32 mm
Technical Data Technische Daten
Switch Rating: 10 A (resistive) VAC
Ambient Temperature: 0 - 50 C°
IP Rating: 30
Maximum number of ballasts
connected to the Tk4 switch:
20
Max. Belastning över
strömbrytare:
10A VAC
(resistiv belastning)
Drifttemperatur: 0 - 50 C°
IP klass: 30
Maximi antal av elektroniska
reaktorer inkopplad till TK4:
20
Installation Notes:
Before installation, turn off the current at the mains
switch board or detach the main fuse.
Note: All cabling must be 230 V rated.
Tekniset Tiedot Données Techniques
Kytkimen nimellisvirta:
10 A (resistiivinen) VAC
Toimintalämpötila: 0 - 50 C°
IP Luoka: 30
Maksimi määrä
liitäntälaitteita yhdistettynä
kytkimeen TK4: 20
Puissance de coupure: 10 A (résistif) CA
Température de fonctionnement:
0 - 50 C°
Coëfficient IP: 30
Nombre max. De ballasts
connectés àl’ interrupteur TK4: 20
Asennus: Installation:
Asennuksen ajaksi jännite on katkaistava
pääkytkimestä tai poistamalla ryhmäsulake.
Huom! Asennus täytyy tehdä vahvasähkö-
asennuksena 230 V
Avant l’installation, coupez l’alimentation secteur ou
enlevez le fusible.
Note: Tout câblage doit être conçu pour 230V.
Tekniska Data
Installation:
Installazione
Bryt spänningen från huvudbrytaren eller lösgör
Gruppsäkringen före installationen.
OBS! Allt kablage skall vara för 230V nätspänning.
Prima di installare i prodotti, toglierel’alimentazione
di rete o rimuovere il fusibile.
Nota: Tutti i cablaggi devono essere per una rete a 230V.
Schaltbelastung: 10 A (Ohmsch) VAC
Betriebstemperatur: 0 - 50 C°
IP-Klasse: 30
Maximale Anzahl von EVG´s
die über den Relaiskontakt TK4
geschaltet werden können:
20
Installation:
Vor allen Arbeiten schalten Sie die Netzspannung ab und
sichern diese gegen Wiedereinschalten.
Anmerkung: Alle Leitungen müssen für 230 V ausgelegt sein
.
Dati Tecnici
Capacità interruttore: 10 A (resistivi) VAC
Temperatura di esercizio: 0 - 50 C°
IP: 30
Maximi antal av elektroniska
reaktorer inkopplad till TK4:
20