Molift RgoSling MediumBack Plus Användarmanual

Typ
Användarmanual
Molift RgoSling
MediumBack PLUS
Manual de usuario
Molift RgoSling
MediumBack PLUS
Manuale di istruzioni
Molift RgoSling
MediumBack PLUS
Manuel d'utilisation
Molift RgoSling
MediumBack PLUS
Gebruikershandleiding
Molift RgoSling
MediumBack PLUS
Gebrauchsanweisung
Molift RgoSling
MediumBack PLUS
Käyttöohje
Molift RgoSling
MediumBack PLUS
Brugsvejledning
Molift RgoSling
MediumBack PLUS
Brukermanual
Molift RgoSling
MediumBack PLUS
Användarhandbok
Molift RgoSling
MediumBack PLUS
User manual
BM41399 Rev. A 2020-01-29
3
Molift EvoSling / www.etac.com
Contents
User manual - English - 4
Bruksanvisning - Svenska - 8
Brukermanual - Norsk - 12
Brugsvejledning - Dansk - 16
Käyttöohje - Suomi - 20
Gebrauchsanweisung - Deutsch - 24
Handleiding - Nederlands - 28
Manual d`utilisation - Francais - 32
Manual utente - Italiano - 36
Manual de usuarioo - Español - 40
Symboler:
-
Tillverknings-
datum. ÅÅÅÅ-MM
(år/månad)
-
CE-märkning
-
Se
användarhandbok
-
Denna sida upp,
denna sida är utsidan
5 0 0
1102
-
Maximal vikt
1. Huvudetikett
2. Storleksetikett
3. Batchetikett
4. Produktetikett med streckkod
som innehåller serienumret
5. Produktetikett med streckkod
som innehåller E A N - numret.
6. Etikett för regelbunden
inspektion/Namnetikett
Allmänna säkerhetsanvisningar: Molift RgoSling MediumBack Plus
är endast utformad för användning med 4-punkters upphäng-
ning. Använd endast tillbehör och slingor som är anpassade för
användaren i fråga vad gäller funktionshinder, storlek, vikt och
typ av överföring. Det är viktigt att slingan har testats för aktuell
användare och för avsedd lyftsituation. Fastställ om en eller flera
assistenter behövs. Planera lyften i förväg för att säkerställa att
den sker så säkert och så smidigt som möjligt. Kom ihåg att
arbeta ergonomiskt.
Bedöm risken och gör anteckningar.
Du som assistent ansvarar för användarens säkerhet!
Denna användarhandbok innehåller viktig säkerhetsinfor-
mation och information om användning av slingan och
tillbehör. I denna manual är användaren den person som
lyfts.
Assistenten är den person som hanterar lyften.
Besök www.etac.com för att ladda ned
aktuell dokumentation.
Användningsvillkor: Att lyfta och förflytta en person innebär alltid
en viss risk, endast utbildad personal får använda den utrustning
och de tillbehör som beskrivs i denna bruksanvisning.
Garanti: Vi ger två års garanti mot bristfälligt utfört arbete och
defekta material på våra produkter. För allmänna villkor,
besök www.etac.com
Tvättsymboler:
176
-
Slingorna kan tvättas
vid temperaturer
mellan 60 och 85 ºC.
-
Torktumling,
max 60 ºC.
-
Stryk inte
-
Kemtvätta inte
-
Blek inte
Etac tillhandahåller ett brett urval av slingor för olika typer av för-
flyttningar. Molift RgoSling MediumBack Plus har en skulderhög
bakdel, delat benstöd med två benremmar på varje benstöd.
Slingan kan användas för lyft till och från sittande position.
Godkänd för användare som väger upp till 500 kg.
Molift RgoSling MediumBack Plus finns i storlekarna L och XL, i
hållbart polyestertyg med vadderade benstöd.
Molift RgoSling MediumBack Plus har utvecklats för användning
med 4-punkters remfäste i stål. Se kombinationslistan för rätt
slinga och remfäste.
Produktetikett
Övre lyftrem
Mittmarkering
Yttre
benrem
2017 2018 2019 2020 2021
2022
2023 2024
Periodic inspection performed.
Date of first use.
YEAR
User name / Namn
MONTH
Barcode a
ccor
ding t
o EAN num
ber
Molift EvoSling XXXXXXXX
EAN NUMBER (01)0XXXXXXXXXXXXX
DK: HMI XXXXX
TUMBL
ED
RY
MAX 50ºC
/
122ºF
6
0-
80ºC
14
0-
17
6ºF
NORMAL
DO NOT
IRON
DO
NOT
DRYCL
E
AN
DO NOT
BLEACH
Item no: XXXXXXX
Material:
Polyester, polyethylene
Etac AS, Etac Supply Gjøvik
Hadelandsveien 2
N-2816 Gjøvik, Norway
Size X
(21)XXXXXXXX
SERIAL NUMBER
YYYY
-MM
Molift RgoSling
RgoSling MediumBack PLUS
L
1
2
4
5
6
3
500
1102
Om maximal last (SWL) skiljer sig mellan lyft,
upphängning och de stödjande delarna för kro-
ppen, ska alltid rekommendationen om lägsta
maximala last följas.
Molift-slingor får endast användas för att
lyfta personer. Använd aldrig slingan för att
lyfta eller flytta objekt.
Förvara inte slingan i direkt solljus.
Viktigt
Denna symbol indikerar viktig säkerhet-
sinformation. Följ alltid noggrant dessa
instruktioner.
s igenom användarhandboken före
användning! Det är viktigt att helt förs
innehållet i användarhandboken innan man
försöker sig på att använda utrustningen. Läs
användarhandboken för både lyft och slinga
Deklaration om överensstämmelse
Molift RgoSling MediumBack Plus och tillhörande
tillbehör som beskrivs i denna användarhandbok
är CE-märkta i enlighet med rådets direktiv 93/42/
EEG rörande medicintekniska produkter klass 1,
och har testats och godkänts av tredje part enligt
standarden SS-EN ISO 10535:2006.
Etiketter och symboler
Om RgoSling MediumBack Plus
Allmänt
XL
500
1100
MediumBack Plus
Molift RgoSling
Central
benrem
Stegöglor
Dyna på
benstödet
8
Molift EvoSling / www.etac.com
ENSVNODAFIDENLFRITES
Säker arbetslast (SWL):
L-XL: 500 kg (1 102 lbs)
Material:
Polyester, polyetylen
Stegöglorna på remmarna har olika
färger så att remmen enkelt kan
fästas med samma längd på vänster
och höger sida. Avståndet mellan
varje stegögla (A) är 9 cm.
Tvättsymboler:
176
-
Slingorna kan tvättas
vid temperaturer
mellan 60 och 85 ºC.
-
Torktumling,
max 60 ºC.
-
Stryk inte
-
Kemtvätta inte
-
Blek inte
Storlek
A B
L
65 91
XL
68 107
Lyftremmens stegöglor
Stegöglorna på lyftremmen erbjuder olika alternativ för mon-
tering av slingan på upphängningen. Använd det steg som gör
remmen mest bekväm för användaren.
Förväntad livslängd:
Produkten har en förväntad livslängd på 1 till 5 år vid normal
användning. Produktens livslängd varierar beroende på använd-
ningsfrekvens, material, laster och hur ofta den tvättas. Tvätt vid
högre temperaturer sliter ut materialet snabbare.
1. Upphängningen är inte
för nära användarens
huvud
2. Benremmarna är korrekt
fästa med tanke på pati-
entens behov. Centrala
benremmar korsade
eller benremmar på
samma sida.
3. Benstödet är placerat
under användarens lår
utan veck och utan risk
för att patienten glider
ut ur slingan.
4. Placera slingan i nivå
med svansbenet/coccyx.
Storlek Användarvikt
- kg (lbs)
L 160-350 (353-772)
XL 300-500 (661-1 102)
Inspektion som ska genomföras dagligen eller före användning:
Kontrollera att användaren har nödvändig förmåga för
slingan
Kontrollera att slingan är lämplig för den lyft/upphängning
som ska användas.
Kontrollera att slingan inte har någon synlig skada eller
nötning.
Regelbunden inspektion av slingan ska genomföras minst var
6:e månad. Mer frekventa inspektioner kan krävas om slingan
används eller rengörs oftare än normalt
4-punkts remfäste av stål
Slingstorlek
L XL
Artikelnr: 2510435
SWL 500 kg
4-punkts remfäste
Slingstorlek
L XL
Large 550 mm
Artikelnr: 2530212
SWL 350 kg
X-Large 650 mm
Artikelnr: 2530213
SWL 350 kg
B
A
1
2
3
4
XL
500
1100
MediumBack Plus
Molift RgoSling
A A A
Tekniska data
Använd aldrig en defekt eller skadad slinga
eftersom den kan gå sönder och orsaka per-
sonskador. Kassera skadade och gamla slingor
Innan slingan används för första gången ska
den märkas med datum för första användning
på etiketten för regelbunden inspektion.
Säkerställ att etiketterna inte skadas eller
lossnar vid rengöring.
Slingans kontrollpunkter
Vikt- och storleksguide
Kontroll före användning/daglig kontroll
Regelbunden inspektion
Kombinationslista
9
Molift EvoSling / www.etac.com
1. Höj sängens huvudände
till en sittande position.
Be användaren att luta sig
framåt, Immedia Bedstring
kan användas för att
användaren ska bibehålla
positionen medan slingan
appliceras. Placera slingan i
nivå med svansbenet/coccyx.
2. Dra benstöden framåt och
placera dem under användarens
lår. Kontrollera att slingans
överdel är placerad så att den ger
stöd åt användarens skuldror och
nacke.
3. Kontrollera att lyftremmarna har samma längd på båda sidorna
och att slingan är placerad under användarens lår utan några
veck.
Var försiktig under förflyttningen, användaren kan börja gunga
vid svängning, stopp och start. Var försiktig vid manövrering nära
möbler och liknande så att användaren inte slår i någonting.
1. Kontrollera att slingan passar bra runt patienten och att
fästöglorna sitter korrekt i upphängningskrokarna.
2. Börja lyfta tills remmarna är sträckta utan att användaren
lyfts. Kontrollera att alla sex öglor på slingan sitter säkert fast
för att undvika att användaren halkar eller faller ur.
3. Lyft användaren och genomför förflyttningen.
När man förflyttar användaren ska man stå på sidan om denne under
lyftet. Kontrollera att armar och ben inte hindras av stolen, sängen
etc.
4. Kontrollera att matchande lyftremmar är fästa med samma
längd på vänster och höger sida och att slingan stöder kroppen
korrekt utan risk för att patienten glider ut ur slingan. Kontrollera
att användaren har en bekväm och säker position i slingan.
Ta bort slingan i omvänd ordning
De centrala benremmarna kan korsas eller inte, beroende på
patientens behov. Om de korsas, dra en av öglorna genom den
andra. Anslut alla sex lyftremmar till upphängningen.
Ej korsade Korsande Korsade
1
32
Lyft aldrig användaren högre än nödvändigt
under en förflyttning.
Lämna aldrig användaren utan uppmärksam-
het under lyftet.
Använd inte lyften för att lyfta eller förytta
användare på lutande ytor
Förflyttning
Sittposition - slingapplicering
Avlägsna slingan försiktigt så att användaren
inte rullar över och ramlar ur sängen.
10
Molift EvoSling / www.etac.com
ENSVNODAFIDENLFRITES
Instruktioner för återvinning finns på Etac.com
Symptom Möjlig orsak/åtgärd
Slingan passar
inte användaren.
Fel slingstorlek. Försök med en annan
storlek.
Slingan är för liten om benstöden inte
räcker halvvägs runt innerlåret och
upphängningen är för nära användarens
ansikte. Försök med en annan storlek.
Slingan är inte korrekt placerad.
Dra ned slingan ytterligare på baksidan när
den ansluts.
Alla remmar lyfter
inte samtidigt.
Om slingans remmar lyfter ojämnt kan
slingan glida upp på baksidan vilket kan
leda till att användaren glider ned i slin-
gans öppning. Kontrollera att benstöden
är korrekt placerade på låren.
Användaren glider
igenom/ut ur
slingan.
Slingan är inte korrekt ansluten
enligt anvisningarna för den specifika
användaren.
Användaren har för glatta kläder. Ändra
eller ta bort en del av klädseln.
Slingan är för stor, försök med en mindre
storlek eller en annan slinga
1. Vik SlingOn på ett sådant sätt att det är enkelt att skjuta och
dra in den under patienten. SlingOn måste ligga i dubbla lager
med öppning överst i sängen, detta kommer att underlätta
applicering av slingan.
2. Skjut in SlingOn under patientens huvud, en vårdgivare på var
sin sida av patienten ska samtidigt dra ned SlingOn tills den är
helt utvikt och täcker patientens kropp.
3. Skjut in slingan mellan de två lagren på SlingOn, börja överst
och arbeta dig nedåt.
5. Kontrollera att lyftremmarna har
samma längd på båda sidor och att
slingan är placerad under använda-
rens lår utan några veck. De centrala
benremmarna kan korsas eller inte,
beroende på patientens behov.
Om de korsas, dra en av öglorna
genom den andra. Anslut alla sex
lyftremmar till upphängningen.
4. Placera slingan anatomiskt korrekt under patienten innan det
övre lagret av SlingOn tas bort. Höj sängens huvudände så att
patienten har en sittande position innan lyftet genomförs.
Ta bort slingan i omvänd ordning
Liggposition - slingapplicering
Felsökning
Återvinning
Vi föreslår användning av Immedia SlingOn
för applicering av MediumBack PLUS på ett
korrekt och säkert sätt.
Ej korsade Korsande Korsade
11
Molift EvoSling / www.etac.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Molift RgoSling MediumBack Plus Användarmanual

Typ
Användarmanual