Gram 16KE 662-1 Bruksanvisning

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Bruksanvisning
FI Käyttöohje 2
SE Bruksanvisning 35
Type
16KE 662-1
16KE 662-1 B
2
Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI
l Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa.
l Tutustu uuden lieden toimintaan ja sen toimintoihin siinä jär jes tyk ses sä, kun ne käyttö-
ohjeessa esitetään.
l Tutustu huolellisesti tietoihin laitteen oikeasta käytöstä ja huol los ta. Näin var mis tat, että
liesi on turvallinen käyt tää ja kestää käy tös sä pitkään.
l Noudata turvallisuusohjeita tarkoin. Ne on tarkoitettu es mään on net to muuk sia ja suo-
jaa maan liettä va hin goil ta.
l Säilytä käyttöohje tulevaa tarvetta varten.
Huomaa, että tämä käyttöohje koskee useita eri liesimalleja. Täs tä syystä hank ki mas sa si
liedessä ei välttämättä ole kaikkia toi min to ja.
Huom!
Älä käytä liettä ennen kuin olet lukenut käyttöohjeet kokonaan.
Liesi on tarkoitettu vain normaaliin käyttöön ohjeiden mukaisesti. Muu käyttö (esim. keittiön
lämmitys) voi aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvaurioita.
Valmistaja pidättää oikeuden muutoksiin, jotka eivät vaikuta lieden toimintaan.
3
SISÄL
Tärkeitä turvaohjeita............................................................................................................4
Tuotteen kuvaus .................................................................................................................9
Muita tietoja .......................................................................................................................10
Asennus...............................................................................................................................11
Käyt tö..................................................................................................................................13
Uunin käyttö - käytännön vinkkejä ..................................................................................24
Testiruoat.............................................................................................................................27
Puhdistus ja huolto ..........................................................................................................29
Toimet ongelmatilanteissa ...............................................................................................33
Tekniset tiedot....................................................................................................................34
4
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
Huomautus. Laite ja sen saatavilla olevat osat
kuumenevat käytön aikana. Varo erityisesti kosketta-
masta mitään kuumennuselementtejä, sillä ne voivat
olla kuumia. Älä anna alle 8-vuotiaiden lasten käyttää
laitetta ilman aikuisen valvontaa.
Tätä laitetta ei saa käyttää henkilöt (alle 8-vuotiaat
mukaan lukien), joiden fyysiset, henkiset tai aisteihin
liittyvät kyvyt on heikentyneet tai henkilöt, joilla ei ole
kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, ellei heidän tu-
rvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo heitä
tai ole antanut heille opastusta heidän turvallisuude-
staan. Varmista, että lapset eivät leiki laitteella. Älä
anna lasten puhdistaa laitetta tai käyttää sitä ilman
valvontaa.
Huomautus. Valvomaton rasvan tai öljyn keittämi-
nen keittotasolla voi olla vaarallista ja siitä saattaa
aiheutua tulipalo.
ÄLÄ KOSKAAN yritä sammuttaa tulta vedellä.
Sammuta laite ja peitä liekki kannella tai syttymät-
tömällä huovalla.
Huomautus. Tulipalon vaara: Älä säilytä mitään
keittopinnalla.
5
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
Huomautus. Jos keittoalue on halkeillut, katkaise
virta, jotta vältät sähköiskun vaaran.
Uuni kuumenee käytön aikana hyvin kuumaksi ja
jäähtyminen pois päältä kyt ke mi sen jälkeen vie aikaa.
Uunin ollessa käytössä saattaa laite kuumentua
paljon. Älä päästä lapsia laitten läheisyyteen.
Huomautus. Älä käytä uunin luukun lasien puhdi-
stamiseen hankaavia puhdistusaineita tai metallisia
puhdistusvälineitä, sillä ne voivat aiheuttaa lasin
naarmuuntumisen.
Huomautus. Varmista ennen uuninlampun vaihta-
mista, että laite on irrotettu verkkovirrasta, jotta vältät
mahdollisen sähköiskun.
Älä puhdista laitetta höyrypuhdistuslaitteella.
Huomautus. Kypsennysprosessia on valvottava.
Lyhytaikaista kypsennystä on valvottava koko ajan.
Huomautus. Käytä vain keittotason suojia, jotka
ovat keittolaitteen valmistajan suunnittelemia tai jot-
ka laitteen valmistajan antamien ohjeiden mukaan
ovat sopivia, tai laitteen kiinteitä keittotason suojia.
Sopimattomien suojien käyttö voi aiheuttaa onnet-
tomuuksia.
6
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
Pidä lapset poissa lieden läheisyydestä sen ollessa päällä.
Astiat, keittoalueet, uuni ja lämpösuoja kuumenevat käytön aikana hyvin kuumiksi ja
jäähtyminen keittoalueen tai uunin pois päältä kytkemisen jälkeen vie ai kaa.
Älä anna lasten käyttää lieden painikkeita tai uunin luukkua tai leikkiä niillä. Pidä lapset
mahdollisimman kaukana liedestä.
Grillauksen aikana grillivastukset hehkuvat. Huolehdi, ettei ruoka kosketa vas tuk sia, jotta
se ei syttyisi palamaan.
Huolehdi, etteivät muiden sähkölaitteiden virtajohdot, erityisesti lieden lä hei syy des
olevat jatkojohdot, joudu kosketuksiin kuumien keittoalueiden kanssa ja etteivät ne jää
uunin luukun väliin.
Lieden keraamista keittotasoa tai uunia ei missään tapauksessa saa käyttää sisätilojen
lämmittämiseen.
Öljyt ja rasvat saattavat kuumetessaan syttyä palamaan. Valvo liettä aina fri tee ra uk sen
ja grillauksen aikana.
Älä pane uunin pohjalle alumiinifoliota, sillä se saattaa vahingoittaa pohjan emalipinnoi-
tetta.
Älä myöskään pane astioita suoraan uunin pohjalle.
Mikäli lieden toiminnassa ilmenee vikaa, katkaise virta lieden pääkatkaisijasta. Lieden saa
ottaa uudelleen käyttöön vasta, kun koulutettu huoltohenkilö on korjannut vian.
Keraaminen keittotaso on karkaistu kestämään kuumaa, kylmää ja lämpöti la nva ih te lu ita.
Keittotasoon kohdistuvia, esimerkiksi maustepurkkien tai muiden kovien esineiden putoami-
sesta aiheutuvia iskuja tulee välttää.
Keraamisia keittoalueita ei saa kytkeä päälle ilman astiaa eikä niiden päällä saa säilyttää
mitään.
Keittoalueelle asetettavan astian pohjan tulee olla puhdas ja kuiva.
Sokeri ja sokeripitoiset roiskeet tulee pyyhkiä keraamiselta keittotasolta mah dol li sim man
pian tason ollessa vielä lämmin, jotta ne eivät pala siihen kiinni.
Keraamisella keittotasolla ei saa käyttää alumiinifoliota eikä alumiinisia tai muovisia asti-
oita.
Varo naarmuttamasta keraamista keittotasoa koruilla, astioilla tai terävillä esi ne illä.
Muovisia taloustarvikkeita (lusikat, kulhot jne.) ei saa asettaa kuumalle ke it to ta sol le, sillä
ne saattavat sulaa siihen kiinni.
Mikäli keraamiseen keittotasoon tulee syviä naarmuja, virta tulee välittömästi katkaista
pääkatkaisijasta.
Uunin sisälle muodostuva höyry poistuu keraamisen keittotason ta ka reu nas sa olevista
höyryaukoista. Aukkoja ei saa peittää tai tukkia. Höyry on kuumaa!
7
ENERGIANSÄÄSTÖVIHJEITÄ
lKäytä uunia vain silloin, kun laitat ruo-
kaa runsaasti. 1 kg lihaa voi yhtä hyvin lait-
taa keittotasolla, mikä kuluttaa vähemmän
ener gi aa.
lKatkaise virta ajoissa ja käytä jälki-
lämpöä. Jos ruoan paistamisaika ylittää 40
mi nuut tia, käytä jälkilämpöä hyväksi kat kai-
se mal la virta 10 minuuttia ennen ar vi oi tua
kypsymisaikaa.
lKun kypsennät ruokaa, pidä uunin
luukku suljettuna ja käytä kiertoilmatoi-
mintoa.
l Uunin luukun on oltava kunnolla kiin ni.
Lämpö voi vuotaa tiivistekumiin tart tu neen
lian takia. Pidä luukun tiivisteet puh taa na.
8
VANHAN LAITTEEN HÄVITTÄMINEN
Jos poistatte laitteen lopullisesti
käytöstä, älkää viekö sitä ta val-
li seen yhdyskuntajätesäiliöön,
vaan toimittakaa laite lä him pään
kierrätys- tai uudelleenkäyttö-
keskukseen. Laitteessa, sen
käyttöhjeissa tai pakkauksessa
on kierrätyskelpoisuus-merk ki.
Laite on valmistettu kierrätyskelpoisista ma te-
ri aa leis ta. Kierrättämällä autatte suo je le maan
luontoa.
Jos ette tiedä, missä lähin kierrätys- tai uudel-
leenkäyttökeskus sijaitsee, kysykää kunnan
ympäristöhallinnolta.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Pakkausmateriaalit, käytetyt
sähkölaitteet, varaosat ja muut
vastaavat voidaan käyt tää
uudelleen. Hävitä ne jätehuol-
tolainsäädännön mukaisesti ja
kierrätä mikäli mahdollista.
9
TUOTTEEN KUVAUS
1 Uunin lämpötilasäädin
2 Uunin toimintosäädin
3 Keittoalueen säädin (etuvasen)
4 Keittoalueen säädin (takavasen)
5 Keittoalueen säädin (takaoikea)
6 Keittoalueen säädin (etuoikea)
7 Uunin lämpötilan osoitin
8 Valodiodi
9 Digitaalinen kello /ajastin
10 Lapsilukko
11 Säilytystila
12
8
7
10
11
5, 6
3, 4
9
10
MUITA TIETOJA
Paistomittari
Laitteen vakiovarusteet
Uunipannu
Grilliritilä
Leivinpelti
Sivutuet
11
ASENNUS
Lieden sijoitus
l Keittiön on oltava kuiva ja tuuletettu, ja sii-
nä on oltava toimiva ilmanvaihto. Lieden
sijainnin on varmistettava pääsy kaikkiin
käytettäviin osiin. Liesi on asetettava
kovalle ja tasaiselle lattialle (sitä ei saa
sijoittaa alustalle).
l Liettä ei saa nostaa päällyslevystä.
l Jos liesi rakennetaan keittiön kalusteisiin,
sen työtason korkeus saa olla enintään
900 mm lattiasta. Jos liesi sijoitetaan
keittiön kalusteiden väliin, niiden pääl-
lyksen ja liimaukseen käytetyn liiman on
kestettävä vähintään 100 °C:n lämpötilaa.
Jos näin ei tehdä, pinta voi mennä pilalle
tai päällys voi irrota. Jos kalusteiden
lämmönkestosta ei ole varmuutta, lieden
ja kalusteiden väliin on jätettävä n. 2 cm
tilaa.
l Liesituuletin on asennettava tuotteen
mukana toimitettujen käyttöohjeiden
mukaisesti.
l Laitteen taso on säädettävä ennen sen
käyttöönottoa. Taso säädetään säätöjal-
kojen avulla, jotka ovat vetolaatikossa. Korkeus 900 mm
A = 104 mm
B = 147 mm
Kaatumisvarmistuksen asennus seinään
A
B
12
ASENNUS
2
1
Lieden liittäminen sähköverkkoon
Lieden sähköliitännän saa tehdä ainoastaan koulutettu sähköasentaja. Niin varmistetaan,
että asennus tapahtuu sähkösäädösten mukaisesti.
Asennuksessa tulee noudattaa paikallisia määräyksiä.
Liesi tulee asentaa erilliseen virtapiiriin.
Liitännän saa tehdä ainoastaan niiden sähkökaavioiden mukaisesti, jotka ovat lieden taka-
puolella liittimien suojalevyn pinnassa. Huomautus: Tämä tuote käyttää 16 A:n sulaketta.
Liitännässä tai johdotuksen vaihdossa on käytettävä vähintään tyypin HO5 VVF-5G2,5
johtoa tai vastaavaa.
HUOMAUTUS! Laitteen sähköasennuksessa on käytettävä kojetta, jolla laitteen kaikki
navat voidaan katkaista sähköverkosta vähintään 3 mm:n kosketusvälillä. (Voi olla pää-
katkaisin).
1
2
3
3
4
5
1
2
3
5
4
L1 L2
PE N
1
2
3
5
4
PE
L1
N
1
2
3
5
4
L1 L2
PE N
L3
400V 3N~ 50Hz400V 2N~ 50Hz230V 1N~ 50Hz
13
KÄYTTÖ
Ennen käyttöönottoa
Poista kaikki pakkauksen osat ja puhdista
uunin sisäpuoli. Uunin puhdistamiseen tulee
käyttää vain lämmintä vettä, johon on lisätty
hiukan astianpesuainetta.
Poista kaikki uunin varusteet ja puhdista
ne lämpimällä vedellä ja tavallisella astian-
pesuaineella.
Poista sen suojateippi ennen käyttöönottoa.
Tuuleta tila (kytke ilmanvaihtolaitteet päälle
tai avaa ikkuna).
Lämmitä uunia noin 30 minuuttia 250°C,
poista lika ja puhdista laite perusteellisesti.
1
2
Liesi on varustettu piilotetuilla painonapeilla.
Napit ponnahtavat ulos, kun niitä painetaan
kevyesti. Ne voidaan painaa sisään myös
laitteen ollessa käytössä. Uunin toiminto-
säätimen ympärillä olevat painetut merkit
osoittavat käytettävissä olevia toimintoja.
Huom!
Digitaalisella kellolla varustetuissa laitteissa
’0.00’ vilkkuu näytössä laitteen sähköverk-
koon liittämisen jälkeen. Aseta digitaalisen
kellon aika (ks. käyttöohjeet). Uuni toimii
vain kun kello on asetettu.
14
KÄYTTÖ
Lapsilukko
Uuninluukussa on lapsilukko, joka estää lap-
sia avaamasta luukkua. Valmistaja toimittaa
laitteen niin, että lapsilukko on käytössä.
Vapauta lapsi-
lukko.
Lukko on
vapautettu,
ja voit avata
luukun.
Kun suljet luukun, lapsilukko tulee uu-
delleen käyttöön.
15
KÄYTTÖ
Digitaalinen kello
Aseta nykyinen kellonaika
Kun laite on kytketty sähköverkkoon tai kun
virta palautuu sähkökatkoksen jälkeen, digi-
näytössä vilkkuu 0.00
MENU – valitse toimintatila
> — suuremman asetuksen anturi
< — pienemmän asetuksen anturi
— Toiminnan merkkivalo
Ajastin
— Kesto
lKosketa ja paina MENU (tai kosketa sa-
manaikaisesti painikkeita < / >), kunnes
näyttöön ilmestyy ja symbolin alapuo-
lella oleva piste vilkkuu.
lAseta nykyinen kellonaika koskettamalla
painikkeita < / > 7 sekunnin kuluessa.
Tallenna uusi kellonaika odottamalla 7 se-
kuntia kellonajan asettamisen jälkeen. Piste
symbolin alla lakkaa vilkkumasta.
Voit säätää kellonaikaa myöhemmin. Voit
tehdä tämän koskettamalla painikkeita < / >
samanaikaisesti ja säätämällä nykyistä kellon-
aikaa, kun symbolin alla oleva piste vilkkuu.
Huomautus:
Uuni voidaan kytkeä päälle, kun näet sym-
bolin näytössä.
Ajastin
Voit aktivoida ajastimen milloin tahansa lait-
teen muista toiminnoista riippumatta. Ajastin
voidaan asettaa 1 minuutista 23 tuntiin ja 59
minuuttiin.
Voit asettaa ajastimen seuraavasti:
lKosketa MENU-painiketta, jolloin näyttöön
ilmestyy vilkkuva :
lAseta ajastin käyttämällä < / > -antureita.
Näyttöön tulee asetettu aika ja ajastimen
symboli . Kun asetettu aika on kulunut,
kuuluu äänimerkki ja kuvake vilkkuu.
lKosketa ja paina MENU a tai paina
< / > painikkeita samanaikaisesti, niin
hälytys hiljentyy ja menee pois päältä,
jolloin näytöllä näkyy tämänhetkinen aika.
Huomautus!
Jos mitään painiketta ei paineta, hälytys kyt-
keytyy automaattisesti pois päältä 7 minuutin
kuluttua.
Kesto
Voit asettaa laitteen kytkeytymään pois päältä
tietyn kestoajan jälkeen seuraavasti:
lAktivoi kesto asettamalla uunin toiminto-
valitsin haluttuun toimintoon ja lämpötila-
valitsin haluttuun lämpötilaan.
lKosketa MENU - painiketta toistuvasti, kun-
nes näytössä näkyy lyhyesti dur (kesto)
ja symboli vilkkuu.
lAseta haluttu kestoaika 1 minuutista 10
tuntiin < / >-antureilla.
Asetettu kestoaika tallentuu muistiin noin 7
sekunnin kuluttua. Näyttöön tulee nykyinen
kellonaika ja -symboli.
Kun kesto on kulunut, uuni kytkeytyy pois
päältä automaattisesti. Kuulet hälytyksen ja
-merkkivalo vilkkuu.
16
KÄYTTÖ
lAseta toimintovalitsin ja lämpötilan valitsin
o-asentoon.
lKosketa ja paina MENU a tai paina
< / > painikkeita samanaikaisesti, niin
hälytys hiljentyy ja menee pois päältä,
jolloin näytöllä näkyy tämänhetkinen aika.
Asetusten peruutus
Voit peruuttaa ajastimen ja keston asetuk-
set koska tahansa.
l Voit peruuttaa keston koskettamalla
< / >-antureita samanaikaisesti.
Ajastinasetusten peruutus:
lValitse ajastin koskettamalla MENU-anturia.
lKosketa samanaikaisesti < / >-antureita.
Merkkiäänen vaihto
Voit vaihtaa merkkiääniä seuraavasti:
lKosketa samanaikaisesti < / >- antureita.
lValitse ääni (ton) koskettamalla toistuvasti
MENU - painiketta. Näytössä vilkkuu:
lValitse haluamasi ääni < / > -anturien
avulla.
Valitse asetukset 1–3 käyttämällä >-antu-
ria.
Valitse asetukset 3–1 käyttämällä <-antu-
ria.
Näytön kirkkauden säätö
Voit säätää näytön kirkkautta asteikolla 1–9,
jossa 1 on tummin ja 9 kirkkain. Kirkkaus-
asetus koskee ohjauspaneelia, joka ei ole
aktiivinen eli kun mitään säätimiä ei kosketeta
7 sekuntiin.
Voit säätää kirkkautta seuraavasti:
lKosketa samanaikaisesti < / > -antureita.
lValitse kirkkausasetus (bri) koskettamalla
MENU - painiketta toistuvasti. Asetukset
voidaan ottaa käyttöön järjestyksessä ton
(ääni) ja bri (kirkkaus).
lVoit valita halutun kirkkauden < / > -antu-
reilla seuraavasti:
Valitse asetukset 1–9 käyttämällä >-an-
turia.
Valitse asetukset 9–1 käyttämällä <-an-
turia.
Huomautus:
Näyttö on asetettu kirkkaimmalle tasolle,
kun se on aktiivinen eli kun jotakin säädintä
on kosketettu viimeisen 7 sekunnin aikana.
Yötila
Näyttö himmenee klo 22.00 ja 6.00 väliseksi
ajaksi.
17
KÄYTTÖ
Paistomittari
Säätö- ja näyttöalue: 30 °C - 99 °C, Tark-
kuus 1 Aste, Oletusarvo: 80 °C.
Paistomittari tunnistetaan automaattisesti,
kun paistomittarin lämpötilaksi on asetettu
yli 0 °C.
Huomautus:
Lämpötila-anturin pistorasia on suojattu
suojuksella. Poista suojus pistorasiasta
kytkeäksesi lämpötila-anturin paikoilleen.
Paistomittarin ollessa kytkettynä, kaksi nu-
meroa vasemmalla näyttävät tämänhetki-
sen paistomittarin lämpötilan ja kaksi nume-
roa oikealla näyttävät asetetun arvon.
Paistomittarin lämpötilan ollessa pienempi
kuin 30°C minimiasetuslämpötila, näytössä
näkyy ”30”. Paistomittarin lämpötilan olles-
sa suurempi kuin 99°C maksimiasetusläm-
pötila, näytössä näkyy maksimiasetusläm-
pötila. Kytkettäessä paistomittari ohjelma
käynnistyy ja nimellislämpötilaksi asettuu
80°C. Asetetun lämpötilan arvoa voidaan
muuttaa niin kauan kuin lämpötilat näyte-
tään, mutta ei kun ajastin on vielä käynnis-
tystilassa.
Paistomittarin hälytys voidaan nollata paina-
malla mitä tahansa näppäintä.
Ruoan: Sisälämpötilat paistomittaria
käytettäessä.
85-90
80-85
90-95
50-55
65-70
75-80
85-90
85-90
80-85
80-85
SIANLIHA
Porsaanpaisti
Mureke
NAUDANLIHA
Naudanpaisti
Paahtopaisti
raaka
puolikypsä
kypsä
VA SI KAN PAI STI
LAMPAANPAISTI
RIISTA
KALA (KO KO NA-
INEN)
esim. kirjolohi, turska
LIHATYYPPI SISÄLÄM-
PÖTILA °C
Aktiivinen paistomittariohjelma tai meneillään
oleva hälytys voidaan nollata irrottamalla
paistomittari ja painamalla mitä tahansa
painiketta.
Lämpötila-anturin käyttö on suositeltavaa,
kun paistetaan suuria (vähintään 1 kg:n)
annoksia lihaa.
Lämpötila-anturin käyttö ei ole suositeltavaa,
kun paistetaan siipikarjaa tai lihaa, jossa on
luita.
Kun lämpötila-anturi ei ole käytössä, irrota
se vastakkeestaan ja poista uunikammiosta.
Tärkeää!
Käytä vain laitteen mukana toimitettua alku-
peräistä paistomittaria.
18
KÄYTTÖ
KEITTOALUEIDEN KÄYTTÖ
0 Keittoalue pois päältä
l Lämpimänä pito
1 Haudutus
l Voimakas haudutus
2 Pa ista mi nen
l Voimakas pa ista mi nen
3 Kiehautus
Kun keittoalue tai uuni kytketään päälle,
syttyy valodiodi [8].
Kunkin keraamisen keittoalueen lämpöti laa
säädetään omalla 7-por ta isel la sääti mellä.
Keittoalueiden säätimissä on asen to jen
0 1 2 3
lisäksi myös kolme pisteillä merkittyä välia-
sentoa.
Näitä väliasentoja käytetään, kun alem man
tason lämpötila on liian alhainen ja ylemmän
tason lämpötila liian kor kea.
Näin keittoalueen lämpötila voidaan so vit taa
ruoan tyypin ja määrän mukaan.
Eri asentoja käytetään lähinnä seu ra avas sa
kuvatuin tavoin.
Keittoalue poissa päältä - 0
Kun keraaminen keittotaso on kytketty
pois päältä, jälkilämpöä voidaan käyttää
hau dut ta mi se en tai lämpimänä pitämi -
se en.
Lämpimänä pito
Käytetään ruoan hauduttamiseen al ha isel-
la lämmöllä.
Haudutus - 1
Käytetään keskisuurten ruokamäärien
kyp sen nyk seen sekä silloin, kun ruo kaa
ha lu taan hauduttaa tasaisesti ja pie nel lä
ener gi an ku lu tuk sel la.
Voimakas haudutus
Suurten ruokamäärien haudutukseen.
Paistaminen - 2
Alhaisella lämmöllä tapahtuvaan pit kes-
toi seen paistamiseen.
Voimakas paistaminen
Lihan paistamiseen ja kor keas sa lämpö-
tilassa tapahtuvaan kyp sen nyk seen.
Kiehautus - 3
Ruoanlaiton alussa nopeaan kie hau tuk-
seen ja nopeiden ruokien valmistukseen
täydellä teholla.
0
1
2
3
19
KÄYTTÖ
Jälkilämmönosoitin
Jälkilämmönosoitin näyttää, mikäli jon kin
keittoalueen pinta on lämpimämpi kuin 50
°C. Näin vältyt palovammoilta. Jälkilämpöä
voidaan myös käyttää ruo ki en pitämiseen
lämpimänä lyhyehkön ajan.
Jälkilämmönosoitin
Kaksoiskeittoalue
Joissakin malleissa vasemman etukeittoalu-
een ja oikean taka-keittoalueen kokoa voi-
daan säätää su urem mil le astioille sopiviksi.
Kun haluat käynnistää myös ulom man
keittoalueen, käännä säädin asennon 3 ohi
kaksinkertaisen ke it to alu een symboliin.
Tämän jälkeen voit valita ha lu ama si te-
ho ta son
0 1 2 3
jolloin sekä sisemmän että ulom man keitto-
alueen lämpötila mu ut tuu.
Kun säädin käännetään asen to on "0",
suurempi keittoalue kyt key tyy pois päältä ja
kypsennys jatkuu sisemmällä, normaalilla
ke it to alu eel la.
0
1
2
3
20
KÄYTTÖ
Huomaa:
Kattilat ja pannut, joissa on alumiini- tai kuparipohja, voivat aiheututtaa värjäytymiä, joiden
puhdistaminen on erittäin vaikeaa. On oltava hyvin varovainen käytettäessä maalattuja kat-
tiloita ja pannuja, jotka palaessaan voivat aiheuttaa korvaamattomia vaurioita keraamiselle
pinnalle. Noudata astioiden valmistajien ohjeita ja suosituksia.
ASTIOIDEN VALINTA
Keraaminen keittotaso vaatii astioilta enemmän kuin tavallinen keittotaso.
Uudet maksavat itsensä nopeasti takaisin, sillä ne säästävät sähköä ja auttavat keittota-
soa kestämään käytössä pidempään. Lisäksi ruokien valmistusajat ly he nevät, jolloin myös
ruoanlaittoon kuluva aika lyhenee.
Käytä keittoalueella aina sen kokoista tai suurempaa astiaa. Näin sa avu te ta an paras
mahdollinen lämmönsiirto.
Liian pienen astian käyttö ei ainoastaan kuluta turhaan sähköä, vaan lisää myös ruoan
ylikiehumisen ja keittotasoon palamisen vaaraa.
Älä käytä ohut- tai kaarevapohjaisia astioita, sillä keraaminen keittoalue sa at taa ylikuumeta.
Parhaiten käyttöön soveltuvat astiat, joissa on sileäksi hiottu po hja.
Älä käytä uunissa astioita, joissa on muoviset kahvat.
Huolehdi, että astioiden pohjat ovat kuivat, jotta keraamisen keittotason pin ta an ei
muodostu kalkkisaostumia.
Erityisastioita käytettäessä on aina noudatettava astian valmistajan ohjeita.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Gram 16KE 662-1 Bruksanvisning

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Bruksanvisning

på andra språk