Panasonic EY3552GQW Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Model No: EY3552
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l’appareil et conserver ce mode d’emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Перед эксплуатацией данного устройства, пожалуйста, полностью прочтите данную инструкцию и сохраните данное руководство для использования в будущем.
Перед екплуатацiєю даного пристрою, будь ласка, повнiстю прочитайте дану iнструкц i збережь даний посник для використання у майбутньому.
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Инструкция по эксплуатации
Iнструкцiя з експлуатації
Cordless Metal Cutter
Akku-Metallsäge
Scie circulaire à batterie à couper les métaux
Cesoia senza li per metallo
Draadloze metaalsnijder
Sierra para metales inalámbrica
Akku-metalskærer
Sladdlös metallsåg
Trådløs metallkutter
Johdoton metallileikkuri
Аккумуляторный металлорезак
Акумуляторний металорізак
-
4
-
Tighten
Festziehen
Resserrer
Serrare
Vastdraaien
Apriete
Stram
Skruva fast
Stram til
Kiristä
Затянуть
Затягнути
Fig. 5
Depth adjustment lever
Tiefeneinstellhebel
Levier d'ajustement de la profondeur
Levetta di regolazione della profondità
Diepte-afstelhendel
Palanca de ajuste de profundidad
Dybdejusteringsarm
Djupinställningsspak
Dybdejusteringsspake
Syvyyden säätövipu
Рычаг регулировки глубины
Важіль регулювання глибини
Loosen
Lösen
Desserrer
Allentare
Losdraaien
Aoje
Løsn
Lossa
Løsne
Löysää
Ослабить
Ослабити
Insert and adjust
Einführen und einstellen
Insérer et ajuster
Inserire e regolare
Insteken en afstellen
Inserte y ajuste
Sæt ind og juster
Skjut in och ställ in
Sett på og juster
Aseta ja säädä
Вставить и отрегулировать
Вставити і відрегулювати
Fig. 6
Rip Fence
Parallelanschlag
Guide de sciage
Guida pezzo
Langsgeleider
Guía de corte
Savskærm
Mothåll
Kløvgjerde
Repäisykaavain
Направляющая планка
Направляюча планка
Fasten screw
Schraube anziehen
Serrer la vis
Fissare la vite
Schroef vastdraaien
Apriete el tornillo
Fastgør skrue
Dra åt skruven
Fest skruen
Kiinnitä ruuvi
Закрепить винт
Закріпити гвинт
-
7
-
A
Battery pack (EY9251)
Akkupack (EY9251)
Batterie autonome (EY9251)
Pacco batteria (EY9251)
Accu (EY9251)
Batería (EY9251)
Batteripakning (EY9251)
Batteri (EY9251)
Batteripakke (EY9251)
Akku (EY9251)
Батарейный блок (EY9251)
Батарейний блок (EY9251)
B
Shoe
Gleitschuh
Sabot
Pattino
Schoen
Zapata
Skæreplade
Sko
Fot
Kenkä
Основание
Основа
C
Lower guard lift lever
Öffnungshebel
Levier de relevage de proge-lame inférieur
Levetta di sollevamento della protezione inferiore
Hefhendel onderste beschermkap
Palanca de elevación del protector inferior
Løftearm til nederste skærm
Lyftarm för undre skydd
Løftespake for nedre bladskjerm
Alemman suojan nostovipu
Рычаг поднятия нижнего предохранительного приспособления
Важіль підняття нижнього захисного пристрою
D
Blade (EY9PM17A)
Blatt (EY9PM17A)
Lame de scie (EY9PM17A)
Lama (EY9PM17A)
Mes (EY9PM17A)
Cuchilla (EY9PM17A)
Blad (EY9PM17A)
Blad (EY9PM17A)
Blad (EY9PM17A)
Terä (EY9PM17A)
Полотно пилы (EY9PM17A)
Полотно пили (EY9PM17A)
E
Storage slot for hex wrench
Schlüsseldepot
Fente de rangement de c hexagonale
Fessura di custodia della chiave esagonale
Opberggleuf voor zeskantsleutel
Ranura para guardar la llave hexagonal
Holder til fastnøgle
Förvaringsurtag för insexnyckel
Lagringsslisse for sekskantnøkkel
Kuusioavaimen säilytyslokero
Отсек для хранения шестигранного ключа
Відсік для зберігання шестигранного ключа
F
Depth adjustment lever
Tiefeneinstellhebel
Levier d'ajustement de la profondeur
Levetta di regolazione della profondi
Diepte-afstelhendel
Palanca de ajuste de profundidad
Dybdejusteringsarm
Djupinställningsspak
Dybdejusteringsspake
Syvyyden säätövipu
Рычаг регулировки глубины
Важіль регулювання глибини
G
Lower guard
Untere Schutzvorrichtung
Protecteur mobile inférieur de lame
Protezione inferiore
Onderste mesbeschermkap
Protector inferior de la cuchilla
Nederste skærm
Undre bladskydd
Nedre bladskjerm
Alempi suoja
Нижнее предохранительное
приспособление
Нижній захисний пристрій
H
Transparent guard
Klarsichthaube
Protège-lame transparent
Protezione trasparente
Doorzichtige beschermkap
Protector transparente
Gennemsigtig skærm
Genomskinligt skydd
Gjennomsiktig bladskjerm
Läpinäkyvä suojus
Прозрачное предохранительное
приспособление
Прозорий захисний пристрій
I
Spindle lock button
Spindelarretierknopf
Bouton de verrouillage de broche
Tasto di blocco albero
Asblokkeerknop
Botón de bloqueo del husillo
Aksellåseknap
Spindelspärrknapp
Knapp for aksellås
Karan lukkopainike
Кнопка замка шпинделя
Кнопка замка шпинделя
J
Front grip
Vorderer Griff
Poignée avant
Impugnatura anteriore
Voorste greep
Empuñadura frontal
Forreste håndtag
Främre handgrepp
Fronthåndtak
Etukahva
Передний зажим
Передній затискувач
K
Switch lock lever
Schalter-Verriegelungshebel
Levier de verrouillage d’interrupteur
Levetta di blocco interruttore
Schakelaarblokkeerhendel
Palanca de bloqueo del interruptor
Afbyderlås
Strömbrytarspärr
Låsespake for bryteren
Virtakytkimen lukitusvipu
Рычаг блокировки переключателя
Важіль блокування перемикача
L
Power switch
Betriebsschalter
Interrupteur d’alimentation
Interruttore di accensione
Hoofdschakelaar
Interruptor de alimentación
Afbryder
Strömbrytare
Strømbryter
Virtakytkin
Переключатель питания
Перемикач живлення
M
Upper blade cover
Obere Sägeblattabdeckung
Couvercle de lame supérieur
Coperchio della lama superiore
Bovenste mesafdekking
Cubierta superior de la cuchilla
Øverste savbladsdæksel
Övre bladskydd
Øvre bladdeksel
Yläterän kansi
Верхняя крышка полотна
Верхня кришка полотна
N
Battery charger (EY0110)
Ladegerät (EY0110)
Chargeur de batterie (EY0110)
Caricabatteria (EY0110)
Acculader (EY0110)
Cargador de baterías (EY0110)
Batterioplader (EY0110)
Batteriladdare (EY0110)
Batterilader (EY0110)
Akkulaturi (EY0110)
Зарядное устройство (EY0110)
Зарядний пристрій (EY0110)
O
Hex wrench
Inbusschlüssel
Clé hexagonale
Chiave esagonale
Zeskantsleutel
Llave hexagonal
Fastnøgle
Insexnyckel
Sekskantnøkkel
Kuusioavain
Шестигранный ключ
Шестигранний ключ
-
76
-
I. INTRODUKTION
Tack för att du valt denna Panasonic metallsåg.
Sågens kraftfulla verkan, i kombination med det
laddningsbara batteriet ger dig stor kapacitet
du sågar i metall.
Metallsågen är endast avsedd att användas för
sågning i ohärdad järnmetall.
FARA
Denna produkt är ett skärande verktyg, avsedd
för gning i metall. Produkten är försedd med
ett roterande blad, som kan ge djupa skärsår,
med svåra eller livshotande skador som följd.s
rför noggrant igenom anvisningarna i denna
bruksanvisning, observera varningstexterna
verktyget och se till att följa samtliga säkerhetsfö-
reskrifter, för att undvika personskador.
VARNING
För att undvika skador får man aldrig sticka in fing-
rar eller andra saker i öppningarna metallsågen.
Hur du använder bruksanvis-
ningen
•Läs igenom hela denna bruksanvisning, innan
metallsågen börjar användas. Om någon annan
ska använda metallsågen, se till att personen
ifråga antingen har läst igenom denna bruksan-
visning eller också har getts fullständiga instruk-
tioner anende korrekt användningstt och
samtliga säkerhetsföreskrifter för metallsågen.
•Spara denna bruksanvisning för framtida refe-
rensbehov. Den innehåller viktig information som
måste följas för att garantera säker användning
av metallsågen.
•I bruksanvisningen och produkten används
följande beteckningar:
OBSERVERA
Ger ytterligare information du bör känna till om
metallsågen.
VIKTIGT
Visar situationer som eventuellt kan innebära
fara, och orsaka lätta eller måttliga personskador
om anvisningarna inte följs. Gör dig även upp-
märksam på felaktig användning.
VARNING
Varning innebär en situation som eventuellt kan
leda till fara, och orsaka svåra eller dödliga skador
om anvisningarna inte följs.
FARA
Visar omedelbar fara som leder till svåra eller
dödliga skador om anvisningarna inte följs.
Läs igenom ftet "kerhetsföreskrifter" och ned-
anstående anvisningar, innan verktyget tas i bruk.
II.
EXTRA
KERHETSREGLER
Säkerhetsreskrifter r
alla sågar
FARA
ll händerna borta från skärområdet och
bladet. Håll den andra handen extra-
handtaget eller motorhuven. Så länge
båda händerna används till att hålla i sågen
med kan de inte skadas av bladet.
Håll aldrig någon kroppsdel undersi-
dan av arbetsstycket. Skyddet ger inget
skydd mot bladet nedanför arbetsstycket.
Ställ in lämpligt skärdjup enligt tjockleken
arbetsstycket. Mindre än en hel tand
bladets tänder bör synas nedanför arbets-
stycket.
Håll aldrig ett arbetsstycke i nderna
eller i knäet vid sågning. Spänn fast ett
löst arbetsstycke i ett stabilt arbetsbord
etc. Det är viktigt att arbetsstycket är ordent-
ligt förankrat för att undvika kroppskontakt,
bladkärvning och förlorad kontroll.
Håll verktyget i de isolerade delarna av
handtagen, när det finns risk för att verk-
tyget kommer i kontakt med dolda elka-
blar eller en friliggande tkabel. Kontakt
med en spänningsförande ledning kan göra
att verktygets metalldelar också blir strömfö-
rande och ge användaren en elektrisk stöt.
Annd alltid ett mothåll eller en rak sido-
skena vid klyvsågning. Det ger bättre snitt-
precision och minskar risken för att bladet
rvar.
Använd alltid blad med korrekt storlek
och form axelhål (diamantform eller
rund). Ett blad som inte är anpassat till
verktygets monteringsdelar roterar excent-
riskt och kan orsaka förlorad kontroll vid
sågning.
Använd aldrig skadade eller felaktiga
brickor eller mutter till bladet. Brickorna
och muttern till bladet har utarbetats spe-
ciellt r sågen för att erbjuda optimal pre-
standa och driftsäkerhet.
-
77
-
Vidare säkerhetsföreskrif-
ter för alla sågar
Uppkomst och förebyggande av bakslag:
- Bakslag är en plötslig reaktion av att bladet
kläms fast, kärvar eller hamnar snett, som gör
att den okontrollerade sågen kastas upp från
arbetsstycket och mot anndaren.
- När bladet kläms fast eller kärvar i gspå-
ret, stoppas bladets rörelse upp samtidigt
som motorns drift gör att sågen snabbt kastas
bakåt mot användaren.
- Om bladet vrider sig eller hamnar snett i spå-
ret kan det hända att tänderna i bladets bak-
kant skär in i ytan tråstycke, att bladet
klättrar ut ur sågspåret och hoppar bakåt mot
användaren.
Bakslag, som orsakas av felaktig hantering av
sågen och/eller felaktigt tillvägagångssätt eller fel-
aktiga rhållanden, kan undvikas genom att iakt-
ta följande försiktighetsåtgärder.
1) Håll sågen i ett stadigt grepp med da
händerna och håll armarna att kraften
från ett eventuellt bakslag kan motverkas.
Håll kroppen på endera sidan om, inte i
linje med, bladet.
Ett bakslag kan medföra att sågen kastas
bakåt, men kraften i ett bakslag kan genom
korrekta försiktighetsåtgärder motverkas av
användaren.
2) Om bladet kärvar eller arbetet av någon
annan anledning plötsligt bever avbrytas,
så släpp strömbrytaren och ll gen orör-
lig i arbetsstycket tills bladet har stannat helt.
Förk aldrig ta bort gen fn arbetsstycket
eller dra sågen bakåt medan bladet är i rörel-
se, eftersom det kan medföra bakslag.
Undersök det aktuella problemet och åtgärda
det lämpligt sätt för att undvika att bladet
kärvar på nytt.
3) Placera sågen i mitten av sågspåret och
kontrollera att inte sågtänderna ligger an
mot arbetsstycket, när en påbörjad såg-
ning ska fortsättas.
Om sågbladet kärvar kan det hända att det klätt-
rar uppåt eller slungas bakåt från arbetsstycket,
r motorn startas.
4) Stötta upp större arbetsstycken ordentligt
för att minska risken för att bladet kläms
fast eller att bakslag uppstår.
Stora arbetsstycken kan ha en tendens att ge
efter för sin egen tyngd. Se därför till att stöd
placeras var sida om skärområdet och vid
båda ändarna under ett stort arbetsstycke.
5) Använd inte slöa eller skadade blad.
Ett blad som är oslipat eller i undermåligt skick
ger ett smalt sågspår, vilket lätt resulterar i för
stor friktion, bladkärvning eller bakslag.
6) Låsspakar för bladdjup och vinkelinställ-
ning måste vara ordentligt åtdragna, innan
sågning påbörjas.
Om bladets inställning ändras under pågå-
ende sågning kan det ge upphov till kärvning
eller bakslag.
7) Var extra försiktig vid insågning i en vägg
eller någon annan blind punkt.
Det kan hända att det utstickande bladet stö-
ter på något som kan orsaka bakslag.
Säkerhetsreskrifter r
metallsågen
1) Kontrollera före varje användning att det
undre bladskyddet stänger sig som det ska.
Annd inte sågen om inte bladskyddet kan
röra sig fritt och stänger sig omedelbart.
Det undre bladskyddet r inte klämmas
fast eller bindas fast i öppet läge.
Om sågen skulle råka tappas kan det hända
att det undre bladskyddet böjs. Lyft i fall
upp det undre bladskyddet med dess lyftarm
och kontrollera att bladskyddet vid alla vink-
lar och skärdjup kan röra sig obehindrat, utan
att komma i kontakt med bladet eller någon
annan del.
2) Kontrollera funktionen hos det undre blad-
skyddets fjäder. Om bladskyddet och fjä-
dern inte fungerar ordentligt, måste det
åtgärdas före anndning.
Det kan hända att det undre bladskyddet fung-
erar trögt på grund av skadade delar, gummi-
rester eller ansamling av skräp.
3) Det undre bladskyddet bör inte hållas till-
baka manuellt annat än vid sådana spe-
ciella arbeten som insågning eller kom-
poundsågning. Lyft i sådant fall upp det
undre bladskyddet med dess lyftarm och
släpp sedan bladskyddet så fort gbladet
har trängt in i arbetsstycket.
För all annan typ av sågning ska det undre
bladskyddet arbeta automatiskt.
4) Kontrollera alltid att det undre bladskyddet
täcker över sågbladet, innan gen place-
ras på en bänk eller ett golv.
Om sågen läggs ner med ett roterande,
oskyddat blad kommer sågen att förflytta sig
bakåt samtidigt som allt som kommer i gen
blir söndersågat. Observera den tid det tar
innan bladet har stannat helt efter att ström-
brytaren har släppts upp.
5) Använd inga slipskivor.
6) r vid behov ansiktsmask eller mun-
skydd, om arbetet är dammigt.
-
78
-
7) Använd sågblad som rekommenderas av
tillverkaren.
8) Bär hörselskydd vid långvarig användning
av verktyget.
9) Risken r bakslag ökar allteftersom batte-
riet laddas ur.
10) Var noga med att inspektera aktuellt material.
Undvik att såga i olika annorlunda material.
11) Var noga med att inte tappa metallsågen.
12) Svinga inte metallgen.
13) Täck aldrig över ventilationsöppningarna
och håll de fria från damm och smuts.
14) Sätt inte fast metallsågen i ett skruvstäd.
Annd aldrig metallsågen uppochnervänd
i ett skruvstäd. Det är mycket farligt och kan
resultera i allvarliga olyckor.
15) r aldrig stickade vantar.
16) Kontrollera att ingen person befinner sig
nedanför vid användning av metallsågen
gt uppe.
17) Vidrör inte bladet direkt efter användning.
Det kan vara varmt och orsaka bnnskador.
18) Vidrör inte ett arbetsstycke som just har
gats i. Det kan vara mycket varmt.
19) Annd inte skärolja. Anndning av skärol-
ja kan orsaka brand.
20) Såga inte i ett arbetsstycke som är täckt
eller nerstänkt med bensin, olja, lösnings-
medel, thinner etc.
Kontakt med dessa material kan medföra
att det genomskinliga skyddet skadas.
21) Ta inte bort det genomskinliga skyddet eller
det undre bladskyddet. Om det genomskin-
liga skyddet eller det undre bladskyddet är
skadat eller saknas, lämna in metallså-
gen till en auktoriserad serviceverkstad r
utbyte.
22) Starta inte sågen medan sågbladet vidrör
arbetsstycket. Vänta tills bladet roterar med
full hastighet, innangning påbörjas.
Symbol
Symbol
Betydelse
V
Volt
Likström
n
0
Ingen lasthastighet
··· / min
Varv i minuten
A
Ampere
-
79
-
III. UPPSÄTTNING
Laddning av batteriet EY9251
Ladda batteriet r såghastigheten sjunker
lågt att sågningen blir ineffektiv.
Om du har två batterier, kan du fortsätta arbete
när det ena laddas.
OBSERVERA:
När batteriet laddas för rsta gången, eller efter
lång lagring, skall det laddas under 24 timmar för
att nå full effekt.
Batteriladdare (EY0110)
1. Anslut laddaren till ett vägguttag.
OBSERVERA:
Det kan uppstå gnistor när kontakten är
ansluten till ett gguttag, men detta utgör inte
något säkerhetsproblem.
2. Sätt i batteriet ordentligt i laddaren.
Batteri
Till gg-
uttag
Batteriladdare
1
2
3. Under laddningen lyser laddningslampan.
r att rhindra överladdning kopplar en
inbyggd brytare automatiskt bort laddnings-
funktionen när laddningen ärrdig.
Om batteriet är för vamt (t.ex. direkt efter
tungt arbete) startar inte laddningen. Den
orange "standby"-lampan lyser tills batteriet
svalnat, därefter påbörjas laddningen auto-
matiskt.
4. När laddningen är avslutad börjar laddnings-
lampan blinka hastigt i grönt.
5. Laddningslampan tänds om batteripaketet är
alltför kallt eller om det inte använts under en
längre tid. I detta fall kommer laddningen av
batteripaketet att ta något längre än den nor-
mala laddningstiden.
Vid isättning av ett fulladdat batteripaket i
laddaren nytt kommer laddningslampan
att tändas. Efter några minuter börjar ladd-
ningslampan blinka snabbt för att visa att
laddningen är klar.
6. Vänd dig till en auktoriserad återförsäljare om
laddningslampan inte tänds omedelbart efter
att laddaren anslutits till nätet, eller om den
inte släcks efter den normala laddningstiden.
OBSERVERA:
r du ska ladda ett kallt batteri (underC på
ett varmt ställe, ska du ta batteriet ligga
detta ställe minst en timme i förväg att bat-
teriet får rumstemperatur. I annat fall kan det
nda att batteripaketet inte laddas till fullo.
Kyl ner laddaren om du nker ladda mer än
två batteripaket i följd.
Stick inte in fingrarna i kontakthåletr du l-
ler laddaren i handen eller vid andra tidpunkter.
VIKTIGT:
För att undvika skador och brandrisk:
Använd inte en motordriven generator som
stmkälla.
Täck inte över ventilationshålen laddaren
och batteriet.
Koppla bort laddaren den inte används.
Lampindikationer
Blinkande röd
Tänd röd
Hastigt blinkande grön
Tänd orange
Blinkande orange
Laddaren är ansluten till vägguttaget.
Redo för laddning.
Laddning pågår.
Laddningen är klar.
Batteriet är för varmt. Laddningen startar
när batteriet har svalnat.
Laddningen kan inte starta.
För mycket damm eller felaktigt batteri.
-
80
-
Installation av batteriet
VIKTIGT:
Kontrollera innan du installerar batteriet att metall-
sågens strömbrytare fungerar som den skall, och
återgår till "OFF"-läget när du släpper den.
1.Installera batteriet så här: (Se Fig. 2.)
Skjut batteriet plats metallsågens bak-
stycke. Batteriet ska fastna med ett klick. Om
batteriet sitter löst är det inte korrekt anslutet.
2.Demontering av batteriet:
Tryck in de t hakarna på batteriets sidor.
Skjut ut batteriet från metallsågen.
IV. ANVÄNDNING
Innan du börjar använda metall-
gen
Metallgen är avsedd r sågning i ohärdad
järnmetall och järnfri metall. Vi hänvisar till listan
i avsnittet "Tillbehör" anende blad som kan
användas r korrekt tilmpning av verktyget.
Följande rsiktighetsåtgärder måste ljas för att
minska risken för personskador:
•Såga inte staplade arbetsstycken. ga ett
arbetsstycke i taget.
•Såga inte i härdat stål.
•Såga ett arbetsstycke med den bredare kanten
skon över den fastspända sidan av arbets-
stycket.
•Vidrör inte sågbladet, arbetsstycket eller sågspån
med bara händer direkt efter sågning, eftersom
dessa delar då kan vara heta och orsaka bränn-
skador.
Varje gång du skall använda metallsågen måste
du kontrollera att den är i gott skick.
Gör detta med hjälp av följande checklista:
1.Är bladet installerat åt rätt håll?
Pilen bladet skall peka åt samma håll som
pilen på det övre bladskyddet.
2.Sitter bladet ordentligt fast?
Kontrollera att insexskruven är rt åtdragen.
(Se Fig. 12.)
3.Ser bladet ut att vara i gott skick?
Byt omedelbart blad om det har sprickor eller
om några tänder är skadade.
4.Stängs det undre bladskyddet som det skall?
VARNING
För att undvika skador får metallsågen inte
användas om det undre bladskyddet inte
snabbt stängs över bladet.
5.Är det genomskinliga skyddet ordentligt fastmon-
terat?
6.Är batteriet laddat och stadigt fastsatt på
metallsågen?
7.Är djupinställningsspaken för inställt skärdjup
ordentligt åtdragen?
8.Är arbetsstycket ordentligt fastspänt på en
sågbock, en arbetsbänk e.dyl.?
Användning av metallsågen
VIKTIGT:
Läs kerhetsföreskrifterna i början av denna
bruksanvisning, innan metallgen används, för att
minska risken för personskador.
VARNING
Bär skyddsglasögon eller glasögon med sido-
skydd för att minska risken för personskador.
Gör så här:
Håll metallsågen med båda händerna. (Se Fig.
4.) rk inte ta bort sågat material medan
sågbladet roterar.
1.Placera riktlinjen på skon i linje med skärlinjen.
(Se Fig. 3.)
Anpassning till skärlinjen
Använd skåran som riktlinje vid fastställande
av korrekt skärposition. Anpassa sran till
skärlinjen.
Utr vid behov en provgning, eftersom
skärpositionen kan variera beroende vilket
sågblad som används.
2.Tryck in strömbrytarspärren och tryck på
strömbrytaren för att starta motorn. Släpp där-
efter strömbrytarspärren.
VIKTIGT:
Kontrollera att säkerhetsspärren fungerar.
Om sågen startar när du trycker på strömbry-
taren utan att säkerhetsspärren trycks in, skall
du avbryta allt arbete med det samma. Lämna
i detta fall in sågen hos en auktoriserad servi-
ceverkstad.
ll alltid i handtaget med ena handen och i det
främre handtaget med den andra handen. (Se
Fig. 4.) Ta ett stadigt tag i gen och tryck säker-
hetsspärren helt ned.
gen får inte vidröra materialet som skall
gas förn efter det att motorn startats.
Vänta tills sågen uppnått full hastighet innan
du börjar såga.
Metallsågen har ingen anordning för att spärra
strömbrytaren i tillslaget läge (ON). Försök inte
spärra strömbrytaren på got tt medan
den är i tillslaget läge (ON).
3.Börja såga efter att sågbladet har uppnått full
rotationshastighet.
-
81
-
4.Se till att ga i en rak skärlinje. Kontrollera
bladets framkant genom det genomskinliga
skyddet och för metallsågen framåt med jämn
hastighet.
VARNING
Se till att hålla skon på metallsågen plant mot
arbetsstycket vid sågning för att undvika far-
liga bakslag.
Försök aldrig forcera metallsågen vid g-
ning. För den framåt med ett lätt och regel-
bundet tryck.
5.Avbryt sågningen om motorn börjar kännas för
varm. Låt metallsågen svalna innan du fortsät-
ter arbetet.
6.Det är en god regel att alltid ta loss batteriet efter
avslutat arbete innan metallsågen läggs undan.
Inställning av skärdjup
•Ta bort batteriet.
•Tryck på djupinställningsspaken r att lossa den
och ställ in skärdjupet.
Dra åt djupinställningsspaken ordentligt genom
att lyfta upp den mot motorhuven medan önskat
skärdjup är inställt. (Se Fig. 5.)
Mothåll (EY3500B7727)
(Säljs som extra tillbehör, medföljer ej)
Mothållet gör det lättare att klyva långa remål
samt att såga upprepade föremål med samma
bredd.
•Ta bort batteriet.
•Skjut in mothållet och ställ in skärbredden. (Se
Fig. 6.)
•Dra åt skruven ordentligt för att snna fast motllet.
Korrekt användning (detalje-
rade anvisningar)
VARNING
För att förebygga allvarliga personskador:
l Det är viktigt att en lämplig fastspännings-
anordning används till att hålla fast arbets-
stycket som ska sågas ordentligt, liksom att
hålla sågen i ett stadigt grepp med da
händerna, för att undvika att förlora kontrol-
len, vilket kan leda till personskada.
Fig. 7 visar korrekt arbetsställning vid sågning.
Observera att händerna måste hållas borta
från arbetsområdet.
Kontrollera att inga andra personer befinner sig
för ra arbetsområdet eller under arbetsstycket.
Försök inte hålla i ett arbetsstycke med han-
den vid sågning.
gning i större plåtskivor:
Stötta upp en större plåtskiva korrekt. Se till att
ställa in skärdjupet så att endast arbetsstycket,
och inte sden, sågas. (Se Fig. 8.)
Stora plåtskivor sjunker ihop eller viker sig,
om de inte stöttas ordentligt. Vid gning i en
plåt som inte ligger plant och inte är ordentligt
förankrad tenderar bladet att kärva, att
bakslag kan uppstå. (Se Fig. 9.)
Stötta inte arbetsstycket för långt bort från
skärområdet.
gning i tunnt eller korrugerat material:
Såga minst 2,5 cm från kanten arbets-
stycket vid sågning i ett tunnt eller korrugerat
material för att undvika personskador eller
skador på verktyget till följd av att smala
metallremsor dras in i det övre skyddet.
•Använd endast skarpa blad. Rena och skar-
pa blad minskar risken för nypning och kast.
-
82
-
VARNING
För attrebygga allvarliga personskador:
Om en pågående sågning av någon anled-
ning avbryts, eller om bladet kärvar eller
motorn stannar, släpp genast upp ström-
brytaren och håll sågen orörlig i arbetsstycket
tills bladet har stannat helt.
r att undvika kast får man aldrig lyfta sågen
från arbetsstycket eller dra den bakåt medan
bladet är i rörelse. Kontrollera att bladet har
stannat helt, och lyft sedan sågen fn arbetet.
Fortsätt såga genom att först starta metallså-
gen, nta tills bladet har uppnått full hastig-
het, för långsamt in bladet i arbetsstycket igen,
och fortsätt såga.
1.Placera den bredare kanten skon över den
del av arbetsstycket som är fast förankrad. (Se
Fig. 10.) Placera aldrig denna kant över en del
av arbetsstycket som kommer att ramla loss
vid sågning. (Se Fig. 11.)
Håll sågen stadigt så att du inte tappar kontrol-
len över den. Oförsiktig användning kan med-
föra svåra personskador.
2.Kontrollera att bladet har stannat.
Även om metallsågen är försedd med broms är
det viktigt att kontrollera att bladet har stannat
helt och att det undre bladskyddet har stängts,
innan metallsågen ställs ner.
3.Använd inte sågen om något verkar onormalt.
Ta omedelbart bort batteriet.
Ta bort batteriet och använd inte gen om
metallgens hus blir mycket hett eller om
sågen inte fungerar korrekt. Låt ett auktoriserat
servicecenter se över den.
VARNING
Försök inte reparera metallsågen själv, efter-
som det kan medföra ökad risk för allvarlig
personskada eller brand. Försök aldrig plocka
ir eller modifiera metallsågen. Sågen
innehåller inga delar som kan repareras av
användaren.
4.LÅT ALDRIG SÅGEN KOMMA I KONTAKT
MED NÅGRA KROPPSDELAR.
Låt inte sågen komma i kontakt med benet eller
sidan efter avslutat arbete.
Eftersom det undre skyddet är rligt kan det
fastna i kläderna att bladet blir oskyddat.
Se till att inga kläder kan fastna i metallsågen.
Tänk på att bladet är oskyddat både vid de
övre och undre skydden.
VARNING
Vid sågningen bildas gnistor:
Använd alltid skyddsglasögon.
Använd inte metallsågen i närheten av brand-
farliga ämnen eller i lokaler där brandfarliga
ämnen används. Brand och brännskador kan
uppstå.
5.Koppla aldrig in spindelspärren medan bladet
roterar eller för att försöka stoppa maskinen
och tryck aldrig in strömbrytaren medan spin-
delspärren är inkopplad, eftersom det resulte-
rar i allvarlig skada på metallsågen.
V. UNDERHÅLL
VARNING
För att undvika personskador måste batteriet
tas bort från metallsågen innan man påbörjar
något underhållsarbete.
VIKTIGT:
För att kerställa att produkten fungerar SÄKERT
och TILLFÖRLITLIGT måste all service överläm-
nas åt ett auktoriserat servicecenter. Kräv alltid
Panasonic originalreservdelar.
Demontering av bladet
VIKTIGT:
Bladet är hett direkt efter sågning. Låt bladet svalna
före demonteringen.
Gör så här:
1.Ta bort batteriet från metallsågen.
2.Tryck in spindelspärrknappen och håll den
intryckt, så att bladet inte kan rotera.
3.Lossa insexskruven med den medljande
insexnyckeln.
OBSERVERA:
Förvara insexnyckeln i urtaget i metallsågens
lje r den inte används.
4.Ta bort insexskruven och den yttre brickan.
5.Dra tillbaka (öppna) det undre skyddet med
det undre skyddets lyftarm.
6.Ta försiktigt av bladet.
7.Rengör vid behov metallsågen.
VIKTIGT:
Var försiktig att du inte skär dig bladet.
Slå in det gamla bladet i kraftig kartong eller
korrugerat papper innan du kastar det. Detta
förhindrar att gon skär sig på det kastade
bladet.
-
83
-
Installation av nytt blad
Gör så här:
1.Ta bort batteriet från metallsågen.
2.Ta bort alla metallspån från området runt bladet.
3.Dra tillbaka (öppna) det undre skyddet med
det undre skyddets lyftarm.
4.Installera bladet enligt bilden. (Se Fig. 12.)
Kontrollera att rotationsriktningspilarna bladet
och det övre bladskyddet pekar åt samma håll.
5.Sätt på den yttre brickan.
6.Skruva i insexskruven.
7.Tryck in spindelspärrknappen och håll den
intryckt, så att bladet inte kan rotera.
8.Dra åt insexskruven hårt med den medföljande
insexnyckeln.
OBSERVERA:
Förvara insexnyckeln i urtaget i metallsågens
lje r den inte används.
VARNING
Underlåtenhet att lja dessa anvisningar kan
resultera i allvarlig personskada.
Korrekt hantering av batteriet
Ni-MH-batteri (EY9251)
Ladda upp Ni-MH-batteriet helt innan du lägger
undan det. Dess livslängd förbättras då.
Temperaturen i omgivningen skall vara mellan
C och 40°C.
Om batteriet används under fryspunkten 0˚C
(32F), kan verktyget fungera onormalt. I detta
fall ska du ladda upp batteriet helt för att vara
säker på att batteriet fungerar normalt.
När batteriet inte används ska det hållas borta
från mynt, nycklar, gem, spikar, skruvar och
andra små metallföremål som kan orsaka kort-
slutning genom att vidröra kontakterna.
En kortslutning av batteriets kontakter kan
orsaka gnistor, brand eller brännskador.
När ett Ni-MH-batteri används måste du se till
att platsen har god ventilation.
Batteriets livslängd
Batteriet har en begnsad livslängd. Om batteriets
kapacitet är extremt kort efter att ha laddats ordent-
ligt, skall det bytas ut mot ett nytt.
OBSERVERA:
•Under mycket varma eller kalla rhållanden
reduceras batteriets kapacitet per laddning.
•Även om metallsågen inte används, måste bat-
teriet i alla fall laddas en gång varje halvår.
Batteriåtervinning
ANMÄRKNING:
•Se till att batteriet lämnas anvisad plats för
återvinning, när sådan finns, r att bidra till att
skydda miljön.
Rengöring av metallsågen
Håll metallsågen ren för effektiv och säker såg-
ning.
Gör så här:
1.Ta bort batteriet från metallsågen.
2.Torka av metallsågen med en torr, mjuk duk.
Använd aldrig våta trasor eller flytande rengö-
ringsmedel.
Detta kan skada metallsågens ytbehandling.
3.Torka bort all olja och fett, som kan göra
metallsågen hal och svårhanterad.
4.Ta bort bladet och borsta bort eventuellt
damm.
VIKTIGT:
För att undvika personskador eller skador
utrustningen får inga delar av verktyget under
gra omständigheter doppas i vätska.
Genomskinligt skydd
VARNING
Om det genomskinliga skyddet har spruckit
eller gått sönder, så ta metallgen till en
auktoriserad serviceverkstad r utbyte.
Försök inte använda sågen i sådant tillstånd,
eftersom det kan resultera i allvarlig person-
skada. Använd aldrig metallsågen medan det
genomskinliga skyddet är skadat eller inte
är påmonterat. Kringflygande splitter kan
orsaka allvarliga personskador.
-
84
-
VI. TILLBEHÖR
VARNING
•Bruk av andra tillbehör än vad som anges
här kan leda till brand, elektrisk stöt och per-
sonskador. Använd endast rekommenderade
tillbehör.
•Bruk av ett blad i material som är tjockare
eller tunnare än specifikationerna som gäller
för bladet kan resultera i grova kanter och
ökar risken för bakslag och andra person-
skador.
Sågblad för metall
•EY9PM17A
För sågning i ohärdade järnföremål
Materialtjocklek
0,3 mm - 6,0 mm (1/64" - 15/64")
Sågblad för tunna järnföremål (valfritt tillbehör)
•EY9PM17B
För sågning i ohärdat tunnt järnmaterial
Materialtjocklek
0,3 mm - 2,0 mm (1/64" - 5/64")
Mothåll (valfritt tillbehör)
•EY3500B7727
För underlättande av klyvning och upprepad såg-
ning av föremål med samma bredd
Batteri
•EY9251
Batteriladdare
•EY0110
VII. SPECIFIKATIONER
Metallsåg (EY3552)
Motorspänning 18 V likströmsspänning
Bladhastighet 2 900 varv/min (RPM)
Bladdimension
Ytterdiameter
Axeldimension
165 mm (6-1/2")
20 mm (25/32")
Max skärdjup
3 - 56 mm (1/8" - 2-13/64") (blad
φ
165 mm)
Dimensioner (L x B x H)
345 × 198 × 264 mm
(13-37/64" × 7-51/64" × 10-25/64")
Vikt (inkl. batteri) 4 kg
Batteri (EY9251)
Underhållsbatteri Ni-MH Battery
Spänning 18 V likströmsspänning (1,2 V × 15 celler)
Batteriladdare (EY0110)
Modell EY0110
Elektriska specikationer Se märkplåten på undersidan av laddaren.
Vikt 0,78 kg
Laddningstid 65 min. (EY9251)
OBSERVERA:
Ladda inte nickelkadmiumbatterier av Y-typ.
Angående vilka batterier som är tillämpliga för batteriladdaren hänvisas till etiketten laddaren
eller senaste produktkatalog.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Panasonic EY3552GQW Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för