslutningen.
5.Anslut
högtalarledningarna.
Gör i ordning
högtalarledningarnas ändar
Tvinna och dra av
1. Tryck ner spaken.
2. För in kabeln.
3. Släpp spaken.
1. Tryck ner spaken.
3.Återför spaken till dess normala
position.
2.För in kabeln.
Justera skärmens och högtalarnas höjd när du
fäster hållarna A och B.
4. Haka fast klorna på
hållaren B på hållaren A
(på plasmaskärmens sida).
Fäst hållarna A och B med
fästskruvarna.
Anm.
Vänster och höger hållare är olika, så
kontrollera dem noga före montering.
Observera
Tornillos de montaje
de soporte
Plasmaskärmens baksida
Monteringshållare A
Monteringshållare B
lnstallation
26
English
Deutsch
Nederlands
Italiano
Français
Español
Svenska
Dansk
Speaker unit Midrange
5.7 cm x 12.6 cm, Oval-shaped, x2
Tweeter 5.2 cm dia.
Rated impedance 8
Rated input 10 W
Dimensions (W x H x D) 100 (3
15
/
16
) mm x 925 (36
27
/
64
) mm x 90 (3
35
/
64
) mm
Weight 2.2 kg (per speaker)
Cabinet material Styrene plastic
NOTE: WEIGHT AND DIMENSIONE ARE
APPROXIMATE DESIGN AND
SPECIFICATIONS SUBJECT TO
CHANGE WITHOUT NOTICE.
Lautsprecher
Mittelbereich 5,7 cm x 12,6 cm ovalförmig, x 2
Hochton 5,2 cm dia.
Nennimpedanz 8
Nennbelastung 10 W
Abmessungen (B x H x T) 100 mm x 925 mm x 90 mm
Gewicht 2,2 kg (ein Lautsprecher)
Gehäusematerial Styrol
Luidsprekereenheid Midrange
5,7 cm x 12,6 cm, ovaalvormig x 2
Tweeter 5,2 cm dia.
Nominale impedantie 8
Nominaal ingangsvermogen
10 W
Afmetingen (L x H x B) 100 mm x 925 mm x 90 mm
Gewicht
2,2 kg (per luidspreker)
Behuizingmateriaal Styreen plastic
Altoparlante
Gamma media 2 altoparlanti ovali da 5,7 x 12,6 cm
Alti 5,2 cm dia.
Impedenza 8
Livello ingresso 10 W
Dimensioni (L x A x P) 100 mm x 925 mm x 90 mm
Peso
2,2 kg (per altoparlante)
Composizione involucro Stirene
Enceinte Médiums
5,7 cm x 12,6 cm, de forme ovale, x 2
Tweeter 5,2 cm de dia.
Impédance nominale 8
Entrée nominale 10 W
Dimensions (L x H x P) 100 mm x 925 mm x 90 mm
Poids 2,2 kg (par enceinte)
Matériau du coffret Plastique styrène
Unidad de altavoz
Registro medio
5,7 cm x 12,6 cm, ovalados, x 2
Altavoz para agudos
5,2 cm de diá.
Impedancia de régimen 8
Entrada de régimen 10 W
Dimensiones (An. x Al. x Prof.)
100 mm x 925 mm x 90 mm
Peso 2,2 kg (por altavoz)
Material del mueble plástico de estireno
Högtalarlåda Mellanregister
5,7 x 12,6 cm, ovalformad, x 2
Diskantelement
5,2 cm dia.
Märkimpedans 8 ohm
Märkineffekt 10 W
Mått (B x H x D) 100 mm x 925 mm x 90 mm
Vikt 2,2 kg (per högtalare)
Materialhölje Styrenplast
Højttalerenhed Mellemtone
5,7 cm x 12,6 cm, ovalformet x 2
Diskant ø 5,2 cm
Nom. impedans 8
Nom. effekt 10 W
Dimensioner (B x H x D) 100 mm x 925 mm x 90 mm
Vægt 2,2 kg (pr. højttaler)
Kabinetmateriale Styrenplast
Specifications / Technische Daten / Specificaties / Specifiche
tecniche / Spécifications / Espeificaciones / Specifikationer
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Panasonic TY-SP65P7W-K Bruksanvisningar

Kategori
Högtalare
Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för