Chicco ECHO LIGHT Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

28
29
ECHO
OBSERVERA
VIKTIGT: LÄS NOGA DENNA BRUKSANVISNING
INNAN SITTVAGNEN TAS I BRUK FÖR ATT UND-
VIKA FAROR VID ANVÄNDNINGEN OCH FÖRVA-
RA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK. DITT BARNS -
KERHET KAN ÄVENTYRAS OM DU INTE NOGA
FÖLJER DESSA INSTRUKTIONER.
VARNING: INNAN ANVÄNDNINGEN SKA ALLT
EMBALLAGE AVLÄGSNAS OCH SLÄNGAS SAMT
HÅLLAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
VARNINGAR
VARNING: BARNETS SÄKERHET BEROR ÄVEN
PÅ DIG!
VARNING: barnen ska vara säkert fastspända i
säkerhetsbältet och får inte lämnas utan tillsyn.
VARNING: se till att barnet är på säkert avstånd
från sittvagnens rörliga delar vid inställning.
Sittvagnen kräver periodisk skötsel som använ-
daren kan utföra.
Om du överbelastar, inte fäller ihop korrekt eller
använder tillbehör som inte godkänts, kan sitt-
vagnen skadas och gå sönder.
VARNING: Det kan vara farligt att lämna barnet
utan tillsyn.
VARNING: Kontrollera, innan monteringen, att
produkten och alla dess beståndsdelar inte upp-
visar några skador som beror transporten. I
detta fall får produkten inte användas och den
ska hållas utom räckhåll för barn.
Användningen av sittvagnen är tillåten för barn
mellan 0 månader och 36 månader, upp till en
maximal kroppsvikt på 15 kg.
För barn från födseln upp till cirka 6 månader
ska ryggen användas i fullständigt fällt läge.
VARNING: för barn som är under 6 månader ska
axelbanden alltid användas i det nedersta läget.
VARNING: Kontrollera, innan användning, att
alla säkerhetsdetaljer fungerar ett korrekt
sätt. Försäkra Dig i synnerhet om att sittvagnen
är låst i öppet läge genom att kontrollera att de
två sidorna verkligen är låsta.
Belasta inte förvaringskorgen med vikter som
totalt överskrider 3 kg.
Låt inte barnet gå upp på varukorgen: den kan gå sön-
der och skada på barnet och sittvangen kan stjälpa.
Transportera inte mer än ett barn åt gången
Använd inte tillbehör, reservdelar eller kompo-
nenter vagnen som inte tillhandahållits eller
godkänts av tillverkaren.
VARNING: Vilken som helst väska eller vikt som
hängs på handtagen kan äventyra sittvagnen
stabilitet
VARNING: Användningen av mittremmen mel-
lan ben och säkerhetssele är nödvändigt för att
garantera barnets säkerhet. Använd alltid säker-
hetssele tillsammans med mittremmen mellan
ben.
Försäkra Dig om att alla användare av sittvag-
nen exakt känner till hur den fungerar.
VARNING: Kontrollera alltid, vid öppningen och
vid hopfällningen av sittvagnen, att barnet är
på lämpligt avstånd. Utför inga hopfällningar
eller öppningar av sittvagnen när barnet sitter
i den. Försäkra Dig även, vid regleringen, om att
barnets kroppsdelar är fria från chassiets rörliga
delar.
Använd bromsanordningen varje gång som Du
gör ett uppehåll.
VARNING: Lämna aldrig sittvagnen ett slut-
tande plan med barnet i, även om bromsarna är
inkopplade.
Låt inte andra barn leka utan tillsyn i närheten
av sittvagnen eller klättra upp på den.
Ge inte föremål som har snören åt barnet eller
placera dem inte i närheten av barnet för att
undvika risk för strypning.
Om sittvagnen lämnas i solen under en längre
tid, ska Du vänta tills den har svalnat innan bar-
net placeras i vagnen.
Långvarig exponering av sittvagnen i solen kan
bleka material och tyg.
Använd inte sittvagnen om någon del har tt
sönder, är söndersliten eller fattas.
VARNING: När sittvagnen inte används ska den
hållas utom räckhåll för barn.
VARNING: Sittvagnen får inte användas medan
Du springer eller åker skridskor
Undvik att sittvagnen kommer i beröring med
saltvatten, eftersom detta skulle kunna orsaka
rostbildning.
Använd inte sittvagnen på badstränder.
VARNING: denna produkt får uteslutande an-
vändas av en vuxen person.
Använd inte sittvagnen i trappor eller rulltrap-
S
por: Du skulle plötsligt kunna förlora kontrollen
över den. Var även försiktig när Du går upp eller
ner från ett trappsteg eller en trottoar.
RÅD FÖR RENGÖRINGEN OCH SKÖTSELN
Produkten kräver regelbundet underhåll.
Rengöring och underhåll får endast utföras av en vuxen person.
Rengoring
Kladseln ar inte avtagbar. Rengor delarna i tyg med hjalp av en
svamp, som fuktats i vatten, och en mild rengoringstval och folj de
rad som star pa etiketten for produktens sammansattning.
Rengor delarna i plast regelbundet med en duk som fuktats i vat-
ten. Torka delarna i metall, efter att de eventuellt kommit i kontakt
med vatten, for att undvika rostbildning.
Tvättas för hand i kallt vatten
Använd ej blekmedel
Torka inte mekaniskt
Får ej strykas
Får ej kemtvättas
Underhall
Smorj endast vid behov de rorliga delarna med torr silikonolja. Kon-
trollera regelbundet hjulens skick och hall dem rena fran damm
och sand. Hall alla delar i plast som loper pa sittvagnens ror rena
fran damm, smuts och sand, for att undvika friktion som kan aven-
tyra sittvagnens korrekta funktion. Forvara sittvagnen pa en torr
plats.
ALLMÄNNA INSTRUKTIONER
MONTERING AV FRAMHJULEN
1. För in framhjulsblocket sittvagnen tills en låsning har skett
(gur 1). Upprepa detta moment för det andra hjulblocket.
VARNING: före användning ska Du försäkra Dig om att hjulblocken
är ordentligt fastsatta.
SÅ HÄR ÖPPNAS SITTVAGNEN
VARNING: Vid öppning av sittvagnen ska Du försäkra Dig om att
barnet och eventuella andra barn benner sig på lämpligt avstånd.
Försäkra Dig om att sittvagnens rörliga delar inte kommer i berö-
ring med barnet under dessa moment.
2. Öppna låskroken och skjut sittvagnens framdel framåt (gur 2).
3. Skjut den bakre chassispärren nedåt med hjälp av foten (gur 3).
Kontrollera att sittvagnen har öppnats och låsts på ett korrekt sätt
VARNING: Försäkra Dig om, innan användning, att sittvagnen är
låst i öppet läge genom att kontrollera att den bakre chassispärren
verkligen är låst.
MONTERING AV BAKHJULEN
4. Stick in stift A i hjulet, som g. 4 visar. Stick in stiftet med hju-
let i avsett hål bakbensrörets nedre ände. Stick sedan i det
andra hjulet och bricka B. Fäst enheten med fjädern C (g. 4A).
Täck båda hjulen med navkapslar D. Upprepa samma åtgärder
på andra sidan
SÅ HÄR ANVÄNDS SÄKERHETSSELEN
Sittvagnen är försedd med ett 5-punktsbälte som säkerhet för fast-
sättning som består av två axelband, två slitsar, ett höftbälte och
en mittrem mellan benen med säkerhetsspänne.
VARNING: för användning med barn från födseln upp till cirka 6
månader är det nödvändigt att använda axelbanden genom att
först låta dem löpa genom de två regleringsslitsarna.
28
29
Transportera inte mer än ett barn åt gången
Använd inte tillbehör, reservdelar eller kompo-
nenter vagnen som inte tillhandahållits eller
godkänts av tillverkaren.
VARNING: Vilken som helst väska eller vikt som
hängs på handtagen kan äventyra sittvagnen
stabilitet
VARNING: Användningen av mittremmen mel-
lan ben och säkerhetssele är nödvändigt för att
garantera barnets säkerhet. Använd alltid säker-
hetssele tillsammans med mittremmen mellan
ben.
Försäkra Dig om att alla användare av sittvag-
nen exakt känner till hur den fungerar.
VARNING: Kontrollera alltid, vid öppningen och
vid hopfällningen av sittvagnen, att barnet är
på lämpligt avstånd. Utför inga hopfällningar
eller öppningar av sittvagnen när barnet sitter
i den. Försäkra Dig även, vid regleringen, om att
barnets kroppsdelar är fria från chassiets rörliga
delar.
Använd bromsanordningen varje gång som Du
gör ett uppehåll.
VARNING: Lämna aldrig sittvagnen ett slut-
tande plan med barnet i, även om bromsarna är
inkopplade.
Låt inte andra barn leka utan tillsyn i närheten
av sittvagnen eller klättra upp på den.
Ge inte föremål som har snören åt barnet eller
placera dem inte i närheten av barnet för att
undvika risk för strypning.
Om sittvagnen lämnas i solen under en längre
tid, ska Du vänta tills den har svalnat innan bar-
net placeras i vagnen.
Långvarig exponering av sittvagnen i solen kan
bleka material och tyg.
Använd inte sittvagnen om någon del har tt
sönder, är söndersliten eller fattas.
VARNING: När sittvagnen inte används ska den
hållas utom räckhåll för barn.
VARNING: Sittvagnen får inte användas medan
Du springer eller åker skridskor
Undvik att sittvagnen kommer i beröring med
saltvatten, eftersom detta skulle kunna orsaka
rostbildning.
Använd inte sittvagnen på badstränder.
VARNING: denna produkt får uteslutande an-
vändas av en vuxen person.
Använd inte sittvagnen i trappor eller rulltrap-
por: Du skulle plötsligt kunna förlora kontrollen
över den. Var även försiktig när Du går upp eller
ner från ett trappsteg eller en trottoar.
RÅD FÖR RENGÖRINGEN OCH SKÖTSELN
Produkten kräver regelbundet underhåll.
Rengöring och underhåll får endast utföras av en vuxen person.
Rengoring
Kladseln ar inte avtagbar. Rengor delarna i tyg med hjalp av en
svamp, som fuktats i vatten, och en mild rengoringstval och folj de
rad som star pa etiketten for produktens sammansattning.
Rengor delarna i plast regelbundet med en duk som fuktats i vat-
ten. Torka delarna i metall, efter att de eventuellt kommit i kontakt
med vatten, for att undvika rostbildning.
Tvättas för hand i kallt vatten
Använd ej blekmedel
Torka inte mekaniskt
Får ej strykas
Får ej kemtvättas
Underhall
Smorj endast vid behov de rorliga delarna med torr silikonolja. Kon-
trollera regelbundet hjulens skick och hall dem rena fran damm
och sand. Hall alla delar i plast som loper pa sittvagnens ror rena
fran damm, smuts och sand, for att undvika friktion som kan aven-
tyra sittvagnens korrekta funktion. Forvara sittvagnen pa en torr
plats.
ALLMÄNNA INSTRUKTIONER
MONTERING AV FRAMHJULEN
1. För in framhjulsblocket sittvagnen tills en låsning har skett
(gur 1). Upprepa detta moment för det andra hjulblocket.
VARNING: före användning ska Du försäkra Dig om att hjulblocken
är ordentligt fastsatta.
SÅ HÄR ÖPPNAS SITTVAGNEN
VARNING: Vid öppning av sittvagnen ska Du försäkra Dig om att
barnet och eventuella andra barn benner sig på lämpligt avstånd.
Försäkra Dig om att sittvagnens rörliga delar inte kommer i berö-
ring med barnet under dessa moment.
2. Öppna låskroken och skjut sittvagnens framdel framåt (gur 2).
3. Skjut den bakre chassispärren nedåt med hjälp av foten (gur 3).
Kontrollera att sittvagnen har öppnats och låsts på ett korrekt sätt
VARNING: Försäkra Dig om, innan användning, att sittvagnen är
låst i öppet läge genom att kontrollera att den bakre chassispärren
verkligen är låst.
MONTERING AV BAKHJULEN
4. Stick in stift A i hjulet, som g. 4 visar. Stick in stiftet med hju-
let i avsett hål bakbensrörets nedre ände. Stick sedan i det
andra hjulet och bricka B. Fäst enheten med fjädern C (g. 4A).
Täck båda hjulen med navkapslar D. Upprepa samma åtgärder
på andra sidan
SÅ HÄR ANVÄNDS SÄKERHETSSELEN
Sittvagnen är försedd med ett 5-punktsbälte som säkerhet för fast-
sättning som består av två axelband, två slitsar, ett höftbälte och
en mittrem mellan benen med säkerhetsspänne.
VARNING: för användning med barn från födseln upp till cirka 6
månader är det nödvändigt att använda axelbanden genom att
först låta dem löpa genom de två regleringsslitsarna.
5. Reglera axelbandens höjd genom att låta dem passera, om det
är nödvändigt, i regleringsslitsen såsom visas i gur 5. Efter att
ha satt barnet på plats i sittvagnen, spänner. Du fast säkerhets-
selen genom att först låta de två gafarna passera i axelban-
dens slits (gur 5A och 5B) och sedan föra in dem i grenbandets
bälteslås (gur 5C). Reglera säkerhetsselens längd så att de lig-
ger an mot barnets axlar och kropp. För att lossa höftbältet
trycker Du på sidogafarna och drar ut dem.
VARNING: För att garantera barnets säkerhet är det nödvändigt att
alltid använda säkerhetsselen.
För extra säkerhet är sittvagnen försedd med ”D” –formade ringar
för fastsättning av en extra säkerhetssele som är i överensstäm-
melse med BS 6684-standarden. Ringarna sitter inne i sittvagnens
sittdel på höger och vänster sida, såsom visas i gur 5D.
SÅ HÄR REGLERAS RYGGDELEN
Ryggfällningen kan regleras i era lägen.
6. Tryck på knappen som sitter på sittvagnens rygg för att reglera
fällningen. När knappen släpps låser sig ryggen i det närmaste
läget (gur 6).
7. För att höja ryggen till önskat läge är det tillräckligt att skjuta
den uppåt (gur 7).
8. För en större komfort för barnet ska Du fästa de två tygplö-
sarna på sidorna på det bakre röret med hjälp av de två tryck-
knapparna, såsom visas i gur 8.
VARNING: Barnets kroppsvikt kan göra att regleringarna blir svå-
rare att utföra.
STÄLLBART FOTSTÖD
Sittvagnens fotstöd kan regleras i 2 lägen för att öka barnets kom-
fort.
9. Tryck samtidigt de två knapparna sidan, sätt som
visas i gur 9, för att justera fotstödet till önskat läge.
BAKRE BROMSAR
De bakre bromsarna är försedda med centraliserade bromsar som
tillåter att verka samtidigt båda bakre hjulparen genom att an-
vända en enda pedal.
10. För att bromsa sittvagnen skjuter Du en av de två spakarna som
sitter i mitten av den bakre hjulenheten nedåt, så sätt som
visas i gur 10.
11. För att frikoppla bromssystemet skjuter Du en av de två spa-
karna som sitter i mitten av den bakre hjulenheten uppåt,
det sätt som visas i gur 11.
VARNING: Använd alltid bromsen när Du gör ett uppehåll. Lämna
inte barnet utan tillsyn.
VARNING: Lämna inte sittvagnen ett sluttande plan med barnet
i, även om bromsarna är inkopplade.
VARNING: Efter att ha aktiverat bromsens spak ska Du kontrollera
att bromsarna är korrekt inkopplade på alla bakre hjulblock.
SVÄNGBARA HJUL
De främre hjulen på sittvagnen är svängbara.
12. För att göra hjulen fria att svänga sänker Du spaken som sitter
mellan de två hjulen. Använd de fria hjulen jämnt körun-
derlag. För att låsa hjulen återförs spaken i högt läge (se gur
12). VARNING: De svängbara hjulen garanterar en mer smidig
manövrering av sittvagnen. ojämnt körunderlag rekommen-
deras låsta hjul, för att garantera att vagnen går ett lättare
sätt (grus, ej asfalterade vägar, osv.).
VARNING: Hjulen måste alltid samtidigt vara låsta eller frikopplade.
TILLBEHÖR:
VARNING: Det är möjligt att några de tillbehör som här beskrivs
inte nns Din sittvagn. Läs noga instruktionerna som avser de
tillbehör som Du har i den version som Du köpt.
VARUKORG
Sittvagnen är försedd med en varukorg.
13 Fäst varukorgen genom att låta banden löpa runt sittvagnens
30
31
ECHO
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
DŮLEŽITÉ: PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PROČTĚ-
TE TENTO VOD K POUŽITÍ, ABYSTE SE VYHNULI
MOŽNÝM NEBEZPEČÍM A USCHOVEJTE JEJ PRO
PŘÍPADNÉ DALŠÍ POUŽITÍ. BEZPEČNOST VAŠEHO
DÍTĚTE MŮŽE T OHROŽENA, POKUD SE NEBU-
DETE ŘÍDIT POKYNY UVEDENÝMI V TOMTO NÁVO-
DU.
POZOR: PŘED POUŽITÍM ODSTRAŇTE A VYHOĎTE
VŠECHNY IGELITOVÉ SÁČKY A ČÁSTI OBALU TO-
HOTO VÝROBKU NEBO JE ALESPOŇ USCHOVEJTE
MIMO DOSAH DĚTÍ
UPOZORNĚNÍ
POZOR: BEZPEČÍ DÍTĚTE ZÁVISÍ I NA VÁS!
POZOR: Děti vždy připoutejte bezpečnostními
pásy a nikdy nenechávejte bez dozoru!
POZOR: Při úpravě sedačky kočárku dbejte na to,
aby bylo dítě v bezpečné vzdálenosti od pohyb-
livých částí kočárku!
Tento kočárek vyžaduje pravidelnou údržbu ze
strany uživatele.
Přetěžování kočárku, nesprávné skládání nebo
používání neschválených doplňků by mohlo ko-
čárek poškodit nebo způsobit jeho rozbití.
POZOR: Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.
POZOR: Před montáží výrobku si ověřte, zda
nebyla některá součást poškozena během pře-
pravy. Pokud ano, výrobek nesmí být používán a
musí být uložen mimo dosah dětí.
• Tento kočárek je vhodný pro děti od narození do í
let, s maximální váhou do 15 kg.
Pro novorozence a kojence do 6 měsíců, musí
být opěrka zad kočárku úplně sklopena.
POZOR: Děti ve věku do 6 měsíců musí mít ra-
menní popruhy upevněny v nejnižší poloze.
POZOR: Před použitím si ověřte, zda jsou všechny
pojistky dobře zajištěny. Zvláště zkontrolujte, zda
se kočárek správotevřel a obě boční výztuže
zablokovaly.
Neukládejte do košíku předměty s celkovou
hmotností větší než 3 kg.
Nedovolte, aby si dítě stouplo na nákupní košík:
košík by se mohl rozbít a poranit dítě, nebo by
dítě mohlo kočárek převrhnout.
Nevozte najednou více než jedno dítě.
rör i de lägen som visas i guren.
VARNING: Belasta inte varukorgen med mer än 3 Kg.
SUFFLETT
Sittvagnen kan förses med sufett för Sommar / Vinter
14. För att montera sufetten hakar Du fast plastklämmorna och
fäster kardborrsfästena i de avsedda lägena på det sätt som vi-
sas i gur 14.
VARNING: Monteringen av sufetten ska utföras båda sidorna
av sittvagnen. Kontrollera att sufetten har låsts fast ett kor-
rekt sätt.
15. Öppna sufetten det sätt som visas i gur 15A och lås den
med hjälp av fällmekanismens två sidostänger (gur 15B) VAR-
NING: Innan Du stänger sufetten ska fällmekanismens sido-
stänger alltid frikopplas.
16. Sufetten kan förvandlas till ett soltak. Den bakre delen är av-
tagbar med hjälp av blixtlåset och kardborrfästena på sidorna,
såsom visas i gur 16.
REGNSKYDD
Sittvagnen kan vara försedd med ett regnskydd.
VARNING: Regnskyddet ska alltid användas under uppsikt av en
vuxen person.
17. För att sätta fast regnskyddet låter Du banden löpa runt sittvag-
nens rör i de lägen som visas i gur 17. Låt regnskyddet lufttorka
om det är vått.
VARNING: Regnskyddet kan inte användas på sittvagnen om den är
utan sufett eller soltak, eftersom det nns risk för kvävning.
VARNING: Om regnskyddet är monterat på sittvagnen får den inte
lämnas i solen med barnet i, på grund av risk för överhettning.
Viktig anmärkning: bilderna och instruktionerna som denna bruks-
anvisning innehåller avser en version av sittvagnen. Vissa kompo-
nenter och funktioner som här beskrivits kan variera beroende
den version som Du har köpt.
SÅ HÄR FÄLLS SITTVAGNEN IHOP
VARNING: När sittvagnen fälls ihop ska Du vara noga med att bar-
net och eventuella andra barn benner sig på ett lämpligt avstånd.
Försäkra Dig om att sittvagnens rörliga delar inte kommer i beröring
med barnet. Kontrollera även innan hopfällningen, att varukorgen
är tom.
18. Om sufetten är uppfälld ska Du stänga den genom att höja
fällmekanismens två sidosstänger (gur 18B) och dra sufet-
tens framdel mot Dig, såsom visas i gur 18A.
19. För att fälla ihop sittvagnen drar Du den bakre chassispärren
uppåt (gur 19A) och frikopplar, med hjälp av foten, pedalen
som sitter på sittvagnens högra sida (se gur 19B).
20. Fullborda nu hopfällningen genom att skjuta handtagen framåt.
21. Lås sittvagnen i hopfällt läge genom kroken som sitter på sidan
(se gur 21). Genom denna åtgärd undviker Du att sittvagnen
öppnas ofrivilligt.
Det går att låsa bakhjulen i uppställt läge så att vagnen kan stödjas
bekvämt mot en vertikal yta eller stå själv (gur 21A).
FÖR YTTERLIGARE INFORMATION:
Postadress: Artsana Spa
Servizio Clienti (Kundtjänst)
Via Saldarini Catelli, 1
22070 Grandate – Como – Italia (Italien)
www.chicco.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Chicco ECHO LIGHT Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för