Drive Medical Hybrid Universal Interface Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Hybrid
TM
Interface
Användningsinstruktioner
SV: SVENSKA
Portflöde passiv utandning
Flöde (liter/minut)
0
20
40
60
80
100
120
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
Tryck (cm H
2
O)
Dödutrymmet som förbinds med denna mask är mindre än 125 cm
3
.
LATEX
LATEXFRI
Patent har sökts
Avsedd användning
Hybrid är avsedd att användas av vuxna (> 30 kg) som patientgränssnitt för CPAP- eller Bi-
nivårespiratorer med positivt tryck för behandling av andningsinsufficiens och obstruktiva apnéer
under sömn.
Vid användning i hemvården kan Hybrid återanvändas flera gånger av en och samma patient. Vid
institutionsanvändning (dvs. sömnlaboratorier, sjukhus och andra kliniska miljöer) kan detta
gränssnitt återanvändas flera gånger av flera olika patienter.
Försiktighetsåtgärder
Federal lag (USA) begränsar försäljning av denna produkt till läkare eller enligt läkares
ordination.
Förvaringstemperatur: -20 till 60 ºC, Driftstemperatur: 5 till 40 ºC, Fuktighet: 095 %
Varningar
Denna mask ska endast användas med CPAP- eller Bi-nivåsystem som rekommenderats av
din läkare eller andningsterapeut. Mask ska inte användas om inte CPAP- eller Bi-
nivåsystemet är påslaget och fungerar som det ska. Utandningsportarna får aldrig blockeras.
Förklaring av varningen: CPAP/Bi-nivåsystem är avsedda att användas tillsammans med
specialmasker som har ventilationshål eller utandningsportar för kontinuerligt utflöde från
masken. När CPAP-/Bi-nivåmaskinen slås på och fungerar som den ska jagar ny luft från
maskinen bort den luft som andats ut genom utandningsportarna i den mask som används.
Men om CPAP-/Bi-nivåmaskinen inte fungerar kommer inte tillräckligt med frisk luft att
tillhandahållas genom masken och det kan händ att luft som andats ut återinandas.
Återinandning av luft som tidigare andats ut under flera minuter eller längre kan under vissa
omständigheter leda till kvävning. Denna varning gäller de flesta modeller med CPAP- och Bi-
nivåsystem.
Vid låga CPAP-tryck kan flödet genom utandningsportarna vara otillräckligt för att rensa ut all
gas som andats ut från slangarna. Viss återinandning kan förekomma.
Det krävs ett minsta tryck på 3.0 cm H20 krävs vid masken.
Antikvävningsventilen gör att patienten kan andas rumsluft i det fall CPAP/Bi-nivåapparaten
 Ventilen stängs vid drifttryck på
3,0 cm H20 och högre. Masken bör inte användas om antikvävningsventilen saknas, är
skadad eller inte fungerar som den ska. Den stora öppningen på ventilen ska aldrig vara
blockerad.
Använd inte masken om du kräks eller har kväljningar. Om du inte vaknar och tar bort masken
efter att ha kräkts kan det hända att du andas in uppkräkningar. För att minimera risken att
kräkas under sömnen ska du undvika att äta och dricka tre timmar före beräknat insomnande.
Denna mask rekommenderas inte om patienten tar en ordinerad medicin som kan orsaka
kräkning.
På grund av risken för överföring av infektioner ska apparaten desinficeras mellan patienter
vid institutionsanvändning.
Masken kan avaktivera trycklarmet på vissa ventilationssystem. Kontrollera därför att
ventilationssystemets trycklarm fungerar med produkten innan du använder trycklarmet.
Kontakta läkare om du noterar rodnad eller irritation på huden. Dynor och kuddar består av
silikon. Andra av maskens komponenter består av silikon, polykarbonat och polypropylen.
Allt ovanligt obehag i bröstet, andfåddhet, magutvidgning, rapning eller svår huvudvärk under
eller omedelbart efter användning ska omedelbart rapporteras till din läkare.
Om syrgas används tillsammans med CPAP- eller Bi-nivåapparaten måste denna slås av när
inte flödesapparaten är igång.
Förklaring av varningen: Om inte CPAP- eller Bi-nivåapparaten är igång och syrgasflödet
lämnas på kan det hända att den syrgas som levereras till respiratorns slangar ansamlas i
flödesgeneratorns inre. Syrgas som ansamlas i CPAP- eller Bi-nivåapparatens inre utgör en
brandrisk. Denna varning gäller de flesta typer av CPAP- och Bi-nivågeneratorer. Rök inte
medan syrgas används.
Obs! Vid fast flödeskvot av extra syrgasflöde kommer likväl koncentrationen av den syrgas som
andas in att variera beroende på tryckinställningar, patientens andningsmönster, val av mask
och läckagekvot. Denna varning gäller de flesta typer av CPAP-system.
Kontraindikationer
Det kan hända att denna mask inte lämpar sig för personer med följande tillstånd: Nedsatt
hjärtsfinkterfunktion, omåttligt återflöde (regurgitation), nedsatt hostningsreflex och hiatusbråck.
Den ska inte användas om patienten är ovillig att samarbeta, avtrubbad, oemottaglig eller
oförmögen att ta bort masken själv.
Före varje användning
1. Rengör masken så som beskrivs i rengöringsinstruktionerna. Vid användning av en och
samma patient i hemmet hänvisas till Rengöringsinstruktioner hemvårdsanvändning. Vid
användning av flera olika patienter i institutionella miljöer hänvisas till Rengörings- och
desinficeringsinstruktioner institutionsanvändning.
2. Kontrollera att masken inte är sliten så som beskrivs i rengöringsinstruktionerna.
3. Kontrollera antikvävningsventilen som sitter i den genomskinliga vinkelkopplingen. Kontrollera
med CPAP eller Bi-nivåsystemet avstängt att ventilen är placerad på sådant sätt att rumsluft
kan flöda genom den stora öppningen nära ventilen i vinkelkopplingen. Slå på systemet till 3
cmH2O; ventilen bör stänga den stora öppningen och systemluft flöda in i masken. Byt ut
masken om inte ventilen stängs eller fungerar som den ska.
Hopsättning av masken
1. Fäst svivelkopplingen vid maskens vinkelkoppling.
2. För in kuddarna i dynan. OBS! Kuddarna kan fästas i det nedre (läge för största längd) eller
övre spåret (läge för minsta längd) så att de optimerar din förslutning.
3. Fäst dynan på maskens stomme.
4. Fäst huvudselen genom att snäppa fast spännena på sina platser på maskens stomme.
5. Fäst kretsslangen från CPAP- eller Bi-nivåventilationssystemet vid svivelkopplingen.
PILLOW HEIGHT OPTIONS
(inserting a pillow into the cushion)
Tall Position
(insert into
lower groove)
Short Position
(insert into
upper groove)
OR
PUTTING ON THE MASK
1. Insert
pillows
2. Rotate mask
3. Adjust
headgear
Sätta på masken
1. Tvätta dig i ansiktet och torka dig noga innan du sätter på masken.
2. För in kuddarna i näsan och rotera sedan masken ner över munnen. OBS! Dynans övre kant
ska befinna sig ovanför munnen eller på överläppen.
3. Dra huvudselen bakåt över huvudet.
4. Slå på CPAP- eller Bi-nivåsystemet och säkerställ att det fungerar som det ska. Anslut
masken
Justering av masken
1. Haka av tillslutningarna med krok och ögla på var och en av de fem huvudremmarna separat
och dra försiktigt tills masken sitter rakt över ansiktet. Masken ska sitta tillräckligt tätt för att
kunna förhindra större läckor utan vara till obehag. I allmänhet är det bättre om den sitter
något lösare. Om den spänns för hårt kan faktiskt läckorna förvärras.
2. Andas normalt och fortsätt göra mindre justeringar tills den sitter skönt med minimala läckor.
Om du inte lyckas få den att sitta bekvämt eller förhindra vissa läckor runt munnen kan det
hända att du behöver en alternativ dynstorlek. Om du inte lyckas få den att sitta bekvämt eller
rhindra vissa läckor runt näsan kan det hända att du behöver en alternativ kuddstorlek.
3. Du behöver inte haka av alla remmar för att ta av masken. Knäpp bara upp huvudselens
spännen från masken och lyft den sedan av huvudet.
Rengöringsinstruktioner hemvårdsanvändning
Efter varje användning:
1. Ta bort huvudselen från masken; den ska tvättas separat.
2. Demontera svivelkoppling och dyna från masken. Ta bort kuddarna från dynan.
3. Tvätta svivelkoppling, dyna, kuddar och återstående del av masken i varmt vatten med ett milt diskmedel.
Använd inte alkohol- eller bensinprodukter eller starka rengöringsmedel.
4. Se till att det inte finns några hinder i utandningsportarna. Använd en tandpetare eller liknande föremål till
att ta bort skräp som kan finnas där.
5. Skölj noga. t samtliga komponenter lufttorka tills de är helt torra utan att de utsätts för direkt solljus.
6. Kontrollera noggrant alla komponenter så att de inte är slitna eller skadade. Om du lägger märke till sprickor
eller krackeleringar i plasten, droppar eller förhårdningar i silikonkomponenter ska du inte använda masken.
Missfärgning är normalt efter flera tvättningar och är inte att betrakta som tecken på slitage. Kontakta
vårdinstitutionen om den behöver bytas ut.
Minst var sjunde dag:
1. Handtvätta huvudselen i varmt vatten med ett milt tvättmedel. Använd inte blekmedel.
2. Skölj noga. Låt samtliga komponenter lufttorka tills de är helt torra utan att de utsätts för direkt solljus.
3. Kontrollera noga att inte huvudselen är sliten eller skadad. Använd den inte om du lägger märke till
avsevärd förslitning eller fransning. Kontakta vårdinstitutionen om den behöver bytas ut.
4. Efter upprepade tvättningar kan det hända att huvudselen töjts så mycket att den behöver justeras om.
Rengörings och desinficeringsinstruktioner institutionsanvändning
Varning: Hemanvändare ska inte försöka sterilisera eller använda desinfektionsmedel på apparatens
komponenter.
Efter varje användning:
1. Demontera huvudsele, svivel och dyna från masken. Ta bort kuddarna från dynan.
2. Tvätta svivelkoppling, dyna, kuddar och återstående del av masken i varmt vatten med ett milt diskmedel.
Använd inte alkohol- eller bensinprodukter eller starka rengöringsmedel.
3. Se till att det inte finns några hinder i utandningsportarna. Använd en tandpetare eller liknande föremål till
att ta bort skräp som kan finnas där.
4. Skölj grundligt tre (3) gånger
5. Om det efter rengöringen finns rester kvar på någon komponent ska du kassera och byta ut hela enheten.
6. Bered en lösning med Cidex OPA (orto-fthaladehydlösning) enligt tillverkarens instruktioner. Kontrollera hur
stark Cidex OPA-lösningen är med en testremsor för detta.
7. Lägg alla komponenter i den beredda Cidex OPA-lösningen i tolv (12) minuter.
8. Ta upp komponenterna. Skaka bort överflödig lösning från komponenternas inre ytor.
9. Skölj enheten tre (3) gånger med rent vatten.
10. Skaka bort överflödigt vatten från komponenternas inre ytor.
11. Låt samtliga komponenter lufttorka tills de är helt torra utan att de utsätts för direkt solljus.
12. Kontrollera noggrant alla komponenter så att de inte är slitna eller skadade. Om du lägger märke till sprickor
eller krackeleringar i plasten, droppar eller förhårdningar i silikonkomponenter ska du inte använda masken.
Missfärgning är normalt efter flera tvättningar och är inte att betrakta som tecken på slitage. Kontakta
vårdinstitutionen om den behöver bytas ut.
Tillverkad för:
RESP CARE
Coconut Creek, Florida 33073 USA
(866)-216-7337 +1(561)-208-3770
Tillverkad
av:
GaleMed Corp.
39, Sec. 3, Haijing E. Road
Xiamen, Fujian Province, China
EC
REP
Obelis S.A.
Av. De Tervueren 34, Bte 44
1040 Brussels, Belgium
Tillverkad för RespCare Inc. Hybrid är ett varumärke som tillhör RespCare, Inc. *PATENT HAR SÖKTS*
Teknisk support:
(800)-200-9842
Internationellt: + 1 (561)-208-3770
Webbplats:
WWW.HYBRIDMASK.COM
Information för efterbeställning
Artikelnummer
Beskrivning
Artikelnummer
Beskrivning
HYB500
Hybrid Interface komplett system
HYB521
Kuddar, små
HYB511
Dyna, liten
HYB523
Kuddar, medel
HYB513
Dyna, medel
HYB525
Kuddar, stora
HYB515
Dyna, stor
HYB530
Huvudsele
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Drive Medical Hybrid Universal Interface Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för