Toro 523Dxi Garden Tractor Användarmanual

Typ
Användarmanual
Användarhandbok
VIKTIGT: Läs handboken noggrant. Den innehåller information som gäller
din egen och andras säkerhet. Bekanta dig också med reglagen och hur de
ska manövreras innan du använder maskinen.
Svenska
(S)
NR. 3321–989
Wheel
Horse
523Dxi traktor
Modell nr. 73590 – 9900001 och högre
The Toro Company – 1998
All Rights Reserved
Introduktion
Tack för att du valt en Toro-produkt.
Alla vi på Toro vill att du ska bli helt nöjd med din
nya produkt, så kontakta gärna din auktoriserade
återförsäljare för att få hjälp med service,
originaldelar och annan information som du kan
behöva.
Se alltid till att du har modell- och serienummer för
din produkt när du tar kontakt med din auktoriserade
återförsäljare eller fabriken. Numren hjälper
återförsäljaren eller serviceverkstaden att ge dig exakt
information om din speciella produkt. Du hittar
plåten med modell- och serienummer på en plats på
produkten enligt figuren nedan.
1
m–2345
1. Plåt
med modell- och serienummer
Skriv in modell- och serienumren i utrymmet nedan
så har du dem lättillgängliga.
Modellnr:
Serienr:
Läs handboken noga så att du lär dig använda och
underhålla maskinen på rätt sätt. Läser du handboken
får du och andra hjälp att undvika personskador och
skador på produkten. Även om vi konstruerar och
tillverkar moderna och säkra maskiner är du ansvarig
för att produkten används säkert och på rätt sätt. Du
är också ansvarig för säkerhetsutbildningen av
personer som du låter använda maskinen.
Varningssystemen i handboken anger risker och
innehåller speciella säkerhetsmeddelanden som
hjälper dig och andra att undvika t o m dödliga
kroppsskador. FARA, V
ARNING och
FÖRSIKTIGHET är signalord som anger risknivån.
Var oavsett risknivå ytterst försiktig.
FARA anger risk som leder till allvarlig personskada
eller t o m döden om rekommenderade
försiktighetsåtgärder inte följs.
VARNING anger risk som kan leda till allvarlig
personskada eller t o m döden om rekommenderade
försiktighetsåtgärder inte följs.
FÖRSIKTIGHET anger risk som kan leda till
mindre allvarlig personskada om rekommenderade
försiktighetsåtgärder inte följs.
Två andra ord används också för att markera
uppgifter. “Viktigt” anger speciell teknisk information
och “Observera” anger allmän information värd att
notera.
Vänster och höger sida på maskinen bestäms av när
man sitter i normal förarposition i sätet.
1
Innehåll
Sida
Säkerhet 2.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Säker körning med åkbar gräsklippare
med roterande knivar 2
. . . . . . . . . . . . . . . .
Åtgärder för säker användning 2
. . . . . . . . . .
Bullernivå 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ljudstyrka 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vibrationsnivå 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sluttningsdiagram 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Skyltar angående säkerhet och
instruktioner 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboler 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboler 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboler 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontroller före körning 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Öppning av huven 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stängning av huven 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Borttagning av sidoplåtarna 12
. . . . . . . . . . . .
Bränslepåfyllning 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Urtappning av vatten ur
bränslefiltret/vattenfällan 14
. . . . . . . . . . . . .
Kontroll av oljenivå i motorn 14
. . . . . . . . . . .
Kontroll av kylsystemet 15
. . . . . . . . . . . . . . .
Kontrollera om där finns skräp 16
. . . . . . . . .
Kontroll av säkerhetsanordningar 17
. . . . . . .
Kontroll av bromsen 17
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Körning 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Säkerheten i första hand 18
. . . . . . . . . . . . . . .
Reglage 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
“Nyckelval”-brytare 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parkeringsbroms 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Starta och stanna motorn 19
. . . . . . . . . . . . . .
Användning av kraftuttaget 20
. . . . . . . . . . . .
Säkerhetsanordningarna 20
. . . . . . . . . . . . . . .
Arbete under backning 20
. . . . . . . . . . . . . . . .
Mätare och indikatorlampor 23
. . . . . . . . . . . .
Köra framåt eller bakåt 24
. . . . . . . . . . . . . . .
Stoppa maskinen
25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sida
Centrering av ratten 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Redskapslyft 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inställning av sätet 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Strålkastare och bakljus 26
. . . . . . . . . . . . . . .
Inställning av ratten 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Användning av farthållare 27
. . . . . . . . . . . . .
Smart Turn-styrningen 27
. . . . . . . . . . . . . .
Skjuta maskinen för hand 28
. . . . . . . . . . . . . .
Underhåll 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabell för serviceintervall 29
. . . . . . . . . . . . .
Motorolja 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Byte av kylvätska i motorn 32
. . . . . . . . . . . .
Smörjning 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lufttryck i däcken 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Broms 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bränsletank 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bränslefilter 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Framhjulens toe-in 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transaxelvätska 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Säkringar 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Strålkastare 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bakljus 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batteri 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elschema 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elschema 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rengöring och förvaring 48
. . . . . . . . . . . . . .
Felsökning 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Säkerhet
Säker
körning med åkbar
gräsklippare med roterande
knivar
Denna maskin uppfyller eller överträffar vid
tidpunkten för tillverkningen gällande europeiska
specifikationer. Felaktig användning eller felaktigt
underhåll av förare eller ägare kan dock leda till
personskador. Följ nedanstående
säkerhetsanvisningar och lägg noga märke till
personsäkerhetssymbolen
, som betyder
FÖRSIKTIGHET, VARNING eller FARA —
“anvisningar för personsäkerhet”, så minskas
skaderisken. Följs inte anvisningarna kan det leda
till personskador eller t o m döden.
Åtgärder
för säker användning
Produkten kan kapa händer och fötter och kasta
omkring föremål. Följ alltid alla säkerhetsanvisningar
för att undvika allvarliga personskador eller döden.
Utbildning
1. Läs instruktionerna noga. Bekanta er med
reglagen och hur maskinen ska användas.
2. Låt aldrig barn eller personer som inte känner till
anvisningarna köra gräsklipparen. En
minimiålder på femton år kan i vissa fall krävas.
3. Klipp aldrig om människor och särskilt inte om
barn eller sällskapsdjur befinner sig i närheten.
4. Kom ihåg att föraren är ansvarig för olyckor och
risker som människor och deras ägodelar utsätts
för.
5. Kör inte passagerare.
6. Alla förare ska skaf
fa sig yrkesmässig och
praktisk utbildning. Utbildningen ska särskilt
framhålla:
nödvändigheten av försiktighet och
koncenration vid körning av åkbara
maskiner,
att kontrollen över en åkbar maskin som
körs i en slänt inte kan återfås genom att
man bromsar. Huvudanledningarna till att
man förlorar kontrollen är:
otillräckligt däckgrepp,
för hög hastighet,
otillräcklig bromsning,
maskintypen är olämplig för uppgiften,
omedvetenhet om markbetingelsernas
betydelse, särskilt i slänter,
felaktig inställning och lastfördelning.
Förberedelser
1. Bär alltid ordentliga skor och långbyxor vid
klippning. Kör inre maskinen barfota eller i
sandaler.
2. Inspektera området där maskinen ska köras
ordentligt och avlägsna föremål som kan kastas
omkring av maskinen.
3. VARNING–Bränsle är mycket eldfarligt.
Förvara bränsle i dunkar avsedda för
ändamålet.
Fyll endast på bränsle utomhus och rök inte
vid påfyllning.
Fyll på bränsle innan motorn startas. Skruva
aldrig bort tanklocket och fyll inte på
bränsle när motorn är igång eller om den är
varm.
Säkerhet
3
Starta inte motorn om bränsle spillts ut utan
flytta bort maskinen från området och
undvik att orsaka gnistor och annat innan
bränslet dunstat bort.
Sätt tillbaka locken på tank och dunkar
ordentligt.
4. Byt ut trasiga ljuddämpare.
5. Kontrollera före körning att knivar, knivbultar
och klippaggregat inte är slitna eller skadade.
Byt ut slitna eller skadade knivar och bultar i
satser så att balanseringen bibehålls.
6. Var försiktig när en kniv roteras på maskiner
med flera knivar eftersom de andra knivarna kan
rotera med.
Körning
1. Kör inte motorn i ett slutet utrymme där farlig
koloxid kan ansamlas.
2. Klipp endast i dagsljus eller bra belysning.
3. Koppla ur klippaggregat och lägg i neutralväxeln
innan motorn startas.
4. Var försiktig vid bogsering av tunga laster och
vid användning av tunga redskap.
Använd endast godkända dragkrokar och
fästen.
Begränsa lasterna till sådana som du kan
kontrollera säkert.
Sväng inte tvärt. Var försiktig vid backning.
Använd motvikt(er) eller hjulvikter när så
föreslås i bruksanvisningen.
5. Se upp för trafik vid vägar och vid korsning av
väg.
6. Stanna knivarna innan ytor andra än gräs korsas.
7. Rikta aldrig utkastet mot kringstående när
redskap kopplats till, och låt ingen komma intill
maskinen när den är igång.
8. Kör aldrig gräsklipparen med skadade skydd
eller om skydden inte sitter på plats.
9. Ändra inte motorns varvtalshållare och
övervarva inte motorn. Körs motorn med för
högt varvtal kan öka riskerna för personskador.
10. Innan ni lämnar förarsätet:
Koppla ur kraftuttaget och sänk ner
redskapslyften,
lägg i friläget och aktivera
parkeringsbromsen,
Stoppa motorn och ta ur tändningsnyckeln
och “nyckelval”-nyckeln.
11. Koppla ur drivningen till redskapen, stoppa
motorn och lossa tändkabeln(kablarna) eller ta ur
tändningsnyckeln och “nyckelval”-nyckeln:
innan utkastet rensas och hinder avlägsnas;
före kontroll, rengöring och arbete på
klipparen;
när något föremål körts på. Inspektera om
klipparen skadats och reparera innan den
startas och körs igen;
om maskinen börjar vibrera onormalt,
(kontrollera omedelbart).
12. Koppla ur drivningen av redskapen vid transport
och när maskinen inte används.
13. Stoppa motorn och koppla ur
redskapsdrivningen
innan bränsle fylls på;
innan gräsuppsamlaren tas bort;
innan klipphöjden justeras om den inte kan
ställas in från förarplatsen.
14. Minska gasen när den ska stannas och, om
motorn är försedd med bränslekran, stäng av
bränslet efter klippningen.
Körning på sluttningar
1. Körning i slänter:
Klipp aldrig slänter som lutar mer än 5_;
Klipp aldrig uppför i lutningar mer än 10_;
Klipp aldrig utför i lutningar mer än 15_.
Säkerhet
4
2. Kom ihåg att det inte finns några “säkra”
sluttningar. Körning på grässlänter kräver
särskild försiktighet. Undvik att välta genom att:
inte starta och stanna vid körning upp- och
utför;
släpp upp kopplingen sakta och ha alltid en
växel ilagd, särskilt vid körning utför;
maskinen ska köras sakta i slänter och i
skarpa svängar;
se upp för knölar, gropar och andra dolda
faror;
klipp aldrig tvärs över en slänt om inte
klipparen är avsedd för detta.
Underhåll och förvaring
1. Se till att muttrar, bultar och skruvar är åtdragna
så att maskinen är i säkert bruksskick.
2. Förvara aldrig maskinen med bränsle i tanken
inne i en byggnad där ångor kan antändas av
öppen eld eller gnistor.
3. Låt motorn kallna innan maskinen ställs undan i
ett slutet utrymme.
4. Minska brandrisken genom att hålla motorn,
ljuddämparen, batteriutrymmet, och utrymmet
där bränslet förvaras, rent från gräs, löv och fett.
5. Kontrollera gräsuppsamlaren regelbundet och se
efter om den är sliten eller trasig.
6. Byt ut slitna och skadade delar av säkerhetsskäl.
7. Om bränsletanken måste tömmas ska detta göras
utomhus.
8. Var försiktig när en kniv roteras på maskiner
med flera knivar eftersom de andra knivarna kan
rotera med.
9. Sänk ner klippaggregatet om det inte kan låsas
mekaniskt, när maskinen parkeras, ställs undan
eller lämnas utan uppsikt.
Bullernivå
Maskinen har kontinuerlig A-viktad ljudtrycksnivå
vid förarens öra på: 90 dB(A). Värdet grundas på
mätningar av identiska maskiner enligt anvisningarna
i EG-direktivet 84/538/EEC.
Ljudstyrka
Maskinen har en ljudeffektnivå på: 105 dB(A)/Lwa.
Värdet grundas på mätningar av identiska maskiner
enligt anvisningarna i EG-direktivet 84/538/EEC med
tillägg.
Vibrationsnivå
Maskinen genererar maximal hand-arm-vibration på
2,00 m/s
2
, och helkroppsvibrationer på 0,30 m/s
2
,
grundat på mätningar av identiska maskiner enligt
EN 1033 och EN 1032.
Säkerhet
5
Sluttningsdiagram
Läs säkerhetsanvisningarna på sidorna 2 - 4.
RIKTA IN DEN HÄR KANTEN EFTER EN VERTIKAL KANT
( TRÄD, BYGGNAD, STAKESTOLPE, STOLPE ETC. )
VIK EFTER DEN KANT SOM ÖNSKAS
°
°
°
EXEMPEL: JÄMFÖR
SLUTTNING MED DEN
VIKTA KANTEN
6
Säkerhet
7
Skyltar
angående säkerhet och instruktioner
Skyltar angående säkerhet och instruktioner är lätta att se för föraren och är
placerade intill riskområden. Byt ut skadade och ersätt försvunna skyltar.
PÅ BAKSKÄRM
(Artikelnr
. 98–3088)
PÅ DRIV
AXELKÅP
A
(Artikelnr
. 98–1608)
(1) PÅ DRIV
AXEL
TUNNEL
(2) UNDER SIDOPLÅT
(Artikelnr
. 98–5015)
PÅ KYLFLÄKTKÅP
A
(Artikelnr
. 95–4143)
(2) INNANFÖR GRILLEN
(Artikelnr
. 93–8069)
PÅ ST
OLFÄSTET
(Artikelnr
. 99–2986)
PÅ ST
OLFÄSTET
(Artikelnr
. 99–5340)
Säkerhet
8
Symboler
Läs bruksanvisningen
Roterande knivar kan kapa
tår och fingrar
. Håll er borta
från kniven när motorn
är igång
Kringflygande föremål–
Hela kroppen i farozonen
Kringflygande föremål –
Roterande sidomonterad
klippare.
Se till att utkastarskyddet
sitter på plats
Kroppsdelar kan kapas–
klipparen körs baklänges
Öppna och ta inte
bort skydd
när motorn är igång
Håll säkerhetsavstånd
till maskinen
Risk för vältning
sidosluttning
Risk för vältning
utför
Risk för vältning
uppför
Håll säkerhetsavstånd
till klipparen
Risk för vältning
Symbol dom uppmärksammar
på risker
I den tekniska handboken beskrivs
korrekta serviceprocedurer
Symbol dom uppmärksammar
på risker
Håll barn på säkert avstånd
från maskinen
Tå- och fotskador–
klipparkniv
Finger- och handskador–
klipparkniv
Körning bakåt ej tillåten
om den inte kopplats ur med
“nyckelval”-nyckeln
Säkerhet
9
Symboler
Klippelement–
grundsymbol
Klippelement–
höjdinställning
Klippaggregat – upplyft
Klippaggregat – sänkt
Fingrar och händer
kan krossas–kraften
från sidan
Returslag eller rörelse
uppåt–lagrad energi
Stäng av motorn och ta ur nyckeln
innan underhåll eller
reparationer utförs
Åkning på maskinen är tillåten
endast på passagerarsätet och
bara om förarens sikt inte hindras
Handskador
roterande knivar
Fotskador
roterande knivar
Skärskador eller foten
fastnar–roterande skruv
Hand- eller fingerskador
impellerblad
Håll säkerhetsavstånd
till snöslungan
Håll säkerhetsavstånd till
snöslungan
T
raktorer måste utrustas
med 45 kg bakhjulsvikter
när detta redskap monteras
Risk för tippning
ROPS snöslunga
Neutralläge
Första växeln
Andra växeln
Tredje växeln upp till
maximala antalet
framåtväxlar
Back
Hög
Låg
Maskinens färdriktning–
kombinerad
Säkerhet
10
Symboler
Snabbt
Sakta
Minska/öka
Starta motorn
Stoppa motorn
Choke
Koppling
Koppla in
Koppla ur
Bromssystem
Parkeringsbroms
On/kör
Batteriets tillstånd
Off/stopp
Motor
Strålkastare
Huvudstrålkastare/helljus
Bränsle
Oljetryck, motorolja
PTO (Kraftuttag)
Frigör
Lås
Nivå, motorolja
Motortemperatur
Bränslenivå
V
olym tom
V
olym full
“Nyckelval”-brytare
11
Kontroller före körning
Kontrollera följande innan du kör din traktor:
Bränslenivå
Vatten urtappat ur bränslefiltret
Oljenivå i motor
Vätskenivå i kylsystemet och kylaren
Skräp på luftintaget (3)
Skräp i motorutrymmet
Skräp på transaxelkåpan
Säkerhetsanordningarna
Bromsen
En del av detta kräver att du öppnar huven eller lossar
sidoplåtarna på traktorn.
Öppning
av huven
Huven öppnas så här:
1. Parkera maskinen på plant underlag, koppla ur
kraftuttaget, aktivera handbromsen, sänk ner
redskapslyften och vrid tändningsnyckeln till
“STOP” så att motorn stannar. Ta ur
tändningsnyckeln.
2. Trä in en skruvmejsel på höger sida av spåret
enligt figur 1, och tryck huvlåset åt vänster.
3. Lyft upp huven helt.
m–3584
1
Figur 1
1. Spår
för huvlås
RISKER
Komponenter under huven är varma om
traktorn har körts.
DETTA KAN HÄNDA
Varma komponenter som vidrörs kan ge
brännskador.
UNDVIK F
ARAN GENOM ATT
Låta traktorn kallna innan underhåll
utgörs eller komponenter under huven
vidrörs.
Kontrollera före körning
12
Stängning
av huven
Huvlåset sitter i vänstra hörnet på grillen.
1. Tryck bakåt på huvstödet när huven börjar
sänkas ner (Fig. 2).
2. Tryck ner huven tills låset snäpper igen.

1
2
2
T
raktorns framände
Figur 2
1. Huvstöd 2. Huvgångjärn
Borttagning
av sidoplåtarna
1. Parkera maskinen på plant underlag, koppla ur
kraftuttaget, aktivera handbromsen, sänk ner
redskapslyften och vrid tändningsnyckeln till
“STOP” så att motorn stannar. Ta ur
tändningsnyckeln.
2. Lyft upp huven.
3. Borttagning av en sidoplåt:
A. Lyft upp och vrid de två sidoplåtlåsen 90,
eller tills de riktas in med det öppna spåret,
(Fig. 3).
B. Dra överkanten på sidoplåten mot dig så att
låsen går genom spåret.
C. Lyft bort sidoplåten från traktorn.
m–3318
1
2
Figur 3
1. Sidoplåtlås 2. Spår
RISKER
Roterande fläkt och drivaxel kan orsaka
skada.
DETTA KAN HÄNDA
Fingrar, händer och löst hängande kläder
kan fastna i fläkten eller drivaxeln.
UNDVIK F
ARAN GENOM ATT
Kör inte traktorn utan huv och sidoplåtar
monterade.
Håll fingrar, händer och kläder borta från
fläkten och drivaxeln.
Stäng av motorn och ta ur
tändningsnyckeln innan underhåll utförs.
Kontrollera före körning
13
Bränslepåfyllning
Motorn körs på rent och färskt dieselbränsle med
minimum cetantal på 40. Köp bränsle i mängd som
förbrukas inom 30 dagar så att det är färskt.
Använd sommardiesel (nr. 2-D) vid temperaturer över
-7C (20F) och vinterbränsle (nr. 1-D eller nr.
1-D/2-D blandat) under -7C (20F). Vinterdiesel
som används vid låga temperaturer ger lägre
tändpunkt, bättre rinnegenskaper och underlättar start
med mindre risk för kemisk spjälkning av bränslet
vid låga temperaturer, (vaxbildning vilket kan sätta
igen filter).
Användning av sommarbränsle över -7C (20F)
bidrar till längre livslängd för pumpkomponenterna.
VIKTIGT : Använd inte fotogen eller bensin
istället för dieselbränsle. Motorn skadas av dessa
bränslen.
RISKER
Under vissa betingelser är bränslet extremt
brandfarligt och mycket explosivt.
DETTA KAN HÄNDA
Bränslebrand eller explosion kan bränna
dig, andra och orsaka materiella skador.
UNDVIK F
ARAN GENOM ATT
Använd tratt och fyll bränsletanken
utomhus på en öppen plats när motorn är
kall. Torka upp utspillt bränsle.
Fyll inte tanken helt full. Fyll på tills nivån
är mellan 6 mm och 13 mm (1/4” och 1/2”)
under underkanten på påfyllningsröret.
Detta tomma utrymme gör att bränslet kan
expandera.
Rök aldrig när du handskas med bränsle
och håll dig borta från öppen eld och där
bränslet kan antändas av gnistor.
Förvara bränsle i en godkänd behållare där
barn inte kommer åt det. Köp aldrig mer
än vad som går åt inom 30 dagar.
1. Parkera maskinen på plant underlag, koppla ur
kraftuttaget, aktivera handbromsen, sänk ner
redskapslyften och vrid tändningsnyckeln till
“STOP” så att motorn stannar. Ta ur nyckeln.
2. Gör rent omkring tanklocket och skruva bort det.
Använd tratt och fyll på bränsle tills nivån når
6 mm till 13 mm (1/4” till 1/2”) under kanten på
påfyllningsröret. Utrymmet behövs för bränslets
expansion. Se till att maskinen står plant när
tanken fylls på så att det finns tillräckligt med
fritt utrymme. Fyll inte tanken helt full.
3. Skruva på tanklocket ordentligt. Torka upp
utspillt bränsle.
4. Fyll om möjligt på tanken efter varje körning.
Detta minimerar kondensation i tanken.
Kontrollera före körning
14
Urtappning
av vatten ur
bränslefiltret/vattenfällan
Vattnet som kan ha samlats i bränslefiltret/
vattenfällan ska tappas ur före varje körning.
1. Parkera maskinen på plant underlag, koppla ur
kraftuttaget, aktivera handbromsen, sänk ner
redskapslyften och vrid tändningsnyckeln till
“STOP” så att motorn stannar. Ta ur
tändningsnyckeln.
2. Öppna huven.
3. Ta bort vänster sidoplåt.
4. Öppna dräneringskranen på bränslefiltret/
vattenfällan och tappa ur eventuellt vatten som
ansamlats (Fig. 4).
Obs! Eftersom det ansamlade vattnet är
blandat med diesel ska bränslefiltret
tappas ur i lämpligt kärl och deponeras
på korrekt sätt.
1
m–3708
1
Figur 4
1. Dräneringskran
bränslefiltret
Kontroll
av oljenivå i motorn
1. Parkera maskinen på plant underlag, koppla ur
kraftuttaget, aktivera handbromsen, sänk ner
redskapslyften och vrid tändningsnyckeln till
“STOP” så att motorn stannar. Ta ur
tändningsnyckeln.
2. Öppna huven.
3. Gör rent omkring oljestickan (Fig. 5) så att
smuts inte kan falla ner i oljestickshålet och
skada motorn.
4. Dra ur oljestickan och torka av metalländen
(Fig. 6).
5. Trä ner oljestickan helt i röret. Dra ur stickan och
titta på metalländen. Om oljenivån ligger nära
eller under det undre hålet på stickan ska
påfyllningslocket skruvas bort och olja fyllas på
till inte över övre hålet på oljestickan. (Se
avsnittet Motorolja på sidan 31, beträffande
oljetyp och viskositet för olika temperaturer).
6. Stäng huven när olja fyllts på eller bytts, starta
motorn och kör på tomgång i 30 sekunder.
Stoppa motorn. Vänta 30 sekunder och
kontrollera oljenivån. Fyll på olja om så behövs
så att nivån når det övre hålet på oljestickan.
VIKTIGT : Fyll inte för mycket olja i vevhuset
eftersom det kan skada motorn.
Kontrollera före körning
15
m–3741
1
2
Figur 5
1. Oljesticka 2. Påfyllningslock
m–3742
.95 l
Figur 6
1. Påfyllningslock
Kontroll
av kylsystemet
Kontroll av kylvätskan
Kylsystemet är fyllt med lika delar vatten och glykol
som antifrysmedel. Kontrollera kylvätskenivån varje
dag innan motorn startas.
RISKER
Kylvätskan är varm och står under tryck.
DETTA KAN HÄNDA
Utsläpp av kylvätska under tryck kan
orsaka allvarliga brännskador.
UNDVIK F
ARAN GENOM ATT
Ta inte bort kylarlocket vid kontroll av
kylvätskan. Följ anvisningarna nedan vid
kylvätskekontroll.
skruva inte av kylarlocket när motorn är
varm. Låt alltid motorn kallna minst
15 minuter eller tills kylarlocket är
tillräckligt kallt så att du kan ta i det utan
att bränna dig innan du skruvar av
kylarlocket.
1. Parkera maskinen på plant underlag, koppla ur
kraftuttaget, aktivera handbromsen, sänk ner
redskapslyften och vrid tändningsnyckeln till
“STOP” så att motorn stannar. Ta ur
tändningsnyckeln.
2. Öppna huven.
3. Kontrollera kylvätskenivån. Nivån ska ligga
mellan de två strecken på reservoaren när motorn
är kall (Fig. 7).
Kontrollera före körning
16
1
2
3
4
m–3764
Figur 7
1. Reservoarlock
2. Reservoar
3. Maxnivåstreck
(kall)
4.
Minnivåstreck (kall)
4. Skruva av reservoarlocket om kylvätskenivån är
för låg och fyll på en blandning av hälften vatten
och hälften glykol som antifrysmedel. FYLL
INTE PÅ FÖR MYCKET.
5. Skruva på reservoarlocket.
Kontrollera
om där finns skräp
VIKTIGT : Körs motorn med gräshindret igensatt
och/eller kylkåporna borttagna överhettas motorn
och skadas.
1. Parkera maskinen på plant underlag, koppla ur
kraftuttaget, aktivera handbromsen, sänk ner
redskapslyften och vrid tändningsnyckeln till
“STOP” så att motorn stannar. Ta ur
tändningsnyckeln.
2. Kontrollera om det finns skräp på
3 luftintagsnäten (Fig. 8). Ta bort skräpet före
varje körning och/eller under körning om så
krävs.
1
m–3412
Figur 8
Pilarna visar luftintaget och avgasröret
1. Luftintagsnät,
(1 av 3 visas i figuren)
1
m–3424
Figur
9
1. Kylarnät
3. Kylarnätet (Fig. 9) sitter mellan kylaren och
instrumentbrädan på traktorn. Dra upp det ur
fästspåret vid demontering. Torka eller spola bort
skräp från nätet och sätt sedan tillbaka det.
4. Vid torra och dammiga förhållanden kan damm
ansamlas på kylarens flänsar och försämra
effektiviteten. Ta bort kylarmaskeringen och
blås, (eller tvätta med lågt vattentryck), ren
kylaren.
5. Skräp kan samlas i motorutrymmet. Ta bort
skräpet med en borste eller blås bort det före
varje körning.
Kontrollera före körning
17
VIKTIGT : Det är att föredra att blåsa bort
skräpet (Fig. 10), hellre än att spola bort det.
Spola inte på elektriska komponenter om vatten
används.
m–3615
Figur 10
VIKTIGT : SPOLA INTE MED
HÖGTRYCKSTVÄTT. Högtryckstvättning kan
skada elsystemet och spola bort smörjfett.
6. Den bakre transaxelkåpan är luftintag för kylning
av transaxeln. Ta bort skräp från transaxelkåpan
innan traktorn körs (Fig. 11).
1
m–3436
Figur 1
1
1. Bakre
transaxelkåpa
Kontroll
av säkerhets-
anordningar
Kontrollera alltid säkerhetsanordningarna innan
traktorn körs. Anvisningar för hur kontrollen görs
finns i avsnittet Körning, sidan 18.
Kontroll
av bromsen
Se avsnittet Kontroll och justering av bromsen,
sidan 35.
18
Körning
Säkerheten
i första hand
Läs alla säkerhetsanvisningar på sidorna 2–10
noggrant. Kan du dessa hjälper de dig att undvika att
du, din familj, husdjur och kringstående skadas.
Reglage
Bekanta dig med alla reglage (Fig. 12) innan du
startar motorn och kör maskinen.
m–3410
3
1
6
2
7
4
5
8
9
10
11
12
13
14
15
Figur 12
1. Gasreglage
2. Brytare
för kraftuttag
3.
Spak för inställning av
säte
4. Mätare
kylvätsketemperatur
5. Redskapslyft
6. Indikatorlampor
7. Bränslemätare
8. Timräknare
9. Tändningslås
10. Bromspedal
11. Parkeringsbroms
12.
Spak, hög-låg-växel
13. Farthållare
14. Rattinställning
15. Körpedal
“Nyckelval”-brytare
En återgående brytare som används för att stänga av
spärren mot arbete under backning. Den sitter på
stolfästet framför och precis under stolen (Fig. 13).
m–4260
1
Figur 13
1. “Nyckelval”-brytare
Parkeringsbroms
Aktivera alltid parkeringsbromsen när du stannar
maskinen eller lämnar den utan uppsikt.
Åtdragning av parkeringsbroms
1. Tryck ner bromspedalen (Fig. 12), och håll den
nere.
2. Lyft upp parkeringsbromsarmen (Fig. 12), och ta
gradvis bort foten från bromspedalen.
Bromspedalen ska stanna i nedtryckt (låst) läge.
Frigörning av parkeringsbroms
1. Tryck ner bromspedalen (Fig. 12).
Parkeringsbromsarmen ska lossna.
2. Släpp bromspedalen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Toro 523Dxi Garden Tractor Användarmanual

Typ
Användarmanual