Braun mr 5550 m bc hc Användarmanual

Kategori
Blandare
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Deutsch 6, 42, 45
English 8, 42, 45
Français 10, 42, 45
Español 12, 42, 45
Português 14, 42, 45
Italiano 16, 43, 45
Nederlands 18, 43, 45
Dansk 20, 43, 45
Norsk 22, 43, 45
Svenska 24, 43, 45
Suomi 26, 43, 45
Polski 28, 43, 45
Türkçe 30, 45
Ελληνικ 32, 44
, 45
êÛÒÒÍËÈ
34, 44
, 45
ìÍ‡ªÌҸ͇
36,
45
41, 36, 45
Internet:
www.braun.com
4-191-332/00/III-05
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/TR/GR/RUS/UA/
Arab
Printed in Spain
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Helpline
Should you require any
further assistance
please call Braun (UK)
Consumer Relations on
0800 783 70 10
Helpline
1 800 509 448
Servicio al consumidor para España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
0 800-445 53 88
Vous avez des questions sur ce produit?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
22 63 00 93
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Müµteri Hizmetleri Merkezi:
0212 - 473 75 85
ÖÒÎË Û Ç‡Ò ÂÒÚ¸ ‚ÓÔÓÒ˚ ÔÓ ÔÓ‚Ó‰Û
‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰ÛÍÚ‡, Á‚ÓÌËÚÂ
(095) 258 62 70
D
A
CH
GB
IRL
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
RUS
4191332_P2 Seite 1 Donnerstag, 10. März 2005 1:09 13
24
Svenska
Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta
krav när det gäller kvalitet, funktion och design.
Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya Braun
produkt.
Varning
Läs noga igenom hela bruksanvisningen innan du
använder produkten.
Observera att bladen är mycket vassa.
Se alltid till att stickkontakten är urdragen då
apparaten lämnas utan uppsikt, innan du sätter
ihop, tar isär, rengör eller förvarar den.
Se till att apparaten står utom räckhåll för barn.
Håll ej motordelen eller växelhuset till visp i
rinnande vatten. Sänk ej heller dessa delar i vatten.
Brauns elektriska hushållsprodukter är anpassade
till gällande säkerhetsföreskrifter. Reparationer
eller byte av nätsladd får endast göras av auktori-
serad serviceverkstad. Bristfälliga eller okvalifice-
rade reparationer kan orsaka fara för användaren.
Innan du ansluter stickkontakten måste du kon-
trollera att spänningen stämmer överens med den
som anges på apparatens undersida.
Apparaten är gjord för normalt hushållsanvän-
dande.
Varken behållaren eller hackskålen/tillbringaren
(c) tål mikrovågsugn.
Beskrivning
Motordel
På/Av knapp för variabel hastighet
På/Av knapp för turbo-läge
Knappar för lossande av tillsatsdelarna
Hastighetsreglage
Mixerskaft
Vägghållare
Måttskål med lufttätt lock
Växelhus till visp
Visp
«HC» hacktillsats
«BC» hacktillsats
Iskrossare för «BC» hacktillsats
Hastighetsreglering
När du trycker på strömbrytare kommer hastig-
heten att motsvara inställningen på hastighets-
reglaget . Högre hastighetsinställning ger snabbare
resultat.
Dock kan maximal hastighet endast fås genom att
trycka på knappen för turbo-drift . Turbo-knappen
kan också användas då omedelbar och kraftig pul-
sering önskas utan att behöva justera hastighets-
reglaget.
Beroende på tillbehör rekommenderar vi följande
hastigheter:
Mixerstav 1…turbo
Hacktillsats 1…turbo
Visp 3…9
Så hanterar du din mixerstav
Mixerstaven går lika utmärkt att använda till dipsåser,
såser, soppor, majonnäs och barnmat som för att
mixa/blanda drinkar och mjölkdrinkar.
1. Anslut motordelen med mixerskaftet så att
det snäpper fast.
2. För ner mixerstaven i en bägare/skål och tryck
därefter på På/Av strömbrytaren eller på turbo-
knappen .
3. För att ta isär delarna tryck på frigöringsknapparna
och dra av skaftet.
Du kan använda mixerstaven likväl i måttbägaren
som i vilken annan skål eller tillbringare.
När mixerstaven används direkt i kastrull, dra då bort
kastrullen från spisplattan så att inte mixerstaven
överhettas.
Så hanterar du den tillhörande vispen
Använd endast vispen till att vispa grädde, äggvitor
eller till färdiga dessertmixar.
1. Montera vispen på växellådan . Montera
därefter på motordelen på växelhuset så att den
låser fast.
2. Sätt inte på apparaten förrän vispen hålls i en skål.
Apparaten sätts på genom att trycka på knapp .
3. För att ta av vispen, tryck på frigöringsknapparna
. Dra sedan vispen ur växelhuset.
För bästa resultat:
Använd inte måttskålen , använd istället breda
kärl.
Börja på låg hastighet.
Rör runt vispen medurs samtidigt som den hålls
svagt lutande.
Vispa inte mer än 4 dl kall grädde åt gången
(min. 30% fetthalt, 4 8 °C).
Vispa inte mer än 4 äggvitor åt gången.
Hur du använder hacktillsatser
«HC» hacktillsats «BC» hacktillsats
(a) Växelhus till (a) Växelhus till
hackkniven hackkniven
(b) Kniv (b) Kniv
(c) Hackkärl (c) Tillbringare
(d) Halkfri fot/sula (d) Halkfri fot/sula
(e) Is-kniv
(f) Iskrosstillsats
Båda hacktillsatserna «HC» och «BC» passar utmärkt
till att hacka kött, ost, lök, örter, vitlök, morötter,
nötter, mandlar utan hårt skal, med mera.
När hårdare livsmedel skall hackas (t.ex. hårdost)
använd turbo-knappen .
OBS.
Hacka ej mycket hårda livsmedel såsom muskot,
kaffebönor och sädeskorn.
Använd «HC» tillsatsen för mindre mängder. Den är
speciellt lämplig till att hacka örter och chili (med
vatten).
Använd «BC» tillsatsen för större mängder och för
hårdare livsmedel tillexempel parmesanost eller
choklad.
Dessutom passar den utmärkt till en mängd olika
användningsområden såsom mjölkdrinkar, puréer,
drinkar, smetar och för att krossa is.
Innan du hackar ...
tärna kött, ost, lök, morötter, chili (se tabell på
sidan 5)
avlägsna stjälkar från kryddor och örter, skala
nötter
skär bort ben, senor och brosk från kött.
För bästa resultat, se hastighetstabellen i process
guiden.
Hacka
(se bild, avsnitt A på sid 4)
1. Ta försiktigt bort skyddsplasten från kniven (b).
Varning: Skärbladet är mycket vasst! Håll det
alltid i övre plastdelen.
2. Placera skärbladet på centrumtappen mitt i kärlet
(c), tryde ner det tills det låser fast. «HC» hack-
tillsatsen: tryck ner kniven och vrid 90° för att låsa
fast den. Placera alltid kärlet på den halkfria foten
(d).
3. Lägg livsmedlet i hackkärlet/tillbringaren.
4. Placera växelhuset (a) på kärlet/tillbringaren.
5. Montera på motordelen på växelhuset så att
det snäpper fast.
6. Tryck på knapp eller för att starta hacktill-
satsen. När den är igång håll en hand på motor-
delen och hacktillsatsen i den andra.
«BC» hacktillsats: När hårdare livsmedel hackas
håll i motordelen och tryck ner.
«HC» hacktillsats: Kör inte hacktillsatsen i mer
än 2 minuter.
A I
H
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
B
E
C
A F
B
C
D
H
J I
A
B
D
H
C
A
B C
4191332_P6-44 Seite 24 Donnerstag, 10. März 2005 11:10 11
25
7. När du är klar, tryck på lossningsknapparna för
att lossa på motordelen.
8. Lyft bort växelhuset.
9. Ta försiktigt bort skärbladet.
10. Häll sedan ur den finhackade maten från kärlet.
Den halkfria foten under kärlet kan även användas
som lufttätt lock för kärlet.
Ytterligare användningsområden för
«BC» hackaren
Mjölkdrinkar, puréer, drinkar
(när väldigt fina puréer önskas går det bra att använda
mixerskaftet i «BC» tillbringaren).
Pannkakssmet
Häll först i alla vätskor i tillbringaren, häll sedan på
mjölet och till sist äggen. Tryck på turbo-knappen
och blanda tills smeten är jämn och fin.
Krossa is
(se bild, avsnitt B)
1. Placera iskrosstillsatsen (f) i tillbringaren. Säkerställ
att den sitter ordentligt.
2. Placera is-knivens (e) centrumtapp i iskrosstill-
satsens centrumhål och tryck ner.
3. Fyll på med iskuber i iskrosstillsatsen.
4. Lägg växelhuset på tillbringaren.
5. Anslut motordelen till växelhuset så att det snäp-
per fast.
6. Tryck på turbo-knappen tills det att all is är
krossad. När du är klar, tryck på knapparna för
att lösgöra motordelen. Ta bort växelhuset, is-kni-
ven och till sist iskrosstillsatsen.
7. Ta ur isen ur tillbringaren eller fyll helt enkelt på
drycken i tillbringaren och servera direkt vid
bordet.
Alternativt:
Blanda/hacka först frukt, max.
0,5 liter, i tillbringaren med hack-kniven (b).
Ersätt hack-kniven med iskrosstillsatsen (f) för att
krossa is direkt i fruktmosen.
Rengöring
(se bild, avsnitt C)
Rengör motordelen och växelhuset till visp med
en fuktig trasa. «BC» växelhuset (a) kan sköljas under
rinnande vatten men doppa den inte i vatten.
Alla andra delar kan diskas i diskmaskin.
Om du har hackat/mixat mat med hög salthalt
rekommenderas att skölja av skärbladen direkt.
När delarna diskas i diskmaskin se till att inte över-
dosera diskmedel.
Livsmedel som har starka färger (t.ex. morötter) kan
färga av sig på plastdelar.
För att få bort eventuella missfärgningar kan du gnida
in plasten med lite vegetabilisk olja innan dessa delar
diskas.
Exempel på recept
Majonnäs (använd mixerstaven)
2 2,5 dl matolja
1 ägg (vita och gula)
1 matsked citronsaft eller ättika
Salt och peppar efter smak
Lägg i alla ingredienser i bägaren enligt ovan nämnda
ordning. Håll ner mixerstaven mot bägarens botten.
Tryck på turbo-knappen . Håll mixerstaven stilla
tills oljan börjar emulgera. För sedan mixerstaven
sakta upp och ner tills majonnäsen är väl blandad.
Avokado dip (använd «BC» hacktillsatsen)
Hack en vitlöksklyfta
Lägg i 2 st mogna, urkärnade avokadon skurna i bitar,
1 matsked citronsaft
1 matsked olivolja
1,5 dl yoghurt
0,5 tesked socker, salt och peppar.
Tryck på turbo-knappen , hacka/blanda
i ca 1 minut.
Hallon
glass (använd «BC» hacktillsatsen)
100 gr djupfrysta hallon
10 gr florsocker
80 gr grädde
Lägg ner alla ingredienser i hackkärlet, tryck på
turbo-knappen , hacka/blanda i ca 30 sekunder.
Servera direkt.
Med förbehåll för ändringar.
Denna produkt uppfyller bestämmelserna i
EU-direktiven 89/336/EEG om
elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
och 73/23/EEG om lågspänningsutrustning.
Lämna vänligen in produkten på lämplig
återvinningsstation när den är förbrukad.
D
C
C
D
A I
C
C
C
4191332_P6-44 Seite 25 Donnerstag, 10. März 2005 11:10 11
43
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni
dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i
guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di
materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se
necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio
del prodotto, la normale usura conseguente al funzionamento
dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul
valore o sul funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da
soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è
necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro,
insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza
autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per avere informazioni sul
Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend
vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen
eventuele fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door
ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat
wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde
vertegenwoordiger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik,
normale slijtage en gebreken die de werking of waarde van
het apparaat niet noemenswaardig beinvloeden vallen niet
onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet
door ons erkende service-afdelingen en/of gebruik van niet
originele Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service binnen de garantie-
periode, dient u het complete apparaat met uw aankoop-
bewijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd
Braun Customer Service Centre.
Bel 0800-gillette voor een Braun Customer Service Centre bij
u in de buurt.
Dansk
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra
købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen
regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn
gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne
garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjening,
normalt slid eller fejl som har ringe effekt på værdien eller
funktionsdygtigheden af apparatet. Garantien bortfalder
ved reparationer udført af andre end de af Braun anviste
reparatører og hvor originale Braun reservedele ikke er
anvendt.
Ved service inden for garantiperioden afleveres eller
indsendes hele apparatet sammen med købsbevis til et
autoriseret Braun Service Center.
Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Braun Service
Center.
Norsk
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller
materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det
hensiktsmessig å bytte hele produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns
distributør selger produktet.
Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk,
normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på
produktets verdi og virkemåte. Garantien bortfaller dersom
reparasjoner utføres av ikke autorisert person eller hvis andre
enn originale Braun reservedeler benyttes.
For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller
sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste
autoriserte Braun Serviceverksted.
Ring 88 02 55 03 for å bli henvist til nærmeste autoriserte
Braun serviceverksted.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s
Leveringsbetingelser.
Svenska
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två år från och med
inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad,
att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i
material eller utförande, genom att antingen reparera eller
byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras
av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller
normalt slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan
på apparatens värde eller funktion. Garantin upphör att gälla
om reparationer utförs av icke behörig person eller om
Brauns originaldelar inte används.
För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta
apparaten lämnas in tillsammans med inköpskvittot, till ett
auktoriserat Braun verkstad.
Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun
verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä
lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90
mukaan. Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat,
jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä.
Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla,
vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uuteen.
Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa sillä edellytyksellä,
että laitetta myydään ko. maassa Braunin tai virallisen
maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat
virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta tai viat, jolla
on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun
voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin
valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa
käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon
osoittamiseksi.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa
asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 020-377 877.
Polski
Warunki gwarancji
1. Sprzedajàcy gwarantuje sprawne dzia∏anie sprz´tu w
okresie 24 miesi´cy od daty wydania. Ujawnione w
tym okresie wady b´dà usuwane bezp∏atnie, przez
wymieniony przez firm´ Braun autoryzowany warsztat
serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprz´tu
do warsztatu serwisowego.
2. Reklamujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do najbli˝ej
znajdujàcego si´ autoryzowanego punktu serwisowego
wymienionego przez firm´ Braun.
Op∏aty transportowe zostanà mu bezzw∏ocznie zwrócone
po uznaniu zasadnoÊci reklamacji. Na ˝yczenie
reklamujàcego sklep, który sprzeda∏ reklamowany towar
dostarczy za reklamujàcego sprz´t do warsztatu
serwisowego. Termin naprawy, w wypadku dostarczenia
przez sklep, wysy∏kà pocztowà lub za innym
4191332_P6-44 Seite 43 Donnerstag, 10. März 2005 11:10 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Braun mr 5550 m bc hc Användarmanual

Kategori
Blandare
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för