Casio PS-20 Användarmanual

Typ
Användarmanual
BRUKSANVISNING
Viktigt!
Läs den viktiga informationen nedan innan du börjar använda produkten.
OInnan du använder adaptern AD-12, som är ett tillval till denna enhet, måste du kontrollera att den inte är skadad.
Undersök nätkabeln noga för att se efter att det inte finns några brott, sprickor, synliga ledare eller annan allvarlig skada.
Låt aldrig barn använda en nätadapter som är allvarligt skadad.
OProdukten är inte avsedd för barn under tre år.
OAnvänd endast adaptern CASIO AD-12.
OAdaptern är ingen leksak.
OLåt inte adaptern sitta kvar i vägguttaget under rengöring.
424A-SW-002A
Detta märke gäller endast i EU-länderna.
Spar all information för framtida referens.
Gratulerar till ditt val av CASIO digitalpiano. Detta
digitalpiano är ett avancerat musikinstrument som kombinerar
den allra bästa traditionella känslan och klangen hos ett piano
med det senaste som modern elektronikteknologi kan erbjuda.
O Innan du börjar använda instrumentet ber vi dig
noga läsa genom anvisningarna i denna
handbok.
O Spar all information för framtida referens.
Symboler
I denna handbok och på själva pianot används olika symboler
för att hjälpa dig att använda produkten på ett säkert och korrekt
sätt och för att förhindra skador på personer och egendom. Här
nedan visas symbolerna och deras betydelse.
VARNING
Denna typ av varning anger att man riskerar livshotande eller
allvarliga skador om man använder produkten på fel sätt och
inte rättar sig efter varningen.
OBSERVERA
Denna typ av säkerhetsråd anger att man riskerar personskador
eller skador på egendom om man använder produkten på fel sätt
och inte rättar sig efter säkerhetsrådet.
Exempel på symboler
Denna triangel (U) betyder att användaren måste
vara försiktig. (Exemplet till vänster visar varning
för elektrisk stöt.)
Denna cirkel med streck (:) genom betyder att
den angivna handlingen inte får utföras.
Handlingar som anges inom eller intill denna
symbol är uttryckligen förbjudna. (Exemplet till
vänster visar att produkten inte får plockas isär.)
Den svarta punkten (z) betyder att den angivna
handlingen måste utföras. Handlingar som anges
inom denna symbol måste uttryckligen utföras.
(Exemplet till vänster anger att kontakten måste
tas ur eluttaget.)
SW-1
424A-SW-003A
Säkerhetsföreskrifter
Rök, underlig lukt, överhettning
Om produkten används trots att den avger rök, en
underlig lukt eller värme finns risk för eldsvåda
eller elektrisk stöt. Gör omedelbart följande.
1.Stäng av strömmen.
2.Om du använder en nätadapter för
strömmatningen, ska du dra ut den ur
vägguttaget.
3.Kontakta butiken där digitalpianot köptes
eller en godkänd CASIO-verkstad.
Nätadapter
Om en nätadapter används på fel sätt finns risk för
eldsvåda och elektrisk stöt. Var noga med att alltid
lyda följande råd.
O Använd bara den nätadapter som är
specifikt avsedd för denna produkt.
O Använd bara en strömkälla med spänning
som ligger inom det område som är
markerat på nätadaptern.
O Överlasta inte eluttag och
förlängningssladdar.
Nätadapter
Om adapterkabeln används på fel sätt kan den
skadas eller gå av, och då finns risk för eldsvåda
och elektrisk stöt. Var alltid noga med att lyda
följande råd.
O Ställ aldrig tunga föremål på kabeln och
utsätt den inte för värme.
O Försök aldrig att modifiera kabeln och böj
den inte för mycket. Vrid eller sträck aldrig
kabeln.
O Vrid eller sträck aldrig kabeln.
O Om kabeln eller kontakten skadas måste
du kontakta butiken där digitalpianot
köptes eller en auktoriserad CASIO-
verkstad.
Nätadapter
Vidrör aldrig nätadaptern med våta händer. Om du
gör det kan du få elektrisk stöt.
Bränn inte denna produkt.
Kasta aldrig produkten i eld. Om du gör det kan
den explodera, och då finns risk för eldsvåda eller
personskador.
Vatten och främmande föremål
Om det kommer vatten, andra vätskor eller
främmande föremål (t.ex. metallföremål) i
produkten, finns risk för eldsvåda och elektrisk
stöt. Gör omedelbart följande.
1.Stäng av strömmen.
2.Om du använder en nätadapter för
strömmatningen, ska du dra ut den ur
vägguttaget.
3.Kontakta butiken där digitalpianot köptes
eller en godkänd CASIO-verkstad.
Sönderplockning och modifiering
Försök aldrig plocka sönder produkten eller
modifiera den på något sätt. Om du gör det finns
risk för elektrisk stöt, brännskador eller andra
personskador. Om produkten behöver undersökas
inuti, justeras eller underhållas ska du överlåta det
till butiken där du köpte digitalpianot eller en
auktoriserad CASIO-verkstad.
SW-2
424A-SW-004A
VARNING
Stötar och slag
Om produkten används efter att ha skadats genom
att den tappats eller fått ett hårt slag, finns risk för
eldsvåda och elektrisk stöt. Gör omedelbart
följande.
1. Stäng av strömmen.
2. Om du använder en nätadapter för
strömmatningen, ska du dra ut den ur
vägguttaget.
3. Kontakta butiken där digitalpianot köptes
eller en godkänd CASIO-verkstad.
Plastpåsar
Plastpåsen som produkten levereras i får inte dras
över huvudet eller stoppas i munnen. Då finns risk
för kvävning. Man måste särskilt vakta på små
barn i det avseendet.
Produkten eller stativet tål inte att
klättras på.
Det är farligt att klättra på produkten eller hänga
från kanten på den. Då kan produkten falla
omkull, med risk för personskador. Man måste
särskilt vakta på små barn i det avseendet.
Ställ inte produkten på instabil yta.
Ställ inte produkten på ett underlag som kan vicka,
som sluttar eller är på annat sätt ostadigt . Ett
ostadigt underlag kan få produkten att falla
omkull, med risk för personskador.
* Undvik ställen med matta i flera lager
ochdär det löper kablar under produkten.
Var noga med att skruva fast produkten på stativet
med de medföljande skruvarna. Om produkten
inte är fastskruvad kan den falla ned från stativet,
med risk för personskador.
SW-3
424A-SW-005A
+
+
*
SÄKERHETSRÅD
Nätadapter
Om en nätadapter används på fel sätt finns risk för
eldsvåda och elektrisk stöt. Var alltid noga med att
lyda följande råd.
O Lägg inte kabeln nära en kamin eller andra
värmekällor.
O Dra aldrig i kabeln när du tar ut nätadapern
ur eluttaget. Håll alltid i nätadaptern när du
drar ut den.
Nätadapter
Om en nätadapter används på fel sätt finns risk för
eldsvåda och elektrisk stöt. Var alltid noga med att
lyda följande varningar.
O Sätt i nätadaptern ända in i eluttaget.
O Dra ut nätadaptern ur vägguttaget under
åskväder eller innan du reser på semester
eller ska vara borta av annan anledning en
längre tid.
O Minst en gång om året ska du dra ut
nätadaptern ur vägguttaget och torka av
eventuellt damm som har ansamlats
omkring kontaktens stift.
Flytta produkten
Innan du flyttar produkten måste nätadaptern dras
ur vägguttaget och alla kablar och
anslutningssladdar dras ut. Om
anslutningssladdarna får sitta kvar kan de skadas
och det finns risk för eldsvåda och elektrisk stöt.
Rengöring
Innan du gör ren produkten måste du först dra ut
nätadaptern ur vägguttaget. Om den får sitta kvar
kan den skadas och det finns risk för eldsvåda och
elektrisk stöt.
Anslutningar
Anslut bara angivna enheter och angiven
utrustning till produktens kontakter. Om en ej
angiven enhet eller ej angiven utrustning ansluts
finns risk för eldsvåda och elektrisk stöt.
Placering
Undvik att placera produkten på följande ställen.
Om den placeras på sådana ställen finns risk för
eldsvåda och elektrisk stöt.
O Mycket fuktiga eller dammiga ställen.
O På ställen där det förekommer matlagning
eller andra ställen där det finns oljig rök.
O Nära luftkonditioneringsutrustning, på en
uppvärmd matta, på ställen där solen ligger
på, i en bil parkerad i solen och andra
ställen där produkten kan utsättas för höga
temperaturer.
Ljudstyrka
Lyssna inte till musik vid hög volym under längre
perioder. Man måste vara särskilt försiktig med
detta när man använder hörlurar. Hög
volyminställning kan skada hörseln.
SW-4
424A-SW-006A
Tunga föremål
Ställ aldrig något tungt föremål ovanpå produkten.
Då kan produkten bli ostadig och falla omkull,
eller föremålet kan ramla ner, med risk för
personskador.
Korrekt montering av stativet
Om stativet inte monteras på korrekt sätt kan det
falla omkull och digitalpianot ramla ned från
stativet, med risk för personskador. Se till att
stativet monteras i enlighet med de medföljande
anvisningar och se till att alla anslutningar är
ordentligt gjorda. Var också noga med att välja
lämplig placering för stativet.
O Var försiktig när du placerar digitalpianot på
stativet så att fingrarna inte kommer i kläm
mellan digitalpianot och stativet.
O Minst två personer måste lyfta digitalpianot
när det ställs på stativet eller flyttas. Om du
försöker flytta digitalpianot ensam kan
stativet falla omkull, med risk för
personskador.
O Dra inte i stativet och luta det inte framåt
eller bakåt när digitalpianot ska ställas på
stativet eller flyttas. Då kan digitalpianot
falla omkull, med risk för personskador.
Kontrollera regelbundet skruvarna som
håller fast digitalpianot på stativet för att se
att de inte sitter löst. Om en skruv sitter löst
måste den vridas åt. Lösa skruvar kan få
stativet att vicka och digitalpianot att falla
omkull, med risk för personskador.
O Kontrollera regelbundet skruvarna som
håller fast digitalpianot på stativet för att se
att de inte sitter löst. Om en skruv sitter löst
måste den vridas åt. Lösa skruvar kan få
stativet att vicka och digitalpianot att falla
omkull, med risk för personskador.
* Stativ finns som tillval.
SW-5
424A-SW-007A
*
*
Enkel, nätt formgivning.
Den enkla nätta formgivningen gör att digitalpianot passar väl in och pryder sin plats i så gott som varje inredning.
8 mångsidiga ljud
Åtta instrumentljud, inklusive digitalpiano och vibrafon, ger stor mångsidighet vid framförandet.
Det finns också digitala effekter som bestämmer ljudens akustiska egenskaper, och tre pedaleffekter för alla nyanser du kan få från ett
akustiskt piano.
Med en funktion för justering av ljusbilden kan du ställa in optimal ljudbild för miljön och akustiken där du spelar och för hörlurarna
du använder.
Metronom
Med ett enkelt handgrepp kan du ställa in tempot och taktarten på metronomen alltefter den typ av musik du vill spela. Det är det
perfekta hjälpmedlet för musiker på alla nivåer.
4 demonstrationsstycken
Med demonstrationsspelningen illustreras användningen av ljuden GRAND PIANO 1 (flygel), ELEC PIANO 2 (elpiano) ,
VIBRAPHONE (vibrafon) och HARPSICHORD (cembalo).
Minne
I det inbyggda minnet kan du lagra ditt framförande och spela upp det senare. Du kan spela på klaviaturet tillsammans med det du spelat
in, och till och med spela i en ensemble med dig själv genom att ge ljudet från klaviaturet ett annat ljud än det inspelade.
Kraftfulla funktioner för klaviaturinställningar
Ett urval kraftfulla funktioner för klaviaturinställningar hjälper dig att skapa precis den musikaliska stämning du vill ha.
Med transponeringsfunktionen kan du transponera klaviaturets tonart i steg på en halv ton.
Med stämningsfunktionen kan du stämma klaviaturet mot ett annat musikinstrument.
Med funktionen för inställning av anslagskänslighet blir ljudstyrkan beroende av anslagets styrka på klaviaturet.
MIDI-terminal
Om du ansluter klaviaturet till ett annat MIDI musikinstrument kan du spela två instrument från digitalpianots klaviatur. Du kan också
ansluta klaviaturet till en ett melodiminne (MIDI-sequencer) som du köper till extra, och därmed öka antalet stämmor du kan spela.
SW-6
424A-SW-008A
Egenskaper
Säkerhetsföreskrifter ......SW-1
Egenskaper ......................SW-6
Innehåll ............................SW-7
Allmän översikt................SW-8
Montering av notstället..................................SW-8
Strömförsörjning............SW-10
Använda nätadaptern..................................SW-10
Anslutningar ..................SW-11
Tillbehör och tillval ......................................SW-11
Grundläggande
hantering ..................SW-12
Använda olika ljud ......................................SW-12
Använda digitala effekter ............................SW-13
Ändra ljudbilden ..........................................SW-14
Använda pedalerna ....................................SW-15
Använda metronomen ................................SW-16
Använda minnet ............SW-17
Om minnet ..................................................SW-17
Spela in ......................................................SW-17
Spela upp....................................................SW-18
Radera minnesinnehållet ............................SW-18
Använda
demonstrationsstycken SW-19
Spela demonstrationsstyckena i en följd ....SW-19
Spela ett visst demonstrationsstycke..........SW-19
Stoppa demonstrationsspelning..................SW-19
Klaviaturinställningar....SW-20
Använda funktionen för anslagskänslighet SW-20
Använda transponeringsfunktionen ............SW-20
Justera digitalpianots stämning ..................SW-21
MIDI................................SW-22
Vad är MIDI? ..............................................SW-22
Vad du kan göra med MIDI ........................SW-22
MIDI-anslutningar........................................SW-22
MIDI-kanaler................................................SW-22
Samtidigt mottagning över
multipla kanaler (multitimbralläge) ..........SW-23
Ställa in klaviaturkanalen ............................SW-23
Sända minnesuppspelningsdata ................SW-23
Koppla på och av Local Control..................SW-24
Anmärkningar om MIDI-data ......................SW-24
Felsökning ....................SW-26
Tekniska data ................SW-27
Säkerhetsföreskrifter
vid användningen ......SW-28
Bilaga..................................A-1
Inställningar vid strömpåslag............................A-1
MIDI-dataformat ................A-2
Kanalmeddelanden ..........................................A-2
Systemmeddelanden........................................A-6
MIDI Implementation Chart
SW-7
424A-SW-009A
Innehåll
SW-8
424A-SW-010A
Allmän översikt
Bakpanel
Montering
av
notstället
Montera notstället
genom att sätta i stiften
i hålet i digitalpianot.
Vänster sidpanel
1 LINE OUT-kontakter (R, L/MONO)
2 Kontakter för DAMPER-pedal och SOFT/SOSTENUTO-pedal
3 POWER-knapp
4 DC 12V-kontakt
5 MIDI IN-ingång, MIDI OUT-utgång
6 PHONES-kontakt
7 VOLUME-ratt
8 CONTROL-knapp
9 REVERB-knapp
10 CHORUS-knapp
11 TONE-knappar
OGRAND PIANO1-knapp
OGRAND PIANO2-knapp
OBRIGHT PIANO-knapp
OMELLOW PIANO-knapp
OELEC PIANO1-knapp
OELEC PIANO2-knapp
OVIBRAPHONE-knapp
OHARPSICHORD-knapp
12 METRONOME-knapp
13 START/STOP-knapp
14 RECORD-knapp
15 DEMO-knapp
SW-9
424A-SW-011A
ANM.
Noternas namn
En siffra intill notens namn anger var den noten finns på klaviaturet, se nedan
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
Ditt digitalpiano får ström genom att du ansluter det till ett
vanligt vägguttag.
Var noga med att stänga av strömmen och dra ut kontakten ur
vägguttaget när digitalpianot inte ska användas.
Använda nätadaptern
Använd bara den nätadapter som är specifikt avsedd för detta
digitalpiano.
(Vänster sidpanel)
Rätta dig också efter följande viktiga varningar och
säkerhetsråd när du använder nätadaptern.
VARNING
Om nätadaptern används på fel sätt finns risk för
eldsvåda och elektrisk stöt. Var alltid noga med att
lyda följande råd.
O Använd bara den nätadapter som är specifikt
avsedd för denna produkt.
O Använd bara en strömkälla med spänning som
ligger inom det område som är markerat på
nätadaptern.
O Överlasta inte eluttag och förlängningssladdar.
O Ställ aldrig tunga föremål på kabeln och utsätt
den inte för värme.
O Försök aldrig att modifiera kabeln och böj den
inte för mycket.
O Vrid eller sträck aldrig kabeln.
O Om kabeln eller kontakten skadas måste du
kontakta butiken där digitalpianot köptes eller
en auktoriserad CASIO-verkstad.
O Vidrör aldrig nätadaptern med våta händer. Om
du gör det kan du få elektrisk stöt.
SÄKERHETSRÅD
Om en nätadapter används på fel sätt finns risk för
eldsvåda och elektrisk stöt. Var alltid noga med att lyda
följande råd.
O Lägg inte kabeln nära en kamin eller andra
värmekällor.
O Dra aldrig i kabeln när du drar ut nätadaptern ur
eluttaget. Håll alltid i nätadaptern när du drar ut
den.
O Sätt nätadaptern ända in i eluttaget.
O Dra ut nätadaptern ur vägguttaget under
åskväder eller innan du reser på semester eller
ska vara borta av annan anledning en längre
tid.
O Minst en gång om året ska du dra ut
nätadaptern ur vägguttaget och torka av
eventuellt damm som har ansamlats omkring
kontaktens stift.
VIKTIGT!
O Se till att produkten är avstängd innan nätadaptern
ansluts eller kopplas bort.
O När nätadaptern använts en längre stund märker du
kanske att den har blivit varm. Det är normalt och
betyder inte att det är något fel på den.
SW-10
424A-SW-012A
Strömförsörjning
Likströmsingång 12V
Nätadapter AD -12
Nätuttag
Angiven nätadapter: AD-12
VIKTIGT!
O När du ansluter extern utrustning måste du först ställa
digitalpianots volymratt och den externa utrustningens
volymreglage på relativt låga volyminställningar. Du
kan justera volymen senare till önskad nivå, när
anslutningarna har gjorts.
O Läs också dokumentation som följer med den externa
utrustningen, för att se hur anslutningarna ska göras.
Ansluta hörlurar
Du kan ansluta hörlurar, som du köper till extra, till
digitalpianots hörlursuttag. Då stängs de inbyggda högtalarna
av, vilket betyder att du kan öva sent på kvällarna utan att störa
andra. Var försiktig om din hörsel och ställ inte upp volymen
för högt när du använder hörlurar.
Ansluta till ett pedaluttag
Anslut pedalkabeln till digitalpianots uttag markerat DAMPER
respektive SOFT/SOSTENUTO beroende på vilken funktion
du vill att pedalen (SP-20) ska ha. Om du vill använda båda
uttagen samtidigt, måste du anskaffa en extra SP-20 pedal.
Se “Använda pedaler” på sid. E-15 för information om hur du
använder en pedal.
Ansluta till audioutrustning
Använd kablar, som du köper till extra, för att ansluta den
externa audioutrustningen till digitalpianots utgångar
markerade LINE OUT i figur R-utgången är höger kanal och
L/MONO-utgången är vänster kanal. Du måste anskaffa
anslutningskablar som på bilden för anslutning av
audioutrustning. Normalt måste du i denna konfiguration ställa
in audioutrustningens ingångsväljare på den terminal (t.ex.
AUX IN) som digitalpianot är anslutet till. Använd
digitalpianots volymratt för att justera volymnivån.
Ansluta till en förstärkare som hör till ett
musikinstrument
Använd kablar, som du köper till extra, för att ansluta
förstärkaren till digitalpianots utgångar markerade LINE OUT i
figur R-utgången är höger kanal och L/MONO-utgången är
vänster kanal. Om du ansluter förstärkare till bara L/MONO-
uttaget spelas en blandning av båda kanalerna. Du måste själv
anskaffa en anslutningskabel som på bilden för anslutning av
förstärkaren. Använd digitalpianots volymratt för att justera
volymnivån.
Tillbehör och tillval
Använd bara sådana tillbehör och tillval som är avsedda för
detta digitalpiano. Om ej godkända tillbehör används finns risk
för eldsvåda, elektrisk stöt och personskada.
SW-11
424A-SW-013A
Anslutningar
X
Y
Z
[
X
Y
Z
[
Vänster sida
Bak
Hörlurar
Förstärkare AUX IN etc.
Gitarrförstärkare,
keyboardförstärkare etc.
VÄNSTER
(vit)
HÖGER
(Röd)
Standarduttag
Standardkontakt
INPUT 1
INPUT 2
Om du ansluter digitalpianot till en audioförstärkare eller en förstärkare för ett musikinstrument, kan du få ännu kraftfullare ljud genom
externa högtalare.
PIN-stift
Z
[
Använda olika ljud
Här nedan beskrivs allt du behöver veta för att välja och
använda olika ljud.
Välja ett ljud
Detta digitalpiano har 8 inbyggda ljud att välja mellan.
ANM.
O De åtta ljuden, som kan väljas med knapparna
markerade TONE, uppnås genom att spela normalt på
klaviaturet. Ljudet GRAND PIANO 1 (flygel) är inspelat
med stereosamplat data.
Hur du ställer in ett ljud
1.Tryck på POWER-knappen för att koppla på
strömmen till pianot.
2.Tryck på en av knapparna markerade TONE för att
ställa in önskat ljud.
3.Använd volymratten för att justera volymen.
O Det är bäst att ställa in volymen ganska lågt till
att börja med.
O Om du vrider ratten mot MIN minskar volymen,
och om du vrider den mot MAX ökar den.
4.Spela något på klaviaturet.
O Ställ in volymen till den nivå du vill använda.
5.När du har spelat färdigt trycker du på POWER-
knappen för att stänga av strömmen.
O Ljudet GRAND PIANO 1 (flygel) ställs in automatiskt
varje gång du kopplar på strömmen till digitalpianot.
Mer om de olika ljuden
Polyfoni
Detta digitalpiano kan spela upp till 64 toner samtidigt.
Observera också att vid ljuden nedan kan bara 32 toner spelas
samtidigt. GRAND PIANO 1, BRIGHT PIANO, MELLOW
PIANO, ELEC PIANO 2, HARPSICHORD.
Anslagskänslighet
Detta digitalpiano är anslagskänsligt, vilket betyder att volymen
och ljudet ändras något alltefter hur hårt du slår an, precis som
på ett akustiskt piano. Vid ljudet HARPSICHORD (cembalo)
ändras tonen inte så mycket, eftersom en cembalo normalt ger
samma ljud hur hårt man än slår an.
Digitalt samplat ljud
Ljudet från detta digitalpiano är baserat på ljud som samplats
digitalt från verkliga musikinstrument. Men på vissa
instrument går det inte att frambringa toner över hela det
omfång som detta digitalpiano har (A0 till C8). Då används
digitala inspelningar för det område som går att frambringa på
originalinstrumentet, och syntetiska noter för sådana som det
inte går att frambringa naturligt. Du kan därför kanske märka
smärre skillnader i klangen mellan de naturliga och de
syntetiska tonerna och i resultaten vid användning av effekter.
Dessa skillnader är normala och tyder inte på något fel.
SW-12
424A-SW-014A
Grundläggande hantering
TONE-knappar
FLYGEL 2
HÅRT
PIANO
MJUKT
PIANO
ELPIANO 1
ELPIANO 2
CEMBALO
ANM.
VIBRAFON
FLYGEL 1
Använda digitala effekter
Med detta digitalpiano har du ett urval digitala effekter som du
kan använda tillsammans med de olika ljuden. Här följer
allmänna beskrivningar av de olika effekterna, men bästa sättet
att upptäcka hur de påverkar de olika ljuden är att pröva sig
fram själv.
Typer av digitala effekter
REVERB
Du kan välja på de åtta olika reverbeffekter (ekoeffekter) som
anges nedan. De simulerar akustiken i olika miljöer.
I tabellen anges namnet på de olika effekterna och vilka
tangenter på klaviaturet du ska trycka på för att välja dem.
*Nummer markerat ovanför tangenten.
CHORUS
Med choruseffekterna (köreffekter) får tonerna extra djup och
vibrato.
Här nedan kan du se de åtta olika choruseffekterna du kan välja
på detta digitalpiano, och vilka tangenter på klaviaturet du ska
trycka på för att ställa in dem.
*Nummer markerat ovanför tangenten.
Tangenter som används för att konfigurera
digitala effektinställningar
Ställa in en digital effekt
Så här ställer du in en reverbeffekt
1.Håll ner REVERB-knappen och tryck på den tangent
som motsvarar numret på den reberbeffekt
du vill ställa in
.
O När du trycker på en tangent då, hörs inte någon ton.
Så här ställer du in en choruseffekt
1.Håll ner CHORUS-knappen och tryck på den
tangent som motsvarar numret på den
choruseffekt du vill ställa in.
O När du trycker på en tangent då, hörs inte någon ton.
SW-13
424A-SW-015A
Tangenter för
digitala effekter
Room 1
Chorus 1
Room 2
Chorus 2
Room 3
Chorus 3
Stage
Chorus 4
Pan Delay
Short DelayFB
Delay
ShortDelay
Hall 2
Flanger
Hall 1
F-back Chorus
Typ
Rum 1
Rum 2
Rum 3
Scen
Hall 1
Hall 2
Fördröjning
Pan-fördröjning
Tangentnummer*
1
2
3
4
5
6
7
8
Typ
Chorus 1
Chorus 2
Chorus 3
Chorus 4
F-back Chorus
Flanger
Kort fördr.
Kort fördr.FB
Tangentnummer*
1
2
3
4
5
6
7
8
Effektinställningar som kommer på som
standard vid strömpåslag
I tabellen nedan visas de effektinställningar som tilldelas de
olika ljuden när du kopplar på strömmen till digitalpianot.
* ( ) : initialställningen för CHORUS när choruseffekten
kopplas på.
O Du kan ändra inställningen av de digitala effekterna
ovan när du har slagit på strömmen.
O När du ställer in ett ljud, ställs automatiskt de digitala
effekterna in som för tillfället är tilldelade det ljudet.
O Om du ändrar några digitala effektinställningar,
påverkar bara det ljud som är valt för tillfället.
O Digitala effektinställningar är kvar tills du stänger av
strömmen till ditt digitalpiano.
O Demonstrationsstyckena har egna digitala
effektinställningar, som ställs in automatiskt varje
gång du väljer ett demonstrationsstycke.
Justera ljudbilden
Med funktionen för justering av ljudbilden kan du välja mellan
tre olika inställningar för ljudbild för digitalpianots inbyggda
högtalaren och lika många för anslutna hörlurar. Genom att
ändra inställningen kan du ställa in optimal ljudbild för
akustiken där du spelar och för hörlurarna du använder.
Ljudbildstyper för den inbyggda högtalaren
*Nummer markerat ovanför tangenten.
Ljudbildsinställningarna ovan är baserade på akustiken hos
digitalpianots inbyggda högtalare. Välj den inställning som
passar bäst för akustiken där du spelar.
Ljudbildstyper för hörlurar
*Nummer markerat ovanför tangenten
Inställningarna ovan ger ganska dämpade equalizeregenskaper.
Välj den inställning som passar bäst för hörlurarna du använder.
SW-14
424A-SW-016A
ANM.
Ljudnamn
FLYGEL 1
FLYGEL 2
HÅRT PIANO
MJUKT PIANO
ELPIANO. 1
ELPIANO 2
VIBRAFON
CEMBALO
Tangentnummer*
REVERB
CHORUS
Hall 1
Hall 1
Rum 3
Rum 1
Rum 3
Rum 3
Hall 1
Rum 1
Av (Chorus 3)*
Av (Chorus 3)*
Av (Chorus 3)*
Av (Chorus 3)*
Chorus 3
Chorus 3
Av (Chorus 3)*
Av (Chorus 3)*
Typ
Typ 1
Tangentnumm
er*
1
Klart ljud
Rekommenderas när
digitalpianot står på avstånd
från väggar, framför en
gardin etc.
Beskrivning
Normalt ljud
Rekommenderas när
digitalpianot står framför en
draperad vägg eller annan
yta som absorberar ljud, och
när publiken befinner sig
bakom digitalpianot.
2
Typ 2
Mjukt ljud
Rekommenderas när
digitalpianot står framför en
vägg eller annan hård yta
som återkastar ljud.
3
Typ 3
Typ
Typ 1
Tangentnumm
er*
1
Beskrivning
Normalt ljud
Rekommenderas vid
användning av normala
hörlurar.
2
Typ 2
Mjukt ljud
Rekommenderas när man
ska lyssna längre stunder
och för dem som föredrar ett
mjukare ljud.
3
Typ 3
Klart ljud
Rekommenderas vid
användning av hörlurar med
begränsad högt
frekvensomfång.
Tangenter för inställning av ljudbilden
Så här ändrar du ljudbilden för de inbyggda
högtalarna
Den inställning du väljer här används alltid när inga hörlurar är
anslutna till digitalpianot.
1.Håll ner REVERB- och CHORUS-knapparna och
tryck på den tangent som motsvarar numret på
den ljudbildstyp du vill ställa in.
O När du trycker på en tangent då, hörs inte någon ton.
Så här ändrar du ljudbilden för hörlurarna
Den inställning du väljer här används alltid när hörlurarna är
anslutna till digitalpianot.
1.Håll ner REVERB- och CHORUS-knapparna och
tryck på den tangent som motsvarar numret på
den ljudbildstyp du vill ställa in.
O När du trycker på en tangent då, hörs inte någon ton.
O Du kan ange olika ljudbildstyper för de inbyggda
högtalarna och hörlurarna.
O De ljudinställningar du gör för högtalaren och
hörlurarna behålls när du stänger av strömmen till
digitalpianot.
O Anslut hörlurarna till digitalpianot medan ljudet går ut i
externa högtalare från LINE OUT-utgångarna, så att
ljudbilden för hörlurarna hörs i de externa högtalarna.
För detta fungerar ljudbildstypen 1 eller 2 för hörlurar
bäst.
Använda pedalerna
Digitalpianot har två uttag för pedaler, den ena för en
damperpedal och den andra för en soft- eller sostenutopedal.
Pedalen som är ansluten till SOFT/SOSTENUTO-uttaget
fungerar antingen som en softpedal eller som en
sostenutopedal, beroende på vad du gör när du kopplar på
strömmen till digitalpianot.
Pedalfunktioner
O Damperpedal
Om du trampar på denna pedal får tonerna efterklinga
och hålls ut längre.
O Softpedal
Om du trampar på denna pedal dämpas klangen och
tonstyrkan minskas något. Det är bara de toner som
spelas när du trampar på pedalen som påverkas.
Toner som spelas innan du trampar på pedalen får
normal tonstyrka.
O Sostenutopedal
Precis som damperpedalen får denna pedal tonerna att
efterklinga och hållas ut längre. Skillnaden mellan de
båda pedalerna är timingen du trampar på dem. Med
sostenutopedalen trampar du sedan du har tryckt på
tangenterna för de toner du vill ska hållas ut. Det är
bara de tangenter som trycks ner medan du trampar på
sostenutopedalen som påverkas.
Hur du använder SOFT/SOSTENUTO-
pedalen som en softpedal
Tryck på POWER-knappen för att koppla på strömmen till
pianot. Softpedal är den normala funktionen för en pedal som
är ansluten till SOFT/SOSTENUTO-kontakten.
Hur du använder SOFT/SOSTENUTO-
pedalen som en sostenutopedal
Håll ner pedalen som är kopplad till SOFT/SOSTENUTO-
uttaget medan du kopplar på strömmen till pianot.
O Här nedan ser du hur de olika pedaleffekterna
tillämpas under olika typer av användning.
Minnesuppspelning, demonstrationsspelning
...................Pedaleffekterna tillämpas bara på toner
som spelas på klaviaturet.
SW-15
424A-SW-017A
ANM.
ANM.
Typ 1
Typ 3
Typ 2
Inställningstangenter
FÖRBEREDELSE
FÖRBEREDELSE
Använda metronomen
Metronomen anger en takt som du kan använda under
framförande och under övningspassen. Du kan ändra
metronomens takt och tempo.
O De olika inställningarnas namn anges ovanför de
tangenter som de är tilldelade till.
Använda metronomen
O Kontrollera att indikatorn ovanför RECORD-knappen
är släckt. Om den lyser, ska du trycka på RECORD-
knappen för att släcka den.
O Se avsnittet i denna handledning som handlar om
minnet för att se hur du använder metronomen
tillsammans med denna funktion.
Så här använder du metronomen
1.Tryck på METRONOME-knappen för att starta
metronomen.
2.Ställ in taktarten på metronomen.
O Håll ner CONTROL-knappen och tryck på den
tangent som motsvarar taktarten du vill ställa in.
O När du trycker på en tangent samtidigt som du
håller ner CONTROL-knappen hörs inte någon ton.
O Det första värdet för takten kan ställas i på
mellan 2 och 6. Klockan (som anger första
slaget i en takt) ljuder inte om du har angivit
värdet 0. Alla taktslagen anges med ett
knäppande ljud. Med den inställningen kan du
öva med en fast takt utan att behöva tänka på
hur många taktslag det är i en takt.
3.Tempoinställningen ändrar du som beskrivs nedan.
O När du trycker på en tangent samtidigt som du
håller ner CONTROL-knappen hörs inte någon ton.
O Håll ner CONTROL-knappen, tryck på tangent
A 3 (-) för att öka tempot eller på B 3 (+) för att
minska det. Om du håller ner endera av
tangenterna, ändras tempot snabbt.
O Du kan också ändra tempoinställningen
(taktslagen per minut) genom att hålla ner
CONTROL-knappen och använda tangenterna
B3 till A 4 för att skriva in värden mellan 0 och
9. Du kan skriva in ett tvåsiffrigt eller tresiffrigt
tempovärde. Observera att tempovärdet
tillämpas när du släpper upp CONTROL-
knappen. Tempoinställningen ändras inte om
du skriver in ett ensiffrigt värde eller ett värde
som ligger utanför de tillåtna värdena.
O Tempot kan ställas in på mellan 30 och 255
(taktslag per minut).
4.När du vill stänga av metronomen trycker du på
METRONOME-knappen igen.
O Om du trycker på METRONOME-knappen ännu
en gång, hörs metronomljudet igen med samma
inställningar för taktart och tempo.
O Om du vill ändra både tempot och taktarten
innan du startar metronomen igen, går du
genom momenten ovan först.
O Du kan när som helst ändra metronomens inställningar
för taktart och tempo, till och med när den går.
O Du kan också använda metronomen i kombination med
uppspelning av minnet. Se avsnittet i denna
handledning som handlar om den funktionen, om du
vill veta mer om detta.
Ändra metronomens ljudstyrka
Här förklaras hur du gör för att öka eller minska metronomens
ljudstyrka.
Så här ändrar du metronomens ljudstyrka
1.Håll ner CONTROL-knappen och tryck på den
tangent som motsvarar ljudstyrkan du vill
ställa in för metronomen.
O När du trycker på en tangent samtidigt som du
håller ner CONTROL-knappen, hörs inte någon ton.
O Du kan ställa in ett värde mellan 1 och 3.
O Metronomens ljudstyrka ställs automatiskt in på 2 varje
gång du kopplar på strömmen till digitalpianot.
SW-16
424A-SW-018A
Tangenter för metronomvolymen
Tangenter
för taktart
Tangenter
för tempo
Tangenter för
sifferinmatning
ANM.
ANM.
FÖRBEREDELSE
I det här avsnittet beskrivs hur du spelar in i minnet medan du
spelar på klaviaturet, och hur du spelar upp det som finns
inspelat i minnet.
Om minnet
Minneskapacitet
Minnet kan hålla upp till 2500 toner (ett musikstycke).
O Inspelningen avbryts automatiskt och indikatorn
ovanför RECORD-knappen slocknar när minnet är fullt.
Inspelat data
Här följer en lista över det data som kan lagras in i minnet när
inspelning börjar.
O Allt som spelas på klaviaturet (inkommande MIDI-data
spelas inte in.)
O Ljudinställningar och eventuella ändringar av
ljudinställningarna.
O Taktarter som används under inspelningen.
O Pedalnedtryckningar.
Lagring av inspelat data
Digitalpianot har ett litiumbatteri som ger ström så att
minnesinnehållet behålls när strömmen är avstängd.*
Litiumbatteriets livslängd är fem år efter digitalpianots
tillverkningsdatum. Kom ihåg att kontakta din CASIO-
verkstad för att få litiumbatteriet utbytt vart femte år.
* Stäng aldrig av strömmen till digitalpianot medan inspelning
pågår.
VIKTIGT!
O Om du spelar in nytt data i musikminnet raderas
automatiskt eventuellt data som redan finns lagrat i
den delen av minnet.
O Om du stänger av strömmen medan inspelning pågår,
raderas allt som har spelats in fram till dess.
O CASIO frånskriver sig allt ansvar för eventuella
förluster som du eller tredje part kan lida på grund av
dataförlust som orsakats av felfunktion eller reparation
av detta digitalpiano eller av byte av batteri.
Spela in
Spela in toner från klaviaturet
FÖRBEREDELSE
O Välj ljud och de effekter du vill börja med.
O Om du vill använda metronomen under inspelningen,
startar du den. Läs under “Använda metronomen” på
sid.E-16 hur du ställer in taktarten och tempot.
1.Tryck på RECORD för att ställa digitalpianot i
vänteläge för inspelning.
O Då blinkar indikatorn över RECORD-knappen
för att ange vänteläge för inspelning.
O Nu kan du också ändra metronomens
taktartsinställning.
O Om du vill höra metronomljudet under
inspelningen, trycker du på METRONOME-
knappen för att starta metronomen.
2.Spela något på klaviaturet för att starta
inspelningen.
O Det du spelar hörs i högtalarna och spelas in i
minnet.
O Du kan också starta inspelningen genom att
trycka på START/STOP-knappen. I så fall spelas
tystnad in i minnet från det att du trycker
på START/STOP-knappen tills du börjar spela
på klaviaturet.
O När du börjar spela in, slutar indikatorn ovanför
RECORD-knappen att blinka och lyser med
stadigt sken.
3.När du har spelat in färdigt trycker du på
START/STOP-knappen för att avbryta inspelningen.
O Då slocknar indikatorn ovanför RECORD-
knappen.
O När du vill stänga av metronomen trycker du på
METRONOME-knappen igen.
ODu kan du trycka på START/STOP-knappen
och spela upp det du just har spelat in.
SW-17
424A-SW-019A
Använda minnet
Spela upp
Här förklaras hur du gör för att spela upp från minnet.
Så här spelar du upp från minnet
1.Tryck på START/STOP-knappen för att starta
uppspelningen.
O Du kan koppla på och av metronomljudet på
genom att trycka på METRONOME-knappen.
O Uppspelningen avbryts automatiskt när slutet av
stycket har nåtts.
O Om du vill avbryta mitt i uppspelningen trycker
du på START/STOP-knappen.
O När du vill stänga av metronomen trycker du på
METRONOME-knappen.
O Du kan ändra tempot på uppspelningen medan du
spelar upp från minnet.
O Du kan inte ändra ljudet på uppspelningen medan du
spelar upp från minnet.
Radera minnesinnehållet
VIKTIGT!
O Det finns inget sätt att ångra raderingen när den väl
gjorts. Spela upp minnesinnehållet och bekräfta att du
inte längre behöver det innan du följer beskrivningen
nedan.
Radera innehållet i minnet
1.Tryck på RECORD för att ställa digitalpianot i
vänteläge för inspelning.
O Då blinkar indikatorn över RECORD-knappen.
2.Tryck två gånger på START/STOP-knappen för att
radera innehållet i det valda minnesområdet.
SW-18
424A-SW-020A
ANM.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Casio PS-20 Användarmanual

Typ
Användarmanual