Sony STR-DH510 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
2
SE
Utsätt inte apparaten för regn eller fukt
- det ökar risken för brand eller
elektriska stötar.
Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten
med tidningar, dukar, gardiner och liknande,
eftersom det kan förorsaka brand. Placera heller
aldrig öppen eld, till exempel levande ljus, ovanpå
apparaten.
Placera inte enheten där det är ont om utrymme, t.ex.
i en bokhylla eller i en inbyggnadslåda.
Skydda apparaten mot stänk och väta och placera
inte vätskefyllda föremål, som till exempel vaser,
ovanpå apparaten, så undviker du risk för brand eller
elektriska stötar.
Eftersom du använder nätkabeln för att koppla bort
apparaten från elnätet, bör du se till att det vägguttag
du använder är lätt att komma åt. Om du upptäcker
att något med apparaten inte är som det ska, måste
du omedelbart dra ut kontakten från vägguttaget.
Batterier, eller apparater med batterier, får inte
utsättas för hög värme, som till exempel genom
direkt solljus, via eld eller liknande.
Även om enheten är avstängd är den inte
bortkopplad från elnätet så länge den är ansluten till
ett vägguttag.
Överdriven ljudnivå i öronsnäckorna och hörlurarna
kan orsaka hörselskador.
Den här symbolen används för att
uppmärksamma användaren på
varma ytor som man kan bränna
sig på om man rör vid dem under
normal användning.
För kunder i Europa
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra Europeiska länder
med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den
skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning
av material hjälper till att bibehålla naturens
resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
VARNING!
3
SE
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier (gäller i
EU och andra europiska
länder med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen
betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt
hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i
kombination med en kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs
till om batteriet innehåller mer än 0,0005%
kvicksilver eller 0,004% bly.
Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett
riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön
och människors hälsa från potentiella negativa
konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av
felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet
vill bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda
eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning
av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en
auktoriserad servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt
skall det levereras till återvinningsstation för
elektriska produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur
man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna
batteriet på en återvinningsstation för förbrukade
batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt
avfallshantering av denna produkt eller batterier,
vänligen kontakta ditt kommunkontor, din
avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt
produkten.
Information för kunder: Följande
information gäller endast utrustning
som säljs i de länder som följer EU-
direktiv.
Tillverkare av denna product är Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Auktoriserad representant för EMC och produkt
säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service
och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat
service och garanti dokument.
SE
4
SE
Om den här
bruksanvisningen
Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller för
modellen STR-DH510. Kontrollera modellnumret
genom att titta i det nedre högra hörnet på
frontpanelen.
I denna bruksanvisning används modeller med
områdeskoden ECE för illustration om inget annat
anges. Skillnader i handhavande anges tydligt i
texten, till exempel ”Endast modeller med
områdeskod ECE”.
Denna bruksanvisning beskriver kontrollerna på
den medföljande fjärrkontrollen. Du kan även
använda kontrollerna på mottagaren om de har
samma eller liknande namn som de
fjärrkontrollen.
Dolby* Digital, Pro Logic Surround och DTS**
Digital Surround System används i denna
mottagare.
* Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic och dubbel-D-symbolen är
varumärken tillhörande Dolby Laboratories.
** Tillverkad på licens under USA-patent nr:
5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762;
6 487 535 och andra USA-patent och
världsomspännande patent som utfärdats eller
väntar på att utfärdas. DTS och DTS Digital
Surround är registrerade varumärken och DTS-
logotyperna och -symbolerna är varumärke som
tillhör DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Alla
rättigheter förbehållna.
Mottagaren utnyttjar HDMI
TM
-teknik (High-
Definition Multimedia Interface).
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition
Multimedia Interface är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör HDMI
Licensing LLC i USA och andra länder.
Logotyperna ”x.v.Colour (x.v.Color)” och
”x.v.Colour (x.v.Color)” är varumärken som tillhör
Sony Corporation.
”BRAVIA” är ett varumärke som tillhör Sony
Corporation.
”PLAYSTATION” är ett varumärke som tillhör
Sony Computer Entertainment Inc.
Angående områdeskoder
Områdeskoden för mottagaren du har köpt visas i
den nedre högra delen av den bakre panelen (se
illustrationen nedan).
Skillnader i handhavande beroende på
områdeskoden, anges tydligt i texten, till exempel
”Endast modeller med områdeskod AA”.
SURROUNDCENTER
L
L
R
R
SPEAKERS
FRONT
4-XXX-XXX-XX (X) AA
Områdeskod
Angående upphovsrätt
5
SE
Innehållsförteckning
Om den här bruksanvisningen .......................4
Medföljande tillbehör ....................................6
Beskrivning av delarna och deras
placering ...................................................7
Anslutningar
1: Installera högtalarna ................................16
2: Ansluta högtalarna...................................18
3: Ansluta TV:n ...........................................19
4a: Ansluta ljudkomponenter ......................21
4b: Ansluta videokomponenterna................22
5: Ansluta antennerna ..................................28
6: Ansluta nätströmskabeln .........................28
Förbereda mottagaren
Initialisera mottagaren .................................29
Automatiskt kalibrera lämpliga
högtalarinställningar
(AUTO CALIBRATION).......................29
(Endast modeller för områdeskod ECE,
CEK, AU1)
Justera högtalarnivåerna (TEST TONE) .....33
Grundläggande funktioner
Uppspelning.................................................34
Visa information i teckenfönstret ................35
Använda insomningstimern.........................36
Inspelning ....................................................36
Tunerfunktioner
Lyssna på FM/AM-radio .............................37
Förinställa FM-/AM-radiostationer .............39
Använda Radio Data System (RDS) ...........41
(Endast modeller för områdeskod ECE,
CEK, AU1)
Lyssna på surroundljud
Välja ljudfält ............................................... 41
Lyssna på surroundeffekter vid låga
volymnivåer (NIGHT MODE) .............. 46
Återställa ljudfält till de ursprungliga
inställningarna........................................ 46
”BRAVIA” Sync-funktioner
Vad är ”BRAVIA” Sync?............................ 47
Förbereda för ”BRAVIA” Sync .................. 47
Spela upp komponenter med en
knapptryckning (Uppspelning med en
knapptryckning)..................................... 49
Spela upp TV-ljudet från högtalarna som
anslutna till mottagaren
(Systemets ljudkontroll)......................... 49
Stänga av mottagaren med TV:n
(Systemavstängning).............................. 50
Spela upp filmer med optimalt ljudfält
(Bio/biolägessynkronisering)................. 51
Lyssna på TV-ljudet via en HDMI-kabel
(Audio Return Channel)......................... 52
Avancerade funktioner
Växla mellan digitalt och analogt ljud
(INPUT MODE) .................................... 52
Spela upp ljud från andra ingångar............. 53
Spela upp ljud/bilder från komponenter
anslutna till DIGITAL MEDIA PORT... 55
Använda menyn .......................................... 55
fortsättning
6
SE
Använda fjärrkontrollen
Ändra tilldelningen av ingångsknappar.......66
Radera allt innehåll i fjärrkontrollens
minne ......................................................67
Övrig information
Ordlista ........................................................67
Försiktighetsåtgärder ...................................69
Felsökning ...................................................70
Specifikationer.............................................76
Register........................................................78
Medföljande tillbehör
Bruksanvisning (denna handbok)
Snabbstartguide
FM antenn (1)
AM-ramantenn (1)
Fjärrkontroll (1)
RM-AAU071 (Endast modeller för
områdeskod U2, CA2)
RM-AAU074 (Endast modeller för
områdeskod ECE, CEK, AU1)
R6 (storlek AA)-batterier (2)
Optimeringsmikrofon (ECM-AC2)
(Endast modeller för områdeskod ECE,
CEK, AU1) (1)
7
SE
Beskrivning av delarna och deras placering
A ?/1 (på/standby) (sid. 29, 38, 38, 67)
B INPUT SELECTOR (sid. 34)
C Teckenfönster (sid. 8)
D Fjärrkontrollsensor
Tar emot signaler från fjärrkontrollen.
E MASTER VOLUME (sid. 33, 34)
F MUTING (sid. 34)
G DIMMER (sid. 65)
H DISPLAY (sid. 35)
I 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE, MUSIC
(sid. 41)
J TUNING MODE, TUNING +/–, MEMORY/
ENTER (sid. 37)
K INPUT MODE (sid. 52)
L PHONES-kontakt (sid. 71)
Frontpanel
?/1
PHONES
INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
DISPLAY DIMMER
MUTING
TUNING MODE
MEMORY/
ENTER
2CH/
A.DIRECT
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
TUNING
qs
89q;qa
67
54312
8
SE
Indikatorer i teckenfönstret
LFE
LC
SL S
PL II
HDMI DTS
SLEEP
D.RANGEST
RDS
COAX OPT LPCM
SW
R
SR
D
q; 9 8
1234 56
7
Indikator och förklaring
A Indikatorer för uppspelningskanal
Bokstäverna (L, C, R, etc.) indikerar kanalerna
som spelas upp. Rutorna runt bokstäverna
varierar för att visa hur mottagaren mixar ner
eller mixar upp ljudkällan (baserat på
högtalarinställningarna).
SW
L
R
C
SL
SR
S
Subwoofer
Främre vänster
Främre höger
Center (mono)
Vänster surround
Höger surround
Surround (mono- eller
surroundkomponenter som
erhålles genom Pro Logic-
behandling)
Exempel:
Högtalarmönster: 3/0.1
Inspelningsformat: 3/2.1
Ljudfält: A.F.D. AUTO
B
Tänds när skivan som spelas upp innehåller en
LFE (Low Frequency Effect)-kanal och LFE-
kanalsignalen faktiskt återges.
LFE
LC
SL
SW
R
SR
LFE
Indikator och förklaring
C Ingångsindikatorer
Tänds för att indikera aktuell insignal.
HDMI
Tänds när
INPUT MODE är inställd på AUTO och
mottagaren känner igen en komponent som är
ansluten via en HDMI IN-kontakt (sid. 22, 52).
TV-ingången detekterade Audio Return
Channel (ARC)-signaler (sid. 52).
COAX
Tänds när ingångsläget är inställt på ”AUTO”
eller ”COAX” och källsignalen är en digital
signal som matas in genom COAXIAL-
kontakten (sid. 52).
OPT
Tänds när ingångsläget är inställt på ”AUTO”
eller ”OPT” och källsignalen är en digital signal
som matas in genom OPTICAL-kontakten (sid.
52).
D DTS
Tänds när mottagaren avkodar DTS-signaler.
Obs!
Kontrollera att du har gjort digitala anslutningar
och att INPUT MODE är inställd på ”AUTO”
(sid. 52) när du spelar en skiva i DTS-format.
E Dolby Pro Logic-indikatorer
En av indikatorerna tänds när mottagaren utför
Dolby Pro Logic-behandling. Denna matris-
surround-avkodningsteknik kan förbättra
insignaler.
PL
PL II
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Obs!
Dessa indikatorer tänds inte när
centerhögtalaren och surroundhögtalare inte är
valda.
9
SE
Indikator och förklaring
F SLEEP
Tänds när insomningstimern är aktiverad
(sid. 36, 65).
G D.RANGE
Tänds när komprimering av dynamikomfång är
aktiverat (sid. 59).
H Inställningsindikatorer
Tänds när mottagaren ställer in radiostationer.
ST
Stereosändning
RDS (Endast modeller med områdeskod
ECE, CEK, AU1)
En station som tillhandahåller RDS-tjänster är
inställd.
Nummer för förinställd station
Obs!
Numret för förinställd station ändras beroende
på vilken förinställd station du väljer.
För mer information om att förinställa
radiostationer, se sid. 39.
I D
Tänds när mottagaren avkodar Dolby Digital-
signaler.
Obs!
Kontrollera att du har gjort digitala anslutningar
och att INPUT MODE inte är inställd på
”ANALOG” (sid. 52) när du spelar en skiva i
Dolby Digital-format.
J LPCM
Tänds när signaler i Linjärt PCM-format
detekteras.
10
SE
Bakre panel
IN
OPTICAL
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
COMPONENT VIDEO
DMPORT
AUTO CAL
MIC
SA-CD
/
CD
OPTICAL
COAXIAL
SAT/
CATV
IN
SAT/CATV IN
SAT
/
CATV
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
IN
DVD IN
MONITOR
OUT
DVD
IN
DC5V
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
VIDEO
IN
MONITOR
SUBWOOFER
VIDEO
OUT
AM
SURROUNDCENTER
L
L
R
R
SPEAKERS
FRONT
R
L
DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT
ARC
HDMI
ANTENNA
0.7A MAX
TV
TV
6 5
1
1
32 1, 2
4
A Ljudsignaldel
DIGITAL INPUT/OUTPUT-kontakter
(sid. 19, 22, 25, 26)
HDMI IN/OUT
OPTICAL IN
COAXIAL IN
ANALOG INPUT/OUTPUT-kontakter
(sid. 18, 19, 21, 26)
AUDIO
IN/OUT
AUDIO OUT
Vit (L)
Röd (R)
Svart
B Videosignaldel*
Bildkvalitén är beroende av
anslutningskontakten.
DIGITAL INPUT/OUTPUT-
kontakter (sid. 19, 22)
HDMI IN/OUT
COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT-kontakter
(sid. 19, 25, 26)
Y, PB/CB, PR/CR
IN/OUT
COMPOSITE VIDEO INPUT/
OUTPUT-kontakter (sid. 19,
25, 26, 27)
VIDEO IN/OUT
Grön
(Y)
Blå
(P
B/CB)
Röd
(P
R/CR)
Gul
Högkvalitet
s
bild
11
SE
* Du kan titta på den valda, inmatade bilden när du
ansluter HDMI TV OUT- eller MONITOR OUT-
kontakten till en TV (sid. 19, 22).
Du kan använda den medföljande
fjärrkontrollen för att styra mottagaren och för
att styra de ljud-/video-komponenter från
Sony som fjärrkontrollen har ställts in för att
styra.
RM-AAU071 (Endast modeller
för områdeskod U2, CA2)
RM-AAU074 (Endast modeller
för områdeskod ECE, CEK, AU1)
C ANTENNA-del (sid. 28)
FM ANTENNA-kontakt
AM ANTENNA-
anslutningar
D SPEAKERS-del (sid. 18)
E AUTO CAL MIC-del (sid. 30)
(Endast modeller för områdeskod
ECE, CEK, AU1)
AUTO CAL MIC-kontakt
F DMPORT-del (sid. 21)
DMPORT-kontakt
Fjärrkontroll
.
mM
>
X
x
BD DVD
SAT/
CATV
VIDEO
SA-CD/
CD
DMPORT
TUNER
O
TV
MENU
qk
w;
ql
wa
wj
wk
wh
wg
wf
ws
wd
1
2
3
4
6
7
9
qs
0
qa
qf
qg
qh
qj
8
5
qd
fortsättning
12
SE
Använda SHIFT (Q) och TV
(R)-knappen
SHIFT (Q)-knapp
Tryck och håll SHIFT (Q) och tryck därefter
på den knapp med rosa tryck som du vill
använda.
Exempel: Tryck på och håll ned SHIFT (Q)
och tryck därefter på ENTER (E).
TV (R)-knapp
Tryck på och håll TV (R) nedtryckt och tryck
därefter på knappen med gult tryck för att styra
TV:n.
Exempel: Tryck på och håll TV (R) nedtryckt
och tryck därefter på TV CH + (endast
RM-AAU071) eller PROG + (endast
RM-AAU074) (P).
Styra mottagaren
SHIFT
.
mM
>
X
x
DMPORT
TUNER
O
MENU
ENTER
Namn och funktion
B ?/1
b)
(på/standby)
Slår på mottagaren eller ställer den i
standbyläge.
Spara energi i standbyläge
När ”CTRL.HDMI” är inställd på ”CTRL OFF”
(sid. 58).
C Ingångsknappar (VIDEO
a)
)
Väljer komponenten som du vill använda. När
du trycker på någon av ingångsknapparna, slås
mottagaren på. Knapparna är ursprungligen
inställda för att styra Sony-komponenter.
D Sifferknappar
c)
(siffran 5
a)
)
Förinställer eller ställer in till förinställda
stationer.
E ENTER
c)
Bekräftar det som valts.
F MEMORY
Lagrar en station
G D.TUNING
Tar fram direktinställningsläget.
I DISPLAY
Visar informationen i teckenfönstret.
K AMP MENU
Visar menyn för att styra mottagaren.
.
>
X
x
TV CH/PROG
TV
13
SE
a)
Följande knappar har en förhöjning som kan
kännas med fingret:
RM-AAU071: 5/VIDEO, AUDIO, N och
TV CH +/SOUND FIELD +
RM-AAU074: 5/VIDEO, , N och
PROG +/SOUND FIELD +/c
Använd förhöjningarna för att känna igen
knapparna när du styr mottagaren.
b)
Om du trycker på AV ?/1 (A) och ?/1 (B)
samtidigt stängs mottagaren och anslutna
komponenter av (SYSTEM STANDBY).
c)
Tryck på och håll ned SHIFT (Q) och tryck
därefter på denna knapp.
d)
Tryck på AMP MENU (K) för att aktivera denna
knapp.
Styra en Sony TV
Tryck på och håll TV (R) nedtryckt och tryck
därefter på knappen med gult tryck för att välja
den funktion som du önskar.
Namn och funktion
L
Tryck på V/v/B /b för att välja inställningarna
och tryck därefter på för att bekräfta valet.
N MENU/HOME
d)
Visar menyn för att styra mottagaren.
O TUNING +/–
Avsöker en station.
PRESET +/–
Väljer förinställda stationer.
P SOUND FIELD +
a)
/–
Väljer ett ljudfält (sid. 41).
S MUTING (endast RM-AAU071)
(endast RM-AAU074)
Stänger av ljudet tillfälligt.
Tryck på MUTING/ igen för att återställa
ljudet.
T MASTER VOL +/– (endast RM-AAU071)
+/– (endast RM-AAU074)
Justera volymen på alla högtalarna samtidigt.
U RETURN/EXIT O
Återgår till den föregående menyn.
,
V/v/B/b
Namn och funktion
A TV ?/1
(på/standby)
Sätter på eller stänger av TV:n.
D Sifferknappar (siffran 5
a)
)
Väljer TV-kanaler.
E ENTER (endast RM-AAU071)
Bekräftar det som valts.
(Föregående kanal) (endast RM-
AAU074)
Återgår till den kanal som tittades på tidigare
(under mer än fem sekunder).
I DISPLAY (endast RM-AAU071)
Visar information för TV:n.
/ (Info/avslöja text) (endast
RM-AAU074)
I digitalt läge: Visar kortfattad information om
det program som visas.
I analogt läge: Visar information, till exempel
aktuellt kanalnummer och skärmformat.
I textläge: Avslöjar dold information (t.ex. svar
på en fråga).
J Färgknappar
Visar en funktionsguide på TV-skärmen när
färgknapparna är tillgängliga. Följ
funktionsguiden för att utföra en vald åtgärd.
M TOOLS/OPTIONS
Visar TV-alternativen.
N MENU/HOME
Visar TV-menyer.
P TV CH +
a)
/– (endast RM-AAU071)
Väljer nästa (+) eller föregående (–) kanal.
PROG +
a)
/–, c
a)
/C (endast RM-AAU074)
I TV-läge: Väljer nästa (+) eller föregående
(–) kanal.
I textläge: Väljer nästa (c) eller föregående
(C) kanal.
S MUTING (endast RM-AAU071)
(endast RM-AAU074)
Aktiverar TV:ns ljudavstängningsfunktion.
T TV VOL +/– (endast RM-AAU071)
(endast RM-AAU074)
Justerar volymen.
U RETURN/EXIT O
Återgår till den föregående TV-menyn.
fortsättning
14
SE
a)
Följande knappar har en förhöjning som kan
kännas med fingret:
RM-AAU071: 5/VIDEO, AUDIO, N och
TV CH +/SOUND FIELD +
RM-AAU074: 5/VIDEO, , N och
PROG +/SOUND FIELD +/c
Använd förhöjningarna för att känna igen
knapparna när du styr mottagaren.
Namn och funktion
V GUIDE (endast RM-AAU071)
(endast RM-AAU074)
Visar guiden när du tittar på en analog eller
digital kanal.
W AUDIO
a)
(endast RM-AAU071)
a)
(RM-AAU074)
Väljer önskad ljudsignal.
Y DIGITAL (endast RM-AAU074)
Ändrar till digitalt läge.
ANALOG (endast RM-AAU074)
Ändrar till analogt läge.
Z / (Text) (endast RM-AAU074)
Visar text.
wj THEATER (endast RM-AAU071)
THEATRE (endast RM-AAU074)
Ställer automatiskt in optimala bildinställningar
för att titta på filmer när du ansluter en Sony-TV
som är kompatibel med THEATER/
THEATRE-knappfunktionen (sid. 51).
wk INPUT (endast RM-AAU071)
Väljer ingångssignal (TV eller video).
/ (Val av inmatning/Håll text)
(endast RM-AAU074)
I TV-läge: Väljer ingångssignal (TV eller
video).
I analogt textläge: Håller den aktuella sidan.
15
SE
Styra andra Sony-komponenter
a)
Följande knappar har en förhöjning som kan
kännas med fingret:
RM-AAU071: 5/VIDEO, AUDIO, N och
TV CH +/SOUND FIELD +
RM-AAU074: 5/VIDEO, , N och
PROG +/SOUND FIELD +/c
Använd förhöjningarna för att känna igen
knapparna när du styr mottagaren.
b)
Om du trycker på AV ?/1 (A) och ?/1 (B)
samtidigt stängs mottagaren och anslutna
komponenter av (SYSTEM STANDBY).
Funktionen för AV ?/1 (A) ändras automatiskt
varje gång du trycker på ingångsknapparna (C).
c)
Tryck på och håll ned SHIFT (Q) och tryck
därefter på denna knapp.
d)
Endast RM-AAU071.
e)
Endast RM-AAU074.
f)
Denna knapp kan även användas för styrning av
DIGITAL MEDIA PORT-adaptern. Mer
information om knappens funktion finns i
bruksanvisningen som medföljer DIGITAL
MEDIA PORT-adaptern.
Namn
Blu-ray skiv-,
DVD-spelare
Satellitmottagare,
kabel-TV-
mottagare
Videobandspelare CD-spelare
A AV ?/1
b)
På/Av På/Av På/Av På/Av
D Sifferknappar
c)
(siffran 5
a)
)
Spår Kanal Kanal Spår
E ENTER
c)
Bekräfta Bekräfta
d)
Bekräfta Bekräfta
H ANGLE
d)
e)
Välj vinkel
I DISPLAY Teckenfönster Teckenfönster Teckenfönster Teckenfönster
J Färgknappar Meny, guide Meny, guide
e)
––
L Bekräfta Bekräfta Bekräfta
V/v/B/b Välja Välja Välja
M TOOLS/OPTIONS Alternativ-
meny
Alternativ
-meny
d)
––
N MENU/HOME Meny Meny Meny
O m/M
f)
Söka framåt, bakåt Snabbspola framåt,
bakåt
Snabbspola framåt,
bakåt
N
a)f)
Spela upp Spela upp Spela upp
./>
f)
Hoppa över spår Hoppa över spår Hoppa över spår
X
f)
Paus Paus Paus
x
f)
Stoppa Stoppa Stoppa
U RETURN/EXIT O Avsluta meny Avsluta meny,
Live TV
d)
––
V GUIDE
d)
e)
Program-
tablå
Visa
guidemeny
––
W AUDIO
a)d)
e)
Välj ljud
X SUBTITLE
d)
e)
Välj undertext
Y TOP MENU Skärmguide
POP UP/MENU Meny–––
Z CLEAR
c)
Rensa: Rensa:
fortsättning
16
SE
Obs!
Vissa funktioner som förklaras i detta avsnitt
kanske inte fungerar beroende på modellen.
Ovanstående förklaring är endast avsedd att
fungera som ett exempel. Beroende på
komponenten, kanske ovanstående funktion inte är
möjlig eller kanske fungerar på ett annat sätt än vad
som beskrivs.
Sätta i fjärrkontrollens batterier
Sätt i två R6-batterier (storlek AA) i
RM-AAU071 (Endast modeller med
områdeskod U2, CA2) eller RM-AAU074
(Endast modeller med områdeskod ECE,
CEK, AU1) Fjärrkontroll.
Kontrollera att polerna är vända åt rätt håll när
du sätter i batterierna.
Obs!
Lägg inte fjärrkontrollen på en mycket varm eller
fuktig plats.
Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett
gammalt.
Blanda inte manganbatterier och andra typer av
batterier.
Utsätt inte fjärrkontrollen för direkt solljus eller
stark belysning. Om du gör det kan det orsaka ett
fel.
• Om du inte tänker använda fjärrkontrollen under en
längre tid ska du ta ut batterierna för att undvika att
de skadas p.g.a. batteriläckage och korrosion.
När du byter batterierna, kan
fjärrkontrollknapparna återställas till deras
ursprungliga inställningar. Om detta inträffar
tilldelar du knapparna igen (sid. 66).
När fjärrkontrollen inte fungerar längre ska du
ersätta alla batterierna med nya.
1: Installera högtalarna
Med denna mottagare kan du använda ett 5.1-
kanalssystem (5 högtalare och en subwoofer).
För att fullt ut använda bioliknande, flerkanals
surroundljud krävs fem högtalare (två främre
högtalare, en centerhögtalare och två
surroundhögtalare) och en subwoofer (5.1-
kanaler).
Exempel på 5.1-kanals
högtalarsystemkonfiguration
AFrämre högtalare (Vänster)
BFrämre högtalare (Höger)
CCenterhögtalare
DSurroundhögtalare (Vänster)
ESurroundhögtalare (Höger)
FSubwoofer
Anslutningar
17
SE
Anslutningar
Obs!
För att få bästa surroundljud får inte avståndet
mellan centerhögtalaren och lyssnarpositionen B
vara mer än 1,5 meter (5 fot) närmare än avståndet
mellan lyssnarpositionen och de främre högtalarna
A. Placera högtalarna så att skillnaden i längd
mellan B i följande diagram inte är mer än
1,5 meter (5 fot) kortare än längden för A.
Exempel: Justera avståndet B till 4,5 meter (15 fot)
eller mer om avståndet A är 6 meter (20 fot).
Avståndet mellan surroundhögtalarna och
lyssnarpositionen C kan inte vara mer än 4,5 meter
(15 fot) kortare än avståndet mellan
lyssnarpositionen och de främre högtalarna A.
Placera högtalarna så att skillnanden i längd mellan
C i följande diagram inte är mer än 4,5 meter
(15 fot) kortare än längden för A.
Exempel: Justera avståndet C till 1,5 meter (5 fot)
eller mer om avståndet A är 6 meter (20 fot).
Detta är viktigt eftersom felaktig placering av
högtalarna avsevärt försämrar surroundljudet.
Observera att om man placerar högtalarna närmare
än specifikationerna fördröjs utmatningen av ljud
från den högtalaren. Med andra ord låter högtalaren
som att den befinner sig längre bort. Genom att
justera dessa parametrar medan man lyssnar på
ljudet kan man ofta få mycket bättre surroundljud.
Tips!
Vinkeln A bör vara samma.
Eftersom subwoofern inte avger starkt riktade
signaler kan du placera den var du vill.
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
A A
18
SE
2: Ansluta högtalarna
Se till att koppla bort nätströmskabeln innan du ansluter kablarna.
* När du ansluter en subwoofer med en auto-
standbyfunktion ska du stänga av funktionen när
du tittar på filmer. Om auto-standbyfunktionen är
aktiverad ställer enheten sig i standbyläget
automatiskt baserat på nivån för insignalen till en
subwoofer och då kanske inget ljud avges.
Obs!
Kontrollera att metalltrådarna i högtalarkablarna
inte vidrör varandra mellan SPEAKERS-
anslutningar innan du ansluter nätströmskabeln.
Glöm inte att välja högtalarmönster från
SPEAKER-menyn (sid. 60) efter att du har
installerat och anslutit din högtalare.
N
ENT VIDEO
SA-CD
/
CD SAT
/
CATV
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
IN
DVD IN
MONITOR
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
VIDEO
IN
MONITOR
VIDEO
OUT
AM
SURROUND
L
L
R
R
DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT
ARC
HDMI
TENNA
TV
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
10 mm
SPEAKERS
CENTER
FRONT
nster
A
B
Höger
A Enkanalig ljudkabel (medföljer ej)
B Högtalarkabel (medföljer ej)
VänsterHöger
Centerhögtalare
B
B
Främre högtalare
Subwoofer* Surroundhögtalare
19
SE
Anslutningar
3: Ansluta TV:n
Glöm inte att koppla bort nätströmskabeln innan du ansluter kablarna.
A Ljudkabel (medföljer ej)
B Optisk digitalkabel (medföljer ej)
C Komponentvideokabel (medföljer ej)
D Videokabel (medföljer ej)
E HDMI-kabel (medföljer ej)
Vi rekommenderar att du använder en Sony
HDMI-kabel.
Rekommenderad anslutning
Alternativ anslutning
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DMPORT
AUTO CAL
MIC
SA-CD
/
CD
OPTICAL
COAXIAL
SAT/
CATV
IN
SAT
/
CATV
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
IN
DVD
IN
DC5V
VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
VIDEO
IN
MONITOR
SUBWOOFER
VIDEO
OUT
AM
SURROUNDCENTER
L
L
R
R
SPEAKERS
FRONT
R
L
DVD IN BD IN SAT/CATV IN
ARC
HDMI
ANTENNA
0.7A MAX
TV
OPTICAL
TV
COMPONENT VIDEO
SAT/CATV IN
DVD IN
MONITOR
OUT
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
TV OUT
IN
TV
B
a)
A
Ljud-/
Videosignaler
D
Videosignaler
CE
a)
Ljudsignaler
b)
fortsättning
20
SE
a)
Anslut antingen B eller E om du vill lyssna på
flerkanals surroundljud från TV-sändningar via
högtalarna som är anslutna till mottagaren.
Kontrollera att du har skruvat ner TV:ns volym
eller att du har aktiverat TV:ns
ljudavstängningsfunktion.
b)
Om din TV är kompatibel med funktionen Audio
Return Channel (ARC) kommer TV-ljudet att
matas ut från högtalarna som är anslutna till
mottagaren via HDMI TV OUT-anslutningen. I ett
sådant fall ställer du in ”ARC” på ”ARC ON” i
HDMI-menyn (sid. 52).
Obs!
Glöm inte att slå på mottagaren när video- och
ljudsignaler från en uppspelningskomponent matas
ut till en TV via mottagaren. Om inte strömmen är
påslagen överförs varken video- eller ljudsignaler.
Anslut bildvisningskomponenter, till exempel en
TV-skärm eller en projektor till HDMI TV OUT-
eller MONITOR OUT-kontakten på mottagaren.
Du kanske inte kan spela in även om du ansluter
inspelningskomponenter.
Beroende på statusen för anslutningen mellan
TV:n och antennen kan bilden på tv-skärmen bli
förvrängd. Placera antennen längre bort från
mottagaren om detta inträffar.
För kontakten rakt in tills den klickar på plats när
du ansluter optiska digitala kablar.
Böj inte optiska digitala kablar och bunta inte ihop
dem.
Tips!
Samtliga digitala ljudkontakter är kompatibla med
samplingsfrekvenserna 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
och 96 kHz.
21
SE
Anslutningar
4a: Ansluta
ljudkomponenter
Följande illustration visar hur man ansluter en
Super Audio CD-spelare, CD-spelare och en
DIGITAL MEDIA PORT-adapter. Glöm inte
att koppla bort nätströmskabeln innan du
ansluter kablarna.
Att observera beträffande
användning av DIGITAL MEDIA
PORT-adaptern
Anslut inte någon annan adapter än
DIGITAL MEDIA PORT-adaptern.
Anslut inte och koppla inte bort DIGITAL
MEDIA PORT-adapter medan mottagaren
är påslagen.
Kontrollera att kontakten förs in med
pilmarkeringen vänd mot pilmarkeringen på
DMPORT-kontakten när du ansluter
DIGITAL MEDIA PORT-adapter.
För kontakten rakt in och kontrollerar att
DMPORT-anslutningen görs ordentligt.
Hantera alltid mottagaren försiktigt när du
placerar eller flytta den eftersom kontakten
för DIGITAL MEDIA PORT-adapter är
ömtålig.
Så här tar du bort DIGITAL
MEDIA PORT-adapter från
DMPORT-kontakten
Tryck och håll in båda sidorna av kontakten
och dra därefter ut kontakten.
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DMPORT
AUTO CAL
MIC
SA-CD
/
CD
OPTICAL
COAXIAL
SAT/
CATV
IN
SAT
/
CATV
AUDIO
IN
AUDIO
IN
DVD
IN
DC5V
VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
VIDEO
IN
MONITOR
SUBWOOFER
AM
R
L
DVD IN BD IN SAT/CATV IN
HDMI
ANTENNA
0.7A MAX
TV
OPTICAL
TV
COMPONENT VIDEO
SAT/CATV IN
DVD IN
MONITOR
OUT
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
IN
AUDIO
IN
VIDEO
OUT
Super Audio
CD-spelare,
CD-spelare
A Ljudkabel (medföljer ej)
B Videokabel (medföljer ej)
A
DIGITAL MEDIA
PORT-adapter
B
TV
DMPORT
DC5V 0.7A MAX
2
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

Sony STR-DH510 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning