Toro 16-38HXLE Lawn Tractor Användarmanual

Typ
Användarmanual
Bruksanvisning
Para obtener una versión gratis de este manual en español, escriba a la dirección
indicada más abajo. Asegúrese de indicar el modelo y el número de serie de su producto.
Pour obtenir gratuitement une version en français de ce manuel, écrivez à l’adresse
ci-dessous. N’oubliez pas d’indiquer les numéros de modèle et de série de votre produit.
The Toro Company, Attn: Parts Dept., 8111 Lyndale Ave S, Bloomington, MN 55420–1196
Svenska (S)
No. 3323-543
Wheel Horse
16–38 HXL Trädgårdstraktor
71241—200000001 och högre
The Toro Company – 1999
Printed in USA
All Rights Reserved
Introduktion
Tack för att du valt en Toro-produkt.
Alla vi här på Toro vill att du ska bli helt nöjd med
din nya produkt, kontakta gärna närmaste
auktoriserade återförsäljare för att få hjälp med
service, originalreservdelar och annan information
som du kan behöva.
Se alltid till att du har modell- och serienummer för
din produkt när du tar kontakt med din auktoriserade
återförsäljare eller fabriken. Numren hjälper
återförsäljaren eller serviceverkstaden att ge dig exakt
information om din speciella produkt. Du hittar
plåten med modell- och serienummer på en plats på
produkten enligt figuren nedan.
1. Skylt med modell- och
serienummer (under sätet)
1
1856
Skriv in modell- och serienumren i utrymmet nedan
så har du dem lättillgängliga.
Modellnr:
Serienr:
Läs användarhandboken noga så att du lär dig köra
och underhålla din produkt på rätt sätt. Läser du
handboken hjälper det dig och andra att undvika
kroppsskador och skador på produkten. Även om
Toro konstruerar och bygger säkra och moderna
produkter så ansvarar du för att den används rätt och
säkert. Du är också ansvarig för utbildning av
personer som du låter använda produkten så att de
kan göra det på ett säkert sätt.
Säkerhetsanvisningarna i handboken visar på
potentiella risker och innehåller särskilda
meddelanden som hjälper dig att undvika
personskador som t o m kan leda till döden. FARA,
VARNING och FÖRSIKTIGHET är signalord som
anger risknivån. Var extremt försiktig oavsett risken.
FARA anger risk som leder till allvarlig personskada
eller t o m döden om rekommenderade
försiktighetsåtgärder inte följs.
VARNING anger risk som kan leda till allvarlig
personskada eller t o m döden om rekommenderade
försiktighetsåtgärder inte följs.
FÖRSIKTIGHET anger risk som kan leda till
mindre allvarlig personskada om rekommenderade
försiktighetsåtgärder inte följs.
Två andra ord används också för att markera
uppgifter. “Viktigt” anger speciell teknisk information
och “Observera“ anger allmän information värd att
notera.
Vänster och höger sida på maskinen bestäms av när
man sitter i normal förarposition i sätet.
1
Innehåll
Sida
Säkerhet 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Säker körning med åkbar gräsklippare
med roterande knivar 2. . . . . . . . . . . . . . . .
Säker körning 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ljudtrycksnivå 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ljudstyrka 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vibration 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sluttningsdiagram 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboler 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboler 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboler 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bensin och olja 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rekommenderad bensin 10. . . . . . . . . . . . . . .
Bränslestabiliserare 11. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Påfyllning av tanken 11. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontroll av oljenivå i motorn 11. . . . . . . . . . .
Körning 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Säkerheten främst 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reglage 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parkeringsbroms 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inställning av säte 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Strålkastare 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Användning av knivreglaget (PTO) 13. . . . . .
Inställning av klipphöjd 14. . . . . . . . . . . . . . .
Inställa in hjulen på klipparen 14. . . . . . . . . .
Starta och stanna motorn 14. . . . . . . . . . . . . .
Säkerhetsanordningarna 16. . . . . . . . . . . . . . .
Köra bakåt 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Provning av säkerhetssystemet 17. . . . . . . . .
Skjuta maskinen för hand 18. . . . . . . . . . . . . .
Köra framåt och bakåt 18. . . . . . . . . . . . . . . .
Stanna maskinen 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sidoutkastare eller mullning 20. . . . . . . . . . .
Montering av utkastarkåpa 20. . . . . . . . . . . . .
Gräsklippningstips 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sida
Underhåll 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serviceintervalltabell 22. . . . . . . . . . . . . . . . .
Smörjning 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lufttryck i däcken 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Broms 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elschema 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Säkring 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Strålkastare 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batteri 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tändstift 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bränsletank 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bränslefilter 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luftrenare 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motorolja 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kniv 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Demontering av klipparen 37. . . . . . . . . . . . .
Montering av klipparen 39. . . . . . . . . . . . . . .
Knivrem 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inställning av klipparen i sidled 41. . . . . . . . .
Knivlutning framåt-bakåt 43. . . . . . . . . . . . . .
Tvätta undersidan av klipparen 44. . . . . . . . .
Rengöring och förvaring 45. . . . . . . . . . . . . .
Felsökning 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Säkerhet
Säker körning med åkbar
gräsklippare med roterande
knivar
Maskinen uppfyller eller överträffar
europastandarder vid tidpunkten när den
tillverkades. Felaktig användning eller felaktigt
underhåll av förare eller ägare kan leda till
personskador. För att minska risken för skador
skall dessa säkerhetsanvisningar följas och
symbolen
Fara alltid uppmärksammas, vilken
betyder FÖRSIKTIGHET, VARNING, eller
FARA—“anvisning för personlsäkerhet”. Följs
inte anvisningarna kan det leda till personskador
eller döden.
Säker körning
Följande anvisningar härrör från CEN standard
EN 836:1997.
Maskinen kan slita av händer och fötter och kasta
omkring föremål. Följ alltid alla säkerhetsanvisningar
så att allvarliga och t o m dödliga skador förhindras.
Utbildning
Läs instruktionerna noga. Bekanta er med
reglagen och hur maskinen ska användas.
Låt aldrig barn eller personer som inte känner till
anvisningarna köra gräsklipparen. En
minimiålder på femton år kan i vissa fall krävas
Klipp aldrig om människor och särskilt inte om
barn eller sällskapsdjur befinner sig i närheten.
Kom ihåg att föraren är ansvarig för olyckor och
risker som människor och deras ägodelar utsätts
för.
Kör inte passagerare.
Alla förare ska skaffa sig yrkesmässig och
praktisk utbildning. Utbildningen ska särskilt
framhålla:
nödvändigheten av försiktighet och
koncenration vid körning av åkbara
maskiner,
att kontrollen över en åkbar maskin som
körs i en slänt inte kan återfås genom att
man bromsar. Huvudanledningarna till att
man förlorar kontrollen är:
otillräckligt däckgrepp;
för hög hastighet;
otillräcklig bromsning;
maskintypen är olämplig för uppgiften;
omedvetenhet om markbetingelsernas
betydelse, särskilt i slänter;
felaktig inställning och lastfördelning.
Förberedelser
Bär alltid ordentliga skor och långbyxor vid
klippning. Kör inre maskinen barfota eller i
sandaler.
Inspektera området där maskinen ska köras
ordentligt och avlägsna föremål som kan kastas
omkring av maskinen.
VARNING – Bensin är mycket lättantändlig
Förvara bränsle i dunkar avsedda för
ändamålet.
Fyll bra på utomhus och rök inte vid
påfyllning.
Säkerhet
3
Fyll på bränsle innan motorn startas. Skruva
aldrig bort tanklocket och fyll inte på
bränsle när motorn är igång eller om den är
varm.
Starta inte motorn om bränsle spillts ut utan
flytta bort maskinen från området och
undvik att orsaka gnistor och annat innan
bränslet dunstat bort.
Sätt tillbaka locken på tank och dunkar
ordentligt.
Byt ut trasiga ljuddämpare.
Kontrollera före körning att knivar, knivbultar
och klippaggregat inte är slitna eller skadade.
Byt ut slitna eller skadade knivar och bultar i
satser så att balanseringen bibehålls.
Var försiktig när en kniv roteras på maskiner
med flera knivar eftersom de andra knivarna kan
rotera med.
Körning
Kör inte motorn i ett slutet utrymme där farlig
koloxid kan ansamlas.
Klipp endast i dagsljus eller bra belysning.
Koppla ur klippaggregat och lägg i neutralväxeln
innan motorn startas.
Kör inte i sluttningar brantare än
5 vid klippning av sidolutningar,
10 vid klippning i uppförslut,
15 vid klippning i nedförslut.
Kom ihåg att det inte finns några “säkra”
sluttningar. Körning på grässlänter kräver
särskild försiktighet. Undvik att välta genom att:
inte starta och stanna vid körning upp- och
utför;
släpp upp kopplingen sakta och ha alltid en
växel ilagd, särskilt vid körning utför;
maskinen ska köras sakta i slänter och i
skarpa svängar;
se upp för knölar, gropar och andra dolda
faror;
klipp aldrig tvärs över en slänt om inte
klipparen är avsedd för detta.
Var försiktig vid bogsering av tunga laster och
vid användning av tunga redskap.
Använd endast godkända dragkrokar och
fästen.
Begränsa lasterna till sådana som du kan
kontrollera säkert.
Sväng inte tvärt. Var försiktig vid backning.
Använd motvikt(er) eller hjulvikter när så
föreslås i bruksanvisningen.
Se upp för trafik vid vägar och vid korsning av
väg.
Stanna knivarna innan ytor andra än gräs korsas.
Rikta aldrig utkastet mot kringstående när
redskap kopplats till, och låt ingen komma intill
maskinen när den är igång.
Kör aldrig gräsklipparen med skadade skydd
eller om skydden inte sitter på plats.
Ändra inte motorns varvtalshållare och
övervarva inte motorn. Körs motorn med för
högt varvtal kan riskerna för personskador öka.
Innan ni lämnar förarsätet:
koppla ur kraftuttaget och sänk ner
redskapslyften;
lägg i friläget och aktivera
parkeringsbromsen;
stoppa motorn och ta ur tändningsnyckeln.
Koppla ur drivningen till redskapen, stoppa
motorn och lossa tändkabeln(kablarna) eller ta ur
tändningsnyckeln.
Säkerhet
4
innan utkastaren rensas,
före kontroll, rengöring och arbete på
klipparen,
när något föremål körts på. Inspektera om
klipparen skadats och reparera innan den
startas och körs igen,
om maskinen börjar vibrera onormalt,
(kontrollera omedelbart).
Koppla ur drivningen av redskapen vid transport
och när maskinen inte används.
Stoppa motorn och koppla ur
redskapsdrivningen
före bränslepåfyllning;
innan gräsuppsamlaren tas bort;
innan klipphöjden justeras om den inte kan
ställas in från förarplatsen.
Minska gasen när den ska stannas och, om
motorn är försedd med bränslekran, stäng av
bränslet efter klippningen.
Underhåll och förvaring
Se till att muttrar, bultar och skruvar är åtdragna
så att maskinen är i säkert bruksskick.
Förvara aldrig maskinen med bränsle i tanken
inne i en byggnad där ångor kan antändas av
öppen eld eller gnistor.
Låt motorn kallna innan maskinen ställs undan i
ett slutet utrymme.
Minska brandrisken genom att hålla motorn,
ljuddämparen, batteriutrymmet, och utrymmet
där bränslet förvaras, rent från gräs, löv och fett.
Kontrollera gräsuppsamlaren regelbundet och se
efter om den är sliten eller trasig.
Byt ut slitna och skadade delar av säkerhetsskäl.
Om bränsletanken måste tömmas ska detta göras
utomhus.
Var försiktig när en kniv roteras på maskiner
med flera knivar eftersom de andra knivarna kan
rotera med.
Sänk ner klippaggregatet om det inte kan låsas
mekaniskt, när maskinen parkeras, ställs undan
eller lämnas utan uppsikt.
Ljudtrycksnivå
Maskinen har kontinuerlig A-viktad ljudtrycksnivå
vid förarens öra på 88 dB(A). Värdet grundas på
mätningar av identiska maskiner enligt anvisningarna
i EG-direktivet 84/538/EEC.
Ljudstyrka
Maskinen har en ljudstyrka på 100 Lwa. Värdet
grundas på mätningar av identiska maskiner enligt
anvisningarna i EG-direktivet 84/538/EEC med
tillägg.
Vibration
Maskinen ger en maximal hand-arm vibration på
4,0 m/s
2
och total vibration på 0,2 m/s
2
, Värdena
grundas på mätningar av identiska maskiner enligt
anvisningarna i EG-direktiven EN 1033 och
EN 1032.
Säkerhet
5
Sluttningsdiagram
Läs säkerhetsanvisningarna på sidorna 2 - 8.
RIKTA IN DEN HÄR KANTEN EFTER EN VERTIKAL KANT
( TRÄD, BYGGNAD, STAKESTOLPE, STOLPE ETC. )
VIK EFTER DEN KANT SOM ÖNSKAS
°
°
°
EXEMPEL: JÄMFÖR
SLUTTNING MED DEN
VIKTA KANTEN
Säkerhet
6
Säkerhet
7
Symboler
Läs handboken
Roterande knivar kan kapa tår och
fingrar. Håll er borta från kniven när
motorn är igång
Kringflygande föremål–Hela
kroppen i farozonen
Kastade och omkringflygande
föremål — Sidomonterad
rotorklippare. Se till att
avledaren sitter på plats
Risk för avslitna kropps-
delar–Klipparen går bakåt
Koppla inte ur och ta inte bort
säkerhetsanordningar när
motorn är igång
Håll er på säkert avstånd från
maskinen.
Maskinen kan välta, sidolutning
Maskinen kan välta, nerförslut
Maskinen kan välta, uppförslut
Håll er på säkert avstånd från
maskinen.
Risk för vältning
Symbolen Fara
Se tekniska handboken beträffan-
de korrekta serviceåtgärder
Symbolen Fara
Håll barn på säkert avstånd från
maskinen
Tå- och fotskador–klipparkniv
Finger- och handskador–
klipparkniv
Bakåtkörning inte tillåten om det
inte kopplats ur med nyckelväljaren
Säkerhet
8
Symboler
Klippelement– grundsymbol
Klippelement–höjdinställning
Klippenheten upplyft
Klippenheten–nedsänkt
Krossade fingrar och
händer–Kraften från sidan
Slag eller uppåtrörelse–
Upplagrad energi
Stäng av maskinen och ta ur
nyckeln innan underhåll och
reparationer utförs
Åkning på maskinen är bara tillåten
på passagerarsätet och när förarens
sikt inte hindras
Handskador–
Roterande knivar
Fotskador–
Roterande knivar
Risk för skär- eller kläm-
skador–Roterande skruv
Hand- eller fingerskador–
impellerblad
Håll er på säkert avstånd från
snöslungan
Håll er på säkert avstånd
från snöslungan
Traktorer måste vara utrustade
med 45 kg bakhjulsvikter med
detta redskap monterat
Maskinen välter ROPS snöslunga
Neutralläge
Första växeln
Andra växeln
Tredje växeln upp till högsta
antalet framåtväxlar
Back
Hög
Låg
Maskinens färdriktning–
kombinerad
Säkerhet
9
Symboler
Snabbt
Sakta
Minskar/Ökar
Starta motor
Stanna motor
Choke
Koppling
Koppla in
Koppla ur
Bromssystem
Parkeringsbroms
Till/Kör
Batteriets kondition
Av/Stopp
Motor
Strålkastare – Helljus
Bränsle
Oljetryck i motorn
Kraftuttag PTO (Power Take Off)
Upplåst
Låst
Oljenivå i motorn
Motortemperatur
Bränslenivå
Tom
Full
Nyckelväljare
10
Bensin och olja
Rekommenderad bensin
Använd BLYFRI regularbensin för fordon (minst
85 oktan). Blyad bensin kan användas om blyfri
regularbensin inte finns att få.
VIKTIGT: Använd aldrig metanol, bensin som
innehåller metanol eller mer än 10% etanol
eftersom bränslesystemet kan skadas. Blanda inte
olja i bensinen.
MÖJLIG FARA
Under vissa betingelser är bensin extremt
brandfarlig och mycket explosiv.
DETTA KAN HÄNDA
Bensinbrand eller -explosion kan orsaka
brännskador och materiella skador.
SÅ HÄR UNDVIKS RISKEN
Använd tratt och fyll på tanken utomhus
på en öppen plats när motorn är kall.
Torka upp utspilld bensin.
Fyll inte tanken helt full. Fyll bensin i
tanken tills det återstår 6-13 mm (1/4-1/2”)
till undre kanten på påfyllningsröret.
Utrymmet behövs för bränslets expansion.
Rök aldrig när du handskas med bensin
och håll dig borta från öppen eld eller där
bensinångor kan antändas av gnistor.
Förvara bensin i godkänd dunk och håll
den borta från barn. Köp aldrig mer
bensin än vad som går åt inom en månad.
MÖJLIG FARA
Under vissa omständigheter är bensin
extremt lättantändlig och högexplosiv.
DETTA KAN HÄNDA
Bensinbrand eller -explosion kan orsaka
brännskador och materiella skador.
SÅ HÄR UNDVIKS RISKEN
Ställ alltid bensindunkar på marken en bit
från ditt fordon före påfyllning.
Fyll inte på bensindunkar inne i fordon
eller på lastbilsflak eftersom plastmattor
och liknande kan isolera dunken och
förlänga urladdningstiden för statiska
elektriciteten.
Flytta när så är praktiskt möjligt ner
bensindrivna maskiner från lastbil eller
släpkärra och fyll bränsle när hjulen står
på marken.
Fyll på maskinen från en dunk hellre än
med ett handtag på en bensinpump om det
inte är möjligt att lasta av maskinen från
lastbilen eller släpet.
Håll hela tiden kontakt mellan munstycket
på bensinpumpen och kanten på tank- eller
dunköppningen tills tankningen är klar om
tankning måste ske från bensinpump.
Bensin och olja
11
Bränslestabiliserare
Används bränslestabilserare/konditionerare i
maskinen:
Håller bensinen färsk vid förvaring upp till tre
månader. Vid längre förvaring rekommenderas
att bränsletanken töms.
Rengör motorn under körning.
Motverkar att gummiliknande beläggningar
bildas i bränslesystemet.
VIKTIGT: Använd inte bränsletillsatser som
innehåller metanol eller isopropanol.
Tillsätt rätt mängd stabiliserare/konditionerare till
bensinen.
Obs! Stabiliserare/konditionerare fungerar
effektivast när den blandas med färsk
bensin. Använd alltid
bränslestabiliserare så minimeras
risken för avlagringar i
bränslesystemet.
Påfylling av tanken
1. Stanna motorn och dra åt psarkeringsbromsen.
2. Gör rent omkring och ta bort tanklocken. Fyll
båda tankarna med blyfri regularbensin till
mellan 6 och 13 mm (1/4 till 1/2”) från
underkanten på påfyllningsröret. Utrymmet
medger att bensinen kan expandera. Fyll inte
tanken helt full.
3. Sätt tillbaka tanklocken ordentligt. Torka upp
utspilld bensin.
4. Bränslemätaren sitter i höger tank.
Kontroll av oljenivå i motorn
Kontrollera oljenivån i vevhuset på motorn innan den
startas och maskinen körs, se avsnittet Kontroll av
oljenivå, sidan 34.
12
Körning
Säkerheten främst
Läs alla säkerhetsanvisningar och symboler i avsnittet
om säkerhet. Känner du till dessa undviks du skador
på dig själv, din familj, sällskapsdjur och
kringstående.
Reglage
Bekanta dig med alla reglage (Fig. 1) innan du startar
motorn och kör maskinen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
Figur 1
1. Ratt
2. Ljusomkopplare-till/från
(vissa modeller)
3. Tändningslås
4. Koppling/bromspedal
5. Knivreglage (PTO)
6. Spak för höjdinställning
(aggregatlyft)
7. Spak för parkeringsbroms
8. Gasreglage
9. Huvlås
10. Backljus
11. Key Choice-väljare
Parkeringsbroms
Dra alltid åt parkeringsbromsen när du stannar
maskinen eller lämnar den utan uppsikt.
Åtdragning av parkeringsbroms
1. Tryck ner bromspedalen (Fig. 2), och håll den
nere.
2. Lyft upp parkeringsbromsarmen (Fig. 2) och ta
gradvis bort foten från bromspedalen.
Bromspedalen ska stanna i nedtryckt (låst) läge.
Släppa parkeringsbromsen
1. Tryck ner bromspedalen (Fig. 2).
Parkeringsbromsarmen ska lossna.
2. Släpp sakta bromspedalen.
1
2
1858
Figur 2
1. Bromspedal 2. Spak för parkeringsbroms
Körning
13
Inställning av säte
Sätet kan flyttas framåt och bakåt. Ställ in sätet så att
du har bäst kontroll över maskinen och sitter
bekvämt.
1. Lyft upp sätet och lossa inställningsratten
(Fig. 3).
2. Flytta sätet till önskat läge och dra åt ratten.
1
1862
Figur 3
1. Inställningsratt
Strålkastare
Strålkastare är tillbehör till vissa modeller. En
ON/OFF-brytare finns på instrumentbrädan (Fig. 1)
och reglerar strålkastarna. Lamporna lyster bara när
motorn är igång och brytaren “ON”.
Användning av knivreglaget
(PTO)
Knivreglaget (PTO) kopplar in och ur drivningen till
kniven (knivarna).
Inkoppling av kniven (knivarna){ #}
1. Tryck ner bromspedalen så att maskinen stannar.
2. För knivreglaget (PTO) till “ENGAGED”
(Fig. 4).
1
3
2
1852
Figur 4
1. Urkopplad
2. Inkopplad
3. Knivreglage (PTO)
Inkoppling av kniven (knivarna)
1. Tryck ner bromspedalen så att maskinen stannar.
2. För knivreglaget (PTO) till “DISENGAGED”
(Fig. 4).
Körning
14
Inställning av klipphöjd
Höjdinställningsspaken (aggregatlyften) används för
att lyfta och sänka klipparen till önskad klipphöjd.
1. Klipphöjden kan ställas i ett av sju lägen från
cirka 25 till 102 mm (1 till 4”).
2. Dra i höjdinställningsspaken (aggregatlyften)
och för den till önskat läge (Fig. 5).
1
25 mm (1”)
38 mm (1-1/2”)
51 mm (2”)
64 mm (2–1/2”)
76 mm (3”)
89 mm (3–1/2”)
102 mm (4”)
1881
Figur 5
1. Spak för
klipphöjdinställning
(aggregatlyft)
Inställning av klipparhjulen
Framhjulen på klipparen är till för att styra den över
ojämn mark. Höjden på hjulen kan ändras för att
passa bättre till den valda klipphöjden.
1. Ta bort hjulbulten och byt hål där den sitter
(Fig. 6).
2. Använd översta hålen för lägsta klipphöjden och
understa hålet för högre klipphöjder (Fig. 6).
1
2
3
4
1505
Figur 6
1. Hjul
2. Hjulfäste
3. Låsmutter
4. Hjulbult
Starta och stanna motorn
Start
1. Sätt på sätet.
2. Dra åt parkeringsbromsen, se avsnittet
Parkeringsbromsen, sidan 12.
Obs! Motorn går inte att starta om inte
parkeringsbromsen är åtdragen eller
om bromspedalen trycks ner helt.
3. För knivreglaget (PTO) till läge urkopplat
(Fig. 7).
4. För gasreglaget till “CHOKE” (Fig. 8).
Obs! Är motorn just körts och är varm kan
eventuellt steg 4 inte behövas.
5. Vrid tändningsnyckeln medurs och håll den i
läge “START” (Fig. 9). Släpp nyckeln när
motorn startar.
VIKTIGT: Vrid nyckeln till “OFF” och låt
startmotorn kallna om motorn inte startat efter en
halv minuts försök, se avsnittet Felsökning,
sidan 47.
Körning
15
6. För sakta gasen till “FAST” (Fig. 8). För tillbaka
reglaget till “CHOKE” några sekunder om
motorn börjar tveka eller om den stannar. För
sedan tillbaka reglaget “FAST”. Gör om efter
behov.
1
3
2
1852
Figur 7
1. Urkopplad
2. Inkopplad
3. Knivreglage (PTO)
1
2
3
1859
Figur 8
1. Choke
2. Snabbt
3. Sakta
3
2
1
Figur 9
1. Start
2. Till
3. Från
Stanna
1. För gasreglaget till “FAST” (Fig. 8).
2. Vrid tändningsnyckeln till “OFF” (Fig. 9).
Obs! Låt motorn gå på tomgång någon
minut innan nyckeln vrids till “OFF”
om den arbetat hårt eller är varm. Det
kyler av den innan den stannas. I
nödlägen kan motorn stannas genom
att nyckeln vrids till “OFF”.
Körning
16
Säkerhetsanordningarna
Säkerhetsanordningarnas funktion
Säkerhetsanordningarna är konstruerat så att motorn
inte kan startas om inte:
Du sitter på sätet.
Bromspedalen är nedtryckt.
Knivreglaget (kraftuttaget/PTO) är i läge
“DISENGAGED”.
Säkerhetsanordningarna är konstruerat så att motorn
stoppas om:
Du reser dig från sätet när bromsen är släppt.
Du reser dig från sätet när knivreglaget (PTO)
står i läge “ENGAGED”.
Säkerhetsanordningarna är konstruerat så att motorn
stoppas om:
Du lägger in backen med knivreglaget (PTO).
Köra bakåt
En spärr finns som gör att kraftuttaget (PTO) inte
fungerar när traktorn körs baklänges. Läggs backen i
medan kniven, eller annat redskap som drivs av
kraftuttaget, är inkopplat stannar motorn.
Klipp inte vid baklängeskörning om det inte är
absolut nödvändigt. Måste du klippa eller använda
något annat redskap som drivs av kraftuttaget (t ex
snöslunga eller jordfräs) med backväxeln ilagd, kan
säkerhetspärren tillfälligt frigöras.
Se till att inga barn finns på eller intill området där du
kör traktorn, och att det inte är troligt att någon dyker
upp medan du klipper eller kör redskapet. Var extra
uppmärksam när du valt att koppla förbi spärren
eftersom ljudet från traktormotorn kan göra att du inte
uppmärksammar att ett barn eller någon kringstående
kommit in på området där du kör traktorn.
Är du säker på att du kan klippa eller köra ett redskap
vid baklänges körning, kan du koppla ur spärren mot
klippning baklänges genom att vrida Key Choice
brytaren (Fig. 10), som sitter på sätesfästet på
högersidan just under sätet när kniven kopplats in
(PTO). En röd lampa på konsolen fram (Fig. 11)
tänds som påminnelse att spärren kopplats ur. När
spärren kopplats ur förblir den urkopplad—med
kniven eller det drivna redskapet i funktion när du
backar—och lampan på konsolen är tänd tills endera
kniven (PTO) kopplas ur eller motorn stängs av.
Obs! Sätt inte i “nyckelval”-nyckeln förrän
det är nödvändigt att köra baklänges
och klippa eller driva ett redskap.
“nyckelval”-nyckeln ska också tar ur
maskinen om den ska användas av
någon annan än en ansvarig och erfaren
förare. Maskinen kan då inte köras
baklänges med kniven eller ett drivet
redskap i funktion. Ta alltid ur både
tändningsnyckeln och “nyckelval”-
nyckeln och lägg dem på ett säkert
ställe där inte barn kommer åt dem när
maskinen lämnas utan uppsikt.
Körning
17
MÖJLIG FARA
Barn och kringstående kan bli överkörda
av en åkklippare med kniven (knivarna)
inkopplad(e).
DETTA KAN HÄNDA
Kontakt med kniven orsakar allvarliga
skador eller döden.
SÅ HÄR UNDVIKS RISKEN
Klipp inte under baklängeskörning om det
inte är absolut nödvändigt.
Titta alltid bakåt och nedåt före backning.
Använd “nyckelval”-brytaren bara när du
är säker på att barn och kringstående inte
kommer in på arbetsområdet.
Ta alltid ur både tändningsnyckeln och
“nyckelval”-nyckeln och lägg dem på ett
säkert ställe där inte barn och andra som
inte får använda maskinen kommer åt dem
när maskinen lämnas utan uppsikt.
1

Figur 10
1. “Nyckelval”-brytare
m–1863
1
Figur 11
1. Lampa för klippning baklänges
Provning av
säkerhetssystemet
Prova säkerhetssystemet varje gång innan du
använder maskinen. Låt en auktoriserad
serviceverkstad reparera systemet om det inte
fungerar enligt nedan. Gör följande kontrollera medan
du sitter i sätet.
1. Dra åt parkeringsbromsen. För knivreglaget
(PTO) till “ENGAGED”. Vrid sedan
tändningsnyckeln till “START”, startmotorn ska
inte gå runt.
2. För knivreglaget (PTO) till “DISENGAGED”.
Släpp parkeringsbromsen och vrid sedan
tändningsnyckeln till “START”, startmotorn ska
inte gå runt.
3. Dra åt parkeringsbromsen och för knivreglaget
(PTO) till “DISENGAGED”. Starta sedan
motorn. Släpp parkeringsbromsen och res dig
från sätet medan motorn är igång. Motorn ska
stanna.
4. För kraftuttagsspaken till läge urkopplad och
fotpedalen till neutralläge. Starta sedan motorn.
För kraftuttagsspaken till läge inkopplad och för
fotpedalen till backningsläge. Motorn ska stanna.
Körning
18
5. För kraftuttagsspaken till läge urkopplad och
fotpedalen till neutralläge. Starta sedan motorn.
För kraftuttagsspaken till läge inkopplad, vrid
“nyckelval”-nyckeln och släpp. Varningslampan
drivning vid bakåtkörning ska tändas. För
kraftuttagsspaken till läge urkopplad och
Varningslampan drivning vid bakåtkörning ska
släckas.
Skjuta maskinen för hand
VIKTIGT: Skjut alltid maskinen för hand.
Bogsera aldrig eftersom kraftöverföringen kan
skadas.
Gör så här när maskinen ska skjutas
1. Koppla ur knivreglaget (PTO), dra åt
parkeringsbromsen och vrid tändningsnyckeln
till “OFF” så att motorn stannar.
2. För körreglaget till läge “PUSH”. Detta kopplar
ur framdrivningssystemet och gör att drivhjulen
roterar fritt (Fig. 12).
Köra maskinen
1. För körreglaget till läge “OPERATE”. Detta
kopplar in framdrivningen (Fig. 12).
Obs! Maskinen går inte att köra om inte
körreglaget står i läge “OPERATE”.
1
2
1882
Figur 12
1. Körläge 2. Läge skjuta maskinen för
hand
Köra framåt och bakåt
Gasreglaget styr motorns varvtal mätt i rpm (varv per
minut) Sätt gasreglaget i läge “FAST” för bästa
prestanda.
Släpp handbromsen, se Släppa handbromsen, när du
ska köra framåt eller bakåt. Sätt foten på körpedalen
och tryck sakta på överänden för att köra framåt eller
på nederänden för att köra bakåt, (Fig. 13). Ju längre
du trycker pedalen i någon riktning ju fortare går
maskinen i den riktningen.
Släpp körpedalen och trampa på bromspedalen för att
sakta ner.
VIKTIGT: Släpp alltid handbromsen innan du
rör körpedalen så att transmissionen inte skadas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Toro 16-38HXLE Lawn Tractor Användarmanual

Typ
Användarmanual