Meterman AC50 Bruksanvisningar

Kategori
Mätning
Typ
Bruksanvisningar
Inledning/leveransomfattning ..............................................................2
Transport och lagring............................................................................3
Säkerhetsåtgärder ................................................................................3
Ändamålsenlig användning ..................................................................4
Betjäningselement och anslutningar ....................................................4
Genomförande av mätningar ................................................................5
Förberedelse och säkerhetsåtgärder ....................................................5
Genomförande av strömmätningar ............................................6
Genomförande av spänningsmätningar ....................................7
Genomförande av motståndsmätningar och provning av
ledningssammanhang................................................................8
MIN/MAX-Mätning/Auto Power-Off............................................8
Underhåll ..........................................................................................9
Batteribyte ..........................................................................................9
Kalibreringsintervall..............................................................................10
Tekniska data ......................................................................................10
Garanti ..........................................................................................11
Reparation ..........................................................................................11
1
AC 50 Leakage Clamp Meter
Bruksanvisning
Hänvisningar som finns på apparaten och i
bruksanvisningen:
Bruksanvisningen innehåller informationer och anvisningar som krävs för
säker kontroll och användning av apparaten. Före användningen av apparaten
skall bruksanvisningen läsas igenom uppmärksamt och den skall förljas på alla
punkter.
Om instruktionen åsidosätts eller om varningar och anvisningar inte beaktas kan det
medföra att användaren skadas allvarligt resp att det uppstår skador på apparaten.
Inledning/leveransomfattning
METERMAN strömtången AC50 är ett universellt användbart instrument. Mätinstru-
mentet byggs i enlighet med normerna och säkerställer säkert och tillförlitligt arbe-
te. Strömtången utgör en värdefull hjälp inom hantverks- och industriområdet.
Genom den mycket höga känsligheten av strömområdet kan avledningsströmmen
(läckströmmen) från en förbrukare mätas.
• Digital LC-indikering med 3
3
/4 positioner och balkindikering
• Manuellt mätområdesval för ström-, spännings- och motståndsmätning
• Beröringsfri frekvensmätning
• Tångöppning 30 mm
• Integrerat mätvärdesminne
• MIN/MAX-värde-funktion
• Nolljustering
• Relativvärdesmätning
2
Observera: Varning för ett ris-
kområde, bruksanvisningen skall
beaktas.
Skyddsisolering; apparat av
skyddsklass II enligt IEC 61140.
Spänning: OBS! Farlig spänning,
risk för elektrisk stöt.
Observera! Tillåten för insättning
av eller för avlägsning av farliga
aktiva ledningar (t.ex. strömske-
nor).
CE-Konformitetsmärkning, be-
kräftar att giltiga direktiv efter-
levs. De krav och gällande nor-
mer som omfattas av direktivet
om elektromagnetisk kompati-
bilitet 89/336/EEG och lågspän-
ningsdirektivet 73/23/EEG upp-
fylls också..
Reference. Please use utmost
attention.
Märkning av elektriska och elek-
troniska apparater (WEEE rikt-
linje 2002/96/EG)
I leveransen ingår:
1 st. METERMAN strömtång AC50
2 st. mätledningar med provspetsar (röd, svart)
2 st. batterier 1,5 V IEC LR6
1 st. jourväska
1 st. bruksanvisning
Transport och lagring
Var god förvara originalförpackningen för en senare försändelse, t.ex. för kalibre-
ring. Transportskador som uppstår på grund av bristfällig förpackning omfattas
inte av garantin.
• För att undvika skador bör batterierna tas bort om mätinstrumentet inte används
en längre tid. Skulle apparaten ändå förorenas genom läckande battericeller skall
den skickas till fabriken för rengöring och kontroll.
• Apparaten skall lagras i torra, slutna lokaler. Om apparaten har transporterats vid
extrema temperaturer behöver den en acklimatisering av minst 2 timmar innan
den kopplas till.
Säkerhetsåtgärder
Strömtången METERMAN AC50 byggdes enligt säkerhetsbestämmelserna IEC
61010, EN 61010 för elektroniska mätvinstrument och lämnade fabriken i säker-
hetstekniskt felfritt skick. För att bibehålla detta tillstånd skall användaren följa de
säkerhetsanvisningar som ingår i denna anvisning.
• För att undvika elektrisk stöt, skall försiktighetsåtgärder beaktas vid arbeten med
spänning över 70V d.c. eller 33 V r.m.s.(46.7 V max.).
Säkerställ före varje mätning att både mätledningar och provningsapparater är i
felfritt tillstånd.
Mätledningarna och provningsspetsar får endast beröras vid de därför avsedda
handtagen (gripytor). Beröring av provspetsar måste absolut undvikas.
• Mätningar inom farlig närhet av elanläggningar får endast genomföras enligt an-
visning av en ansvarig elektriker och inte ensam.
Vid samtliga arbeten skall yrkessammanslutningarnas vederbörliga föreskrifter
för förebyggande av olycksfall i samband med elanläggningar och drivmedel ef-
terlevas.
• Provningsapparaterna får endast användas inom de specificerade mätområdena.
• Innan batterifacket öppnas skall apparaterna säras från alla mätkretsar.
Undvik en uppvärmning av apparaterna genom direkt solljus. Endast på så sätt
kan en felfri funktion och lång livslängd garanteras.
3
Ändamålsenlig användning
Apparaten får endast användas under de förutsättningar och för de ändamål för
vilka den har konstruerats. Därvid skall speciellt säkerhetsanvisningarna, teknis-
ka data med förutsättningar beträffande omgivningen och användning i torr miljö
beaktas.
• Driftsäkerheten är inte längre garanterad om apparaten modifieras eller byggs om.
• Apparaten får endast öppnas av auktoriserad servicetekniker.
Betjäningselement och anslutningar
1. Mätvärdesregistrerare (strömtång)
2. Mätsätt-valomkopplare
med TILL/FRÅN-kontakt)
3. HOLD-tangent för "fasthållning" av
mätvärden
4. MIN/MAX-värde-funktion
5. Relativvärde: Med ZERO-tangenten
kan indikeringen sättas på noll för att
fastställa relativa värdet till ett mätvär-
de.
6. Omkopplare, frekvensområde Inom
området 50/60 Hz är noggrannheten
för detta begränsade område högre
som vid omställning till 40 Hz..1kHz.
7. Digital indikering
8. Ingångsjack för spännings-, mot-
stånds- och genomgångsprovning
9. Greppområde med 9a.
greppskyddskrage
10. Batteriindikering
11. Nollpunkt/relativvärde indikering
12. Hold indikering (data hold är
aktiverat)
13. Min/Max indikering
14. Genomgångsindikering
15. Analog balkindikering
4
40
mA
4
A
60
A
40
A
OFF
ZERO
MIN/MAX
HO
L
D
COM
0102030
4
0
600
V
AC
400
mA
1
6
2
3
4
5
7
8
9
9a
10
11
12
13 14
15
Genomförande av mätningar
Förberedelse och säkerhetsåtgärder
Insättning av batterier:
Innan apparaten tas i drift måste batterierna sättas in. Därtill går man tillväga på föl-
jande sätt.
1) Apparaten måste säras från mätkretsen och alla mätledningar måste avlägsnas.
2) Huset öppnas därigenom att skruven på apparatens baksida lossas och batteri-
facklocket dras i pilens riktning.
3) De nya batterierna av typen 1,5 V IEC LR6 måste sättas in med korrekt polaritet
och huset försluts igen.
4) Nu kan man börja med mätningarna.
Mätsätt-valomkopplaren måste stå på rätt funktion innan provspetsarna sätts i för-
bindelse med mätobjektet.
• Före omkoppling till en ny funktion eller en annat mätområde skall mätledningar-
na alltid avlägsnas från provobjektet.
Apparaterna får endast användas i torr och ren omgivning. Smuts och fuktighet
sätter ned isolationsmotstånden och kan medföra elektrisk stöt särskilt vid stora
spänningar.
• Apparaterna får endast användas inom de specificerade mätområdena.
Före varje användning måste apparaterna kontrolleras med avseende på felfri funk-
tion (t.ex. med hjälp av en känd ström- resp. spänningskälla)
• Det skall tillses att mätledningarna är i felfritt tillstånd.
5
Genomförande av strömmätningar
Om det finns berörbara farliga aktiva delar i anläggningen, som skall mätas,
måste individuella skyddsdon (t.ex. lämpliga täckningar) användas.
Vid strömmätningar av varje slag får apparaten endast hållas i greppområdet
begränsat av greppskyddskragen. Greppskyddskragen begränsar området för
säker beröring av apparaten och hindrar oavsiktlig glidning av handen till den
främre osäkrade delen av strömtången.
Säkerhetsåtgärderna i föreskrifterna för förebyggande av olycksfall beträffan-
de arbeten på och i närheten av under spänning stående delar måste beaktas.
Före omkoppling till en ny funktion eller en annat mätområde skall tången alltid
avlägsnas från provobjektet.
1) Mätsätt-valomkopplaren (2) ställs in i överensstämmelse med den förväntade
strömmen i läge "60 A, 40 A, 4 A, 400 mA eller 40 mA;".
2) Strömtången öppnas och strömledaren omslutes. Det skall tillses att tången
omsluter strömledaren fullständigt och att ingen luftspalt finns.
Ingen korrekt mätning, indikeringen är lika med noll, ty enligt Kirchhoffs första regel
är summan av alla strömmar lika med noll. Emellertid kan med denna mätanord-
ning förbrukarens läckström mätas med en känslig strömtång.
6
I
I
OK
OK
OK
I + (-I) = 0
I
4
0
m
A
4
A
6
0
A
4
0
A
O
FF
Z
ERO
MIN
/
M
AX
HOLD
COM
01
0
2
0
3
040
600
V
AC
4
00
m
A
Kirchhoff
Om indikeringen inte syns under mätningen kan mätvärdet fasthållas med om-
kopplaren (3) "HOLD". Därefter avlägsnas tången från mätobjektet och det på
indikeringen lagrade värdet läses av.
Genomförande av spänningsmätningar
Det får inte finnas spänningar som är större än 600 V AC/DC på ingångshylsor-
na. Vid överskridande av dessa gränsvärden föreligger fara för att apparaten
skadas och även betjänaren kan skadas.
Före omkoppling till en ny funktion eller en annat mätområde skall mätlednin-
garna alltid avlägsnas från provobjektet.
Mätledningarna och provningsspetsar får endast beröras vid de därför avsed-
da handtagen. Beröring av provspetsar måste absolut undvikas.
1) Mätsätt-valomkopplaren (2) ställs på "400 V"
2) Den svarta mätledningen förbinds med "COM"-anslutningen och den röda mät-
ledningen med "VΩ"-anslutningen.
3) Provspetsarna förbinds med provobjektet. Mätvärdet avläses på displayen.
Om indikeringen inte syns under mätningen kan mätvärdet fasthållas med om-
kopplaren (3) "HOLD". Därefter avlägsnas mätledningarna från mätobjektet och
det på indikeringen lagrade värdet läses av.
7
40
m
A
4
A
60
A
40
A
OFF
ZERO
MIN/
MAX
HOLD
COM
0
10 20
3040
6
0
0
V
AC
40
0
m
A
Genomförande av motståndsmätningar och provning av
ledningssammanhang
Provdelen måste vara spänningsfri, vid behov fastställs spänningsfrihet me-
delst mätning.
1) Mätsätt-valomkopplaren (2) ställs på " /"
2) Den svarta mätledningen förbinds med "COM"-anslutningen och den röda mät-
ledningen med "VΩ"-anslutningen.
3) Provspetsarna förbinds med provobjektet. Mätvärdet avläses på displayen.
Om indikeringen inte syns under mätningen kan mätvärdet fasthållas med om-
kopplaren (3) "HOLD". Därefter avlägsnas mätledningarna från mätobjektet och
det på indikeringen lagrade värdet läses av.
Om genomgångsmotståndet är mindre än ca. 40 Ω ljuder ett pipljud
MIN/MAX-Mätning/Auto Power-Off
Med tangenten MIN/MAX kan valfritt det största resp. det minsta värdet i en mätse-
rie tas fram. Tryckning på MIN/MAX-tangenten aktiverar MIN-läge, d.v.s. att minsta
värdet tas fram. Ytterligare en tryckning på MIN/MAX-tangenten aktiverar MAX-
läget, d.v.s. att största värdet tas fram. Om man trycker ytterligare en gång är man
tillbaka i normalläge.
För MIN-MAX-värdeframtagningen kan funktionen Auto-Power-Off kopplas
ifrån. Därtill måste under påkopplingen en tangent (Hold, Zero...) vara ned-
tryckt.
8
40
mA
4
A
60
A
40
A
OFF
ZE
RO
M
IN
/
M
A
X
H
O
LD
C
O
M
0
10 20
3040
6
00
V
A
C
400
mA
Underhåll
Mätinstrumentet kräver inte något speciellt underhåll om det används i enlighet med
bruksanvisningen.
Rengöring
Om apparaten har blivit smutsig genom daglig användning kan den rengöras med
en fuktig trasa och lite milt hushållsrengöringsmedel.
Innan apparaten öppnas skall den skiljas från alla mätkretsar.
Använd aldrig skarpa rengörings- eller lösningsmedel.
Batteribyte
Före byte av batterier skall apparaten skiljas från alla mätkretsar.
Endast de i tekniska data specificerade batterierna får användas!
När symbolen för batteri visas i displayens övre, vänstra hörn skall batterierna
bytas ut.
V.g. gå tillväga på följande sätt:
1) METERMAN strömtången AC50 säras från mätkretsen och alla mätledningar av-
lägsnas.
2) Apparaten kopplas ifrån.
3) Huset öppnas därigenom att skruven på apparatens baksida lossas och batteri-
facklocket dras i pilens riktning.
4) Tag bort förbrukade batterier.
5) Nya batterier av typen 1,5 V IEC LR6 måste sättas in med korrekt polaritet och
huset försluts igen
6) Fortsätt med mätningar som vanligt.
Var god tänk i detta sammanhang också på vår miljö. Kasta förbrukade batterier inte
i normala hushållssopor utan lämna batterierna till speciella deponier eller insam-
lingar för riskavfall.
Gällande bestämmelserna avseende retur, återvinning och hantering av förbru-
kade batterier skall efterlevas.
Om apparaten inte används en längre tid skall batterierna tagas ut. Skulle appara-
ten förorenas genom läckande battericeller skall den skickas till fabriken för rengö-
ring och kontroll.
9
Kalibreringsintervall
För att bibehålla apparatens exakta mätresultat skall den kalibreras med regelbund-
na mellanrum av vår fabriksservice. Vi rekommenderar ett kalibreringsintervall på
ett år. Om apparaten används ganska ofta resp vid användningar under hårda vill-
kor rekommenderas kortare mellanrum. Om apparaten används bara sällan kan ka-
libreringsintervallen förlängas ända till 3 år.
Tekniska data (vid 23° C % 5° C, max. 75 % rel. fuktighet)
Indikering: 3
3
/4 positioners, digital LC-indikering med visning av
funktioner och symboler
Balkindikering: 40 segment
Områdesval: Manuellt
Auto-Power-Off: ca 30 min.
Överloppindikering: Vänster position blinkar
Mättakt: 20 mätningar/sek. (balkindikering),
2 mätningar/sek. (digitalindikering)
Tångöppning: ca. 30 mm
Överspänningskategori: CAT II, 600 V
Nedsmutsningsgrad: 2
Höjd över NN: ända till 2000 m
Batteriindikering: Visas vid tomt batteri
Strömförsörjning: Batteri 1,5 V IEC LR6 (Alkaline)
Strömförbrukning: ca 10 mA
Driftstemperatur: -10° C … 50° C
Lagringstemperatur: -20° C … 60° C
Fuktighet: < 75 % relativ luftfuktighet
Mått: 183 x 63,6 x 35,6 mm
Vikt: ca. 190 g
Växelström
Mätområde Upplösning Noggrannhet
50 Hz/60 Hz 40 Hz … 1 kHz
0 – 40 mA 10 µA ±(1,5 % rdg. +3 D) ±(2,0 % rdg. +5 D)
0 – 400 mA 100 µA ±(1,5 % rdg. +3 D) ±(2,0 % rdg. +5 D)
0 – 4 A 1 mA ±(1,5 % rdg. +3 D) ±(2,0 % rdg. +5 D)
0 – 40 A 10 mA ±(1,5 % rdg. +3 D) ±(2,0 % rdg. +5 D)
0 – 50 A 0,1 A ±(1,5 % rdg. +5 D) ±(2,0 % rdg. +5 D)
50 – 60 A 0,1 A ±(3,0 % rdg. +5 D) ±(3,5 % rdg. +5 D)
Växelspänning AC
Mätområde Upplösning Noggrannhet
50 Hz/60 Hz 40 Hz … 1 kHz
0 – 400 V 0,1 V ±(1,0 % rdg. +3 D) ±(2,0 % v.M.± 4 D)
10
Motstånd
Mätområde Upplösning Noggrannhet Överbelastningsskydd
400 Ω 0,1 Ω ±(1 % rdg. +3 D) 600 V AC
Genomgångsprovning
Mätområde Upplösning Signalljud Tomgångsspänning
/ 0,1 Ω < ca.40 Ω < 0,4 V
Överbelastningsskydd: 600 V
Begränsad garanti och inskränkning av ansvar
Vi garanterar att denna Meterman-produkt är fri från material- och fabrikationsfel
under ett år räknat från köpdatum. Denna garanti omfattar ej säkringar, envägsbat-
terier eller skador genom olycksfall, oaktsamhet, missbruk, ändringar eller onorma-
la driftsförutsättningar resp. icke sakkunnigt handhavande. Försäljningsställen är
inte berättigade att utvidga denna garanti i Metermans namn. För att kunna ta i an-
språk serviceprestationer under garantiperioden skall produkten, tillsammans med
köpbevis, skickas in till ett auktoriserat Meterman Test Tools Service-Center eller till
en Meterman-fackhandel/-distributör. För detaljer se avsnittet "Reparation". DENNA
GARANTI UTGÖR DET ENDA OCH ALLENASTÅENDE RÄTTSANSPRÅKET PÅ SKA-
DEERSÄTTNING. ALLA ANDRA GARANTIER – AVTALSMÄSSIGA ELLER LAGLIGEN
FÖRESKRIVNA – INKLUSIVE LAGLIG GARANTI PÅ MARKNADSMÄSSIGHET OCH
LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL AVVISAS. TILLVERKAREN ÖVERTAR
INGET ANSVAR FÖR SPECIELLA, INDIREKTA, SIDO- ELLER FÖLJDSKADOR ELLER
FÖRLUSTER SOM HÄRRÖR FRÅN VALFRI ORSAK ELLER RÄTTSTEORI. Därför att
några stater eller länder inte tillåter uteslutande eller inskränkning av en implicerad
garanti eller av sido- eller följdskador är denna inskränkning av garantin möjligtvis
inte giltig för Er.
Reparation
Till alla apparater, som sänds in för reparation eller kalibrering inom ramen för ga-
rantin eller utanför garantin måste följande bifogas: Kundens namn, firmanamn,
adress, telefonnummer och köpbelägg. Därutöver ombeds Ni att medsända en kort
beskrivning av problemet eller det önskade underhållet samt att bifoga mätlednin-
garna till mätinstrumentet. Avgifterna för reparationer utanför garantin eller för er-
sättning av instrument måste betalas som check, penninganvisning, kreditkort (kre-
ditkortnummer med datum för sista giltighetsdag) eller annars måste en order till
Meterman Test Tools formuleras.
11
Garantireparationer eller -utbyte – alla länder. V.g. läs igenom efterföljande garanti-
förklaring och kontrollera batteriet innan reparation begärs. Under garantiperioden
kan alla defekta apparater sändas till Meterman Test Tool-distributören för utbyte
mot samma produkt eller liknande produkt. En förteckning av behöriga distributö-
rer finns i avsnittet "Where to Buy" (försäljningsställen) på websiten www.meter-
mantesttools.com. Därutöver kan i USA och i Kanada apparater skickas till ett Me-
terman Test Tools Service-Center (adress se längre ned) för reparation och för
utbyte. Reparationer och utbyte utanför garantin – USA och Kanada. För reparatio-
ner utanför garantin i Förenta staterna och i Kanada skickas apparaterna till ett Me-
terman Test Tools Service-Center. Upplysning över de aktuellt gällande avgifterna
för reparation och utbyte erhåller Ni från Meterman Test Tools eller från försäljnings-
stället.
I USA: I Kanada:
Meterman Test Tools Meterman Test Tools
1420 75th Street SW 400 Britannia Rd. E. Unit #1
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel.: 888-993-5853 Tel.: 905-890-7600
Fax: 425-446-6390 Fax: 905-890-6866
Reparationer och utbyte utanför garantin – Europa
Apparater utanför garantin kan ersättas av en behörig Meterman Test Tools-
distributör mot avgift. En förteckning över behöriga distributörer finns i avsnittet
"Where to Buy" (försäljningsställen) på websiten
www.metermantesttools.com.
Korrespondensadress för Europa*
Meterman Test Tools Europe
P. O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
Nederländerna
*(Endast korrespondens – inga reparationer, inget utbyte under denna adress.
Kunder i Europa vänder sig till behörig distributör).
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Meterman AC50 Bruksanvisningar

Kategori
Mätning
Typ
Bruksanvisningar