Barco DP2K-17BLP Användarmanual

Typ
Användarmanual
ENABLING BRIGHT OUTCOMES
Säkerhetshandbok
DPxK BLP
Registered office: Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
Barco NV
Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
R5906754SV /08 DPxK BLP 3
1 Säkerhet
Om detta kapitel
Läs detta kapitel noggrant. Det innehåller viktig information för att förebygga personskador när din DPxK-BLP-projektor installeras och
används. Det innehåller även flera försiktighetsåtgärder för att förhindra skador din DPxK-BLP-projektor. Innan du installerar och
använder din DPxK-BLP-projektor, se till att du förstår och följer alla säkerhetsriktlinjer, säkerhetsinstruktioner och varningar i detta
kapitel. Efter detta kapitel finns det ytterligare varningar och försiktighetsåtgärder beroende proceduren. Läs och följ även dessa
varningar och försiktighetsåtgärder.
Förklaring av termen DPxK-BLP som används i detta dokument
I detta dokument innebär en referens till termen DPxK-BLP att innehållet gäller för följande Barco-produkter:
DP2K-36BLP
DP4K-36BLP
DP2K-23BLP
DP4K-23BLP
DP2K-17BLP
DP4K-17BLP
DP4K-13BLPHC
DP4K-18BLPHC
Barco lämnar en garanti gällande perfekt tillverkning som en del av de lagliga villkoren för garanti. Att följa den specifikation
som nämns i detta kapitel är kritiskt viktigt för projektorns prestanda. Om detta inte följs kan garantin bli ogiltig.
1.1 Allmänna råd
Allmänna säkerhetsinstruktioner
Innan du använder denna utrustning ska du noggrant läsa manualen och även hänvisa till den vid framtida behov.
Installation och tillfälliga justeringar bör utföras av kvalificerad Barcoyrkespersonal eller behörig Barco-servicepersonal.
Alla varningar projektorn och i dokumentmanualerna ska åtlydas.
Alla instruktioner om hur utrustningen används måste följas noggrant.
Alla lokala installationsföreskrifter ska följas.
Anmärkning om säkerhet
Denna utrustning är tillverkad i enlighet med de internationella säkerhetsstandarderna IEC60950-1, EN60950-1, UL60950-1 och CAN/
CSA C22.2 Nr.60950-1, vilka är säkerhetsstandarderna för informationsteknologisk utrustning och elektrisk affärsutrustning med mera.
Dessa säkerhetsstandarder ställer viktiga krav hur säkerhetskänslig utrustning, material och isolering används, detta för att skydda
användaren mot risker som elektriska stötar och energifara vid hanteringen av strömförsörjda produktdelar. Säkerhetsstandarderna
ställer även krav temperaturen inuti och utanpå produkten, strålningsnivåer, mekanisk stabilitet och tålighet, samt sluten konstruktion
och brandskydd. Simulerade tester med olika produktdefekter försäkrar att utrustningen är säker för användaren även när den inte
fungerar normalt.
Meddelande om optisk strålning
Denna projektor använder lasrar med extremt hög ljusstyrka (stråltäthet); detta laserljus bearbetas genom projektorns optiska väg.
Ursprungligt laserljus är inte åtkomligt för användaren något sätt. Ljuset som kommer ur projektionslinsen har spridits ut inom den
optiska vägen, och utgör en större källa och ett lägre stråltäthetsvärde än det ursprungliga laserljuset. Trots detta utgör det projicerade
ljuset en avsevärd risk för en persons öga och hud om de exponeras direkt inom strålen. Denna risk är inte specifikt relaterad till
laserljusets egenskaper utan enbart till den höga termiskt inducerade energin hos ljuskällan, som är likvärdig med lampbaserade system.
Det finns risk för termiska ögonskador näthinnan vid exponering inom riskavståndet HD (Hazard Distance). Riskavståndet (HD)
definieras från projektorlinsens yta mot positionen för den projicerade strålen där irradiansen är lika med den maximalt tillåtna
exponeringen enligt beskrivningen i kapitlet Riskavstånd.
VARNING! Ingen direkt exponering för strålen inom riskavståndet är tillåten, RG3 (Riskgrupp 3) IEC EN 62471-5:2015
FÖRSIKTIGHET! Om andra kontroller eller justeringar utförs, eller om andra procedurer än de som specificeras här
används, kan det leda till skadlig exponering för strålning.
Område med begränsat tillträde
Denna produkt får endast installeras i ett område med begränsat tillträde. Definitionen av område med begränsat tillträde är ett område
för utrustning där båda följande gäller:
Tillträde fås endast för SERVICEPERSONAL och ANVÄNDARE som har instruerats om anledningarna till begränsningen av området
och vilka försiktighetsåtgärder som ska följas.
Tillträde sker genom användning av redskap eller lås och nyckel, eller annan form av säkerhet, och kontrolleras av behörig person,
ansvarig för området.
Anledningen till begränsat tillträde: detta är en RG3-produkt. Baserat internationella krav får ingen person in i den projicerade
strålen inom zonen mellan projiceringslinsen och det relaterade riskavståndet (HD). Detta ska göras fysiskt omöjligt genom att skapa
Säkerhet
R5906754SV /08 DPxK BLP4
tillräcklig separationshöjd eller genom att placera separat sålda barriärer. Inom det begränsade området anses utbildning av användaren
vara tillräckligt. De tillämpliga separationshöjderna diskuteras i Försiktighetsåtgärder för hög ljusstyrka: Riskavstånd (HD), sida 8.
Definition av användare
I hela denna handbok används termerna SERVICEPERSONAL och UTBILDAD PROJICERARE om personer som har relevant teknisk
utbildning och erfarenhet nog att ha kunskap om de potentiella faror de kan utsättas för (inklusive, men inte begränsat till, ELEKTRISKA
och ELEKTRONISKA KRETSAR med HÖGSPÄNNING och PROJEKTORER MED HÖG LJUSSTYRKA) under arbetet, och om åtgärder
för att minimera risken att utsätta sig själva och andra för fara. Termen ANVÄNDARE och OPERATÖR används om en person, utöver
SERVICEPERSONAL och UTBILDAD PROJICERARE, som är BEHÖRIG att använda professionella projektorsystem.
En UTBILDAD PROJICERARE får endast utföra de underhållsåtgärder som beskrivs i användar- och installationshandboken. Alla andra
underhålls- och serviceåtgärder måste utföras av kvalificerad SERVICEPERSONAL.
DLP Cinema Systems är avsett ENDAST FÖR PROFESSIONELL ANVÄNDNING av BEHÖRIG PERSONAL som är bekant med
farorna med högspänning och högintensivt ljus som genereras av lasrar. Endast kvalificerad SERVICEPERSONAL och UTBILDADE
PROJICERARE med kunskap om sådana risker får utföra service inuti produkten.
1.2 Viktiga säkerhetsanvisningar
För att undvika risken för elstötar
Denna projektor ska drivas med växelström. Se till att elnätets spänning och kapacitet motsvarar projektorns elspecifikationer.
Kontakta en elektriker om du inte kan installera växelströmskraven. Se till att installationen jordas.
Installationen ska följa lokala elföreskrifterna och elförordningar och utföras av tekniskt utbildad personal.
Denna produkt är utrustad med en kopplingsplint för koppling till en strömkabel. Konfigurationen beror projektortypen:
- DPxK-17BLP/23BLP/13BLPHC: kopplingsplint med tre anslutningar för koppling till enfaskabel med separat jordning.
- DPxK-36BLP/18BLPHC: kopplingsplint med fem anslutningar för ström med 3W+N+PE eller 3W+PE.
Kontakta en elektriker om du inte kan installera växelströmskraven. Se till att installationen jordas.
Ledningarnas tvärsnittsyta i strömkabeln ska inte vara mindre än 4mm
2
(10 AWG).
Elektroniken i projektorn måste strömförsörjas genom antingen en passande UPS-enhet eller genom eluttaget (UPS-UTGÅNG)
projektorn. Av denna anledning har en kort anpassad kabel (tvåpolig treledare) lagts till som tillbehör till projektorn för att kunna koppla
strömmen.
Ledningarnas tvärsnittsyta i UPS-enhetens ingångskabel får inte vara mindre än 0,75 mm² eller AWG 18.
Det tillhörande eluttaget (UPS-UTGÅNG) projektorn får endast användas för att driva elektroniken i projektorn. Koppla aldrig andra
enheter till detta eluttag.
Kretsbrytarna som måste finnas i projektorns strömkretsar anses vara allmänna strömbrytare för att stänga av hela utrustningen.
Slå av strömmen till projektorns nätaggregat och dra ur sladden till UPS-INGÅNG för att stänga av all ström till projektorn.
Ställ ingenting nätkabeln. Placera inte projektorn att folk går kabeln.
Använd inte projektorn om kabeln är skadad eller om projektorn har tappats golvet eller blivit skadad - förrän den har undersökts
och godkänts för bruk av kvalificerad servicepersonal.
Placera kabeln att den inte snavas över, dras i eller hamnar i kontakt med varma ytor.
Om det behövs en förlängningskabel ska den ha samma eller högre spänningsvärde som projektorn. En kabel med ett lägre
amperevärde än projektorn kan överhettas.
För aldrig in några föremål genom projektorns öppningar det kan skada farliga spänningspunkter eller kortsluta delar vilket kan leda
till ökad risk för brand och elektriska chocker.
Utsätt inte projektorn för regn eller fukt.
Utsätt inte denna projektor för vatten eller andra vätskor.
Häll aldrig någon form av vätska denna projektor.
Om vätska eller fasta föremål faller ner innanför projektorskalet ska du koppla från utrustningen och låta den undersökas av
kvalificerad servicepersonal innan den återtas i bruk.
Demontera aldrig denna projektor själv, utan ta med den till auktoriserad utbildad servicepersonal när den behöver servas eller
repareras.
Anslut den aldrig till något tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren.
Åska - För ökat skydd under åskväder eller när denna videoprodukt inte används under en längre tid, koppla bort den från vägguttaget
och koppla bort media- och kommunikationskablar. Detta skyddar projektorn från överspänning från blixtnedslag och strömledningar.
För att förhindra personskador
För att undvika personskador och egendomsskador, läs alltid denna handbok och alla etiketter systemet innan du slår projektorn
eller justerar den.
Underskatta inte projektorns vikt. Projektorn utan den övre kylaren väger ±143 kg ( ±315 lbs). För att undvika personskador bör
lyftutrustning användas för att lyfta projektorn.
För att undvika skador, se till att linsen, kylsystemet och alla skyddsplåtar installerats korrekt. Se installationsbeskrivningen.
Varning: högintensivt ljus. Titta ALDRIG direkt in i linsen! Hög ljusstyrka kan skada ögonen.
Varning: projektor med extremt hög ljusstyrka: Denna projektor använder lasrar med extremt hög ljusstyrka (stråltäthet); detta
laserljus bearbetas genom projektorns optiska väg. Ursprungligt laserljus är inte åtkomligt för användaren något sätt. Ljuset som
kommer ur projektionslinsen har spridits ut inom den optiska vägen, och utgör en större källa och ett lägre stråltäthetsvärde än det
ursprungliga laserljuset. Trots detta utgör det projicerade ljuset en avsevärd risk för en persons öga om det exponeras direkt inom
strålen. Denna risk är inte specifikt relaterad till laserljusets egenskaper utan enbart till den höga termiskt inducerade energin hos
ljuskällan, som är likvärdig med lampbaserade system.
Det finns risk för termiska ögonskador näthinnan vid exponering inom riskavståndet. Riskavståndet (HD) definieras från
projektorlinsens yta mot positionen för den projicerade strålen där irradiansen är lika med den maximalt tillåtna exponeringen enligt
beskrivningen i kapitlet Försiktighetsåtgärder för hög ljusstyrka: Riskavstånd (HD), sida 8.
Baserat internationella krav får ingen person in i den projicerade strålen inom zonen mellan projiceringslinsen och det relaterade
riskavståndet (HD). Detta ska göras fysiskt omöjligt genom att skapa tillräcklig separationshöjd eller genom att placera separat sålda
Säkerhet
R5906754SV /08 DPxK BLP 5
barriärer. Inom det begränsade området anses utbildning av användaren vara tillräckligt. De tillämpliga separationshöjderna
diskuteras i Försiktighetsåtgärder för hög ljusstyrka: Riskavstånd (HD), sida 8.
Projektorn ska installeras i ett rum med begränsat tillträde utrustad med en nyckel eller säkerhetslås, för att förhindra att personer utan
utbildning går in i Riskgrupp 3-användningszonen.
Stäng av projektorn innan du försöker ta bort någon av dess skyddskåpor.
När all ström måste kopplas bort från projektorn (t.ex. vid service), koppla alltid bort strömmen till projektorns nätaggregat och UPS-
INGÅNG-kontakten. Använd bortkopplingsenheten i byggnaden för att koppla bort strömmen till projektorns nätaggregat, och koppla
bort strömkabeln vid UPS-INGÅNG-kontakten om UPS-INGÅNG strömförsörjs separat.
Placera inte denna utrustning ostadiga vagnar, ställ eller bord. Produkten kan ramla ner och skadas allvarligt eller till och med
skada användaren.
Linser, skydd och skärmar måste bytas om de är synligt skadade att deras funktion hämmas. Till exempel sprickor eller djupa repor.
Den som har ansvar för enhetens säkerhet måste utvärdera installationen innan enheten får startas.
Rikta aldrig ljus mot, och låt det inte riktas mot personer eller reflektiva föremål inom HD-zonen.
Alla användare ska tillräcklig utbildning och ska vara medvetna om de potentiella riskerna.
Minimera strikt antalet personer som har tillgång till enheten. Enheten får aldrig användas utan tillstånd från den som är ansvarig för
säkerheten.
Sätt aldrig handen eller någon del av kroppen framför strålen.
Rengör aldrig öppningens fönster när projektorn är påslagen.
Om en fristående kylare används, placera rören att ingen snavar över dem, drar i dem eller kommer i kontakt med varma ytor.
För att förhindra brandrisk
Placera inget lättantändligt eller brännbart material nära projektorn!
Storbildsprojektorer från Barco är utformade och tillverkade för att möta de allra högsta säkerhetskraven. Denna projektor blir varm
ytan och i ventilationsöppningarna under normal användning, vilket är både normalt och säkert. Att placera lättantändligt och
brännbart material nära projektorn kan resultera i att materialet självantänder och skapar en eldsvåda. Därför är det ytterst viktigt att
en fri zon lämnas runt alla externa ytor projektorn där inget lättantändligt eller brännbart material får förekomma. Denna fria zon
måste vara minst 40 cm (16 tum) för denna projektor.
Placera inga föremål i projektionsljusets väg i närheten av projektionslinsens utgång. Det koncentrerade ljuset vid projektionslinsens
utgång kan orsaka skador, brand eller brännskador.
Se till att projektorn är monterad stabilt att projektionsljusets väg inte kan flyttas oavsiktligt.
Täck inte över projektorn eller linsen med något material medan projektorn används. . Sätt upp projektorn i ett välventilerat område där
det inte finns några tändare eller direkt solljus. Utsätt aldrig projektorn för regn eller fukt. Vid eldsvåda, använd sand, CO
2
eller
pulverbrandsläckare. Använd aldrig vatten för att släcka brinnande elektronik. Se till att projektorn servas av behörig Barco-
servicepersonal. Se till att eventuella reservdelar är originalprodukter från Barco. Använd aldrig reservdelar som inte kommer från
Barco dessa kan försämra säkerheten hos projektorn.
Luckor och öppningar i denna utrustning är till för ventilation. För att projektorn ska kunna fungera korrekt och inte överhettas får
dessa öppningar aldrig blockeras eller täckas för. Öppningarna får heller aldrig blockeras av att projektorn placeras för nära en vägg
eller liknande ytor. Denna projektor ska heller aldrig placeras nära eller ovanför ett element eller annan värmekälla. Denna projektor
får inte placeras i en inbyggd installation eller stängt utrymme om inte tillfredsställande ventilation finns.
Projektionsrummet måste vara välventilerat eller avkylt för att motverka drastiska temperaturhöjningar. Het utblåsluft från projektorn
och kylsystemet måste ventileras ut ur byggnaden.
Låt projektorn svalan innan den placeras i förvaring. Ta bort kabeln från projektorn vid förvaring.
För att förhindra batteriexplosion
Explosionsfara om batteriet inte installerats korrekt.
Ersätt endast med samma eller liknande typ som rekommenderas av tillverkaren.
För information om hur batteriet deponeras korrekt ska du alltid undersöka vilka statliga, kommunala eller lokala bestämmelser och
förordningar som gäller.
För att förhindra skador projektorn
Luftfiltren i projektorn måste rengöras eller bytas ut regelbundet. Noggrann rengöring måste utföras minst en gång i månaden. Att
bortse från detta kan resultera i att luftflödet i projektorn störs och skapar överhettning. Överhettning kan leda till att projektorn stänger
av sig under användning.
Projektorn måste alltid installeras att luften kan flöda fritt till dess luftinlopp.
Om fler än en projektor installeras i ett gemensamt projektionsbås gäller kraven för utloppsluftflöde för VARJE enskilt projektorsystem.
Notera att otillräcklig luftventilation eller kylning leder till minskad förväntad livslängd för projektorn, och kan också lasrarna att sluta
fungera i förtid.
För att ett korrekt luftflöde ska kunna upprätthållas och att projektorn följer de säkerhetskraven hos Electromagnetic Compatibility
(EMC), ska den alltid användas med alla skydd rätt plats.
Luckor och öppningar i denna utrustning är till för ventilation. För att produkten ska kunna fungera korrekt och inte överhettas får
dessa öppningar aldrig blockeras eller täckas för. Öppningarna får aldrig blockeras av att projektorn placeras en säng, soffa, matta
eller liknande ytor. Denna projektor ska heller aldrig placeras nära eller ovanför ett element eller annan värmekälla. Denna projektor
får inte placeras i en inbyggd installation eller stängt utrymme om inte tillfredsställande ventilation finns.
Se till att inget kan droppa eller spillas inuti projektorn. Om detta skulle hända ska du stänga av och koppla från strömmen till
projektorn. Använd inte projektorn innan den har kontrollerats av kvalificerad servicepersonal.
Blockera inte projektorns kylfläktar eller det fria luftflödet runt projektorn.
Korrekt funktion hos projektorn kan bara garanteras med bordsmontering. Det är inte tillåtet att använda projektorn i annan position.
Se installationsbeskrivningen för korrekt installation.
Särskild försiktighet med laserstrålar: Det krävs särskild försiktighet när DLP-projektorer används i samma rum som laserutrustning
med hög effekt. Direkt och indirekt laserstrålning mot linsen kan allvarligt skada Digital Mirror Devices
TM
, något som garantin inte
täcker.
Placera aldrig projektorn i direkt solljus. Solljus mot linsen kan skada Digital Mirror Devices
TM
allvarligt, något garantin inte täcker.
Spara originalkartongen och förpackningsmaterialet. De kommer till nytta om du behöver skicka utrustningen någonstans. För
maximal säkerhet bör du packa utrustningen samma sätt som den packades i fabriken.
Säkerhet
R5906754SV /08 DPxK BLP6
Koppla bort all ström från projektorns nätaggregat innan du rengör den. Använd inte vätske- eller aerosolrengöringsmedel. Använd en
fuktig trasa för rengöring. Använd aldrig starka lösningsmedel som thinner eller bensin, eller slipande rengöringsmedel, de kan
skada höljet. Svåra fläckar kan tas bort med en lätt fuktad trasa med en mild tvättmedelslösning.
För bästa möjliga optiska prestanda och upplösning specialbehandlas projektorlinserna med en antireflexbeläggning, varför du bör
undvika kontakt med linsen. Använd en mjuk och torr trasa för att ta bort damm från linsen. När du rengör linsen, följ noggrant
instruktionerna i projektorns handbok.
Högsta tillåtna omgivande temperatur, t
a
= 35°C (95°F) (36BLP/18BLPHC: 30°C (86°F))(95 °F).
Tillåten luftfuktighet = 5% to 85% RH Ej kondensation.
En extern ram måste användas om projektorer ska staplas varandra.
För god funktion och tillförlitlighet behöver DPxK-BLP noggrann temperaturstyrning och kylning. Därför tillhandahålls ett
vätskekylsystem som består av vätskekretsar inne i DPxK-BLP som är anslutna via slangar till externa kylare. Endast kylarmodeller
och slangar som är speciellt utvecklade för att användas med denna applikation och är godkända av Barco får användas.
När projektorn används med en fristående kylare, stå inte kylrören, och placera inga föremål rören, för att garantera fritt
vätskeflöde. Placera rören att de inte har kontakt med varma ytor.
Om service
Försök inte att serva produkten själv, du kan utsätta dig för högspänning och risk att elektriska chocker om du öppnar eller tar
bort skyddet.
Överlåt alla serviceärenden till behörig servicepersonal.
Alla försök att ändra fabriksinställningarna hos de interna kontrollerna eller andra kontrollinställningar som i denna manual inte
omnämns specifikt kan leda till permanenta skador projektorn och upphörande av garantin.
Koppla från all ström till projektorn och låt service utföras av kvalificerade servicetekniker under följande omständigheter:
- När strömkabeln eller -kontakten är skadad eller sliten.
- Om vätska har runnit ner i utrustningen.
- Om produkten har utsatts för regn eller vatten.
- Om produkten inte fungerar normalt trots att användarinstruktionerna följs. Justera enbart de kontroller som beskrivs i
användarinstruktionerna inkorrekta justeringar av övriga kontroller kan skada produkten och ofta kräver omfattande
reparationer av kvalificerad tekniker för att återställas till normal funktion.
- Om produkten har tappats i golvet eller skalet har skadats.
- Om produktens prestanda förändras, och produkten indikerar att service behövs.
Reservdelar: När delar behöver bytas ut, se till att serviceteknikern använder originaldelar från Barco eller godkända reservdelar med
samma egenskaper som originaldelen från Barco. Icke godkända byten kan resultera i att prestandan och pålitligheten försämras och
risken för eldsvåda, elektriska stötar och andra faror ökar. Icke godkända byten kan innebära att garantin upphör.
Säkerhetskontroll: Efter att service och reparationer utförts projektorn, be servicepersonalen att utföra säkerhetskontroller för att
fastställa att produkten fungerar korrekt.
Säkerhetsdatablad för farliga kemikalier
säkerhetsdatabladet (SDS) finns information för säker hantering av kemiska produkter. SDS finns tillgängliga på begäran via
1.3 Produktsäkerhetsetiketter
Säkerhetsetiketter gällande ljusstrålen
Etikettens bild
Etikettens beskrivning Etikettens placering
Fara RG3: varningssymbol för optisk strålning
VARNING! TITTA INTE IN I LJUSSTRÅLEN. INGEN
DIREKT ÖGONEXPONERING FÖR STRÅLEN ÄR
TILLÅTEN
RG3 IEC EN 624715:2015
CLASS 1 IEC EN 608251:2014
RISKAVSTÅND: SE SÄKERHETSHANDBOKEN
UPPFYLLER 21 CFR 1040 FÖRUTOM NÄR DET GÄLLER
DE EGENSKAPER SOM TILLÅTS AV VARIANCE NUMBER
2014-V-0285 DATERAD APRIL 14, 2016 RISKGRUPP 3 LIP
IEC 62471:2006
Säkerhet
R5906754SV /08 DPxK BLP 7
Etikettens bild
Etikettens beskrivning Etikettens placering
警告!
勿观看光束
眼睛勿直接接触可允许暴露的光束
(RG3 IEC EN 62471-5:2015 CLASS 1 IEC EN 60825-
1:2014)
危害距离:请参考
安全手册
FARA !
NE PAS REGARDER LE FAISCEAU EVITER TOUTE
EXPOSITION DIRECTE DES YEUX AU FAISCEAU
RG3 IEC EN 62471-5:2015
CLASS 1 IEC EN 60825-1:2014
DISTANCE DE SECURITE : CONSULTER LE MANUEL DE
SECURITE
Risk RG3: ej avsedd för användning i hemmet-symbol
警告:高漏電流接地連接,
在連接到電源之前,請參閱安裝說明
Déconnecter lalimentation des bornes du réseau et
déconnecter le câble de la piste UPS pour la coupure de
toute lalimentation de lappareil.
Attention: COURANT DE FUITE ÉLÉVE RACCORDEMENT
À LE TERRE INDISPENSABLE AVANT LE
RACCORDEMENT AU RÉSEAU
VOIR LA NOTICE DINSTALLATION AVANT DE
RACCORDER AU RÉSEAU
Slå av strömmen till enhetens nätaggregat och dra ur
sladden till UPS-ingången för att stänga av all ström till
enheten.
VARNING: HÖG LÄCKSTRÖM, JORDANSLUTNING ÄR
NÖDVÄNDIG INNAN STRÖMFÖRSÖRJNINGEN
ANSLUTS
LÄS INSTALLATIONSINSTRUKTIONERNA INNAN
STRÖMFÖRSÖRJNINGEN ANSLUTS.
VARNING
DUBBELPOL / NEUTRAL SÄKRING
HÖG LÄCKSTRÖM VOLTAGE -
Vänta 8 minuter innan du kopplar bort strömbrytarens
strömförsörjning
VARNING: RISK FÖR ELSTÖTAR
ALÅ AV OCH KOPPLA BORT INNAN DU TAR BORT
DETTA SKYDD
警告:
雙極/中性熔斷
高剩餘電壓
在取消開關模式電源之前,等待最少8分鐘
警告:觸電危險
在取下此蓋之前,請關閉並拔下電源插頭
ATTENTION
DOUBLE PÔLE /FUSIBLE SUR LE NEUTRE
HAUTE TENSION RÉSIDUELLE -
Attendre min 8 minutes avant le déplacement de
lalimentation à découpage
ATTENTION: RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
Säkerhet
R5906754SV /08 DPxK BLP8
Etikettens bild
Etikettens beskrivning Etikettens placering
ÉTEINDRE ET DÉCONNECTER AVANT OUVERTURE DU
COUVERCLE
UPS INLET200-240V 5,5A最大50-60Hz
UPS OUTLET:僅限UPS連接
警告:
切斷設備所有電源,
須斷開設備電源端的電源,
並拔下UPS INLET端的電源線。
UPS INLET: 200-240V 5,5A 50-60Hz
UPS-UTGÅNG: ENDAST FÖR ANSLUTNING TILL UPS-
INGÅNG
VARNING:
Slå av strömmen till enhetens nätaggregat och dra ur
sladden till UPS-ingången för att stänga av all ström till
enheten
Attention:
Déconnecter lalimentation des bornes du réseau et
déconnecter le câble de la prise UPS pour la coupure de
toute lalimentation de lappareil.
200 V240 V, 5060 Hz, 3A max., endast för anslutning till
extern luftventilationsfläkt.
Varning: koppla bort strömkabeln för att stänga av strömmen
till den externa luftventilationsfläkten.
200V-240V, 50-60Hz, 3A max., seulement pour le
raccordement au ventilateur dextraction.
ATTENTION: Débrancher le câble pour la coupure de
lalimentation au ventilateur dextraction.
200V-240V, 50-60Hz, 最大電流3A, 僅用於連接到外部的排氣
扇。
警告:拔下電源線插頭,以切斷外部排氣扇的電源。
1.4 Försiktighetsåtgärder för hög ljusstyrka: Riskavstånd (HD)
HD (Hazard Distance) (riskavstånd)
HD (Hazard Distance, riskavstånd) är det uppmätta avståndet från projektionslinsen där intensiteten eller energin per
ytenhet blir lägre än exponeringsgränsen hornhinnan eller huden. Ljusstrålen anses vara ej säker för exponering om
avståndet från en person till ljuskällan är kortare än HD.
Restriktionszon (RZ) baserad riskavståndet
Riskavståndet (HD) beror på mängden lumen som framställs av projektorn och den typ av lins som är installerad. Se nästa
kapitelRiskavstånd vid funktionen för modifieringsoptik, sida 12.
För att skydda användare som inte är utbildade (t. ex. biobesökare, åskådare) ska installationen uppfylla följande installationskrav:
användaren ska styra åtkomsten till strålen inom riskavståndet eller installera produkten en höjd som förhindrar att åskådarnas ögon
befinner som inom riskavståndet. Strålningsnivåer utöver gränsvärdena tillåts inte vid någon punkt mindre än 2,0 meter (SH) ovanför en
yta där andra personer än användarna, presentatörer eller personal tillåts stå, eller mindre än 1,0 meter (SW) separation i sida från en
plats där sådana personer tillåts befinna sig. platser där obehindrat beteende kan förväntas ska den minsta separationshöjden vara
lika med eller större än 3,0 meter för att förhindra möjlig exponering, till exempel om en person sitter en annan persons axlar, inom
riskavståndet.
Dessa värden är minimumvärden och baseras den vägledning som tillhandahålls i IEC 62471-5:2015 avsnitt 6.6.3.5.
Den som utför installationen och användaren måste förstå risken och tillämpa skyddsåtgärder baserat riskavståndet såsom det
indikeras etiketten och i informationen till användaren. Installationsmetod, separationshöjd, barriärer, detektionssystem eller andra
tillämpliga kontrollåtgärder ska förhindra farlig ögonexponering för strålningen inom riskavståndet.
Till exempel ska projektorer som har ett större riskavstånd än 1 m och avger ljus in i ett okontrollerat område där personer kan befinna sig
placeras i enlighet med parametrarna fast projektorinstallation, vilket ger ett riskavstånd som inte når till publikområdet om strålen inte är
minst 2,0 meter över golvets nivå. platser där obehindrat beteende kan förväntas ska den minsta separationshöjden vara lika med
eller större än 3,0 meter för att förhindra möjlig exponering, till exempel om en person sitter en annan persons axlar, inom
riskavståndet. En tillräckligt stor separationshöjd kan uppnås genom att montera projektorn i taket, eller genom att använda fysiska
barriärer.
Säkerhet
R5906754SV /08 DPxK BLP 9
RA
TH
PR
RZ
HD
SW
1m
SW
SW
SW
HD
EXIT
SH
RA
PR
TH
RZ
SH
(B) TOP VIEW(A) SIDE VIEW
Bild 1-1
A Vy från sidan.
B Vy ovanifrån.
RA
(Re-
stri-
cted
Ac-
ces-
s)
Plats för begränsad åtkomst (projektorns båsområde).
PR Projektor.
TH
(Th-
ea-
ter)
Hörsal.
RZ
(Re-
stri-
ctio-
n
Zo-
ne)
Restriktionszon i hörsalen.
SH
(Se-
pa-
ra-
tion
Hei-
ght)
Separationshöjd.
SW
(Se-
pa-
ra-
tion
Wi-
dth)
Separationsbredd.
Baserat nationella krav får ingen person in i den projicerade strålen inom zonen mellan projiceringslinsen och det relaterade
riskavståndet (HD). Detta ska göras fysiskt omöjligt genom att skapa tillräcklig separationshöjd eller genom att placera barriärer. Den
minimala separationshöjden tar hänsyn till den yta där andra personer än användarna, presentatörer eller personal tillåts stå.
Bild 1-2 visas en typisk installation. Det måste verifieras om dessa minimikrav uppfylls. Om det krävs måste en restriktionszon (RZ)
upprepas i hörsalen. Detta kan göras genom att använda en fysisk barriär, exempelvis ett rött rep enligt vad som illustreras i Bild 1-2.
Klistermärket om restriktionsområde kan bytas ut mot ett klistermärke med enbart symbolen.
Säkerhet
R5906754SV /08 DPxK BLP10
PR
RESTRICTED
AREA
RESTRICTED
AREA
Bild 1-2
USA-marknaden
För LIP (Laser Illuminated Projectors) som är installerade i USA gäller andra villkor för restriktionszoner.
LIP för installation i begränsade områden (biosalonger) ska installeras en höjd vertikalt ovanför golvet att det undre planet i
riskavståndszonen inte är lägre än 2,5 meter ovanför golvet. Horisontell frigång till riskavståndszonen ska vara minst 1 meter.
LIP för installationer i ej begränsade områden (stora utrymmen...) ska installeras en höjd vertikalt ovanför golvet att det undre planet
i riskavståndszonen inte är lägre än 3 meter ovanför golvet. Horisontell frigång till riskavståndszonen ska vara minst 2,5 meter. Personers
åtkomst horisontellt till riskzonen, om tillämpligt, ska begränsas av barriärer. Om personlig åtkomst är möjlig i en oövervakad miljö ska den
horisontella eller vertikala frigången ökas för att förhindra exponering för riskavståndszonen.
Dessutom gäller följande krav för tillfälliga installationer (t.ex. uthyrning eller uppsättningar, leasing, event):
Denna produkt får endast installeras av Barco eller säljas eller leasas till godkända innehavare av lasertillstånd. Med andra ord, våra
installerare måste ha ett godkänt lasertillstånd. Sådana installerare kan nu inneha ett godkänt tillstånd för produktion av Klass IIIb- och
IV-lasershower och/eller för användning av RG3 LIP i sina shower. Återförsäljare och distributörer måste också skaffa ett godkänt
lasershowtillstånd.
Denna produkt ska placeras sätt att alla strålutbredningsvägar inom restriktionszonen, och publiken, alltid kan observeras direkt.
Andra effekter än främre eller bakre skärmprojektioner ska inte utföras.
Kommunikationen med annan personal som hjälper till med övervakning av LIP-projektionen ska upprätthållas.
Om en farlig situation inträffar, stäng omedelbart av (eller beordra avstängning) av LIP-projektionsljuset.
Installera ett eller flera lättåtkomliga reglage för att omedelbart stänga av LIP-projektionsljuset. Strömingången projektorns sida anses
vara en tillförlitlig avstängningsenhet. När projektorn måste stängas av, koppla bort nätkabeln projektorns sida. Om strömingången
projektorns sida inte är åtkomlig (t.ex. fackverksmontering) ska eluttaget som strömförsörjer projektorn installeras i närheten av projektorn
och vara lättåtkomligt, eller en lättåtkomlig allmän bortkopplingsenhet ska ingå i den fasta kabeldragningen.
Lasershower kan begäras via FDA online eSubmitter-portalen eller via FDA Form FDA Form 3147 med referens till Barcos godkända
tillstånd 2014-V-0285.
Checklistan för installation av laserbelysta RG3-projektorer ska fyllas i efter installationen och skickas till pvg@barco. com. Denna
checklista kan laddas ner från Barco webbplats. Det är endast när den som installerar har ett giltigt lasershowstillstånd som checklistan
inte behöver skickas till Barco.
1.5 Riskavstånd för helt inbyggda projektionssystem
HD (Hazard Distance) (riskavstånd)
HD (Hazard Distance, riskavstånd) är det uppmätta avståndet från projektionslinsen där intensiteten eller energin per
ytenhet blir lägre än exponeringsgränsen hornhinnan eller huden. Ljusstrålen anses vara ej säker för exponering om
avståndet från en person till ljuskällan är kortare än HD.
Restriktionszon (RZ) baserad riskavståndet
Projektorn är också lämplig för applikationer med bakre projektion, att projicera en stråle en diffusionsbelagd projektionsskärm. Såsom
det visas i Bild 1-3 ska två områden beaktas: det begränsade inbyggda projektionsområdet (RA) och observationsområdet (TH).
Säkerhet
R5906754SV /08 DPxK BLP 11
RA TH
sw
PD
HD
DIFFUSE
sw
RZ
sw
sw
PR
HD
REFLECTION
RESTRICTED
AREA
RESTRICTED
AREA
Bild 1-3
RA
(Re-
stri-
cted
Ac-
ces-
s)
Restricted Access-plats (inbyggt projektionsområde).
PR Projektor.
TH
(Th-
ea-
ter)
Theater (observationsområde).
RZ
(Re-
stri-
ctio-
n
Zo-
ne)
Restriktionszon.
PD Projection Distance (Projektionsavstånd).
SW
(Se-
pa-
ra-
tion
Wi-
dth)
Separationsbredd. Måste vara minst 1 meter.
För denna typ av installation ska 3 olika riskavstånd beaktas:
Riskavstånd som det diskuteras i Försiktighetsåtgärder för hög ljusstyrka: Riskavstånd (HD), sida 8, relevant för exponering i strålen.
HD
reflection
: avståndet som måste hållas begränsat relativt till det reflekterade ljuset från en skärm för bakre projicering.
HD
diffuse
: det relevanta avståndet som ska beaktas vid observation av diffuse-ytan en skärm för bakre projicering.
Såsom det beskrivs i Försiktighetsåtgärder för hög ljusstyrka: Riskavstånd (HD), sida 8 är det obligatoriskt att skapa en
begränsningszon inom strålområden närmare än HD. I det inbyggda projektionsområdet är kombinationen av två begränsade zoner
relevant: Den begränsade zonen för den projicerade strålen mot skärmen, med beaktande av 1 meter separationsbredd (SW) från strålen
och vidare. Kombinerat med den begränsade zonen gällande den bakre reflektionen från skärmen (HD
reflection
), också med beaktande av
1 meter lateral separation.
HD
reflection
-avståndet är lika med 25 % av avståndet mellan det fastställda riskavståndet och projektionsavståndet till skärmen för bakre
projicering. För att fastställa riskavståndet för den lins och projektormodell som används, se diagrammen i kapitel Riskavstånd vid
funktionen för modifieringsoptik, sida 12.
HD
reflection
= 25% (HD PD)
Ljuset som avges från skärmen inom observationen ska aldrig överstiga RG2-exponeringsgränsen, fastställd vid 10 cm. HD
diffuse
kan
ignoreras om det uppmätta ljuset vid skärmens yta är under 5 000 cd/m² eller 15 000 LUX.
Säkerhet
R5906754SV /08 DPxK BLP12
1.6 Riskavstånd vid funktionen för modifieringsoptik
Riskavstånd
0,00
0,50
1,00
1,50
2,00
2,50
3,00
3,50
4,00
1 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 2,8 2,9 3 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 3,7 3,8 3,9 4
Hazard Distance (HD) [m]
Throw Rao (TR)
DP4K-23BLP HB/ HC DP2K 23BLP HB/HC DP4K-17BLP HB/HC DP2K-17BLP HB/HC
DP2K-36BLP HB/HC DP4K-36BLP HB/HC DP4K-13BLPHC DP4K-18BLPHC
2
4
8
3
1
6
7
5
1
2
3
4
5
6
7
8
Bild 1-4
HD
(Ha-
zard
Di-
sta-
nce)
(ris-
kav-
stå-
nd)
Riskavstånd i meter
TR Projiceringsförhållande
1.7 Hämta produktbruksanvisning
Hämta produktbruksanvisning
Produktbruksanvisningar och dokumentation finns online www.barco.com/td.
Registrering kan behövas. Följ anvisningarna webbplatsen.
VIKTIGT! Läs installationsanvisningarna innan du ansluter någon utrustning till elnätet.
Säkerhet
R5906754SV /08 DPxK BLP 13
Säkerhet
Barco NV | Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
Registered office: Barco NV | President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com
R5906754SV /08 | 2019-02-05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Barco DP2K-17BLP Användarmanual

Typ
Användarmanual