Behringer MS40 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Bruksanvisning
DIGITAL MONITOR SPEAKERS
MS /MS
24-Bit/192 kHz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors
2 DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS40/MS20 Bruksanvisning
Tack själv
Tack för förtroendet som du har visat oss genom att köpa MS40/MS20.
MS40/MS20 är aktiva högtalare som återger din musik med högsta precision
och balans. Tack vare deras exibla anslutningsmöjligheter kan de användas
inom olika områden, t.ex. i datorstudior, audio- och multimediaarbetsstationer,
ellerför att göra dina keyboards och playbacks hörbara.
Innehållsförteckning
Tack själv ......................................................................... 2
Viktiga säkerhetsanvisningar ....................................... 3
Friskrivningsklausul ...................................................... 3
1. Inledning .................................................................... 4
1.1 Innan du börjar .................................................................... 4
1.1.1 Leveransen ....................................................................... 4
1.1.2 Ta i drift ............................................................................. 4
1.1.3 Online-registrering ....................................................... 4
2. Kontrollelement och Anslutningar .......................... 4
3. Installation ................................................................. 5
4. Specikationer .......................................................... 6
3 DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS40/MS20 Bruksanvisning
Viktiga
säkerhetsanvisningar
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan
installering eller modi kation bör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten  nns det inga delar
som kan repareras av användaren. Endastkvali cerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvali cerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvali cerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter
och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna, förlängningskablarna
och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet
med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14. Använd endast
med vagn, stativ, trefot,
hållareeller bord som
angetts av tillverkaren,
ellersom sålts till-
sammans med apparaten.
Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
för yttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvali cerad personal utföra all service. Serviceär
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt
sätt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE
direktivet (2012/19/EU) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och
elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall
hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa,
påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten
däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun,
ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för
mer information om återvinningscentral där produkten
kanlämnas.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER OCH UTSEENDE KAN
ÄNDRAS UTAN MEDDELANDE. INFORMATIONEN
HÄRI ÄR KORREKT VID TIDPUNKTEN DÅ DEN
UTGAVS. ALLAVARUMÄRKEN TILLHÖR RESPEKTIVE
ÄGARE. MUSICGROUPÅTAR SIG INGET ANSVAR
FÖR FÖRLUSTER SOM PERSONER KAN RÅKA UT FÖR
OM DE FÖRLITAR SIG HELT ELLER DELVIS PÅ NÅGON
BESKRIVNING, NÅGOT FOTOGRAFI ELLER PÅSTÅENDE
SOM FINNS HÄRI. FÄRGER OCH SPECIFIKATIONER
KAN VARIERA NÅGOT BEROENDE PÅ PRODUKT.
MUSICGROUP PRODUKTER SÄLJS ENDAST AV
AUKTORISERADE FÖRSÄLJARE. LEVERANTÖREROCH
FÖRSÄLJARE ÄR INTE OMBUD FÖR MUSICGROUP
OCH HAR ABSOLUT INGEN BEFOGENHET ATT BINDA
MUSICGROUP TILL NÅGOT UTTRYCKLIGT ELLER
UNDERFÖRSTÅTT ÅTAGANDE ELLER REPRESENTATION.
DENNA MANUAL ÄR UPPHOVSRÄTTSSKYDDAD.
INGEN DEL AV DENNA MANUAL FÅR REPRODUCERAS
ELLER ÖVERFÖRAS I NÅGON FORM ELLER PÅ NÅGOT
TT, ELEKTRONISKT ELLER MEKANISKT INKLUSIVE
FOTOKOPIERING OCH INSPELNING AV NÅGOT SLAG,
FÖR NÅGOT SYFTE UTAN UTTRYCKLIG SKRIFTLIG
TILLÅTELSE AV MUSICGROUPIPLTD.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES.
© 2015 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
4 DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS40/MS20 Bruksanvisning
1. Inledning
Genom två digitalingångar samt två analoga stereoingångar är det möjligt
att ansluta de mest olika klangkällor och att mixa två av dem internt.
Dessutomförfogar MS40/MS20 över en anslutning för hörlurar - därmed låter ditt
nya högtalarsystem inga önskningar förbli ouppfyllda. Högtalarna är magnetiskt
avskärmade, så att de utan problem kan användas bredvid din datormonitor.
De följande anvisningarna är till för att hjälpa dig att bli bekant med
apparatens kontrollelement, så att du lär känna alla funktioner. När du
har läst bruksanvisningen noga är det förnuftigt att spara den för
framtida behov.
1.1 Innan du börjar
1.1.1 Leveransen
MS40/MS20 har förpackats omsorgsfullt hos tillverkaren för att garantera en
säker transport. Om kartongen trots det skulle uppvisa skador, ska du omedelbart
kontrollera om apparaten har synliga skador.
Vid eventuella skador ska du INTE skicka tillbaka apparaten till
oss, utan i stället ska du ovillkorligen kontakta handlaren och
transportföretaget. Annars riskerar du att varje skadeståndsanspråk
kan komma att bli ogiltigt.
För att kunna garantera optimalt skydd av dina MS40/MS20 under
användning rekommenderar vi att använda en rack.
Använd alltid originalkartongen för undvika skador vid förvaring
eller transport.
Låt aldrig barn leka ensamma med apparaten eller
förpackningsmaterialet.
Var vänlig avlägsna förpackningsmaterialet på miljövänligt sätt.
Obs!
Dessa monitorhögtalare kan producera extremt höga ljudstyrkor.
Beakta att ett högt ljudtryck inte bara snabbt tröttar hörseln,
utan även kan skada den permanent. Ge alltid akt på att använda en
passande ljudstyrka.
1.1.2 Ta i drift
Se till att lufttillförseln är tillräcklig och ställ aldrig MS40/MS20 på ett slutsteg
o.d. eller intill värmeelement så att du ochviker överhettning.
Säkerställ, innan du ansluter till ett uttag, att spänningen motsvarar
spänningen som anges på etiketten på baksidan på MS40/MS20.
Nätanslutningen sker med den medföljande nätkabeln med standardkontakt.
Den uppfyller alla nödvändiga säkerhetskrav.
1.1.3 Online-registrering
Glöm inte registrera er nya BEHRINGER-produkt så fort som möjligt när ni köpt
den på behringer.com och läs noggrant igenom garantivillkoren.
Skulle det bli något fel på er BEHRINGER-produkt ska vi naturligtvis se till att det
repareras så snart som möjligt. I ett sådant fall ber vid er gå direkt till den aär
där ni köpt BEHRINGER-produkten. Finns det ingen BEHRINGER-återförsäljare i
närheten där ni bor kan ni vända er till något av våra lialkontor. I produktens
originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla våra lialkontor
(Global Contact Information/European Contact Information). Finns det ingen
kontaktadress för Sverige ber vi er kontakta närmaste generalagent. I support-
delen på vår hemsida behringer.com hittar ni sådana kontaktadresser.
I ett garantifall kan vi hjälpa er snabbare om ni har registrerat din produkt med
köpdatum hos oss.
Tack så mycket för er medverkan!
2. Kontrollelement och Anslutningar
(1) (3) (4) (5) (6) (7)(2)
Bild 2.1: Kommandoelementen på framsidan (höger låda)
(1) POWER-kontakten kopplar till eller ifrån enheten. POWER-omkopplaren bör
stå i läge “Av” (inte intryckt), när du nätansluter apparaten.
Kom ihåg: POWER-knappen skiljer inte apparaten från elnätet när den
slås ifrån. Därför ska du dra ur stickkontakten ur uttaget när du inte ska
använda apparaten under någon längre tid.
Koppla alltid som första apparat på monitor hög talarna och sedan åter
från som första apparat. Därigenom undviker du höga knäppande ljud
när du kopplar på och från andra apparater i din studio.
(2) Denna lysdiod lyser när apparaten är påkopplad.
(3) Anslut dina högtalare via PHONES uttaget (6,3 mm stiftdon) för att avlyssna
de anslutna apparaterna. När hörlurarna är anslutna slås de interna
högtalarna automatiskt ifrån.
(4) BASS-kontroll. Vrid baskontrollen för att justera basnivån.
(5) TREBLE-kontroll. Vrid diskantkontrollen för att justera diskantnivån.
Med VOLUME-regulatorerna (6) och (7) bestämmer du ljudstyrkan på de
apparater som är anslutna till MS40/MS20:
(6) Med LINE 1/DIGITAL-regulatorerna bestämmer du ljudstyrkan för ingången
LINE 1 (12) och digital ingångarna (8) resp. (9).
(7) Reglera ljudstyrkan för ingången LINE 2 (13) med LINE 2-regulatorn.
Vi önskar göra dig uppmärksam på att höga ljudstyrkor kan skada
hörseln och/eller hörlurarna resp. högtalarna. Vrid därför VOLUME-
regulatorn till det vänstra anslaget innan du kopplar på apparaten.
Ge alltid akt på att använda en passande ljudstyrka.
5 DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS40/MS20 Bruksanvisning
(15)
(8) (9)
(10) (11)
(13)(12) (14)
Bild 2.2: Baksida (höger låda)
(8) OPTICAL-ingång. Här kan du ansluta en optisk kabel för att överra
digitalaaudiosignaler.
(9) COAXIAL-ingången kan du mata in digitala audiosignaler via
enkoaxialkabel.
(10) Med denna knapp kan du välja den digitala ingången
(OPTICAL eller COAXIAL).
(11) SERIENUMMER.
(12) Via LINE 1 (3,5-mm-stereo-minijack) är det möjligt att ansluta olika
klangkällor (t.ex. CD-/MD-spelare).
(13) Använd LINE 2 (Cinch) för att ansluta ljudkort, keyboards eller ljudmoduler.
Via de båda stereoingångarna kan du samtidigt spela in
olika klangkällor.
(14) TO LEFT SPEAKER-kontakt. Använd kabeln som leveras med för att förbinda
de båda högtalarna med varandra. När de båda högtalarna är riktigt
förbundna, ngerar de som ett stereohögtalarsystem.
(15) Nätförbindningen sker via en bipolär standardanslutning. En passande
nätkabel hör till leveransen. Innan du ansluter apparaten till en stickdosa,
försäkra dig om att apparaten är frånkopplad och att högtalarregulatorn
är vriden åt vänster ända till anslaget. Endast på så vis kan man utesluta en
skada på högtalaren eller andra apparater.
(16)
Bild 2.3: Baksida (vänster låda)
(16) FROM RIGHT SPEAKER-anslutning. Anslut här högtalar kabeln som kommer
från TO LEFT SPEAKER-kontakten.
3. Installation
MS40/MS20-högtalarna är utförda för att rymma ett ertal olika
anslutningstyper för nästan alla situationer.
Alla audio-intag åternns på den högra högtalaren. Den vänstra högtalaren har
bara ett audio-intag som matas från den högra högtalaren.
Koppla signalkällan stum, innan du aktiverar monitorhögtalaren för
första gången.
Digital Audio
Workstation
Digital input
(coaxial)
Digital input
(optical)
Speaker cable
MS40
(left)
Keyboard
Headphone
BEHRINGER
HPS3000
MS40
(right)
Analog inputs (RCA)
MD player
Bild 3.1: Användning med dator och keyboard
Förbind först den vänstra högtalaren med den högra. För detta, stick in
den ena änden av den medlevererade kabeln i TO LEFT SPEAKER-kontakten
(14) (höger monitor) och den andra änden i FROM RIGHT SPEAKER-kontakten
(16) (vänstermonitor).
Förbind de analoga utgångarna till din mixer, din keyboard eller ditt
ljudkort med ingången LINE 1 (12). Ytterligare en apparat kan anslutas på
LINE2-ingångarna (13).
När din utrustning har digitala utgångar, t.ex. en CD- eller MD-spelare, anslut den
helt enkelt på de digitala ingångarna (8) resp. (9). Välj den digitala ingång som
du vill lyssna på med ingångsomkopplaren (10).
Du kan mixa två ingångssignaler i MS40/MS20 med hjälp av
ljudstyrkeregulatorerna (6) och (7) och på så vis samtidigt lyssna på två olika
klangkällor. På ovanstående bild kan du t.ex. spela upp musik från MD-spelaren
eller datorn och dessutom mixa in musiken som spelas direkt på din keyboard.
MS40/MS20 är magnetiskt avskärmad så att den kan ställas direkt bredvid en
datorbildskärm utan att orsaka ströljud eller skador. För att undvika att det
brummar, ställ inte din MS40/MS20 i närheten av eektförstärkare.
6 DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS40/MS20 Bruksanvisning
4. Specikationer
Loudspeakers
MS40
Tweeter Ø 65 mm (2 ½"), 8 Ω
Woofer Ø 120 mm (4 ¾"), 4 Ω
MS20
Tweeter Ø 65 mm (2 ½"), 8 Ω
Woofer Ø 92 mm (3 ⁄"), 4 Ω
Audio Inputs
Line 1 ⁄" TRS stereo, impedance 20 k
Line 2 2 RCA, impedance 20 k
Digital Inputs
Optical TOSLINK
Coaxial RCA
Converter 24-bit
Sample rate < 192 kHz
System Specications
MS40
Output power 2 x 20 W
Frequency response 50 Hz to 25 kHz
MS20
Output power 2 x 10 W
Frequency response 65 Hz to 25 kHz
Power Supply
Mains voltages
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz
China 220 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
General export model 120/230 V~, 50 - 60 Hz
Power consumption
MS40: 90 W
MS20: 80 W
Physical
MS40
Dimensions (H x W x D) 279 x 173 x 245 mm (11.0 x 6.8 x 9.6")
Weight 8.0 kg (17.6 lbs)
MS20
Dimensions (H x W x D) 239 x 154 x 187 mm (9.4 x 6.1 x 7.4")
Weight 5.8 kg (12.8 lbs)
BEHRINGER is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts,
modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and
appearance may differ from those listed or illustrated.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Behringer MS40 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för